ЭПИЛОГ

Сельский клуб Эйвон-Лейка никогда не выглядел так празднично. На каждом столе были белые розы, с потолка свешивались крошечные ярко-золотые звезды, повсюду сияли свечи. Чувствовались волнение и счастье.

На столе у застекленных створчатых дверей, выходивших на террасу, стоял один из самых больших свадебных тортов, которые когда-либо видели в городе. Ванильный торт с кокосовым кремом и глазурью — любимый торт невесты.

— Это была красивая свадьба, — сказала Пенелопа Финнеган. Она приложила к глазам носовой платок и обняла Кейт. — Так романтично. — Она пошла прочь, хлюпая носом и повторяя: — До чего романтично!

Кейт повернулась к Бену и улыбнулась.

— И вправду романтично, верно? Когда выпустили голубей, это стало идеальным символом того, что наши семьи больше не будут соперничать.

— Это была отличная мысль. — Он нежно обнял ее одной рукой. — Представляешь, Грегори Фармз и ранчо Девиер станут Грегори-Девиер Фармз.

— Как ты думаешь, без нас сумеют обойтись, когда мы уедем в Даллас?

Казалось, она сомневается.

— Туда ехать всего час.

К ним подошли Бьянка и Виктор, держась за руки.

— Правда, красиво? — журчала Бьянка. — Надеюсь, моя свадьба будет хотя бы наполовину такой романтичной!

— Ты планируешь ее полтора года, так что я уверена: твоя свадьба будет романтичнее вдвое. И в шесть раз дороже. — Кейт рассмеялась. — Ты об этом позаботишься.

— Можешь держать пари, что да.

— Послушай, Бьянка, ты же знаешь Кейт, — сказал Виктор, похлопывая невесту по руке. — Она никогда не держит пари. Чересчур разумна для этого.

Кейт и Бен обменялись взглядами.

— Я выйду замуж всего раз в жизни, — сказала Бьянка. — Слишком усердно я этого добивалась.

Ты усердно этого добивалась? — повторила Кейт. — Милая, мы все усердно добивались. Не ставь свою свадьбу в заслугу себе, ее добивалась целая армия.

— Ты права, — искренне сказала Бьянка. — В основном это благодаря тебе и Бену.

— Дамы и господа, внимание! — Дирижер оркестра постучал по микрофону. — Новобрачные будут танцевать свой первый танец в качестве мужа и жены. — Он повернулся к оркестру и дал знак. Полилась мелодия «Серенады лунного света».

На глазах у Кейт выступили слезы. Бен взял ее за руку и повел к танцплощадке.

Они остановились у края и наблюдали, как их родители — ее отец и его мать — начинают танцевать первый танец в качества мистера и миссис Грегори.

— Не могу этому поверить, — прошептала Кейт Бену. — До сих пор не могу поверить своим глазам. Они так быстро влюбились.

— Должно быть, это семейное. — Он взял ее за локоть и повел на террасу. — Идем.

Они открыли дверь и вышли. Стояла необыкновенно нежная ночь. Звезды на небе напоминали алмазы на синем бархате.

— Мы сейчас наедине? — спросил Бен.

Кейт огляделась по сторонам и рассмеялась.

— По-моему, да. А что? Собираешься захватить меня врасплох?

— Конечно. Но сначала есть дело поважнее.

— Я думала, мы уже с ним справились!

— Именно об этом я и говорю. Вот. — Он вынул из кармана два сверкающих обручальных кольца. — Жаль, что мы их не носим.

— Мне тоже.

— Мне не терпится объявить о нас всем в городе. А теперь дай мне руку.

Кейт хихикнула, как школьница, у которой есть секрет. Она протянула ему левую руку, и он надел ей на палец, обручальное кольцо.

Первый раз он это сделал в Лас-Вегасе двадцать четыре часа назад, в удивительно изящной и простой часовне, где проходили венчания. В Лас-Вегасе тогда шел дождь. Бен прикрыл своим пиджаком голову Кейт, и они, смеясь, вбежали в часовню.

— Дождь — это хорошее предзнаменование или плохое? — поддразнивая, спросила Кейт.

— Милая, сейчас все — хорошее предзнаменование, — Бен улыбнулся. От его улыбки у нее, как всегда, захватило дух. — Теперь у нас все должно быть хорошо.

— Значит, дождь просто… смывает наши грехи, или как там говорится.

На его губах появилась дьявольская улыбка.

— До сегодняшней ночи.

