Уизли быстро прикинул соотношение «баллы - контрольная», и решил пожертвовать первым.

- Класс! - он от души стукнул Гарри по спине, а Гермиона закусила губу.

- Ты очень плохо поступил, ты в курсе? - сухо поинтересовалась она.

- Да ладно! - Уизли, кажется, был совершенно счастлив. - Ты представляешь? Он фактически спас наши шкуры! Подозреваю, Снейп затевал что-то совершенно свинское!

- Рон, кровь дракона - очень дорогой ингредиент. Если ты в курсе, ее практически невозможно достать, особенно учитывая то, что она часто используется в темно-магических зельях. В Хогвартс ее доставляют исключительно по просьбе Дамблдора, и ни каплей больше, чем положено.

Гарри молчал, радуясь, что недовольство Гермионы нашло себе новую цель в виде Уизли.

- Герми, ты все-таки чокнутая! - возмутился Рон. - Это значит, что в ближайшее время нам сильно полегчает на зельях! Снейп все равно достанет эту гадость, так что можешь не переживать. У него полно друзей - Упивающихся, вот пусть и ищут!

Он радостно потер ладони и посмотрел на Гарри, который больше не проронил ни слова.

- Нет, ты везунчик! Я бы тоже проредил снейповские компоненты, глядишь, ограничились бы зельями для первых курсов… Представляешь, в каком бешенстве был бы Снейп? На это стоит взглянуть.

- У тебя еще есть такой шанс, - наконец проговорил Гарри и поморщился.

То, что Рон люто ненавидел Снейпа, не было секретом. Но факт, что Уизли посчитал, будто Гарри сделал это специально, вызывал неприязнь. Он же не хотел ничего подобного. И, тем более, не хотел лишить свой факультет полусотни баллов. А еще он совершенно точно знал, что Снейп был не просто зол, он был разочарован по-настоящему, и в кои-то веки его отношение оказалось оправданно. Может профессор, как и Рон, решил, что это сделано намеренно? Нет. Маловероятно. Тогда бы Снейп стер его в порошок на месте.

- Герми, а где обычно берут драконью кровь? - тихо спросил Гарри, подавшись вперед.

- У драконов, естественно. И обычно они бывают сильно против. Что ты задумал?

- Ничего. Просто… Ты столько об этом знаешь, вот я и решил…

- Не думай, что я куплюсь на твою лесть! - отчеканила девушка, тряхнув распущенными волосами.

- Успокойся, - фыркнул Рон. - В ближайшую неделю Снейп эту гадость не найдет. Правда, Герми?

Девушка сделала вид, что не слышит Рона. Все ее внимание было обращено на Гарри - их глаза встретились, и Гермиона едва заметно улыбнулась, разглядев в его взгляде фанатичную целеустремленность. Она кивнула и отодвинулась от Уизли, на что тот лишь пожал плечами. Ему вполне хватало сочинения, чтобы не интересоваться занудной лекцией, которую, кажется, собиралась устроить Гермиона.

- Ты решил достать кровь дракона? - наконец спросила девушка, когда убедилась, что их никто не услышит.

- Еще не знаю, - Гарри поежился, сам не понимая, что его натолкнуло на подобные мысли. Возможно, сработало чувство вины. Или наоборот… Если раньше Снейп придирался преднамеренно, выискивая повод там, где его не было, то в этот раз он имел полное право на гнев. А именно этого права Гарри и не собирался ему оставлять.

- Тогда подумай хорошенько, потому что в противном случае…

- Что?

- Если ты думаешь так же, как и Рон, я не стану тебе помогать.

- Герми! Я же сказал, что сделал это случайно! Я не хотел! - юноша поймал себя на том, что повторяется, и замолчал.

- Может, расскажешь мне, что тебя натолкнуло на эту идею?

Некоторое время Гарри пытался придумать достойный ответ, но, в конце концов, плюнул на это дело и решил сказать, как есть:

- Я испортил всю работу. Сорвал контрольную, уничтожил дорогое зелье. Этого достаточно?

- Нет. Я знаю, что у тебя гипертрофированное чувство справедливости, но это не объясняет того факта, что ты в очередной раз собираешься нарушить правила, причем в деле замешан Снейп, которого ты на дух не выносишь. Он не свернул тебе шею, и этого тебе обычно хватало для счастья…

- Ну, хорошо. Я чувствую себя виноватым. Теперь ты довольна?

- Перед Снейпом? - бровь Гермионы приподнялась, и Гарри раздраженно фыркнул:

- Какая разница! Вообще-то, он сказал, что ни за что не обратился бы ко мне, если бы мог воспользоваться чужой помощью, а я в очередной раз доказал, что он прав, считая меня идиотом. Так я могу рассчитывать на твою поддержку, или нужно сочинить эссе обо всей глубине испытываемого мной раскаяния? Тогда, боюсь, у меня ничего не выйдет.

Гарри начинал злиться, и Гермиона это заметила.

- Хорошо, хорошо! - утихомирила она друга. - Но это сложно. Думаю, если кто-нибудь узнает, тебя вполне могут исключить…

- Вряд ли. Слишком близко выпускные…

- Ты не можешь пойти в Ночной переулок: там слишком опасно. Значит, нужно обратиться к Фрэду и Джорджу. Они для тебя что угодно достанут.

- Ты же не хочешь сказать, что они занимаются контрабандой?

- Хм… - Гермиона смутилась, но постаралась не показать вида. - Ты же знаешь их отношение к… коммерции. Парни любят и умеют делать деньги. Да еще если учесть их опыт общения с личностями определенного сорта… Но не думай, будто я тебя подталкиваю к подобному решению. Ты спросил - я ответила.

- Это займет достаточно времени…

- Пожалуй. Зато - наверняка.

- Тогда я еще успею отправить им сову. А может, ты знаешь, во сколько мне обойдется мое ротозейство?

- Дорого, Гарри. Достаточно дорого, чтобы в следующий раз ты оказался осмотрительнее.

Письмо, которое он набросал, было коротким, но этого должно было оказаться достаточно. Выпустив Хедвиг, Гарри покинул совятню и направился в гриффиндорскую башню, втайне надеясь, что близнецы Уизли не станут терзать его вопросами, а обратят внимание на приписку о срочности заказа. Юноша миновал гостиную, в которой обосновалось несколько гриффиндорцев, и кивнул Симусу, с ругательствами сдирающему с доски объявлений собственный портрет с припиской «Лучшей балерине Гриффиндора, в память о незабываемом пируэте». Момент, когда Симус на зельях пытался спастись от взрыва, устроенного Поттером, запомнили многие - это и в самом деле был прыжок, достойный высококлассного танцора, вот только сам парень так не считал. На голове у сфотографированного Симуса живописно шевелились подрисованные щупальца, а намалеванная волшебным маркером балетная пачка колыхалась им в такт. Отклеиваться от доски фотография категорически не желала.

Заниматься Гарри не мог. Его все время отвлекала мысль о возможных вопросах, которые последуют за его странным заказом, а так же тот факт, что близнецы могут вообще не найти столь ценный компонент. После ужина юноша поймал себя на том, что все чаще смотрит на часы, ожидая хоть какой-то весточки. Если поначалу он был почти спокоен, то после одного взгляда, брошенного на него Снейпом в Большом Зале, волнение усилилось. Казалось, слизеринский декан удручен. Он ушел раньше обычного и напоследок так посмотрел на Гарри, что тот был готов провалиться сквозь землю. И все из-за того, что впервые в жизни юноша по-настоящему оправдал нелицеприятное мнение Снейпа.

Было уже заполночь, Рон благополучно сопел на соседней кровати, периодически стараясь основательнее завернуться в одеяло, в остальном же в спальне царила тишина. Гарри сидел, опершись спиной на подушку и подтянув колени к подбородку, сам не понимая, какого черта ему не спится. Было сомнительно, что его просьбу выполнят так скоро, но хотя бы известить его, что письмо получено, близнецы могли. Хедвиг все не возвращалась и юноша начал нервничать.

Он уже смирился с неизбежным и начал засыпать, когда за окном мелькнуло что-то белое и послышалось царапанье, завершившееся характерным стуком в стекло. Гарри тут же вскочил, стряхивая дрему, и бросился к окну. Примерзшая сворка открылась с трудом, и белоснежная сова наконец-то получила возможность влететь в теплую комнату.

- Тссс! - зашипел Гарри, когда Хедвиг издала недовольный крик, и, поймав птицу, нащупал тяжелый сверток, прикрепленный к ее лапе. Быстро отвязав ленту, удерживавшую посылку, он схватил с тумбочки очки и, нацепив их, принялся разглядывать добычу. Сообразив, что угощения ждать не придется, сова недовольно клюнула Гарри в плечо и вылетела в открытое окно, которое юноша тут же затворил, надеясь, что полуночная кутерьма не разбудила соседей.

Забравшись на кровать, он укрылся одеялом и, шепнув «Люмос», принялся разворачивать упаковочную бумагу. Внутри была тяжелая бутыль, даже побольше той склянки, которую разбил Гарри, и письмо. Прочитав первые строки, юноша едва удержался, чтобы не рассмеяться:

«Мистер Гарольд Джеймс Поттер, получив Ваше извещение о требуемом количестве вещества, именуемого в дальнейшем Д.К., сообщаем, что поручение выполнено в кратчайшие сроки, как Вы и просили. Сим письмом уведомляем, что предоплаты от Вас получено не было, поэтому…»

Далее почерк делался неровным - видимо, писавшего скрутил приступ хохота:

«поэтому, Гарри, на День Рождения ты останешься без подарка! Ф. и Дж. Уизли. Постскриптум: на счет подарка была шутка! Фрэд».

Гарри ухмыльнулся и запихнул письмо под подушку, погасив свет и откидывая одеяло. Быстро одевшись, он накинул мантию-невидимку и, прижимая к себе бутыль с драконьей кровью, покинул спальню.

На лестнице, ведущей в подземелья, он едва не наскочил на Миссис Норрис, выглядевшую, как обычно, потрепанной, но оттого не менее подозрительной, однако кошка деловито проследовала мимо, не обратив внимания на колыхание воздуха. Уже двигаясь вдоль последнего коридора, Гарри услышал впереди шаги и остановился, вжавшись в стену. Как правило, в подобное время по Хогвартсу расхаживали немногие, но Гарри казалось, что он узнал неспешную, уверенную походку. Впрочем, юноша не торопился: ошибиться в темноте было легко, а, окажись это Филч, завхоз только обрадуется, обнаружив нарушителя. Шаги затихли, но через некоторое время Гарри расслышал движение и почти разглядел знакомый силуэт, возникший из-за угла. Юноша отступил за ближайшие доспехи, соображая, стоит ли показываться сейчас, и во сколько баллов ему обойдется подобная выходка. Но Снейп сам говорил, что времени для приготовления зелья не так уж и много… Вернее, не говорил открыто, но иначе зачем ему было так спешить, привлекая в помощь бестолкового ученика?

Снейп неспешно прошел мимо, и Гарри наконец-то решился. Выйдя из укрытия, он скинул мантию-невидимку, быстро спрятал ее под одеждой, и, кашлянув, проговорил охрипшим голосом:

- Профессор Снейп…

И тут же сжался, когда в глаза, повинуясь произнесенному заклинанию, ударил яркий свет. Палочка Снейпа была направлена на Гарри, полы мантии профессора еще колыхались от резкого движения, когда он мгновенно развернулся на звук голоса, а лицо казалось бледнее обычного.

- Поттер? - отчетливо произнес Снейп, и его губы сложились в ухмылку, не предвещающую ничего хорошего. - Вы обладаете поразительной способностью притягивать неприятности… Как Вы думаете, что Вам грозит за очередное нарушение правил?

- Профессор, я…

- Вы оказались здесь случайно?

Надо же! В голосе Снейпа послышалась ирония…

- Нет, сэр. Я шел к Вам.

- Поттер, если Вы думаете, что теперь можете безнаказанно таскаться ко мне с каждой Вашей проблемой, то Вы сильно заблуждаетесь! - резко ответил Снейп, но, тем не менее, его взгляд стал более пристальным. - Что Вам дало повод считать, будто Ваш ночной визит нельзя было отложить до более подходящего времени?

- Вы говорили, что у Вас мало времени на приготовление того зелья…

- Говорил. И что? В любом случае, Вы избавили меня от необходимости возиться с ним двое суток!

- Я не хочу, чтобы Вы думали, будто я сделал это специально.

- Не сомневаюсь, - с досадой отозвался Снейп. - У Вас просто смелости не хватило бы сделать это намеренно. Зато хватило глупости!

- У меня здесь… - Гарри вздохнул, чувствуя, что разговор складывается еще хуже, чем он представлял. - Я принес Вам драконью кровь. Вместо той, которую…

Он не успел договорить, потому что Снейп очень быстро оказался рядом, и через миг уже держал в руках бутыль с темной жидкостью, которую протянул ему Гарри.

- Где Вы ее взяли? - профессор вперился в юношу подозрительным взглядом, но тот лишь пожал плечами:

- Это так важно? Я подумал…

- Подумали? Ну надо же! - Снейп холодно усмехнулся, и тут же приказал: - Следуйте за мной.

После чего погасил мерцающий огонек, освещавший до этого коридор, и довольно быстро пошел вперед, так что Гарри был вынужден поторопиться, чтобы не отстать.

Открыв дверь в свои покои заклинанием, Снейп миновал гостиную, в которой Гарри уже бывал, и направился к лаборатории. Почти сразу же вспыхнули светильники, и юноша оглядел помещение, заметив на рабочем столе, помимо пары котлов, колб и склянок, те самые банки с хорошо знакомым содержимым. Видимо, Снейп забрал их из класса, надеясь применить уже измельченные компоненты для другого зелья.

Не обращая внимания на Гарри, Снейп поставил бутыль на стол, взял небольшую пробирку, насыпал туда смесь из другой склянки, добавил несколько капель прозрачной жидкости, и лишь потом аккуратно вынул пробку из принесенной юношей бутыли. Окунув в густую, темную жидкость стеклянный стержень, он почти сразу же вынул его и погрузил в пробирку. Жидкость окрасилась в бледно-зеленый цвет, и профессор удовлетворенно кивнул:

- Отличный образец, Поттер.

Гарри облегченно вздохнул. Он до последнего момента опасался, что близнецы могли что-то напутать. Однако Снейп не спешил с благодарностями:

- Полагаю, Вы не считаете на этом свою деятельность завершенной?

Гарри недоумевающе посмотрел на Снейпа, и тот счел нужным пояснить:

- Если Вы еще не поняли, зелье готовится двое суток, так что будьте любезны, поучаствовать и заняться делом. Ступка там.

