Глава 9. Кики перевозит Новый год.



До наступления Нового года в городе Кори-ко оставалось четыре часа. Во всех домах уже закончили приготовления к празднику. Все окна были начисто вымыты, и улицу озарял мягкий оранжевый свет, струившийся из окон. А у Кики в груди всё сжималось от боли. С самого рождения она всегда встречала Новый год в кругу семьи - с мамой, папой и чёрным котом Дзидзи. В эту ночь они как никогда ясно осознавали, как счастливо им жилось вместе. Но в этом году им с Дзидзи предстояло провести новогоднюю ночь только вдвоём. Ведьме, начавшей самостоятельную жизнь, нельзя возвращаться домой в течение года.

"Осталось всего четыре месяца, и я должна постараться, чтобы они прошли весело. Нужно пережить, перетерпеть..."

Кики взяла себя в руки и принялась лепить тефтельки. Тефтельки были большие, с яблоко размером. Кики вспоминала, как их готовила мама: она тушила их вместе с заготовленными с лета помидорами.

В городе, где родилась Кики, был такой обычай: вечером в канун Нового года на праздничный стол ставились большие тефтельки в томатном соусе. А за едой все беседовали и делились воспоминаниями об уходящем годе. Наконец, когда часы били полночь, все обнимали друг друга и говорили: "У нас всех был прекрасный год".

- Послушай, Дзидзи, - обратилась Кики к коту, посолив и поперчив тефтельки. - Пусть в этом году мы с тобой только вдвоём, но давай всё сделаем как всегда: сейчас поедим тефтелек, а когда пробьёт полночь, вспомним добрым словом прошедший год, как мы это обычно делали.

- Хорошо, почему бы и нет? Не хочется, чтобы год просто так взял и кончился. Ведь, если подумать, это и в самом деле был неплохой год. - Дзидзи растопырил когти на передних лапах и от души потянулся.

"И всё-таки что-то слишком не так, как всегда, даже для кануна Нового года..." - Кики попробовала соус и наклонила голову. На улице было намного более шумно, чем обычно по ночам. Похоже, там собирались люди. - В это время шумно должно быть не на улице, а в домах, вокруг праздничного стола..."

И тут:

- Прошу прощения? - Дверь службы доставки открылась, и внутрь вошла Соно с младенцем на руках. Девочка уже довольно сильно выросла и резво болтала в воздухе ножками. Соно посмотрела Кики в глаза и певуче произнесла:

- Давай-ка навострим уши!

Соно произнесла это таким многозначительным тоном, что Кики слегка растерялась и недоумённо уставилась на булочницу. А потом удивлённо спросила:

- А зачем?

Теперь уже Соно воззрилась на Кики с недоумением:

- Ах вот оно что! - И Соно сокрушённо покачала головой. - Так ты, выходит, не знаешь, как у нас в городе принято здороваться в канун Нового года... Извини, я должна была тебе рассказать. Вон, взгляни-ка на те часы! - Соно указала на часы, которые виднелись далеко за окном в туманной дымке. - Уж не знаю, кто их и построил такие. Не городские часы, а каланча какая-то, высоченные... Захочешь узнать время, взглянешь на них - а циферблат облаками затянуло. А если даже и ясно, то всё равно они так высоко, что шея болит на них смотреть, да и не разглядишь ничего... Но раз в год они всё-таки играют свою очень важную роль. И именно в канун Нового года. Видишь ли, в этот день наши часы отбивают время, но только один раз, ровно в полночь. Двенадцать ударов, бом-бом-бом. И тогда все жители города вместе стартуют и бегут марафон от ратуши и вокруг города... они бегут как бы навстречу Новому году. Так делалось каждый год с тех пор, как установили эти часы, ни одного года не пропускали. Это очень важный городской обычай. Так вот, с каких-то пор повелось так, что, чтобы не пропустить бой часов, люди стали говорить друг другу: "Давай-ка навострим уши!" - и теперь в канун Нового года все здороваются именно так.



- Так вот почему на улице так шумно?