От этих слов у нее екнуло сердце. Он открыл резную деревянную дверь и, стоя под дождем, дал ей войти первой. На пороге она обернулась к нему. Его темные волосы были влажными от дождя, а карие глаза сияли, как солнце. Он никогда не был так красив.

Кейт пришло в голову, что до конца жизни каждый раз, когда пойдет дождь, она будет думать об этом миге и улыбаться.

— Мистер Девиер и миз Грегори? — спросил женский голос за ее спиной.

Кейт оглянулась и увидела женщину, которая могла бы сыграть бабушку в любом старомодном детском фильме. У нее были мягкие седые волосы, слабо сколотые в пучок, и добрые глаза.

— Это мы, — сказала ей Кейт.

— Я уже приготовила вам разрешение на брак, и оно у меня здесь. Если вы готовы, мой муж совершит обряд.

У Кейт сжало грудь, и она повернулась к Бену.

— Мы готовы?

Бен положил ей руки на плечи.

— Кетрин Грегори, это самый счастливый миг в моей жизни. Я более чем готов, я ждал этого вечно. — Он так на нее посмотрел, с таким глубоким чувством, что она ощутила, как у нее слабеют колени…

Точно так же Бен смотрел на нее сейчас, спустя двадцать четыре часа.

— Миссис Девиер… — Он поднес ее руку к губам, взглянул ей в глаза и сказал: — Я люблю тебя.

Это тронуло ее.

— Я тоже тебя люблю. — Ее глаза застилали слезы. — Лучше поддержи меня, потому что у меня слабеют колени.

— Я хочу, чтобы ты так себя чувствовала каждый день.

Она никогда не была такой счастливой и удовлетворенной. Но никогда не ощущала и такого спокойствия. Ее отец и его мать полюбили друг друга, и теперь семейная ферма Бена была спасена. Что еще лучше, никто из их родителей не будет страдать от одиночества, которое недавно им так сильно досаждало.

А она и Бен… что ж, Кейт знала, что приняла правильное решение, когда осталась с Беном. А ведь она могла так и не понять своего счастья.

Эта мысль казалась ей невыносимой.

— Ну-ка, — сказала она ему, — теперь моя очередь.

Он протянул ей свое обручальное кольцо, и она надела его мужу на палец со словами:

— Ты и я, навеки.

— Навеки. — Он сжал ее в объятиях и поцеловал в макушку. — Мне так хочется всем рассказать о нашей вчерашней небольшой поездке в Вегас.

— Я знаю, но сегодня — их день. — Она обняла его и закрыла глаза, вспоминая яркие вспышки неона, белую часовню, красный ковер на проходе между рядами. — Мы можем праздновать нашу свадьбу до конца жизни. Вообще-то, я думаю, нам следует каждый год возвращаться в Вегас и повторять наши обеты.

— Как насчет каждой недели?

— На это я тоже готова!

— Ловлю тебя на слове. — Он прижал ее к себе и игриво протянул: — Хотите потанцевать, миссис Девиер?

— Конечно, мистер Девиер.

Музыка слышалась слабо, но ясно. Кейт показалось, что ветер доносит сюда эту песню специально для них.

— Очень романтично, — сказал Бен. Они медленно качались, как листья, подхваченные ветерком.

— Знаешь, именно здесь я окончательно в тебя влюбилась.

— Да? — Его глаза загорелись от удивления. — Расскажи мне.

— Когда ты дал мне свой смокинг и мы пили это ужасное пиво. — Она сморщила нос. — Именно тогда я начала… не знаю, видеть тебя. Конечно, тогда я этого не поняла.

— Тогда хорошо, что я пришел на тот вечер. Я вполне мог не прийти. — Он приподнял брови. — А пиво было неплохим.

— Я больше люблю шампанское. Теперь ты должен все обо мне знать.

— Уже знаю. Ты — шампанское к моему пиву, и алмазы к моей стали, и шелк к моему холсту. Благодаря тебе все в моей жизни становится красивее, мягче и… бодрее.

Она улыбнулась.

— Бодрее — это уже слишком.

— Я знаю. — Он рассмеялся. — Я не поэт. Но ты понимаешь, благодаря тебе все в моей жизни стало лучше, и мне не терпится увидеть, что нас ждет в будущем.

— Мне тоже.

Они перестали танцевать, и он улыбнулся ей.

— Эй. Теперь мне нужна всего лишь одна вещь.

— Что же?

Он коснулся ее щеки.

— Поцелуй меня, Кейт. И она так и сделала.

Загрузка...