Он указал в сторону одного из многочисленных шкафов, где хранился инвентарь, и юноша едва не застонал:

- Профессор, сейчас ночь, вы заметили?

- И, тем не менее, у Вас нашлось время, чтобы шататься по замку.

- Да, сэр… - Гарри стоически вынес очередной самодовольно-ироничный взгляд Снейпа и последовал в указанном направлении.

День не задался с самого начала. Вернее - с ночи. Еще ни разу Гарри не слышал столько упреков в собственной бестолковости и криворукости за столь короткое время. И это несмотря на то, что практически не допустил ошибок. Он скрупулезно исполнял указания профессора, борясь с зевотой, и стоически терпел отнюдь не лестные комментарии в свой адрес.

- Это корень папоротника, Поттер! Его нарезают вдоль, если Вы хоть что-то запомнили за несколько лет обучения!

Гарри молчал.

- Поттер! Омела должна быть мелко нашинкована, а не превращена в муку! Дайте сюда Вашу доску!

Юноша предпочитал не спорить. В конце концов, еще совсем недавно он и представить не мог, что придется работать рядом со Снейпом и не опасаться быть размазанным на месте. Но когда песочные часы, установленные на дальнем конце стола, были перевернуты в четвертый раз, Гарри не выдержал. Он понял, что, либо заснет стоя, как боевая лошадь, либо примется задавать дурацкие вопросы. Он выбрал второе, потому что пережить еще одно пробуждение в комнате Снейпа он вряд ли сможет.

- Профессор, а что это за зелье? - поинтересовался он, сосредоточенно расставляя миски с уже готовыми ингредиентами.

- Только не делайте вид, Поттер, будто Вам это интересно! - отрезал Снейп.

Он был занят тем, что внимательно наблюдал за поверхностью воды, налитой в котел, ожидая, когда она начнет закипать.

- А если мне действительно интересно?

Профессор не ответил. Он взял одну из банок, высыпал на небольшие весы щепотку содержимого, добавил еще немного и ссыпал порошок в котел. Через несколько минут, когда вода снова закипела, в котел был добавлен новый ингредиент. Наблюдая за его действиями, Гарри придвинул банку с корнем папоротника и Снейп вскинул бровь:

- С чего Вы взяли, будто мне нужен папоротник?

- Ну… - Гарри запнулся, но все же решил ответить: - Я подумал, что когда зелье состоит из нескольких компонентов и туда входит корень папоротника, его обычно добавляют, как связующее звено…

Снейп продолжал смотреть на Гарри так, что юноша предпочел опередить очередное высказывание:

- Я понял. Я идиот.

- Нет, Поттер. Вы не идиот. Вы - лентяй! - констатировал профессор, забирая из-под носа у Гарри склянку с папоротником и отмеряя нужное количество. - Вы позволяете себе использовать свои мозги только тогда, когда считаете это необходимым.

Юноша смутился. Он проследил за тем, как профессор добавляет несколько капель драконьей крови, снова - корень папоротника, а потом закрывает котел крышкой:

- Можете считать, что в кои-то веки удосужились принести пользу, мистер Поттер, - резюмировал Снейп. - Вы свободны.

- А как же… - Гарри бросил взгляд на оставшиеся компоненты, которые профессор раскладывал по банкам, и испытал что-то сродни обиды: он участвовал в этой работе с самого начала, а теперь его выпроваживают, будто он не сделал ничего стоящего.

Снейп с подозрением посмотрел на юношу, нахмурился, явно что-то прикидывая в уме, и резко ответил:

- Если Вам так необходимо везде совать свой нос, можете прийти завтра. Но я сомневаюсь, что после похода в Хогсмид в Вашей голове найдется место для серьезных вещей.

- Мне известно, что Вы считаете меня безнадежным, но это мое дело, что меня интересует, а что - нет!

- А мне известен тот факт, что здесь - моя лаборатория, и то, что Вы в ней находитесь, можно так же легко исправить!

Гарри обиженно промолчал, но несколько минут спустя, убирая в шкаф последний пузырек, решил уточнить:

- Так я могу прийти завтра?

- Приходите. Но не думайте, будто за это я сокращу Вам сроки отработки.

- И не надеюсь, - тихо проворчал Гарри, но Снейп, видимо, услышал, потому что отчетливо хмыкнул.

- Да, чуть не забыл… Плюс тридцать баллов Гриффиндору, за Вашу настырность, Поттер. На большее можете не рассчитывать.

Завтрак Гарри проспал. Он припоминал, как Рон, а затем и Невилл пытались его растолкать, но только перевернулся на другой бок и с головой залез под одеяло. Когда он соизволил продрать глаза, в окно уже вовсю светило солнце, а спальня пустовала. В гостиной тоже никого не было, будто все живое в округе вымерло. Наблюдать эту картину было так необычно, что Гарри поначалу испытал что-то сродни панике, пока не сообразил, что его друзья просто отправились в Хогсмид, а первокурсники разбрелись по Хогвартсу. Он переоделся и направился в сторону кухни. В коридорах замка было пустынно, зато на кухне он попал под опеку сразу десятка домовых эльфов, которые натащили уйму еды, и на фоне их галдежа выделялся хорошо знакомый голосок:

- Мистер Гарри Поттер, сэр, вы о себе совсем не заботитесь! - укутанный в десяток свитеров, натянутых один на другой, в разноцветных носках и нескольких шапках, Добби забрался на высокий деревянный табурет и ворчал, пододвигая Гарри тарелку с горячими пирожками и стакан тыквенного сока. Почему-то каждый раз, стоило ему заглянуть на кухню, юноша начинал чувствовать себя ребенком. Это ощущение ему не нравилось, а еще не нравилась суета, которую поднимали вокруг домовые эльфы. Поэтому Гарри прихватил несколько пирожков с собой, быстро допил сок и собрался уже сбежать, но у самой двери Добби все-таки успел всучить ему пакет с едой «на дорожку», будто парень на крайний север собирался, и юноша поспешил улизнуть, пока его не нагрузили еще чем-нибудь вкусненьким.

Гарри прикинул, сколько времени сейчас может быть, но так и не определился, а Снейп не говорил ему, во сколько нужно приходить. Бездельничать не хотелось, и готовить домашнее задание без друзей - тоже, поэтому Гарри уверенно направился в подземелья, надеясь, что профессор не выставит его сразу же.

Постучав в дверь, Гарри выпрямился, ожидая неминуемой расправы или, по меньшей мере, нескрываемого недовольства профессора, однако на лице Снейпа, распахнувшего дверь, было скорее удивление:

- Опять Вы?

- Я не вовремя? - Гарри уже нащупывал пути к отступлению, но Снейп лишь пожал плечами, видимо, смирившись с присутствием незваного гостя.

- Заходите. И почему же, позвольте спросить, Вы сейчас не в Хогсмиде?

- Проспал, - почему-то виновато признался Гарри, переступая порог, и тут же спросил: - Как наше зелье?

- Наше? - Снейп опешил от подобного нахальства, но очень быстро пришел в себя и скривился:

- Ваша наглость, Поттер, непередаваема! Вы только помогали мне готовить компоненты, не более, а уже возомнили себя великим специалистом!

- Извините…

Гарри огляделся по сторонам и удивленно отметил стоявшую на столике перед камином чашку чая, блюдце с печеньем и выпуск Ежедневного Пророка. Признаться, он не ожидал застать Снейпа в… нерабочей обстановке. Почему-то мастер зелий всегда представлялся юноше в лаборатории, увлеченно готовящим очередную отраву, чтобы испортить ученикам жизнь, или отчитывающим проштрафившегося студента. И никак иначе.

- На что Вы там уставились? - ворчливо спросил Снейп, проследив за взглядом Гарри, но тот довольно быстро отвернулся:

- Нет, я так… я рано пришел?

- Вы можете перестать задавать дурацкие вопросы? Естественно, Вы пришли рано!

- Извините, - на всякий случай Гарри извинился еще раз. Идея прийти к Снейпу уже не казалась такой хорошей, как поначалу.

- Вы так и собираетесь стоять в дверях? Здесь сквозняки, знаете ли…

Юноша с трудом удержался, чтобы не извиниться в третий раз, но успел прикусить язык. Он отлепился от двери, еще раз осмотрелся и, наконец, спросил:

- Могу я занять кресло?

- Естественно, - кивнул Снейп. - Это будет гораздо лучше бесцельных блужданий.

Профессор уселся на свое место, привычно взял в руки «Ежедневный Пророк» и углубился в чтение, изредка протягивая руку к чашке, чтобы сделать несколько глотков чая. Гарри чувствовал себя как на иголках. Он пытался устроиться в кресле, но молчание его угнетало, к тому же он начал соображать, как должно выглядеть со стороны его явление, учитывая недавние события. Снейп ничего не говорил по этому поводу, но юноша ловил себя на том, что преувеличенно внимательно разглядывает лицо профессора, отмечая, как тот все сильнее хмурится. Наконец Снейп не выдержал:

- Вы перестанете на меня пялиться, Поттер?

- Вы не особенно довольны моим присутствием, правда?

Снейп поднял голову и с удивлением посмотрел на Гарри:

- Если бы Вы меня раздражали сильнее обычного, я сказал бы это сразу, как только увидел Вас на пороге.

- Значит, я Вас не раздражаю? - Гарри прикусил язык, но было поздно.

- Я этого не говорил.

Юноша опешил. Понять логику Снейпа было выше его сил, но он решил докопаться до сути:

- Знаете, я не хочу находиться здесь, зная, что Вы с удовольствием выставили бы меня вон.

Профессор отложил газету и подался вперед, так что столик покачнулся, и чашка звякнула:

- Поттер, - прошипел он. - Я уже сказал, что не собирался выставлять Вас, но сейчас чрезвычайно близок к тому, чтобы пожалеть об этом решении. Вы в состоянии подождать полчаса? Тогда я с удовольствием позволю Вам приступить к Вашему любимому занятию, а именно - порче моего зелья. Вы это хотели услышать?

- Наверное, да…

Гарри замолчал. Было приятно услышать что-то определенное, хотя бы относительно их дальнейшей работы, но юноша почему-то испытал разочарование. С того дня, как он пришел к Снейпу, чтобы извиниться за собственное поведение, прошла почти неделя, а профессор будто и вовсе забыл об этом инциденте и о том, что ему предшествовало. В отличие от Гарри. В последнее время юноша сам не мог понять, почему его так бесит безразличие Снейпа. Наверное, начни профессор попрекать его глупым поведением, он расстроился бы гораздо меньше. Несмотря на то, что еще недавно Гарри этого панически боялся, теперь равнодушие Снейпа выводило его из себя. Будто ничего невероятного и в самом деле не произошло. Будто он не опозорился со своими чувствами, будто не было того поцелуя…

Юноша едва не застонал, сообразив, в каком направлении следуют его мысли. Нужно радоваться, что Снейп счел ситуацию решенной и не отпускает в адрес Гарри язвительных насмешек, так чего же еще ему нужно? «Чтобы Снейп признал, что это все-таки было», - безжалостно сообщило подсознание. О, нет! Просто он сам не знает, чего хочет! Снейп перестал обращать на него внимание - это раздражало. Снейп забыл о его глупой влюбленности - это огорчало… «Снейп прав. Я идиот», - констатировал Гарри.

- Можно мне тоже чая? - почти неслышно спросил он, чтобы хоть как-то отвлечься от горьких мыслей о собственном идиотизме, и, на чем свет стоит, кляня дрогнувший голос.

- Чашка на каминной полке, - отозвался Снейп, и Гарри заметил, что все это время профессор наблюдал за ним со снисходительным выражением лица.

Юноша готов был взвыть. Нет, прийти сюда было верхом глупости.

Он поднялся, взял чашку и вернулся обратно. И только теперь осознал, что все еще держит в руке пакет, который всучил ему Добби на кухне. Решив, что если уж позориться, то до конца, Гарри проговорил:

- Я тут прихватил кое-что… Домовые эльфы, как обычно, не рассчитали моих возможностей, так что, может, вы не имеете ничего против…

Он положил на стол сверток с пирожками и поставил рядом чашку. Снейп вскинул бровь, но промолчал. Вместо ответа, он наполнил чашку Гарри чаем и откинулся на спинку кресла, с легкой насмешкой наблюдая, как юноша опустил руку, которой уже было потянулся к небольшому фарфоровому чайничку. Однозначно, все происходило совершенно не так, как он рассчитывал.

- И все же, мистер Поттер, могу я узнать, почему Вы с занудным постоянством нарушаете мое уединение? - наконец соизволил поинтересоваться Снейп, скрывая под маской недовольства терзавшее его любопытство. По выражению, промелькнувшему на лице Гарри, он понял, что выбрал верную тактику. Парень запутался, это было ясно, как день, и Северус испытывал удовольствие, глядя на смутившегося Поттера. Это было бы приятно, если бы не мысль, что причиной появления юноши в его комнатах послужил не только интерес к приготовленному зелью. Как бы ни старался мастер зелий выкинуть из головы отвратительный скандал с Поттером, закончившийся не совсем так, как ему хотелось, он постоянно возвращался к тому моменту в классе, когда Гарри оказался в его власти. Когда он обнимал мальчишку и чувствовал дрожь, пронзавшую его тело, ощущал сладкий вкус губ и едва остановил себя, чтобы не получить большего. В конце концов, он всего лишь хотел объяснить Поттеру, как тот заблуждается в своих чувствах, а в итоге попался в собственную ловушку.

- Мне действительно интересно, - отозвался Гарри. - Вы думаете, что я абсолютно безнадежен во всем, что касается приготовления зелий и, скорее всего, Вы правы, но это не мешает мне испытывать любопытство.

- Почему же Вы не позволяете своему любопытству проявиться на моих уроках? - саркастично заметил профессор.

- У меня на это как-то времени не остается, - признался Гарри, но, заметив раздражение на лице Снейпа, тут же добавил: - Вы с такой настойчивостью меня третируете, что я вообще соображать перестаю.

Юноша усмехнулся, видя недоумение собеседника, и закусил губу, чтобы не рассмеяться открыто.

- Я знаю, что Вы терпеть меня не можете, но ведь вчера мы каким-то образом сумели находиться в ограниченном пространстве, и это не закончилось моей мучительной смертью… В смысле, Вы, конечно, высказывали мне все, что думаете о моих способностях, но это не мешало нам работать.

- Вы правы, Поттер. И это потребовало от меня исключительного терпения, - отрезал Снейп. - Хотите сказать что-то еще?

- Пожалуй, нет. Если из-за меня Гриффиндор потеряет еще пятьдесят баллов, меня растерзают.

- Первая здравая мысль за весь этот бестолковый разговор.

Гарри вздохнул.