- Да-да, именно поэтому. Самые непоседливые уже вышли на улицу, приветствуют друг друга и ждут полуночи.

- Ух ты, вот это да! Интересно, а мне можно тоже побежать? - загорелась Кики.

- Ну разумеется! Но никаких полётов!

- Нет, конечно, жульничать нельзя!

- Я возьму девочку на плечи, побежим вместе с мужем. Ну, тогда и увидимся!

Когда булочница Соно ушла, Кики тут же подвернула юбку и потопала ногами на пробу. Дзидзи тоже с серьёзным видом поочерёдно потряс в воздухе всеми четырьмя лапами и стал разминаться.


Прошло два часа с небольшим. Молодой и амбициозный мэр города Корико наконец покончил с работой, которую нужно было всенепременно доделать в уходящем году, и с удовольствием потянулся, сидя за своим столом. С тех пор как в начале года он победил на выборах и стал мэром, дела у него шли гладко. Жители города отзывались о нём наилучшим образом - мол, молодой, а как хорошо справляется. Этой ночью год подходил к концу, и мэр был полон воодушевления. Он твёрдо решил во что бы то ни стало пробежать легендарный новогодний марафон впереди всех и показать жителям города, что на него можно положиться, как ни на кого другого.

Мэр принялся поднимать и опускать руки: раз-два, раз-два, потом затопал ногами: три-четыре, три-четыре. Затем открыл окно, взглянул на город внизу и громко прокричал новогоднее приветствие:

- Давайте-ка навострим уши!

И тут он так испугался, что его руки чуть не соскользнули с подоконника. Кабинет мэра был выше всех в ратуше, так что если открыть окно, то над головой всегда было слышно тихое тиканье часов, даже когда часовую башню затягивали облака или шёл дождь. Однако сейчас часы издавали не обычное мерное постукивание, а какой-то натужный хрип: крртик, хрртак, крртук. Мэр переполошённо высунулся из окна и уставился на часы. И тут, словно убедившись, что мэр обо всём знает и можно уже не беспокоиться, часы издали тихий стон - и остановились. В десять часов тридцать шесть минут. До полуночи, момента, когда часы должны были исполнить свой важнейший долг в году, оставалось всего час и двадцать четыре минуты.

Мэр бросился к телефону и набрал номер мастера-часовщика, семья которого вот уже много поколений заботилась о часах.

- Часы на городской башне остановились! Сейчас же беги сюда! Горожане не должны об этом узнать!

Мэр бросил трубку и сам поспешил на башню, к часам. С тех пор как эти часы были установлены, они ни единого раза не ломались, именно благодаря этому ежегодный марафон всегда начинался строго в полночь, минута в минуту, и жители города по-своему гордились этим. И вот теперь, именно тогда, когда он стал мэром, часы взяли и сломались, да что же это такое... Это ведь может и в историю города попасть! Какой страшный позор! Этого молодой и честолюбивый мэр уж никак не мог допустить.

Вскоре на площадке, преодолев 2358 ступенек, появился часовщик с огромной сумкой всяких инструментов. Этот часовщик, его дед и дед его деда... в общем, его семья на протяжении более пяти поколений делала всё необходимое, чтобы часы шли без перебоев. Именно поэтому-то часы до сих пор ни разу не останавливались. Но несмотря на всё это... Неужели часовщик допустил какую-то оплошность, когда неделю назад настраивал часы в последний раз, готовясь к встрече Нового года? В груди часовщика стучало - тук-тук - почти так же громко, как стучали сами часы, когда ещё были исправны.

Бледный от тревоги часовщик немедленно взялся за работу. Он стучал маленьким молоточком по винтикам и шестерёнкам то там, то здесь, а потом вдруг выдохнул с огромным облегчением.

- А, понял! Самая большая шестерёнка сломалась. Ну, раз так, всё проще простого. Заменить - и все дела. В три минуты управлюсь.

- Правда? - обеспокоенно уточнил мэр. Он, сам того не замечая, перебирал ногами на месте: раз-два, раз-два. - А то, что они отстали, тоже можно исправить?

