Глава 23

Я, нахмурившись, попыталась понять, кто это вообще такой и откуда он тут взялся. Через пару секунд поняла, что мне совсем неуютно под изучающим взглядом золотистых глаз, а также, что мне жутко не хватает моей поясной сумки. Автоматически я встала в стойку, чтобы в случае драки иметь хоть какое-то преимущество.

— Ты не ответила на вопрос, — шагнул ко мне парень и протянул руку. Я же в последнее время любую попытку дотянуться до меня любого вида конечностями (если только они не мужнины) воспринимала, как угрозу. А потому я вспомнила, что вообще-то ветром могу управлять, поэтому чуть расслабилась, мысленно призвала ветер и… этого странного юношу тут же сдуло в море. Я выдохнула и даже улыбнулась, но тут послышался громкий рев, который тряхнул стены замка, а над скалой поднялся здоровый золотой дракон, с чешуи которого капала вода. — Ты на меня напала?

— Ты меня напугал! — Проорала я в ответ, думая, как теперь буду защищаться.

Что-либо сделать дракон не успел, так как мимо меня прилетело заклинание и его снова унесло в море. Меня за плечи тут же обняли родные руки.

— Он тебе не навредил? — Най развернул меня к себе и вгляделся в лицо.

— Нет, — покачала я головой и уткнулась носом в его плечо. — Напугал только.

— Каэс, какого тролля тебя сюда принесло? — Рыкнул мой муж в сторону моря.

— Я не знал, что вы здесь сегодня. Меня пять месяцев в Межмирье не было, — Каэс подниматься к нам не спешил.

— Ты напугал мою жену! — Крикнул Най.

Внизу послышался плеск и через несколько секунд где-то вдалеке раздался шорох. Я повернула голову и увидела, как от нас в сторону моря на всех парах улепетывает огромный золотистый дракон.

— Кажется, я ему не понравилась, — пробормотала я.

— Нет. Он знает, что белый всадник за жену имеет полное право испепелить нарушителя спокойствия, — ответил он мне. — Ты проголодалась?

Я выглянула из-за его плеча и увидела стоящий у скалы поднос с разными вкусностями.

— Да, — кивнула.

Этот день оказался самым беззаботным за последнее время. Мы почти до ночи ели, спали, купались. А когда настало время улетать, то я с сожалением оглядывалась на этот замок несколько раз, уводя самокат в темноту ночи.

— Мы вернемся сюда буквально через несколько дней, — выдохнул Най мне в ухо. — Я совсем забыл, что феи более хрупкие существа и им нужен отдых.

Это я-то хрупкое существо? Хотя да, сегодняшний отдых позволил мне набраться сил и быть готовой к дальнейшей работе. Один день, но жизнь действительно заиграла новыми красками.

По приезду нас уже ждал господин Сихтог, подготовивший амулеты для врачей. Мне их все пришлось надеть на шею, чтобы те напитались магией от амулета Дэлэрт. Ночью я так же спала со связкой амулетов, а утром артефактор забрал их у меня, чтобы проверить изделия и подготовить их для использования.

Мы же отдохнувшие и посвежевшие отправились в Лиловый дом, чтобы проверить, как там мама с Гэрой справляются. Выйдя из портала в местной сокровищнице, я резко остановилась, едва не налетев на аметистовую вазу. Най тоже остановился и осмотрелся. Весь подвал был завален всякой всячиной, навроде стульев с позолоченными спинками, шкатулок с неизвестным мне содержимым, разного рода ваз и даже посуды из золота и серебра.

— Это откуда? — Подняла я голову и посмотрела на мужа.

Най покачал головой.

— Не знаю. Но, думаю, скоро нам все объяснят, — он взял меня за руку и потащил наверх.

В холле было многолюд… многофейно. Почему-то эти много фей стояли у лестницы с чемоданами, котомками, мешками и шипели друг на друга, как заправские змеи.

— Что тут происходит? — Строго спросил лорд Таррэ, нежно переплетая наши с ним пальцы на руках. И как в нем это все вместе уживается?

Феи замолчали, обернулись и резко отступили от нас. Ну да, у меня тут репутация людоедки, а принца Ная все боятся просто, потому что привыкли к страху перед ним.

— Где мама? — Нахмурилась я, осмотрев толпу.

— Томила! — Мама уже сбегала вниз по лестнице. Видимо, услышала наши голоса и поспешила к нам навстречу.

— Мам, что тут происходит? — Спросила я, когда она добежала до нас.

— Ваши Высочества, — откуда-то справа появился Дасег, через несколько секунд за его плечом появилась Гартана.

— Дасег, что здесь случилось? — Най снова окинул притихшую толпу внимательным взглядом.

— Э-э, — помялся секретарь моего мужа. — Данные феи не захотели и дальше продолжать жить в Лиловом дворце, — просто сообщил он и опустил взгляд.

— Мама? — Повернулась я к горгулье, которая сейчас совершенно не смущалась.

— Я предложила им выбор, — пожала плечами моя родительница. — Либо они остаются здесь на определенных условиях, либо отказываются быть частью рода и уходят в свои земли, кои у них вообще-то есть, так как здесь все знатные дворяне.

— А чего тогда эти дворяне здесь жили? — Не поняла я.

— Граф эн Амдей считался приближенным к правящему семейству и многие хотели примазаться к этому статусу, — усмехнулась мама.

— А сейчас не хотят? — Удивилась я.

— Сейчас не получится воровать, — пояснила уже Гартана. — Мы в покоях этих «дворян» такое нашли….