- Знаете, если бы Вы не были преподавателем, с Вами вполне можно было бы общаться…

- Если бы Вы не строили из себя идиота, Поттер, с Вами тоже можно было бы общаться. Но, к сожалению, проблески сознания у Вас случаются чрезвычайно редко, - с непередаваемой язвительностью сообщил Снейп. - Так Вы собираетесь заниматься делом? Пить чай Вы можете и в Большом Зале…

Гарри встрепенулся, быстро допил остывший чай и поднялся:

- Конечно! Мне снова предстоит высокоинтеллектуальная нарезка компонентов?

- Какая жажда деятельности! - отметил профессор. - Вы просто сами на себя не похожи, Поттер!

- Сам удивляюсь… Так что сегодня?

- Мистер Поттер, Вы, кажется, забываетесь! - Снейп встал и, окинув юношу недовольным взглядом, направился в сторону лаборатории.

* * *

- И как долго я должен мешать эту гадость? - Гарри сменил руку, но держать черпак левой и одновременно мешать зелье по часовой стрелке оказалось затруднительно.

- Учитывая Ваше участие в приготовлении снадобья, я уже не сомневаюсь, что получится, как Вы выразились, «гадость»! - скривился Снейп.

- Тогда почему Вы позволили мне помогать Вам?

- Возможно, понадеялся, что тогда Ваши разрушительные способности будут направлены в мирное русло. Подвиньтесь, я сам помешаю. У Вас уже рука трясется.

Гарри отошел в сторону, передавая Снейпу черпак и растирая запястье. Признаться, он не думал, что может быть что-то более утомительное, чем нарезка всяких корешков. Оказалось, он ошибался. Теперь зелье отливало темно-зеленым цветом и казалось гуще обычного. Юноша завороженно наблюдал, как Снейп добавляет очередной ингредиент, и не выдержал:

- Можно я?

Снейп окинул его недоверчивым взглядом и кивнул:

- Только осторожно. Если Вы опять все испортите, я Вам лично голову оторву!

- Не сомневаюсь.

Гарри бережно взял щепотку истолченных листьев с чашечки весов и неторопливо высыпал, равномерно распределив по поверхности лениво кипящего зелья. Крошево вспыхнуло, соприкоснувшись с основным составом, и медленно потухло, оставив слабый аромат кардамона.

- На уроках обычно такого не бывало… - Гарри восхищенно наблюдал за медленно меняющим цвет зельем.

- Естественно, - Снейп выпрямился, отбросив свободной рукой назад волосы, и с усмешкой взглянул на Поттера:

- Это не то зелье, которое я позволю готовить бестолковым ученикам.

- Тогда почему Вы хотите провести по нему практическое занятие? - Гарри нахмурился, и мысль, пришедшая ему в голову, оказалась не особенно приятной: - Чтобы в очередной раз задать заведомо невыполнимое задание?

- Мистер Поттер! Невыполнимых заданий не бывает. Есть идиоты, которые не хотят соображать!

- Но никто не сможет приготовить это зелье, Вы же знаете.

- Естественно, Поттер. Поэтому я готовлю его сам. Заткнитесь, и не мешайте мне!

Юноша пожал плечами, но промолчал. Снейп наблюдал за часами и, когда весь песок пересыпался, коснулся котла палочкой, заставив его немного остыть, чтобы зелье больше не кипело, а оставалось равномерно нагретым.

- Вы свободны, Поттер, - заявил он, закрывая котел крышкой.

- Когда я теперь могу прийти?

Снейп сложил на груди руки и нахмурился:

- Меня интересует, Поттер, какого черта Вы решили, что я нуждаюсь в Вашей помощи?

- Ну… Вы сами меня попросили…

- Один раз, Поттер. Если бы я знал, что теперь мне от Вас не избавиться, я бы сорок раз подумал, прежде чем обращаться к Вам с подобной просьбой.

Гарри отвернулся, чувствуя обиду:

- Вы могли бы сказать это сразу. Хотя… Вам ведь нравится выставлять меня болваном. Одна мысль, что я таскаюсь сюда ради возможности тупо мешать Ваше дурацкое зелье, должна бы несказанно Вас радовать!

- И какое же, позвольте спросить, удовольствие Вы получаете, тупо мешая мое зелье?

Гарри принялся расставлять банки с порошками, отчаянно желая убраться отсюда подальше, пока не ляпнул что-нибудь оскорбительное, несмотря на то, что подходящие слова так и вертелись на языке. Только успокоившись, он решил ответить:

- Мне интересно, что получится в результате.

- Всего лишь? - вскинул бровь Снейп.

- И еще эти листья так странно мерцали на поверхности… Красиво. Мне понравилось.

Снейп, кажется, в очередной раз опешил:

- Что Вы сказали? - переспросил он довольно резко.

Гарри вздрогнул, сообразив, что сморозил глупость.

- Я сказал, что мне понравилось…

- Я слышал, Поттер. Странно, что Вы это вообще заметили. Ладно. Можете остаться.

- Что? - юноша резко развернулся, уставившись на Снейпа, и тот, вскинув голову в привычном презрительном движении, проговорил: - Вы оглохли, Поттер? Я сказал, что Вы можете остаться.

Гарри сам не понял, что улыбается:

- Спасибо. Нет, правда…

- Но будьте любезны, больше не являться посреди ночи!

- А как же…

- Зайдите сегодня за час перед отбоем, и мы добавим остальные компоненты. Следующий раз будет только в воскресенье. Надеюсь, Вы выполнили задания по остальным предметам?

Гарри замялся и Снейп скривился:

- Я должен быть польщен тем, что Вы пожертвовали занятиями ради возможности действовать мне на нервы?

Несмотря на то, что голос профессора был достаточно саркастичным, Гарри заметил, что Снейпу было приятно осознавать интерес к своему предмету.

- Я сегодня сделаю все работы, - пообещал Гарри.

- Сомневаюсь, - прокомментировал Снейп, но тон его стал более доброжелательным, если это слово подходило к тому, что обычно говорил профессор.

Он открыл сворки шкафа, достал несколько склянок, поставил на стол новый котел и принялся что-то смешивать, игнорируя присутствие Гарри. Снейп выполнял все движения почти автоматически, пока зелье не начало закипать. Тогда он принялся ждать, а юноша, закончив устранять беспорядок на столе, замер, не зная, уходить ему или все-таки подождать. На этот счет Снейп не сказал ничего.

- Подойдите сюда, Поттер, - наконец приказал он. - Это самое простейшее зелье, Вы готовили его на втором курсе, но я сомневаюсь, что сейчас Вы что-либо вспомните.

Он взял банку с остатками измельченных листьев и протянул Гарри:

- Возьмите. Можете добавить немного в отвар, но когда нужное количество порошка окажется в котле, эффект пропадет.

Не понимая, чего от него хотят, юноша высыпал на ладонь немного содержимого из банки и потянулся к котлу, но Снейп перехватил его запястье:

- Вы вообще слушаете, что Вам говорят? Я сказал - немного!

Гарри кивнул и, задержав руку над мерно нагревающимся зельем, осторожно высыпал несколько крупинок. Они ярко вспыхнули и через несколько секунд погасли, снова распространив знакомый запах. Юноша вздрогнул, повернул голову в сторону профессора, но тот снова стоял с выражением полного безразличия. Еще несколько крупинок упало на поверхность зелья, опять несколько мерцающих звездочек зажглись на поверхности и медленно осели.

- И сколько их нужно добавлять? - поинтересовался Гарри, не отрывая взгляда от зелья, в котором таяли новые огоньки.

- Не больше пары щепоток. Потом действие прекратится.

- Но… - Гарри внутренне сжался, и его рука дрогнула. - Я не помню, сколько уже…

- Не важно. Все равно это зелье ни на что не годится. Можете высыпать остатки.

- Профессор, я…

- Прекратите, Поттер! Если бы мне был нужен результат, я бы не подпустил Вас и на милю. Вы хотели посмотреть? Так смотрите. Еще несколько раз вполне можете доставить себе такое удовольствие. Потом реакция исчезнет.

Гарри опешил.

- То есть, Вы не собирались его как-то применять?

- Вы и в самом деле безнадежны! Я, кажется, сказал, что Вы можете портить его так, как Вам заблагорассудится!

Понимая, что подходящего ответа сейчас все равно не найдет, Гарри неторопливо высыпал остатки порошка в котел, наблюдая, как мерцание на поверхности становится все менее заметным, и отряхнул ладонь. Заметив это, Снейп достал волшебную палочку, произнес очищающее заклинание и котел опустел.

- Знаете, если бы Вы показали такой эксперимент в классе, многие бы точно заинтересовались…

- Я не занимаюсь показом фокусов, Поттер. Это просто одно из действий, сопровождающих соединение компонентов.

- Но когда мы варили зелья на уроке, такого не случалось ни разу… - юноша все еще пытался сообразить, что именно сделал, чтобы вызвать подобную реакцию вещества, на первый взгляд совершенно обыкновенного, и даже нахмурился, взъерошив рукой собственную шевелюру, которая и так имела тенденцию торчать в разные стороны.

Снейп ухмыльнулся, что у него, видимо, означало улыбку:

- Это зависит от того, что было добавлено раньше. То зелье, которое я сейчас приготовил, было практически бесполезным - я всего лишь подобрал оптимальные составляющие.

- Какие?

Через полтора часа Снейп уже проклинал себя за то, что ответил на этот вопрос. Он попытался было отделаться поверхностным объяснением, но Поттер оказался удивительно напористым. Дело кончилось тем, что они разместились в гостиной, и профессору пришлось достать несколько книг, чтобы ткнуть Поттера носом в очевидные вещи. Гарри с трудом продирался сквозь мешанину терминов, и Снейп то и дело вскакивал, ругаясь на чем свет стоит, и интересуясь, чем Поттер занимался на его уроках. Юноша стоически терпел, зная, что за ругательствами последуют объяснения, так оно и происходило. Еще час спустя Снейп не выдержал:

- Если бы Вы предупредили, что Вам нужны дополнительные занятия, я бы выделил на них время, но Вы как-то забываете, что помимо утомительной беседы с Вами у меня есть и другие дела.

Гарри смутился, но не сдался:

- Если сегодня у Вас нет времени, может быть, в понедельник, после отработки?

- К черту отработку, Поттер! Я угробил на Вас уйму нервов, и собираюсь заставить Ваши мозги работать, а после уборки класса Вы уже ни на что не сгодитесь! Придете в понедельник после занятий, и мы продолжим.

Юноша кивнул и с сожалением закрыл книгу, которую просматривал несколько минут назад, но Снейп остановил его:

- Возьмите с собой. В понедельник вернете. И если я замечу, что там помята хотя бы одна страница…

- Спасибо! - Гарри предпочел не вдаваться в суть угроз, которые могли варьироваться с завидным разнообразием.

- Все, Поттер. Вы вообще, смотрите на часы? Сейчас время ужина. И учтите, пока Вы не выполните все задания по другим предметам, на мои консультации можете не рассчитывать!

Услышав подобные слова, юноша не удержался от смешка и покачал головой. Он и не предполагал, что когда-нибудь упоминание о перспективе лишиться дополнительных занятий у Снейпа заставит его в рекордно короткие сроки выполнять домашние задания…

Гарри не упустил возможности задать еще несколько вопросов, пока они направлялись к Большому залу. Признаться, его весьма интересовало, что за компонент он измельчал в самом начале работы над зельем, но Снейп оставался непреклонен:

- Если Вам так любопытно, прочитайте об этом в книге, - отрезал профессор, открывая дверь в зал. - Или соизвольте просмотреть свои конспекты за последние пару курсов, если Вы тратили время на то, чтобы записывать мои объяснения.

- Я всегда вел записи на Ваших занятиях! - возмутился Гарри. - Не понимаю, почему Вы считаете, будто я игнорирую то, что Вы рассказываете!

Несколько секунд они прожигали друг друга взглядами, пока Снейп не заявил:

- В таком случае, там Вы и найдете все необходимое!

Он резко развернулся и замер, но Гарри не придал этому значения, пока сам не сделал шаг в направлении гриффиндорского стола, потому что тишина, царившая в зале, была свидетельством не запустения, а, скорее, удивления, охватившего присутствующих, ибо зал был заполнен учениками. Бродя по замку, пока практически все ученики, за исключением младших курсов, шатались по Хогсмиду, он совсем забыл о том, что за ужином будет по-прежнему оживленно. Гарри сильнее сжал книгу и быстрым шагом направился к друзьям, заметив, что Снейп занял место за столом преподавателей гораздо раньше. Гул возобновился, и юноша облегченно вздохнул: почему-то его выбило из колеи подобное внимание. Может быть, они слишком громко пререкались?

Едва он уселся за стол, как оказался под обстрелом вопросов ближайших соседей:

- Чего он к тебе прицепился? - возмутился Рон, наскоро прожевав кусок.

- По-моему, сегодня не должно быть никаких отработок! - серьезно заметил Невил.

- А я сразу сказал, что он с Гарри три шкуры спустит! - самодовольно сообщил Симус. - Уизли, ты проиграл: Снейп все-таки устроил отработку в выходной. Гони двадцать сиклей!

Гарри положил книгу на стол, потянулся к блюду, чтобы наполнить тарелку едой, повернул голову и встретился взглядом со Снейпом, сжавшим губы так, что они превратились в тонкую линию. Профессор красноречиво посмотрел на книгу, и Поттер поежился, сообразив, что подобное обращение с ценным изданием, по мнению Снейпа, является тяжким преступлением.

- Герми… - юноша обратился к подруге, которая с неодобрением слушала перепалку между Роном и Симусом, - ты не можешь некоторое время подержать мою книгу? Если с ней что-нибудь случится, мне точно не жить…

- Твою? - девушка улыбнулась. - Ладно, давай.

Она убрала книгу в сумку, но сначала бросила взгляд на обложку. Брови Гермионы взлетели вверх, когда она прочитала название: «Взаимодействие компонентов в сложных зельях».

- Ты собираешься ее читать? - восторженно прошептала девушка, хоть Гарри и не смог определить, на что именно направлен ее восторг: в адрес ценного издания или в сторону юноши, решившего наконец-то заняться серьезным делом.

- Картинки смотреть… - рссмеялся Гарри.

- Ну… для начала тоже неплохо.

- Гарри, ну скажи ты ему, что не был сегодня на отработке! - прервал их беседу Рон. - Я Симусу и так уже полтинник должен!

- Да, Гарри, скажи свое веское слово и пусть этот жмот раскошелится! - настаивал Финниган.

- Оставьте человека в покое! - возмутилась Гермиона. - Ему из-за вас кусок в горло не лезет!

- Ну… я бы тоже подавился, если бы знал, что мне еще три недели снейповский класс чистить! - заметил Невил.

Гарри поморщился - кажется, так просто от него не отстанут.