- Это я в пару секунд сделаю, сразу, как шестерёнку заменю.

- И колокол прозвонит в полночь как положено?

- Ну разумеется.

Куда только делось его беспокойство? Часовщик просто лучился уверенностью в себе. Он засвистел песенку и принялся рыться в своей сумке с инструментами. Но вдруг снова побелел как мел, и руки у него затряслись.

- В-вот только... Запасной шестерёнки... У меня нет...

- Т-то есть как это нет? Иди и принеси, скорее! - побледнев ещё больше часовщика, дрожащим голосом потребовал мэр.

- Н-но... У меня и в м-мастерской т-такой нет. Н-нужно заказывать...

- Так д-давай же, с-скорее з-заказывай!

- Н-но... На изготовление и доставку уйдёт пятьдесят три дня ...

Мэр зашатался и отступил от часовщика. Потом он испустил стон отчаяния, но чуть позже всё-таки смог выдавить:

- Неужели готовой нигде нет?

- Есть-то есть... Н-но там не взять...

- Выражайся яснее!

- Есть город за тремя горами на западе, там установлены часы с таким же механизмом. Вот если б одолжить у них одну шестерёночку...

- Одолжить?

- Ну так, тайком, потихоньку...

- В смысле - украсть?

- Да, но...

- Какое ещё "но"?!

- У нас нет вора.

- Что за чушь, ты и будешь вором!

- А? Л-ладно... Н-но я не успе... А, придумал! Если взять полицейскую машину с сиреной, то, может быть, и...

- Остолоп! Ты собираешься воровать шестерёнки, разъезжая в полицейском автомобиле? А больше ничего другого нельзя придумать?

- Хмм... А, точно! Придумал! О ней по всему городу толки идут...



- Дррринь! Дррринь! - зазвенел телефон на столе у Кики. Ведьмочка уже успела поужинать тефтельками - они получились на славу - и теперь разминала ноги, готовясь к марафону. Она сняла трубку и с лёгким поклоном певуче произнесла:

- Давайте навострим уши!

Однако в ответ раздался раздражённый голос:

- Сейчас мне нет дела до твоих ушей! Говорит мэр города, насколько мне известно, ты занимаешься перевозкой вещей. Но мне нужно не отправить, а, наоборот, привезти, ты такое можешь?

- Пожалуйста, сбавьте тон. Да, я занимаюсь перевозками и могу принести хоть оттуда сюда, хоть отсюда туда, - холодно ответила Кики.

- О, это просто замечательно. Дело крайне срочное и неотложное, пожалуйста, прилетай к городским часам как можно быстрее, хорошо? - Мэр заговорил чуть мягче и вежливее.

Кики взяла Дзидзи и, непрестанно ворча про себя, взмыла в воздух. Именно этой ночью ей совершенно не хотелось летать по небу. Ей хотелось бежать по земле. Она посмотрела вниз и увидела, что на площади перед ратушей собралось уже немало людей, дожидавшихся полуночи.

- Это очень срочно! - нервно выпалил мэр, стоило Кики только приземлиться на часовой башне. - Дело в том, что в часах сломалась самая большая шестерёнка... Ты должна слетать в городок на западе, за тремя горами... Ну и свистнуть... Мм, гмм... Только крайне срочно... Как бы...

- В каком смысле "свистнуть"? - Кики округлила глаза.

Тут мэр вдруг весь съёжился и вполголоса пояснил:

- В смысле, потихонечку одолжить, только на то время, пока часы бьют... Понимаешь?..

- То есть украсть?

- Тсс! Ну зачем так грубо? Девочке не пристало так выражаться. Мне бы хотелось рассматривать это как небольшое одолжение. Мы ведь потом вернём.

- Но вам всего-то и нужно, что позвонить в колокол. Циферблат ведь всё равно так высоко, что его толком не разглядеть.

Тут в разговор вмешался часовщик и сказал убитым голосом:

- Часы должны идти, чтобы стрелки совместились. Если часовая и минутная стрелки не стоят на полуночи, колокол не пробьёт, так уж эти часы устроены. Нам на беду...