— А чего они сейчас тут толпятся? — Не поняла я. — Почему не разъехались?

— Так там Рурана всех обыскивает, поэтому и образовался затор, — моя фрейлина махнула рукой в сторону входных дверей.

А я еще утром подумала, куда это мою маргшу унесло, что ее нигде не видно. А тут вот оно чего.

— И что, замок будет пустым? — Нахмурилась я.

— Ну что ты, — покачала головой мама. — Четыре семейства с детьми остались здесь.

— А почему у этих нет детей? — Удивилась я, а потом задумалась. За все те разы, что я была в этом замке, детей я видела от силы двух штук. Это же ненормально, потому что даже в Белом дворце было целое детское крыло, где детишки министров и других служащих Владыки занимались с учителями и осваивали науки.

— У оставшихся здесь семей дети есть, — пожала плечами мама. — А у этих они либо в их землях, либо еще что-нибудь.

— Ясно, — помрачнела я. — Мам, но ведь землей нужно управлять, а как ей управлять, если ты даже управляющего выставила?

— Зато казначея оставила, — проворчала мама и поджала губы.

Я вздохнула и снова оглядела крылатую толпу.

— Частек перенаселен. Возможно, некоторые мастера будут готовы переехать сюда, если им предоставить возможность заниматься магическими практиками и разрабатывать новые магические артефакты, — протянул Най задумчиво.

— Хмм, — я тоже задумалась. — А это идея. Нужно только таких людей… и нелюдей подобрать, чтобы у мамы тут проблем не было.

— Мастера в любом случае будут лучше, чем продавшие душу феи, — фыркнула мама, следящая за нашим разговором.

— Значит, сегодня мы идем в Частек, — потерла я ладошки в предвкушении.

Город мастеров мне нравился. Да что там, я мысленно сравнивала его с Хэлвом и понимала, что техномагия это хорошо и полезно, но то, что вытворяют простые маги с простыми вещами простой магией, вызывало восхищение. Тем более, что мастера всегда были так увлечены своим делом, что и получались у них почти шедевры, живые и какие-то душевные.

Рурану я пока решила оставить с мамой, потому что, судя по излишне бурной деятельности моей родительницы, за ней все же лучше сегодня приглядеть.

В Частек мы отправились через бюро находок, заглянув к тетушке Марип, так как это было удобнее и быстрее, чем выискивать и перенастраивать порталы. Вышли на оживленной улице и огляделись.

— Куда сначала? — Посмотрела я на мужа.

— К мастеру Куракуру. Он здесь всех знает и точно сможет помочь, — Най взял меня за руку и повел вдоль лавок, которые тянулись по бесконечной улице, уходящей куда-то вдаль.

Шли мы недолго, но я уже основательно запуталась в направлениях, куда мы сворачивали. Лорд Таррэ был здесь, как рыба в воде. Да и расступались все перед ним, так что идти было удобно. Я же только запомнила, что к оружейнику мы в прошлый раз совершенно точно шли каким-то другим путем.

У лавки мы тоже оказались неожиданно для ее хозяина. Мастер Куракур увидеть нас не ожидал, а потому аж дернулся от испуга, когда мы остановились у прилавка с ножами.

— Лорд Таррэ! — Воскликнул он и низко поклонился. — Давно у нас не были, какими судьбами? Леди, — поклон уже мне. Он вдруг нахмурился и принялся меня разглядывать уже по-другому. — А это не вы…?

— Я, — быстро кивнула, ибо не надо Наю знать про то, как я позорно пряталась от него под прилавком когда-то. Меньше знает, крепче спит.

— О, леди! — Воздел он мозолистые руки к небу. — Хвала небесам! То, что вы тогда мне позволили осмотреть ваше оружие, было настоящей удачей. У меня сейчас дамские защитные самострелы заказывают все самые знатные леди Межмирья! Оказалось, что именно этого оружия так не хватало женщинам.

— Это вам спасибо за меч, — улыбнулась я.

— Ну что вы, леди, — засмущался тот, потом вспомнил, что перед ним вообще-то целый лорд стоит и прокашлялся. — Вы пришли к старому Куракуру за оружием?

Най, который до сих пор с подозрительным выражением лица слушал наш диалог, чуть тряхнул головой.

— Нет, мастер. Мы пришли, чтобы спросить об одной очень важной вещи, — вполголоса сказал третий отпрыск Владыки.

— Слушаю, — оружейник так же понизил голос.

— Если ли здесь мастера или талантливые подмастерья, которые хотели бы уехать из Частека? — Сразу спросил лорд.

— Нет, — мастер даже думать не стал и помотал головой.

Я нахмурилась.

— А есть ли здесь те, кому негде жить? Мастера которые хотели бы творить в отдельном помещении, которое им предоставят, — вмешалась я, понимая, что в этот город мастера, наоборот, стараются попасть и прижиться здесь.

В этот раз мастер Куракур крепко задумался.

— Наверное, есть, — выдал он после пары минут раздумий. — У нас тут есть райончик, где заговоренную ткань для костюмов господ и магов делают. Так там мастера и подмастерья в таких жалких условиях живут, что кровь стынет. Ткачи в жалких лачугах ютятся, а зельевары, что ткань пропитывают, так и вовсе на улицах иногда ночуют, — выдал он.

— А почему они так бедно живут? — Не поняла я.

— Так они же не что-то штучное производят, а сырье для модистов. Те-то хорошо потом зарабатывают, а мастера по ткани голодают, — поделился оружейник.

— Идем, посмотрим, — Най повернулся ко мне.

Загрузка...