- Не напрягайся, Рон. Твои сикли останутся при тебе. - отозвался он и, дав понять, что больше ничего от него не дождутся, принялся за ужин.

* * *

В воскресенье в зелье были добавлены последние компоненты, и визит Гарри оказался быстротечным: он не нашел повода, чтобы задержаться, а Снейп не проявил особого желания ему помочь. Более того, профессор выпроваживал его достаточно бесцеремонно, и когда на пороге Гарри попытался было задать очередной вопрос, то был нещадно осмеян и безжалостно выставлен из комнаты, а дверь захлопнулась перед самым его носом.

Гарри не понимал, в чем дело. Он чувствовал нелепую обиду, хоть и не понимал ее причины. Возможно, всему виной была противоречивость его характера: стоило кому-то надавить на него, как парень стремился сделать все наоборот, даже не отдавая себе в этом отчета. Ведь ничем иным его состояние не может быть вызвано. От собственного увлечения Снейпом он избавился раз и навсегда. Это было только желание, подавляемое долгое время, а теперь от него не осталось и следа, что бы там профессор ни говорил. Нет, Гарри до сих пор чувствовал напряжение, находясь рядом с бывшим предметом своих мечтаний, но это было не то. Совсем не то неконтролируемое чувство, что он испытывал раньше. И ради этих нескольких минут, что он провел со Снейпом, он всю ночь провел за домашними заданиями, а потом штудировал выданный профессором учебник, так что даже Гермиона не выдержала: посреди ночи она спустилась в гостиную и под угрозой отнять фолиант велела Гарри отправляться спать, пообещав, что иначе собственноручно наложит на него заклятье оцепенения и левитирует юношу в постель. Парень только посмотрел на нее покрасневшими от бессонницы, шальными глазами и согласно кивнул, но уже через минуту снова уткнулся в книгу. Гермиона справилась с собственным удивлением и все-таки настояла на прекращении занятий, однако, как выяснилось на следующий день, все труды Гарри были напрасны. Снейп даже не поинтересовался его успехами.

- Эй, приятель! Ты где шатался? - приветствовал его Рон, едва юноша появился в гриффиндорской башне. - Ты вовремя! Иди сюда, как раз тебя-то нам и не хватало!

Рон, Симус и Невилл играли в карты. Игра шла с переменным успехом, а Рону уже наскучило выигрывать, так что он пытался разнообразить ситуацию, даже предлагал усложнить правила, но хмурые приятели отказывались, вызывая у Рона неподдельное удивление.

- Сыграем пара на пару? - предложил он.

Гарри задумался, но размышлял не особенно долго:

- А давай!

Он уселся в пустующее кресло и принялся наблюдать, как Рон сдает карты:

- Как будем определять пары? - поинтересовался он.

- Ты играешь со мной, а Симус - с Невиллом, - предложил Рон.

- Не честно! - возмутился Финниган. - Ты опять станешь мухлевать, а Поттер тебя прикроет!

Он до сих пор не мог простить Рону, что лишился двух десятков сиклей, и был уверен, что Гарри соврал, чтобы спасти друга от разорения.

- Когда это я мухлевал? - возмутился Уизли.

- Всегда! - хором отозвались Симус и Невилл и переглянулись.

- Врете! Можно подумать, вы меня хоть раз застукали!

- Тебя застукаешь! - проворчал Невил. - Проще МакГонагалл заставить мышей ловить!

Ребята заржали, а Рон покраснел. Признаться, он был польщен.

После четвертой партии он уже не был так счастлив:

- Гарри, ты что творишь? Какого черта ты мне подкидываешь? Мы же Невилла валить должны!

- Извини, Рон, - опомнился Гарри и попытался забрать карту.

- Поздняк! - ухмыльнулся Симус. - Карта положена!

И добавил еще парочку, так что Рон, ругаясь, был вынужден забрать взятку.

- Продуваете! - радостно констатировал Невилл.

- А давайте - на желание? - тут же предложил окрыленный успехом Симус. - Проигравший закутывается в простыню и идет после отбоя изображать привидение!

- Да ну тебя, - пробурчал Гарри. - Так и взыскание недолго заработать, а с меня уже хватит…

- Ну… Тогда пусть во время обеда во весь голос расскажет пошлый анекдот!

- Блин, Финниган, ты успокоишься, или нет? - Рон, закусив губу, разглядывал собственные карты, пытаясь скосить глаза так, чтобы заглянуть и в карты Невилла, но у него ничего не выходило. Рон аж покраснел от усердия.

- А почему нет? - хмыкнул Гарри. - Если он проиграет, то расскажет, как месяц назад Спраут его застукала в оранжерее с какой-то райвенкловкой! Симус, где были в тот момент твои штаны?!

- Отстань, Поттер! Ничего такого не было! У меня расстегнулся ремень.

- Сам по себе? - вскинул бровь Невил.

- Да… - Симус покраснел сильнее.

- А может, ему помогли? - продолжал издеваться Гарри, воспользовавшись моментом.

- А может, кто-то слишком много времени проводит в подземельях, и совсем рехнулся в ограниченном пространстве? - не остался в долгу Симус.

Гарри тут же смолк, но Финниган не сдавался:

- Ты же сам сказал, что отработки у тебя не было, - он бросил пару карт на стол и воззрился на Гарри. - Так что за секреты у тебя завелись со Снейпом?

- Не знаю, что за бред тебе в голову лезет! - Гарри внутренне сжался, не желая говорить на такую тему.

- Может, ты решил к нему подмазаться? Только какого черта стараться - все равно курс скоро заканчивается. А смотрелись вы здорово…

Рон хмыкнул.

- Нет, в самом деле… - протянул Симус. - Какой драматизм… Какая сцена! Даже Малфой поперхнулся! Нет, а как Снейп на тебя смотрел: как будто готов был на месте заавадить… Интересно, что ты такого ему сказал?

- Ничего.

- Так уж и ничего?

Теперь об игре забыли все. Вместо этого ребята смотрели на Гарри: видимо, каждый из них был в тайне заинтересован в подробностях и только ждал удачного момента, чтобы выспросить их, но Финнигана прорвало первым.

- Мы говорили о моей успеваемости по зельям.

- С чего бы это? Снейп и так убежден, что у всех, кроме него, мозгов не больше, чем у канарейки, так с чего бы это ему интересоваться твоей успеваемостью?

- Потому, что я сам просил, чтобы он мне помог… - сдался Гарри.

- Да ну? - у Рона едва глаза на лоб не полезли. - Это после того, как он тебе месяц отработок назначил?

- Мне показалось, что зелья - не такой уж и занудный предмет.

- Ты мазохист!

- Отстань, Рон! Ты, вообще, играть собираешься или будешь и дальше в облаках витать?

- Слушай, что он с тобой сделал, что у тебя теперь мозги набекрень?

- Нет, Рон. Теперь они у меня на месте. А вот если бы ты и в самом деле хотел стать аврором, то стал бы больше внимания уделять обучению. Что с тебя толку, если ты простейшего зелья не можешь приготовить?

- Да… - насмешливо протянул Симус. - Поттера снова потянуло выпендриваться. Ты это Снейпу скажи, может в следующий раз он сжалится и снимет не полсотни баллов, а, хотя бы, сорок пять…

- Я вернул половину! - возмутился юноша.

- Угу… Мне интересно, что ты для этого сделал? Заложил Снейпу свою душу? Или согласился шнурки ему гладить?

- Заткнись, Финниган!

- Да ладно… - примирительно пробормотал Рон. - Хватит уже.

- Нет, мне интересно, - не сдавался Симус. - Что у Поттера за дела со Снейпом? Этот сальный ублюдок об него разве что ноги не вытирает, а тут - на тебе! Мальчик-Который-Выжил решил сделаться Мальчиком-На-Побегушках! Теперь Снейп решит, что каждый гриффиндорец такой же размазня.

- Конечно, можно подумать, ты ни разу на отработки не нарывался!

- Не без этого. Но вот стелиться перед Снейпом я не собираюсь.

- Э… Может, мы все-таки продолжим? - неуверенно предложил Невил.

- Без меня, - отрезал Гарри. - Не хочу раздражать Симуса своим присутствием. Позвольте размазне откланяться!

Он бросил карты на стол и встал, направляясь к спальне. Только начавшее улучшаться настроение упало до предельной отметки. Финниган пожал плечами и стал собирать карты, а Рон поморщился: интонации Гарри ему совсем не понравились.

* * *

Контрольная, которую Снейп устроил в понедельник, оказалась для многих шоком и, прежде всего, для Рона:

- Ты же говорил, что зачета не будет! - прошипел Уизли, едва профессор отвернулся. - Гарри, ты смерти моей хочешь? Я же не читал ни хрена!!!

Гарри почувствовал себя виноватым. Но, в конце концов, это была не его вина: Рон сам бездельничал вместо того, чтобы заниматься, а все потому, что понадеялся на случайность.

- Ты же не думал, что Снейп не придумает что-нибудь еще? - попытался он оправдаться. - То, что я испортил одно зелье, еще ни о чем не говорит!

- Ну, ты и зараза! - Рон отвернулся, и юноша заметил в его взгляде отчаянную обиду. - Я бы так с тобой не поступил!

- Как это - «так»? - возмутился Гарри, но ответа не дождался. Вместо этого он услышал до боли знакомый голос Снейпа:

- Мистер Поттер, Вы настолько уверены в себе, что можете позволить себе отвлекаться на болтовню с Уизли?

Профессор остановился рядом с Гарри, и юноше пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть Снейпу в глаза:

- Нет, сэр, - привычно вздохнул он.

- В таком случае, я переадресую тот же вопрос мистеру Уизли…

Рон замотал головой, но на Снейпа это не произвело впечатления:

- Будьте так любезны, мистер Уизли, забрать свои вещи и пересесть к мистеру Лонгботтому.

Рон онемел. Он посмотрел на Снейпа, едва не хватая ртом воздух, потом перевел взгляд на Гарри, но так и не дождался поддержки.

- Я жду, Уизли. У Вас что, ноги отнялись? - прошипел Снейп, и в его голосе отчетливо звучало раздражение.

- Нет, сэр…

Парень подхватил книги и сумку и обреченно направился к столу Невилла. Слов было не нужно: поникшие плечи Рона сполна выдавали его отчаяние.

Прошествовав к своему столу, Снейп оглядел притихший класс, и его губы сложились в подобие усмешки:

- Каждый из Вас сейчас получит образец зелья. Вы достаточно подготовлены, чтобы уметь распознавать составляющие, поэтому у Вас будет ровно два часа для того, чтобы описать, какие именно компоненты были применены для создания этого зелья. Если кто-то возомнит себя специалистом и решит заработать дополнительные баллы для своего факультета, может попытаться описать порядок добавления ингредиентов в основу. Учтите, что за каждую ошибку в данной части задания я буду снимать один балл. Это относится ко всем, кто решил блеснуть своей эрудицией. Особенно…

Его голос понизился, приобретая вкрадчиво-угрожающие интонации.

- Особенно это следует запомнить Вам, мисс Грейнджер.

Насладившись ужасом, отразившимся на лицах учеников, Снейп развернулся к своему столу и снял крышку с коробки, которая там стояла. В коробке обнаружилось несколько десятков пробирок с одинаковой темно-зеленой жидкостью. Снейп занял свое место за столом и, сложив на груди руки, кивнул:

- Можете приступать.

Гарри получил свою пробирку почти последним. Он никак не мог решиться подойти к столу, и даже когда приблизился, постарался не встречаться со Снейпом взглядом. Вернувшись к своему столу, он поставил пробирку на подставку и уставился на нее, словно разом лишился сил. Он знал все составляющие. Той ночью, когда Гермиона выгоняла его спать из гостиной, он добрался до главы, в которой описывался единственный не опознанный им ингредиент, а, учитывая, что Гарри сам принимал участие в приготовлении зелья, задание Снейпа казалось насмешкой.

«Зачем он позволил мне помогать ему, если понимал, что это даст мне все ответы? Почему Снейп не выгнал меня еще в пятницу? Только потому, что я принес ему бутыль чертовой драконьей крови? Вздор. Снейп не знает такого чувства, как благодарность. К тому же, он ни за что не стал бы облегчать мою жизнь. И когда? На контрольной». Гарри окончательно запутался в собственных мыслях. Больше всего это походило на насмешку. Или на вызов, будто Снейп полагал, что даже участие в приготовлении снадобья не поможет Гарри запомнить его рецепт. Профессор продолжал считать его бездарностью, и это был очередной способ продемонстрировать всю ничтожность попыток изменить сложившуюся ситуацию. Вот это казалось правдоподобным. Особенно, если учесть отвратительную ухмылку, которая притаилась на губах Снейпа, когда Гарри подошел за своей порцией зелья.

«Ну уж нет!» - вскипел юноша. - «Я докажу ему! Я докажу, что он зря считает меня идиотом!!!»

Гарри не стал пользоваться случаем и составлять по памяти список компонентов. Он не забыл лекции Снейпа и с откровенным самодовольством собирался применить на практике все полученные знания. Он помнил каждую протекавшую реакцию и знал, что проще всего определить в зелье наличие драконьей крови, а потом уже выделять остальные компоненты. Разлив жидкость по нескольким маленьким мензуркам, он принялся добавлять в них нужные вещества, внимательно следя за изменением цвета и запаха, и тщательно записывая полученные результаты. Углубившись в это занятие, Гарри даже не заметил пристального взгляда Снейпа, не отпускавшего его ни на мгновение.

Гарри достаточно быстро выделил все части зелья, не пропустив ни одного, и обрадовался, заметив, что у него еще осталось время. Рон глазел на него с завистью, и даже Гермиона периодически бросала удивленные взгляды, но юноше было не до того. Усиленно вспоминая все, что рассказывал ему Снейп, и то, что он сам прочитал, Гарри записывал принципы взаимодействия ингредиентов, и его глаза полыхали вдохновением и жаждой реванша. Он заметил Снейпа только тогда, когда сделал последнюю запись. Откинувшись на спинку стула, Гарри вздохнул с чувством выполненного долга и обнаружил стоявшего рядом профессора. Судя по гробовому молчанию, находился он там уже не одну минуту, и, заметь Гарри это раньше, мигом растерял бы последние мысли, но теперь Снейп уже не мог сбить его с толку, выплесни он хоть годовой запас своего сарказма.