- Ну, тогда давайте так: когда настанет полночь, вы, господин мэр, просто хлопнете в ладоши, это будет сигнал к марафону вместо колокола.

- Нет, это никуда не годится! - Мэр решительно помотал головой. - Это наш старинный обычай, его нельзя просто взять и изменить. Если я буду за колокол, а кто-нибудь споткнётся и ногу подвернёт? А если кто-нибудь пятнами покроется? Умоляю, слетай за шестерёнкой! Времени уже совсем не осталось! - проговорил мэр, всё время меняясь в лице: он то краснел, то бледнел. Его брови поднялись до самых волос, и он, чуть не плача, уставился на Кики.

"Ну вот что с ним поделаешь..." - Кики прикусила губу и, ничего не ответив, отправилась в полёт.

К западу от города Корико аккуратно выстроились в ряд три горы. Перелетев их, Кики увидела в долине огни города, похожие на рассыпанные стеклянные бусы.

- Кики, а ты уверена, что обойдётся? Как бы нас не поймали... - Дзидзи крепко держался за спину Кики.

- Надо слетать и посмотреть, иначе не понять. А вдруг, если им всё объяснить, они поймут и в самом деле одолжат шестерёнку? - проговорила Кики, явно пытаясь сама себя успокоить.

Городок был очень маленьким, и Кики вмиг отыскала часы. Она вся сжалась и как можно незаметнее проскользнула на часовую башню. И только тут она взглянула вниз - и ахнула от удивления. Внизу, на площади перед часами, столпилось множество людей, точь-в-точь как в Корико. Больше того, они смотрели на часы, похоже, здешним жителям тоже было важно знать, сколько сейчас времени. Кики тихонько спустилась по крышам на землю. Люди в толпе оживлённо переговаривались между собой. Однако все они во время разговора то вытягивали мизинец правой руки, то сворачивали крючком.

"В этом городе что, не марафон бегут, а делают гимнастику на мизинцах?"

И тут мужчина, стоявший рядом с Кики, повернулся к ней и произнёс нараспев:

- Не забывай о полуночи!

Кики была изрядно удивлена. Манера, в которой мужчина произнёс эти слова, ничем не отличалась от того, как в Корико говорили "Давайте-ка навострим уши". Она осведомилась:

- Скажите, а почему здесь собралось столько людей?

- Ну и дела, ты что же, в самом деле не знаешь? Когда пробьёт полночь, мы говорим стоящим рядом людям: "Давай дружить и в будущем году!" - и сцепляемся мизинцами. Это давняя традиция нашего города: - Мужчина улыбнулся и протянул Кики собственный мизинец. - Смотри-ка, время уже на подходе. А ты как, готова? О-хо-хо, да у тебя помело с собой? Ты что же, ещё не закончила с большой уборкой? Тогда беги поторопись! - сказал он и подтолкнул Кики в спину, подгоняя её.

Кики, пошатнувшись, выбралась из толпы и обратилась к Дзидзи:

- Так, полетели обратно.

- Но а как же шестерёнка? - Дзидзи обеспокоенно посмотрел на Кики.

- Никаких шестерёнок. Возвращаемся без неё, - отрезала Кики в ответ.

- Но... Но мы же хотели просто ненадолго одолжить? Ты не станешь этого делать?

- Нет. Я не могу так поступить. Если я её одолжу, то часы в этом городе не пробьют полночь. И тогда местные горожане не смогут сцепиться мизинцами и пообещать друг другу дружить весь год. А вдруг из-за этого в следующем году весь город перессорится?

- Но ведь в Корико тоже без шестерёнки беда будет! Что же делать?

- Мне нужно подумать. - И Кики бесшумной стрелой взвилась в ночное небо.

Когда Кики вернулась на часовую башню Корико, мэр и часовщик тут же бросились к ней.

- Ну, как прошло?

- Скорее, давай шестерёнку!

Кики показала им руки, в которых ничего не было.