Вопреки худшим ожиданиям Снейп молчал. Он цепким взглядом окинул пробирки, в которых плескались растворы: большая их часть была мутной или свернувшейся, выдавая неудачи Гарри, когда он добавлял не тот компонент, но примерно треть отличалась стойким цветом и прозрачностью. Удостоверившись в том, что работа проделала полностью, Снейп перевел взгляд на пергамент юноши, заполненный разрозненными записями, кляксами, вычеркнутыми предложениями, и остановился на ровном столбце латинских названий с короткими комментариями. Гарри вздрогнул, когда профессор оперся рукой о его стол и склонился, будто вчитываясь в написанное, но вместо того, чтобы разнести в пух и прах работу, Снейп чуть повернул голову, так что их лица оказалось совсем близко, и насмешливо проговорил:

- Мне исключительно неприятно это признать, Поттер, но Вы не так уж и безнадежны. Видимо, еще не все мозги Вам выбило бладжерами.

Наверное, Гарри должен был порадоваться, особенно учитывая слышавшееся в голосе Снейпа разочарование, но вдруг понял, что испытывает совсем не те эмоции, что обычно возникали от столь сомнительного комплимента. Гарри попросту онемел. Ему стало резко не хватать воздуха, когда волосы Снейпа коснулись его плеча и жаркое дыхание обожгло щеку. Время замерло. Он встретился взглядом с профессором и заметил в темных глазах едва уловимое удовлетворение.

«А у него глаза совсем не черные…» - мелькнула в голове юноши шальная мысль, - «просто темно-карие, такие, что зрачков почти не видно…» По спине пробежала дрожь, когда Гарри осознал, что Снейп заметил его состояние, и юноша едва удержался, чтобы не поднять руку и не провести пальцами по его щеке, но Снейп вдруг прищурился и резко выпрямился. Время помчалось с прежней скоростью, Гарри судорожно втянул воздух и зажмурился. Снейп больше не смотрел на него, зато сам Гарри пребывал в панике, и для этого не нужно было пристальное внимание профессора. На миг юноша вообразил, как это должно было смотреться со стороны: склонившийся к нему Снейп и он, оцепеневший, беспардонно пялящийся на профессора…

Гарри не представлял, сколько времени прошло, утешала лишь мысль, что для остальных это не было вечностью, что сознание сыграло с ним злую шутку, и никто не заметил, как дернулась его рука и как сбилось дыхание. Самым же ужасным было то, что таких чувств он не испытывал даже тогда, когда был готов накачаться зельем, лишь бы забыть о существовании Снейпа. Тогда он не чувствовал себя таким… беспомощным.

«О, господи… Я спятил. Окончательно и бесповоротно. Я хочу, чтобы он снова подошел ко мне. Я хочу, чтобы он снова говорил… так». Как именно «так», Гарри не мог объяснить, он знал лишь то, что от голоса Снейпа каждый волосок на его теле попытался встать дыбом, а по спине пробежала стайка мурашек. И еще он вдруг вспомнил, как яростно Снейп целовал его, и едва не застонал, будто снова ощутил стальную хватку и близость горячего тела, к которому прижимался.

- Поттер! Вы, видимо, решили, что перетрудились? - вырвал его из оцепенения голос Снейпа. - Придется Вас разочаровать: свинарник, который Вы изволили устроить на своем столе, никто за Вас убирать не будет!

Гарри облегченно вздохнул, впервые благодаря профессора за его сарказм, подействовавший лучше холодного душа, и огляделся. Ученики уже собирали вещи, и только он один продолжал сидеть, как полный болван, уставившись на стену отсутствующим взглядом и с глупой улыбкой на губах.

«Ме-е-ерлин… Я действительно идиот! Наверное, с этим придется смириться.»

Часть третья

Хуже не бывает.

- Что он тебе сказал? Гарри, Гарри! Ну не молчи! - Рон тормошил Поттера всю дорогу, пока они шли до Большого Зала.

- По-моему, он угрожал… - встряла Гермиона. - Если бы Снейп решил разнести работу в пух и прах, он сделал бы это во всеуслышание!

- А тебе не пришло в голову, что он просто не нашел к чему придраться? - поинтересовался Гарри, занимая свое место за обеденным столом.

- Снейп? Шутишь! - вместо Гермионы ответил Рон и принялся уверенно накладывать еду в свою тарелку. - Да он к чему угодно придерется!

Уизли уже вцепился зубами в куриную ножку и продолжал говорить с набитым ртом:

- Ему и вода недостаточно мокрая, и трава не того оттенка…

- Рон, ты ведешь себя неприлично, - напомнила Гермиона, но Уизли только отмахнулся:

- Я голоден, как зверь! Эти зелья из меня едва душу не вытрясли. Кстати, спасибо, Герми. Не знаю, что бы я без тебя делал. Снейп бы меня живьем сожрал!

- Пожалуйста, Рон, - холодно отозвалась девушка. - Надеюсь, тот факт, что из-за тебя я не успела достаточно развернуто написать ответ, не заставит меня об этом пожалеть…

- Ты не успела? - Гарри забыл о еде и посмотрел на Гермиону. Он вдруг почувствовал себя виноватым, потому что написал даже больше, чем рассчитывал, и был абсолютно уверен, что нигде не ошибся.

- Не то, чтобы не успела… - смутилась Грейнджер. - Я только сейчас вспомнила несколько примеров, которые хорошо было бы привести, но… чего уж теперь.

Гарри успокоился: если Гермиона так говорит, значит из-под ее пера ушло целое эссе.

- А ты? - спросила она у Гарри.

- Ну… у меня почти все получилось. Наверное.

Юноша очень сомневался, что Снейп поставит ему хорошую оценку. Профессор, конечно, сам сказал, что работа получилась сносной, но это еще ничего не значит, и Гарри подозревал, что большей части баллов он все-таки лишится. Хотя бы за кляксы и исчирканный пергамент.

После уроков Гарри получил привычную порцию сочувствующих взглядов и пошел на отработку. Ему показалось странным застать Снейпа в кабинете, но еще более странным было поведение профессора. Заметив Поттера, тот поднял голову от стопки проверяемых работ и сухо поинтересовался:

- Вы что-то здесь забыли, мистер Поттер?

Юноша опешил. Сначала от самой поставки вопроса, а потом от пристального взгляда, обращенного на него.

- Проф… Сэр… - Гарри прокашлялся и сделал вторую попытку: - Вы назначили мне месяц отработок. Осталось еще три недели и…

- Можете считать, что я освобождаю Вас от них.

- Что?!

- То, что Вы слышали, Поттер.

Договорив, Снейп снова обратил все свое внимание на пергамент, будто в кабинете больше никого не было. А тем более Поттера, который стоял, не шевелясь, окончательно сбитый с толку. Так прошло около минуты, и профессор не выдержал первым:

- Еще здесь? - резко спросил он, выпрямившись, и резко отбросив перо. - Кажется, Вы уже давно должны были мчаться в свою гостиную, оглашая Хогвартс воплями радости!

- Но сэр… - Гарри сам не мог понять, почему это сообщение вывело его из равновесия, - я же делал все, что Вы говорили. Я…

- Вы в своем уме, Поттер? - на лице Снейпа промелькнуло изумление, которое так же быстро исчезло под маской презрения: - Впрочем, кажется, я знаю, что заставляет Вас сожалеть об отработке, - медленно проговорил он и понимающе усмехнулся. Усмешка вышла преотвратной. - Не думайте, что Вам и впредь все будет так легко даваться. Следующую работу Вам придется делать, ни на кого не рассчитывая. И уж тем более, не надеясь, что готовые ответы окажутся у Вас под рукой, как в этот раз.

- Но Вы сами позволили мне помогать Вам! - понимание приходило к Гарри с неотвратимостью возмездия. - Я не знал, зачем понадобится это зелье, и не знал, каким окажется задание. Я не воспользовался подсказками, а провел все опыты, которые были необходимы, и Вы не имеете права упрекать меня в обмане!

- Убирайтесь, Поттер! - прошипел Снейп, поднимаясь со своего места.

Он не желал слушать мальчишку и не собирался позволить ему начать оправдываться. От Поттера исходила опасность. Опасность для его спокойствия и размеренного существования, которого Северус достиг с таким трудом, а мальчишка оказался слишком близок к тому, чтобы нарушить ход вещей. Если бы Поттер просто осмелился навязывать свое общество, профессор быстро нашел бы способ избавиться от него раз и навсегда, но одного взгляда юноши, пойманного во время урока, хватило, чтобы Снейп испытал настоящее потрясение. Восхищение, нежность и страсть. Три эмоции, которые по силе могли соперничать с разрушающей мощью Авады, заставляя всколыхнуться чувства, о которых профессор предпочитал не думать, и которые с равным успехом могли привести к гибели.

- Ваши претензии смешны, и я не собираюсь их выслушивать. Однажды Вам удалось воспользоваться моей снисходительностью и избежать провала на контрольной работе, но больше этого не повторится. Ваши изумительные попытки проявить заинтересованность к моему предмету были достаточно бездарны, чтобы позабавить меня некоторое время, но теперь я не желаю, чтобы Вы мешались у меня под ногами!

Гарри побледнел от едва сдерживаемой ярости, однако заставил себя говорить ровно:

- Я не стремился воспользоваться Вашим доверием! Если Вы не верите, что кому-то будут интересны зелья, зачем Вы вообще их преподаете?! Это была Ваша идея от начала и до конца - позволить мне участвовать в работе, так почему теперь Вы позволяете себе поливать меня грязью за то, что я выполнил просьбу?

- Я не просил Вас таскаться сюда по два раза в день, надеюсь, это Вы не забыли?!

- Нет, - опомнившись, юноша отвернулся, переводя дыхание. - Но тогда зачем Вы вообще давали мне какие-либо объяснения? Я мог просто готовить эти дурацкие компоненты, и все были бы довольны! Но Вы не можете простить мне другого, того, что я позволил себе наглость заинтересоваться Вашими опытами. И теперь Вы не хотите потерять единственную возможность унизить меня в глазах друзей, если окажется, что благодаря нашим занятиям на зельях меня не в чем упрекнуть.

Он не заметил, как Снейп оказался рядом, и ужаснулся, разглядев ярость в глазах профессора:

- Вы слишком много о себе мните, Поттер! - прошипел Снейп. - Неужели Вы полагаете, что смысл всей моей жизни - досадить Вам?

Он нехорошо усмехнулся, а Гарри внутренне похолодел от этой усмешки.

- Хотите сказать, что я ошибаюсь? - выдавил он.

- Какой трагизм! Вам доставляет удовольствие считать себя жертвой, но я не собираюсь Вас разубеждать. Мне нет дела до нахального, эгоистичного, самоуверенного мальчишки, который привык получать все, что пожелает!

- Тогда Вас вообще не должно беспокоить, что я о себе думаю!

- Чего Вы добиваетесь, Поттер?

- Я хочу продолжать занятия…

- То есть… - Снейп помедлил, и на его губах появилась тень усмешки, - Вы требуете, чтобы я не отменял Ваши отработки?

- Да, - ответил Гарри, не успев прикусить язык.

- Отлично. Этот класс еще долго можно приводить в порядок - у Вас будет, чем заняться.

Юноша, не дрогнув, выдержал взгляд профессора и кивнул, принимая вызов:

- Но тогда мы будем продолжать занятия после того, как я закончу уборку.

- Вы ставите условия? - глаза Снейпа нехорошо сверкнули, и Гарри отшатнулся, однако не сдался:

- Да.

- Что Вы затеваете, Поттер? - вкрадчиво поинтересовался профессор, а потом резко схватил юношу за плечи и притянул ближе, заставляя смотреть прямо в глаза. - Мне хотелось бы знать, на что Вы рассчитываете, устраивая этот балаган?

Гарри снова замер, и понял, что пропал: глаза Снейпа притягивали его, словно бездонные омуты, в которых он тонул без шанса на спасение. Профессор был так близко, что скрыть это смятение было практически невозможно, но юноша и не пытался. Он судорожно вздохнул и облизнул вмиг пересохшие губы, а в ответ заметил понимающую усмешку:

- Вы бездарный актер, Поттер, - послышался голос Снейпа. Бархатистый, но оттого не менее опасный. Гарри чувствовал, как жалило его каждое произнесенное слово, и яд растекался по телу, парализуя, отнимая волю и желание сопротивляться ему. - Вам следовало бы поучиться держать свои эмоции под контролем. Тогда, возможно, Вы не были бы столь смешны… Хотите быть лучшим во всем?

Лицо Снейпа было слишком близко, и Гарри задрожал, испугавшись нагрянувших с новой силой воспоминаний, но профессор всего лишь коснулся губами его уха и прошептал:

- И на какие жертвы Вы готовы пойти ради такой возможности?

Северус чувствовал напряжение юноши, и вопрос прозвучал именно так двусмысленно, как он и хотел. Он не верил Поттеру ни на йоту, и сейчас ненавидел гриффиндорца настолько, насколько это вообще было возможно: то, что Поттер беспардонно добивался его внимания, могло значить лишь одно - слава вскружила парню голову, требуя признания, расположения и еще больших лавров победителя.

Снейп усмехнулся, уже зная, что сумеет поставить мальчишку на место. Поттер быстро выкинет из головы свои нелепые претензии, вместе с никому не нужным восхищением, от которого становилось тошно. Он вмиг потеряет желание играть с чувствами окружающих и вносить хаос в его, Северуса Снейпа, жизнь.

- Вы ошибаетесь, - выдохнул Гарри, не соображая, о чем именно говорит. Сейчас он был готов опровергнуть все, что угодно, лишь бы Снейп прекратил издевательства.

- Вот как? Вы готовы проводить свое свободное время здесь, лишь по той причине, что Вам интересен мой предмет? Позвольте Вам не поверить, Поттер.

- Вы никому не верите, так ведь? - Гарри уперся ладонями в грудь Снейпа, понимая, что это уже было однажды, что его жест выдает его беспомощность, и теперь Снейп может чувствовать, как дрожат его руки.

- Вы не ответили на мой вопрос, - продолжал издеваться профессор, различив панические нотки в голосе Гарри. Его рука скользнула ниже, опустившись на талию юноши. - Что, если я не собираюсь возиться с Вами просто так? Что, если мне нужно кое-что взамен?

Голос Северуса стал приглушенным и он едва не проклял себя за эту слабость. Близость Гарри вызывала в нем давно забытые чувства, требующие притянуть мальчишку ближе и впиться поцелуем в эти приоткрытые губы. Кажется, Поттер даже не подозревает, насколько соблазнительно выглядит. Или наоборот… он знает это слишком хорошо, чтобы воспользоваться таким поворотом событий. Но Снейп не собирался позволить мальчишке одурачить себя. Он отлично знал, что не является тем, на кого можно смотреть с восхищением, и намеревался выяснить, насколько далеко способен зайти Поттер в своей игре.

- Что? - охрипшим голосом спросил Гарри.

Тишина, царившая в классе, казалась звенящей, и молчание, возникавшее после каждой брошенной фразы, только подчеркивало ее.