- Сами видите. Но вам не о чем беспокоиться. Я всё улажу. А теперь давайте спускайтесь оба вниз и ждите.

- Но... - Они смотрели на Кики с отчаянием в глазах и не трогались с места.

- Всё будет в порядке. Я же ведьма. Я смогу всё устроить, - категорично заявила Кики и прогнала обоих на лестницу. А потом широко развела руки в стороны и глубоко вздохнула. - Ну, Дзидзи, давай ты тоже помогай. Держись за меня покрепче и толкай в спину что есть сил. - Кики с сосредоточенным видом залезла на метлу и, оттолкнувшись как можно сильнее, взлетела.

Кики в один миг долетела до окраины города, живо развернулась на месте и, на ходу набирая скорость, полетела назад, нацеливаясь на часы. Она подлетела, едва-едва не врезавшись в циферблат, вцепилась обеими руками в длинную стрелку, и та по инерции помчалась вверх по циферблату вместе с Кики. Стрелка в мгновение ока обежала круг и двадцать четыре минуты - и обе стрелки сомкнулись на двенадцати.

- Бом, бом, бом... - разнёсся над Корико громкий колокольный звон. А на площади перед ратушей зазвенели радостные людские голоса, и тут же по всему городу раздался топот ног - марафон начался.

Когда Кики отпустила стрелку, её унесло инерцией к самой окраине города. Она с трудом успокоила помело, которое всё никак не желало останавливаться, вернулась к часам и устало плюхнулась на площадку. Волосы у неё стояли дыбом, перед глазами всё вертелось и кружилось. Кики встряхнула головой, посмотрела вниз и увидела, что все бодро бегут. Людей было так много, что казалось, бежит сама улица. Лидировал, вырвавшись вперёд и привлекая общее внимание, не кто иной, как сам мэр.



- Вот это да... Я уж думал, что у меня хвост оторвётся, - проговорил Дзидзи. Он так растёкся по полу, что казался совершенно плоским.

- Я и сама уже готовилась к тому, что у меня сдует нос и уши - и придётся дальше без них жить. - Кики облегчённо вздохнула и посмотрела на собственные наручные часы. Ой, что это? До полуночи оставалось ещё пять минут.

- А-ха-ха-ха! - Кики не смогла сдержаться и просто скорчилась от смеха. - Похоже, я самую капельку перестаралась. Но ничего, главное, что не опоздала. - Она высунула язык.

- Ладно уж, сойдёт... - Дзидзи устало посмотрел по сторонам и вдруг вскричал. - Ой! Он пропал! Мой набрюшник, он куда-то исчез!

- Ой, и в самом деле. Ветром сорвало, видимо. Да ладно тебе, это ерунда...

- Вовсе даже не ерунда, он мне очень нужен! Без него я снова стану самым обычным чёрным котом... Мало того что мы отдарка не получили, так ещё и это!

Кики попыталась успокоить кота:

- Мы с тобой только что перевезли целый Новый год. Разве найдутся ещё где-нибудь такие же замечательные посыльные? Такое можем только мы с тобой. Ты что, правда думаешь, что обычный чёрный кот смог бы с таким справиться? Так что давай выше нос, и побежали вместе со всеми. Догоним их на помеле, тут уж придётся немножко смухлевать, и побежим вместе с Соно и остальными. А ещё нужно будет разыскать Томбо и Мими. Давай, надо торопиться!

Кики сгребла Дзидзи в охапку и вскочила на помело.


Когда наступил Новый год, то всякий раз, стоило Кики показаться в городе, люди, даже незнакомые, подходили к ней и хвалили: "Какая же ты молодец!" Кики радовалась, но думала про себя: "Наверное, это просто потому, что Новый год, вот все и подобрели..." Однако Соно объяснила ей, что к чему.

- Часовщик всем-всем о тебе рассказывает. Как ты одним махом починила сломанную шестерёнку, как успела к полуночи... Говорит, что хотя бы одна такая ведьма с таким могучим колдовством непременно должна быть в каждом городе. Мне есть чем гордиться, я-то с самого начала именно так и думала!


Загрузка...