- Тебя, - Снейп уверенно привлек Гарри ближе, и почти коснулся губами его губ, ощущая участившееся дыхание юноши.

Гарри прикрыл глаза, и, едва соображая, что делает, обвил руками шею Снейпа:

- Я согласен, - выдохнул он, прижимаясь еще теснее и желая продлить неуловимые прикосновения.

«Парень блефует», - пронеслось в голове Снейпа. Нужно было отшвырнуть его, сказать пару фраз, способных заставить мальчишку почувствовать себя ничтожеством, высмеять и выгнать, как он хотел с самого начала, но что-то явно пошло не так.

- Неужели? - Северусу удалось заставить свой голос повиноваться, и он прозвучал почти правильно - достаточно насмешливо, чтобы вынудить Поттера усомниться, но не более.

- Да… нет… - Гарри потерял всякое представление о том, что делает. Он чувствовал только, что их губы слишком близко, что его бедра прижимаются к бедрам Снейпа, а руки профессора обжигают его сквозь одежду:

- Зелье больше не действует… - прошептал он, и в тот же миг подался вперед, подставляя манящие приоткрытые губы, и Снейп сдался перед этим откровенным приглашением. Он приник ко рту Гарри, лаская неторопливо, запоминая вкус, желая получить от поцелуя все, прежде чем парень опомнится, но вместо сопротивления Гарри отчаянно отвечал ему, требуя углубить поцелуй, а Снейп не спешил. Он продолжал дразнить юношу неторопливыми прикосновениями, пока тот не застонал, надеясь продлить ускользающее наслаждение, и тогда Северус завладел его ртом, проникнув языком между губ, лаская, подчиняя своим напором.

Гарри вцепился в его плечи, зная, что Снейп в любой момент может передумать, и отвечал с отчаянной решимостью, позволяя их языкам соприкасаться, отзываясь на каждое движение, боясь остановиться, пока не почувствовал, что начинает задыхаться. Запрокинув голову, он судорожно вздохнул и замер, когда губы Снейпа коснулись его шеи. Неторопливая чувственная ласка едва не лишила его рассудка: ощутив дразнящее прикосновение языка, Гарри не смог больше сдерживаться и застонал, зарывшись пальцами в волосы Северуса, притягивая его ближе и бесстыдно прижимаясь к нему бедрами, и в тот же момент Снейп опомнился. Он резко вскинул голову, глядя в затуманенные полуприкрытые глаза юноши, и ощутил настоящую панику, вмиг прогнавшую восхитительное наслаждение, вызванное близостью Гарри. Северус резко оттолкнул его, не давая парню прийти в себя, и, оценив ситуацию, сумел выдавить презрительную усмешку:

- Отличный спектакль, Поттер, - проговорил он, резко отступив, и стараясь не замечать, как срывается собственный голос.

Часто дыша, юноша глядел на Снейпа, постепенно осознавая услышанное. Его щеки покраснели, но даже это не выражало всю степень испытываемого стыда, вдобавок к которому прибавился ощутимый дискомфорт от ставших вдруг слишком тесными джинсов. Очнувшись от наваждения, Гарри ужаснулся, поняв, что все случившееся не могло быть ничем иным, как издевательством.

- О, господи… - пробормотал он, закрывая лицо руками и желая только одного - провалиться сквозь землю, желательно прямо сейчас.

- Приведите себя в порядок, Поттер, - ледяным тоном проговорил Снейп, сумев, наконец, вернуть голосу хорошо знакомые неприятные интонации. - Не хотелось бы, чтобы Вы покинули кабинет в таком… наводящем на подозрения виде.

- Это был не спектакль, профессор… - выдавил Гарри. - Я не хотел… Я… Это Вы виноваты! - он опустил руки, и в его взгляде вспыхнула отчаянная ярость: - Вы знали все с самого начала! Вместо того чтобы помочь, Вы издевались надо мной, и теперь - тоже! Думаете, я счастлив осознавать, что из чертовой уймы народу именно Вы оказались тем самым, кто…

Он не договорил, потому что в этот момент обида прорвалась наружу, и Гарри отвернулся, чтобы Снейп не заметил, как он прикусил губу, чтобы не расплакаться от досады. Но через несколько секунд сильные пальцы сомкнулись на его плечах, и Северус встряхнул юношу с такой силой, что у того дернулась голова:

- Я ни разу… Запомни, мальчишка, ни разу не позволил себе как-то пройтись по твоей идиотской влюбленности! - прошипел Снейп в лицо Гарри, развернув юношу и притянув его почти вплотную. - Мне этот факт также не доставляет радости, и я не собираюсь обсуждать его!

Гарри дернулся, как будто его ударили, а потом поднял глаза, глядя на профессора отчаянным, больным взглядом:

- Тогда зачем Вы это делаете? Лучше бы Вы сказали все, что обо мне думаете, чем унижать так, как сегодня…

Снейп выпустил юношу, но не отстранился:

- Будет лучше, если мы оба забудем о случившемся. Я в любом случае не собираюсь продолжать наши занятия, ввиду… некоторых сложностей, которые могут помешать подобной работе, - наконец произнес он довольно сухим тоном.

- Вы не доверяете мне, или… себе? - отрешенно поинтересовался Гарри и тут же пожалел об этом:

- Что Вы возомнили?! - вскинулся Снейп. - В отличие от Вас, я ни разу не позволил себе как-либо проявить свой интерес к Вам! И не давал повода к подобным подозрениям. Я уже говорил об этом. Или у Вас плохо с памятью, Поттер?!

- Действительно, говорили. И тогда Вы тоже меня поцеловали… - Гарри горько усмехнулся, покачав головой, словно отгоняя непрошеное воспоминание. - Но знаете, профессор, в тот раз Вы просто хотели меня унизить, как всегда. А сегодня…

- Что, Поттер? - в голосе профессора появились вкрадчивые интонации, подтверждающие худшие опасения Гарри. Снейп никогда не признал бы то, что его не устраивает, а в создавшейся ситуации его не устраивало все. Вплоть до глупых попыток Поттера доказать, будто их отношения имеют шанс измениться в какую-либо сторону.

- Можно, я скажу, а потом Вы убьете меня, как представляете сейчас в своем воображении?

- Вы сами знаете, что, как бы мне ни хотелось, я не могу просто свернуть Вам шею! Дамблдор сочтет это не лучшим способом решения проблемы.

Они продолжали стоять напротив друг друга, и Гарри, наконец, решился:

- Сегодня Вы, может, и хотели поиздеваться надо мной, но этот поцелуй… Он был не таким.

- Заткнитесь, Поттер!

- Вы обещали выслушать меня!

- Хорошо, - Снейп сложил на груди руки, но в этот раз Гарри показалось, что это скорее жест защиты, чем надменности. - Говорите и выметайтесь отсюда.

- Вы сами хотели поцеловать меня. Если бы Вы испытывали ко мне отвращение, никакое желание поставить меня на место не заставило бы Вас сделать это таким образом.

- Это все?

- Нет. Можно, я останусь?

- Я уже сказал, что не собираюсь возиться с Вами и дальше!

- Но Вы совсем не против целовать меня…

На несколько секунд их взгляды пересеклись, и Снейп не заметил, как его рука вернулась на талию Гарри, привлекая ближе, настолько естественным казался этот жест. А почему нет? Северус усмехнулся, осознав, каким неплохим реваншем это могло бы оказаться - после стольких лет ненависти видеть в глазах Поттера мольбу и желание. Оставалась только одна проблема: сейчас ему не было до этого дела. Ощущения, вызванные близостью юноши, не оставляли ничего, кроме желания поддаться соблазну. Не желанию плоти, которое Северус мог достаточно безболезненно преодолеть, а нежности и доверию, которые он чувствовал в каждом движении Гарри. Об этом просил юноша, сам того не ведая, прижимаясь к Северусу, словно Снейп остался его последней опорой.

- Вам не приходило в голову, мистер Поттер, что предлагать себя подобным образом исключительно пошло?

Он ощущал себя слишком уязвимым сейчас, чтобы отказаться от сарказма и позволить Поттеру заметить это, но фраза была сказана тем самым бархатистым голосом, от которого у Гарри по спине пробегали мурашки. Снейп почти касался губами его уха, и от этого интимного прикосновения юноша едва не потерял голову окончательно:

- Приходило… - пробормотал он, - но Вы и так обо мне не самого лучшего мнения, поэтому…

Гарри склонил голову на плечо Снейпа, ощущая, что мужчина обнимает его уже обеими руками, чувственно поглаживая спину.

- Поэтому, я подумал, что терять мне нечего, - заключил Гарри, приникнув губами к шее Снейпа и повторяя те ласки, которые сам познал несколько минут назад.

Профессор вздрогнул, его рука переместилась выше, и он зарылся пальцами в волосы Гарри, сжав их и заставив юношу отстраниться:

- Я не обещал Вам любви, Поттер… - проговорил он чуть хрипловатым голосом, вглядываясь в лицо юноши.

- Я и не ждал этого… - отозвался Гарри, отчаянно надеясь, что Снейп не различит ложь в его словах, но Северус не стал отвечать - вместо этого он повторил поцелуй, который едва не свел Гарри с ума, и юноша снова ощутил переполняющее его наслаждение, когда их губы встретились. Несколько минут потонули в неспешном изучении друг друга, сменившемся потребностью в большем. Снейп прижимал Гарри, целуя с увеличивающейся настойчивостью, пока у обоих не кончилось дыхание:

- Я могу остаться? - повторил юноша, обнимая мужчину с отчаянной надеждой, не понимая, как он докатился до такого - желать Снейпа, но не в силах отказаться от возможности прикасаться к нему, ощущать терпкий запах трав, пряностей, и чего-то еще, не менее знакомого, свойственного только профессору. У Гарри закружилась голова, когда он подумал - только ли его мантия пропитана этими завораживающими запахами, и, уткнувшись в шею Северуса, тут же убедился, что запах его тела не менее дурманящий.

- Здесь? - Снейпу все-таки удалось произнести это с достаточной иронией. - Вы и в самом деле рехнулись, Поттер…

Но Гарри только рассмеялся в ответ, поразившись, как забавно может звучать насмешка в устах Снейпа, когда тот пытается язвить, вместо того, чтобы уступить желанию и возобновить поцелуй. Юноша не думал, что когда-нибудь сможет увидеть, как эти черные глаза становятся еще темнее от страсти, и едва не ошалел от счастья, когда сообразил - Снейп действительно желает его.

- Согласен и на подсобку… - сообщил он, скользнув руками по груди профессора, забираясь под мантию.

- Я не согласен, Поттер! - отмел подобное предложение Снейп и, схватив Гарри за плечо, поволок к двери.

В коридоре было так тихо, что юноша невольно поежился, представив, какую картину могли бы узреть невольные свидетели. К счастью, там было еще и относительно темно.

Оказавшись в своем жилище, Северус запер дверь заклятьем, но Гарри уже приник к нему, поэтому до освещения дело не дошло, впрочем, оба считали, что в нем нет необходимости.

- Если Вы все-таки решите выгнать меня… - прошептал юноша, нащупывая пальцами застежки на сюртуке Снейпа, но договорить, что все равно не уйдет, не успел:

- Замолчи, - велел Снейп, и, подкрепляя слова действием, нашел его губы, принявшись исступленно целовать Гарри, так что тот даже забыл о попытках избавить Снейпа от мантии. Кажется, он потерпел неудачу уже во второй раз, зато Северус оказался куда проворнее - через минуту, облизнув припухшие от поцелуев губы, Гарри осознал, что успел лишиться мантии, его рубашка расстегнута, а руки Снейпа ласкают его обнаженную спину, вызывая самые невероятные ощущения.

- Ты этого хочешь? - прошептал Снейп, чуть прикусив кожу на шее юноши, отчего тот едва не застонал.

- Да…

- Уверен? - охрипший от страсти голос профессора никак не способствовал рациональному мышлению, поэтому Гарри только кивнул и предпринял очередную попытку избавить любовника от одежды. Через пару минут ему удалось справиться с мантией, но когда руки Снейпа спустились ниже, забравшись под джинсы Гарри, поглаживая ягодицы, он мог только постанывать, теснее прижимаясь к профессору.

- Ты когда-нибудь был с мужчиной? - услышав вопрос, Гарри не сразу сообразил, о чем его спрашивают, а когда понял - покраснел, радуясь, что в темноте Снейп этого не увидит.

- Нет… - едва слышно ответил он, но мужчина только хмыкнул, и Гарри почувствовал, как руки Снейпа медленно скользнули вверх, снова поглаживая его спину, а потом переместились вперед, уверенно расстегивая джинсы юноши:

- Ты ведь никогда не думаешь о последствиях, мальчишка… - прошептали ему на ухо, и Гарри почувствовал прикосновение там, где никак не ожидал его ощутить - сильные пальцы ласково охватили его возбужденный член, но он не смог даже застонать, потому что в этот момент его рот оказался заткнут новым поцелуем, и Гарри обмяк, цепляясь за плечи Снейпа, окончательно перестав соображать. Томительные прикосновения прекратились так резко, что он протестующее вскрикнул, но тут же почувствовал, как с него снимают рубашку, запутался в рукаве и, резко дернувшись, услышал треск материи, а потом насмешливый голос:

- Тише, Поттер… Ваш энтузиазм достоин похвалы, но пожалейте одежду…

Вместо ответа, Гарри все-таки добрался до застежек на сюртуке Снейпа, которых оказалось чертовски много, и даже расстегнул их все, пока не нащупал очередную преграду в виде рубашки. Он хотел было возмутиться, изнемогая от желания прижаться к профессору всем телом, и раздражаясь оттого, что не может этого сделать, но Снейп уверенно повлек его в сторону спальни.

Они миновали гостиную, продолжая на ходу целоваться, останавливаясь только затем, чтобы избавиться от очередной вещи, и еще однажды - когда сшибли какой-то предмет, упавший на пол с глухим стуком. Почти привыкнув к темноте, Гарри уже мог разглядеть силуэт своего любовника, когда помогал ему выпутаться из рубашки, скользя ладонями по восхитительной горячей коже, а потом оказался прижатым к двери, царапавшей спину, но это ощущение вполне компенсировали поцелуи, которыми Северус покрывал его плечи, пока Гарри не взялся расстегивать брюки Снейпа. Тогда, не удержавшись, он провел ладонью по ощутимой выпуклости под плотной тканью, и впервые услышал, как Северус застонал, после чего юноша был схвачен и втащен в спальню, не заметив, как оказался распластанным на постели, а Снейп принялся освобождать его от остатков одежды, чтобы через минуту уже целовать его живот, возбуждающе прихватывая губами ставшую невыносимо чувствительной кожу, и юноше оставалось только извиваться, требуя еще и еще.

Очки оказались сняты в последнюю очередь, и Гарри даже не побеспокоился о том, куда они были отброшены, потому что в этот момент умелые пальцы снова коснулись его члена, двигаясь вдоль него мучительно медленно, и юноша подался вперед, нетерпеливо приподнимая бедра, но тут же оказался снова прижат к постели:

- Не дергайся, я еще не успел заняться тобой как следует… - от этих слов, произнесенных Снейпом в полной темноте, Гарри ощутил новую волну желания, и уже готов был начать умолять, но сумел только невразумительно пробормотать что-то. Снейп отстранился, юноша услышал шорох сбрасываемой одежды, но даже этого времени ему не хватило, чтобы прийти в себя, а потом Гарри снова оказался в объятиях профессора. Легкое прикосновение к соску заставило юношу забыть обо всем, а когда мужчина принялся целовать его грудь, обвел сосок языком и чуть прикусил, Гарри вскрикнул, притягивая любовника к себе, обвив ногой его бедра и желая впитать эту близость всем телом, отстраненно осознавая, что наконец-то Снейп полностью обнажен.

- Пожалуйста… - выдавил юноша, изнемогая от обрушившихся на него ощущений. Он мог только постанывать, вцепившись в плечи Снейпа, пока тот покрывал поцелуями его грудь, спускаясь все ниже:

- Скажи мне, чего ты хочешь… - прошептал мужчина. - Этого?

Поцелуи прервались, а потом Гарри почувствовал, как его ногу уверенно отвели в сторону, по животу снова скользнули волосы Северуса, и горячие влажные губы охватили его член, осторожно вбирая и лаская так, что юноша выгнулся навстречу, беспомощно вскрикнув. Даже пожелай Гарри что-то сказать, он вряд ли справился бы с собственным дыханием, и все, что он мог произнести - только отрывистые стоны, в то время как его тело беззастенчиво отзывалось на возбуждающие движения губ и языка Северуса.

- Возьми меня… пожалуйста… - почти отчетливо попросил он. - Я хочу тебя… там…

Северус отстранился, и Гарри прикусил губу, испытав острое разочарование, но через несколько секунд Снейп провел пальцем между его ягодиц, слегка надавив на тесное отверстие, и юноша задохнулся в предвкушении. Следующее движение заставило его непроизвольно сжаться, но проникновение оказалось очень осторожным, и юноша расслабился, позволяя Северусу продолжать - он был слишком возбужден, чтобы опасения имели для него какое-то значение, но когда добавился второй палец, Гарри напрягся, ожидая болезненных ощущений. Другой рукой Северус сжал его бедро, и пальцы скользнули чуть глубже, растягивая и лаская:

- Так? - спросил он, но Гарри не успел ответить - он не думал, что одно прикосновение способно принести такое наслаждение, от которого его тело пронзила сладкая судорога, заставив сильнее насадиться на уверенно двигающиеся внутри пальцы.

Всплеск наслаждения повторился, и юноша всхлипнул:

- Еще…

Проникновения стали резче, и Гарри сорвался:

- Там… Да! Боже, еще!!! Сильнее… - слова перемежались стонами, но этих ощущений все равно было недостаточно. А потом вдруг все прекратилось, и Гарри подался вперед, лишившись чувства приятной заполненности, но Северус уже отстранился, поднимаясь с кровати, и юноша услышал удаляющиеся шаги. Он был не в том состоянии, чтобы задать осмысленный вопрос, но когда Снейп вернулся, Гарри вполне хватило на то, чтобы яростно притянуть любовника к себе, едва тот опустился на кровать:

- Не уходи… - пробормотал он, обвивая руками плечи Северуса, и принявшись исступленно его целовать.

- Из собственной спальни? Да еще когда в постели меня дожидается сам Гарри Поттер? - Снейп резко опрокинул юношу на кровать, нависая над ним, и Гарри уловил в его голосе нескрываемую насмешку, а еще - с трудом сдерживаемое желание.

Юноша потянулся к нему, но Северус удержал его и переместился чуть ниже, а через минуту Гарри ощутил, как смазанные влажные пальцы коснулись его входа. Он закусил губу, понимая, что это значит, но тут же услышал голос Снейпа:

- Расслабься, Гарри… - юноша вздрогнул от неожиданности, когда ладонь Северуса накрыла его член, снова вызывая волны наслаждения, заставляющие забыть об опасениях. - Не сопротивляйся, иначе может быть больно.

Он послушался, стараясь делать так, как ему было сказано, но подготавливающие прикосновения снова заставили его задергаться, напоминая сладкую пытку.

- Я не выдержу больше… - простонал он.

А потом вцепился в простыни, чувствуя, как его отверстия коснулось нечто большее, и мужчина начал медленно входить в него, постепенно растягивая и заполняя так, как он хотел. Мышцы непроизвольно сжались, и Гарри застонал, уже не понимая, как он мог желать этого - проникновение оказалось болезненным, он едва сдержался, чтобы заглушить стон протеста, но Северус остановился, успокаивающе поглаживая его бедро, давая время привыкнуть к ощущениям, и только потом погрузился до конца, опустившись на Гарри, и прижимая его к себе.

Юноша вскрикнул, вцепляясь в плечи любовника, чувствуя его напряжение, но не в силах справиться с испытываемым неудобством и желанием, чтобы это скорее прекратилось.

- Потерпи, Гарри… - прошептал Северус, сжимая юношу, стараясь не замечать, как Гарри впился пальцами в его спину, то ли в попытке прижать сильнее, то ли не справляясь с болезненными ощущениями.

Он едва сдерживался, чтобы не начать двигаться в горячей, так тесно охватившей его глубине, но вместо этого стал ласково целовать юношу, вынуждая его прекратить кусать губы, медленно слизнул с его щеки одинокую слезинку, и коснулся уголка рта:

- Сейчас все пройдет…

Гарри всхлипнул и неуверенно ответил на поцелуй: нежность Северуса помогала мириться с ощущением дискомфорта, который он испытывал. Ему было стыдно осознать, что он сам стремился к этому и теперь едва не жалеет о сделанном:

- Уже можно… - пробормотал он, внутренне содрогнувшись и не представляя, как вообще можно быть готовым к этому. Теперь, наверное, будет только больнее. Но нежные прикосновения мужчины успокаивали.

- Ты уверен?

- Да…

Северус еще раз поцеловал его, а потом начал двигаться, стараясь делать это медленно, несмотря на то, что желание требовало от него совсем другого ритма. Гарри постарался выровнять дыхание, но неприятные ощущения уже исчезали, и он испытал облегчение, осознав, что они не возвращаются. Если Северусу хорошо, вполне можно подождать, пока это закончится, учитывая, что все оказалось не так ужасно, как он решил… Но уже через несколько мгновений Гарри вскрикнул и непроизвольно подался вперед.

- Гарри? - Снейп замер, решив, что причинил мальчику боль, но тот лишь хватал ртом воздух, не соображая, откуда взялось это невыносимо сладкое чувство, сконцентрировавшееся сейчас внизу его живота.

- Еще… - выдохнул он, боясь, что наслаждение не повторится.

Минутное безразличие ушло, и его тело оказалось захвачено совсем другими ощущениями. Северус застонал и снова подался вперед, что вызвало у юноши очередную волну дрожи. Он отвечал на ласки Снейпа, чувственно поглаживая его спину, восхищенно пробегая пальцами по напряженным мышцам, их участившееся дыхание смешивалось, пока Гарри не вскрикнул, теснее прижимаясь к любовнику и охватывая его бедра ногами:

- Сильнее… - попросил он, откинув назад голову и подставляя шею и ключицы под сладкие поцелуи.

Северус застонал, еще резче погружаясь в тело юноши, его рука скользнула между их телами, он обхватил ладонью член Гарри, лаская его в том же ритме, что двигался сам, и юноша закричал, выгибаясь под ним, позволяя проникнуть еще глубже.

- Северус… - простонал он, окончательно растворяясь в сумасшедшем наслаждении и не осознавая, что впервые назвал Снейпа по имени, но это было уже не важно, потому что в ответ он услышал не менее жаркий шепот:

- Тише, тише… Сейчас, мой мальчик …

Еще несколько движений, на которые Гарри отвечал с не меньшим желанием, и его пронзила сладкая судорога. Юноша всхлипнул, притягивая Снейпа, и изливаясь ему в ладонь, а потом почувствовал, как любовник сильнее стиснул его в объятиях, погрузившись до конца, и застонал, уткнувшись ему в шею.

Когда Гарри окончательно пришел в себя, его голова покоилась на плече Снейпа, обнимавшего его, и юноша тут же снова закрыл глаза, не желая возвращаться к реальности, в которой, как он полагал, профессор выставит его вон сразу же, едва заметит, что он способен шевелиться. Теперь, когда терзавшее его желание было утолено, все случившееся представлялось совсем в ином свете. Если для него это что-то значило, то Снейп просто ответил на его страсть, не больше, и это вызывало у юноши отчаяние.

Гарри вздрогнул, ощутив легкое прикосновение к своим волосам, но Снейп не произнес ни слова, продолжая неторопливо перебирать пряди, успевшие изрядно отрасти, но оттого не переставшие торчать в разные стороны. Наверное, мужчина просто не заметил, что его любовник очнулся, - решил Гарри. Он не представлял, как теперь станет смотреть Снейпу в глаза, ведь ни о каких отношениях между ними и речи быть не может, а ведь еще недавно он и не предполагал, что сможет зайти так далеко… Не представлял, что лежать рядом с Северусом, обнимать его и чувствовать ответные прикосновения будет так приятно. Не только возбуждающе, а именно приятно. От этой близости Гарри млел, отстраненно проклиная собственную глупость. Он хотел продемонстрировать свою раскованность, доказать, что и сам не ждет от этой встречи ничего, кроме физического удовольствия, а вместо этого в очередной раз позволил себе проявить чувства. Жалкие, смешные, наивные - именно так должен считать Снейп. И еще… Северус был с ним очень нежен. Гарри даже боялся вообразить, как мог бы себя чувствовать, если бы мужчина просто удовлетворил свое желание. Он и сейчас еще испытывал некоторое неудобство, но, скорее, напоминающее о наслаждении, чем о неприятных ощущениях, а ведь все могло обернуться иначе, если бы Снейп решил, что он заслужил получить все, что хотел, в полной мере…

Юноша осторожно повернул голову, удобнее устраиваясь на плече Северуса, и положил руку ему на грудь, прижавшись теснее. Снейп вздрогнул, но крепче обнял юношу, не произнеся ни слова. Гарри слышал, как бьется его сердце, и старался не думать, сколько времени осталось, прежде чем любовник сочтет необходимым напомнить ему о времени, и ему казалось, что ровные удары отмеряют секунды до того момента, как его собственное сердце окажется разбитым окончательно и бесповоротно.

Когда Гарри проснулся, в спальне было по-прежнему темно, но из-за приоткрытой двери пробивалась полоска света. Юноша перевернулся на бок, с удивлением заметив, что накрыт одеялом, но Северуса рядом не было. Торопливо сев, Гарри спустил ноги на пол, ощутив под ступнями мягкий ковер, и прищурился. Освещение было скудным, но его хватило, чтобы в стопке одежды, аккуратно сложенной на стуле, юноша опознал свои вещи. Он надел очки, выхватил мантию, и, закутавшись в нее на ходу, выглянул за дверь.

Гостиную освещало несколько ламп, разогнавших тени по углам, но Северуса не было и здесь. Гарри нахмурился, не понимая в чем дело и стараясь согнать остатки сна, и только потом услышал донесшийся из соседней комнаты шелест пергамента. Миновав гостиную, юноша ступил на порог кабинета и остановился, как никогда отчетливо осознав, что Снейп вряд ли будет рад нарушению границ собственной территории. А в том, что у профессора был повод искать одиночества, Гарри был уверен. Он и сам чувствовал себя достаточно неловко, но, прежде чем уйти, нужно придумать, что сказать Северусу… нет, профессору Снейпу. То, что случилось между ними, наверняка наложит не самый лучший отпечаток на их дальнейшие отношения, поэтому, чем раньше будут расставлены все точки над i, тем легче ему будет смириться с неизбежным презрением Снейпа.

Собравшись с духом, Гарри преодолел последний рубеж и шагнул в кабинет, но буквально через пару футов снова остановился. Северус сидел за столом, накинув темно-зеленый халат, из-под которого выглядывал ворот застегнутой не до конца рубашки, и делал пометки на листе пергамента. Его волосы были влажными после душа, и он несколько раз недовольно отводил пряди, спадавшие ему на лицо. Юноша заворожено наблюдал, как уверенно двигается его рука, заставляя перо оставлять короткие росчерки, а иногда выводя скупую фразу. Гарри достаточно хорошо был знаком почерк профессора - слишком часто он получал свои работы назад, исписанные едкими комментариями - и сейчас имел возможность наблюдать, как Снейп в очередной раз разносит в пух и прах чье-то самомнение. Признаться, со стороны это выглядело куда забавнее, и Гарри наверняка не сумел бы сдержать улыбку, если бы не чувствовал себя так скверно.

Наконец, профессор заметил чужое присутствие, но Гарри показалось, что Снейп увидел его сразу же, просто не счел нужным продемонстрировать это. По крайней мере, именно тогда, когда юноша появился на пороге, перо Снейпа заметно дрогнуло. Северус поднял голову, без всякого выражения глядя на Гарри, но не произнес ни слова. Молчание длилось всего минуту, но она показалась юноше вечностью. Испытывая крайнюю неловкость, он плотнее закутался в мантию, и проговорил:

- Я уснул… Собирался уйти, но…

- Вы знаете, который час, Поттер? - поинтересовался Снейп, и Гарри различил в его голосе раздражение и изрядную усталость. На миг ему показалось, что профессор тоже испытал неловкость, но это впечатление тут же исчезло, стоило лицу Снейпа превратиться в прежнюю, непроницаемую маску, не позволяющую понять, что именно он чувствует.

- Нет, - признался Гарри.

- Четверть третьего, - холодно ответил профессор и снова вернулся к своему занятию.

Гарри вздрогнул. Друзья должны были обыскаться его. С них станется поставить на уши весь Хогвартс, а в первую очередь - Дамблдора… Юноша зажмурился, лишь сейчас сообразив, чем может обернуться его выходка, и не только для него. А ведь Снейп тоже оказался в не менее дурацком положении…

- Почему Вы не разбудили меня? - тихо произнес Гарри.

- Вы мне мешаете, Поттер. Вы в курсе?

- Полагаю, что так, если Вы мне об этом сообщили…

Почему-то язвительность Снейпа сгладила образовавшуюся неловкость. Оказалось, что после всего случившегося Гарри вполне способен говорить с ним не краснея…

- Но Вы так и не ответили…

- Потому что не хотел.

- Неужели Вам так трудно просто сказать?

Снейп снова выпрямился, отложил перо и откинулся на спинку кресла:

- Я только что ответил Вам, Поттер, если Вы заметили. Я не стал Вас будить, потому что не хотел.

Гарри прикусил язык, но это было еще не все:

- Идите спать, Поттер. У меня и так ожидается не самый лучший день, а Ваше присутствие только способствует этому.

- Я не собирался…

- Я заметил, - скривился профессор, и в его интонациях ясно прозвучала досада. - И, тем не менее, объясняться с Дамблдором придется мне, а не Вам. Поэтому сделайте одолжение, исчезните.

Некоторое время юноша стоял неподвижно, а потом, вопреки сказанному Снейпом, направился прямо к его столу:

- Я могу что-нибудь сделать?

- Что, Поттер?! Вы уже сделали все, что могли. Вы превратили мою жизнь в кошмар. Теперь Вы должны быть счастливы, так что успокойтесь на достигнутом и проваливайте!

- Я не…

- Вы повторяетесь.

Гарри продолжал стоять, вцепившись в мантию, и глядя, как Снейп перебирает на столе бумаги. Пару минут спустя профессор снова посмотрел на Поттера и вдруг кивнул ему на стул напротив:

- Если Вам совсем нечем заняться, то я сумею это исправить. Садитесь.

Юноша недоуменно последовал внезапному приглашению, но уже через мгновение перед ним оказалась стопка работ первокурсников:

- Надеюсь, у Вас не все вылетело из головы за семь лет обучения?

- Хотелось бы верить… - пробормотал Гарри.

- Мне тоже, - Снейп фыркнул, глядя, как юноша уставился на контрольные. - А теперь займитесь делом.

- Что я должен делать?

- Проверить их, идиот! Я мог бы справиться с этим значительно быстрее, если бы…

Снейп оборвал фразу на полуслове, видимо так же, как и Гарри, не желая вдаваться в сомнительные подробности.

- И будьте любезны сделать это внимательно, - закончил он, возвращаясь к своему пергаменту.

Гарри продолжал недоумевающе смотреть на Снейпа, но тот перестал обращать на юношу внимание, и Гарри неуверенно потянулся за пером.

Сначала он едва мог разобрать почерк первокурсников, запинаясь на каждом слове, но вскоре дело пошло быстрее. Он даже забыл о том, что сидит в кабинете Снейпа в одной мантии, завозился на жестком стуле, привстал, подогнув под себя ногу, уселся снова, и принялся жевать кончик пера, выискивая ошибки. Несколько раз Снейп заглядывал в его пергамент, пробегал написанное глазами, указывал очередную ошибку и возвращался к своей работе.

Юноша и вообразить не мог, что это окажется так сложно. Занятие больше напоминало тест на внимательность: приходилось вспоминать вещи, которые Гарри уже давно выкинул из головы за ненадобностью. Впрочем, через час он уже вовсю комментировал ошибки, не замечая, что начинает придираться к мелочам:

- Вы только послушайте, оказывается, чтобы вернуть зелью густоту, туда нужно добавить бензоин! Ну, надо же! А я-то всегда думал, что от этого случится большой взрыв!

Снейп фыркнул:

- Именно так и поступил Лонгботтом на первом курсе. Это был его второй успех на поприще пиромании…

- Точно! У меня тогда еще мантия загорелась!

Гарри рассмеялся, но тут же затих, закусив губу. Он снова ощутил неловкость: до этого момента он вообще старался молчать, не привлекая к себе внимания, но Снейп, кажется, не заметил очередного приступа смущения юноши.

- Ну что ж, это говорит о том, что Вы не безнадежны, Поттер… - пробормотал профессор, углубившись в работу, и даже не одернул Гарри, напомнив, что тот снова его отвлекает.

- Спасибо…

- Это просто констатация факта. Не обольщайтесь. Предполагается, что Вы и так должны в идеале знать программу первого курса…

Гарри перевел дыхание и вернулся к очередному творению какого-то хаффлпафца. Еще через полчаса стопка пергаментов перед ним заметно уменьшилась, а сам Гарри почувствовал, что глаза нещадно слипаются.

- Идите спать, Поттер, - услышал он и дернулся, сообразив, что уткнулся лбом в столешницу и благополучно задремал.

Снейп внимательно смотрел на него, подперев голову кулаком, и в его глазах отражалась не меньшая усталость.

- Вы вообще когда-нибудь отдыхаете? - поинтересовался Гарри, отодвигая несколько оставшихся не проверенными работ.

- Когда остается время.

- В промежутке между выслеживанием бродящих ночами студентов и сбиванием с тех же студентов спеси?

- Именно.

Гарри поежился от насмешливого тона, но привычного сарказма в голосе Снейпа не заметил. В данный момент профессор скорее испытывал любопытство исследователя, столкнувшегося с занимательной загадкой. Или существом, которое собирался уложить под микроскоп и тщательно изучить. Юноша почувствовал неудобство, сообразив, что этим существом, кажется, является он…

- А Вы не собираетесь передохнуть? - сочувственно поинтересовался он и тутже смолк, сообразив, как могла прозвучать подобная фраза. Как будто Гарри нахально зазывал его в постель…

- Не сейчас, - невозмутимо отозвался Снейп, то ли не заметив смущения юноши, то ли сделав вид.

Гарри неохотно поднялся, но усталость давала себя знать. А завтра, вернее, уже сегодня, ему еще придется давать объяснения Рону…

Едва добравшись до постели, юноша рухнул, как подкошенный, выпутался из мантии, натянул одеяло до самого подбородка и отключился. Он проснулся только на минуту, когда почувствовал, что рядом кто-то находится, придвинулся ближе и, невнятно пробормотав что-то про ускользнувшее одеяло, прижался к горячему телу, бесцеремонно запустив руку под рубашку устроившегося рядом Снейпа. Ощутив ответное объятие, Гарри довольно улыбнулся и снова уснул.

Пробуждение было почти привычным: его трясли за плечо, а Гарри пытался накрыть голову подушкой и возмутиться. Но на этом сходство закончилось: обычно попытки Рона растормошить его оканчивались минуте на пятой, а в этот раз все завершилось гораздо быстрее. Подушка оказалась на другой стороне кровати, одеяло было безжалостно сдернуто, и в спальне вспыхнул яркий свет. Гарри дернулся, зажмурился, снова открыл глаза и моментально вскочил, хватая со стула мантию и закрываясь ею от пронзительного взгляда Северуса:

- Что… Что случилось? - ошалело пробормотал он, свободной рукой пытаясь нащупать на тумбочке очки, и, наконец обнаружив их, нацепил на нос.

- Случилось утро, Поттер.

Снейп, полностью одетый, застегнутый на все пуговицы, в тщательно отглаженной мантии, стоял перед ним, выразительно ухмыляясь.

- Что, пробуждение не совсем такое, как Вы представляли? - поинтересовался он.

Гарри про себя застонал, но удержался от ответа. К профессору вернулся весь его сарказм, и юноша сам не заметил, как сжался под его взглядом. Кажется, Снейп все-таки решил отыграться на нем, хоть и с некоторым запозданием.

- Вы собираетесь одеваться, или пойдете прямо так?

Гарри обреченно вздохнул, но Снейп, видимо, не собирался облегчать ему жизнь, поэтому юноша отвернулся, покраснев, и принялся быстро собирать свои вещи. Профессор хмыкнул и, наконец, оставил его одного, убедившись, что Гарри очнулся окончательно и не собирается вновь погружаться в сонные грезы.

Покидая комнаты Снейпа, Гарри чувствовал себя просто преотвратно. К счастью, слизеринцы так рано не просыпались, и он успел подняться по нескольким лестницам, прежде чем услышал внизу голоса. Прибавив ходу, он добрался до портрета Полной Дамы в рекордно короткие сроки, но в гостиной его уже ждали.

- Гарри! - Гермиона была готова испепелить его взглядом и, если бы кроме них в комнате никого не было, именно так бы она и поступила. - Что ты творишь?! Куда ты пропал вчера? Мы с Роном едва с ума не сошли!

Она хотела сказать что-то еще, но Уизли опередил:

- Ты не можешь вести себя так с нами! Мы же друзья, или уже нет? - Рон подскочил, словно разъяренный хищник, едва не вцепившись Гарри в мантию, но тот успел увернуться:

- Спокойно, Рон! Ничего не случилось, я просто решил побыть один и кое о чем подумать.

- Где же это, интересно? Мы облазили весь замок!

Двое второкурсников-гриффиндорцев, направлявшихся к двери, расслышали его гневный рык и обернулись, так что Гермионе пришлось заткнуть Рону рот ладонью:

- Тихо! Гарри прав, не нужно устраивать шоу, Рон!

- Ты просто пропал! - продолжал бушевать Уизли. - А теперь я должен успокоиться? Мы решили, что Сам-Знаешь-Кто до тебя добрался! Скажи спасибо, что об этом не знает Дамблдор, иначе…

- Рон! - прошипел Гарри, раздраженно глядя на друга. - Это мое дело, где я шатаюсь! Мне не нужны няньки!

- Ну, спасибо!

- Гарри, ты и в самом деле переборщил на этот раз! - одернула его Гермиона. - Мог хотя бы предупредить. Мы не стали бы так переживать, если бы ты хоть намекнул, что собираешься делать.

- Герми, я много раз уходил ночью просто пошататься по Хогвартсу, вы оба это отлично знаете.

- Мы так и подумали, пока Рон не нашел твою мантию…

Гарри отвернулся, поняв, что попал впросак, но оправдываться не собирался. Опека друзей начинала его доставать, просто до этого момента он не понимал, насколько это его угнетает.

- Я могу хоть что-нибудь сделать, не оповещая об этом весь волшебный мир? - пробормотал он.

- Но ты мог пострадать!

- А если у меня расстройство желудка случится, вы тоже под дверью караулить будете?! У меня есть право на личную жизнь, и я собираюсь им пользоваться вне зависимости от вашего желания!

- Э… - Рон резко покраснел и отстранился от Гермионы, стоявшей рядом, и готовой в любой момент призвать Уизли к порядку. - Я как-то об этом не подумал…

- Я так и решил, - отрезал Гарри и направился в комнату, собираясь переодеться.

- Ну… Ты бы тогда причесался, что ли… - услышал он донесшийся вдогонку голос Рона, и обреченно застонал.

- Оставь меня в покое, Рон! И без тебя знаю, что похож на чучело!

Он уже не видел, как Гермиона довольно ощутимо толкнула Рона локтем, потому что переступил порог спальни и с яростью захлопнул дверь.

* * *

Несколько дней Гарри как-то протянул. Правда, пришлось объяснять друзьям, что его отработка временно отменена, и пока он сочинял достоверную историю о том, что Снейп его теперь близко не подпустит к своей лаборатории после истории с драконьей кровью, почти сам в это поверил. К сожалению, длилось это не долго. Примерно до того момента, когда он впервые встретился взглядом со Снейпом в Большом зале. Гарри ощутил, как краснеет, и выронил вилку. Самым ужасным было то, что профессор заметил это и насмешливо приподнял бровь, выражая саркастичное недоумение, будто говоря: «Что же такое могло случиться?». Юноша резко отвернулся и уткнулся в тарелку - аппетит пропал окончательно. Нет, за все это время Снейп не сказал ему ни слова, но этого и не требовалось. За Снейпа говорили его глаза.

- Да что с тобой сегодня? - не выдержал Рон. - Ну, станет тебя Снейп на зельях тиранить, так ведь не до конца жизни он тебе эту драконью кровь припоминать будет? Когда-нибудь ему надоест. К тому же до выпускного совсем недолго осталось…

- Да. Самая малость, - осадила Уизли Гермиона. - Сдать экзамены, о которых вы оба и не вспоминаете!

- Перестань, Герми! Видишь, человеку плохо!

- Вижу. В отличие от тебя, Рон, Гарри переживает и имеет на это полное право. Снейп вполне может устроить ему сущий ад не только на занятиях, но и на экзамене!

- Вот черт! Я об этом как-то не подумал…

- Ну хватит уже, - пробормотал Гарри. - Ничего такого он не сделает.

- С чего ты взял? Это же мстительный ублюдок, который только и мечтает тебя со свету сжить!

- Если ты помнишь, Рон, он мне помогал и не один раз. Может, ему и не особенно хотелось, но это ничего не меняет…

- Бррр! Что я слышу! - Рон скривился, делая вид, что его тошнит, но Гермиона так на него посмотрела, что Уизли мигом перестал дурачиться. - Все, все! Веду себя прилично!

Гарри только поморщился, чувствуя нарастающее раздражение. Предстоящие зелья были для него каторгой. Каторгой в прямом смысле слова. И не потому, что Снейп при первой же возможности снова выставит его полным идиотом, а потому, что каждый раз, завидев профессора, он вспоминал единственную ночь, проведенную вместе с ним, и ужасался, зная, что все это будет разбито первой же фразой, брошенной Снейпом. Не в силах поверить, что тот же голос, в котором он слышал страсть и нежность, будет полон лишь презрением и сарказмом. О, да! Это была худшая месть, которую мог придумать Снейп!

- Эй! Ты что, заснул? - Гарри вздрогнул, сообразив, наконец, что Рон уже некоторое время пытается до него докричаться, и натянуто улыбнулся:

- Так, задумался.

- А я уж думал, снова мечтаешь о своей великой любви…

- Что ты несешь? - возмутился юноша, но в ответ было лишь многозначительное молчание, прерванное покашливанием Гермионы:

- Может быть, мы все-таки пойдем на урок? - поинтересовалась она, стараясь не рассмеяться.

- Да не напрягайся ты так! - посоветовал Рон, подмигнув Гарри. - Можешь рассказать, мы будем немы, как могила…

- Еще скажи, как Пивз, - фыркнул Гарри, стараясь свести разговор к шутке. На счастье, Уизли снова начал дурачиться, воспользовавшись случаем и изобразив профессора Флитвика, на которого Пивз неделю назад уронил портьеру, так что о сомнительной теме было на время забыто.

* * *

- Как я и ожидал, большинство из вас оказались ни на что не способны! - Снейп расхаживал между столами, всем своим видом источая недовольство и разочарование. - Я не стану спрашивать, на что вы тратили свое драгоценное время вместо того, чтобы соизволить перечитать конспекты, у кого они еще не успели заплесневеть… Лонгботтом, к Вам это в первую очередь относится!

Разнос продолжался уже добрую четверть часа. Урок близился к завершению, и Гарри давно устал ждать, когда Снейп доберется до него, полагая, что такое развлечение профессор оставил напоследок, но вместо потока сарказма Снейп ограничился банальной насмешкой:

Загрузка...