Глава 230 — Древние агропетушилы

Вскоре я осознал, что Тая не соврала.

Одежды магичек на банкете и правда скорее подходили для оргии, чем для благородного собрания АРИСТО на лугу.

Дамы все были с распущенными волосами, причем у некоторых волосы и составляли основную часть одежды, вместе с драгоценными украшениями. Пара юных аристократок даже расхаживали только в одних украшениях, их груди были едва прикрыты тяжелыми ожерельями, а бедра — узкими золотыми поясками.

Еще на одной женщине, уже не слишком молодой, но все еще довольно прельстивой, было просто микро-платье, оставлявшее открытыми плечи и ноги, но зато каблуки были такими, что она не могла передвигаться без помощи своего кавалера.

Про полупрозрачные накидки, изображавшие платья, типа той, что носила моя жена, и говорить было нечего. Их тут было полно — самых разных цветов, оттенков и степени прозрачности.

Мои Лейб-Стражницы среди всего этого великолепия как раз привлекали внимание — скромностью своих нарядов… Это было плохо, но не мог же я приказать им раздеться в самом деле.

Еще нормальные коктейльные платья были на дамах в возрасте, хотя даже у этих декольте были чуть ли не до пупка.

Столы, расставленные на лугу, ломились от яств и напитков — тут было буквально всё. Вина, водка, коньяки, шампанское, безумные коктейли, в том числе сиявшие магией, какие-то совсем непонятные напитки… На одном длинном столе помещались десятки видов икры. Отсутствовала только баклажанная-заморская, к сожалению.

На вертелах жарили вепрей, зубров и медведей целиком, и вроде даже громадную ногу — то ли слоновью, то ли вообще мамонтовую.

На другом столе на серебряных тарелках возлежали пельмени со всевозможной начинкой — щучьи, осетровые, фазаньи, фруктовые, с мармеладом, с ананасом, с акульим мясом… Этот пельменный стол даже был украшен гербом англичанина, владельца пельменной «Dumpling and Vodka», поставлявшего пельмени к самому Императорскому двору.

Пельмени магократам предлагалось жрать на палочках, на манер канапе. И в этом был смысл — некоторые из пельменей размером были с голову младенца, с такими никакая вилка не справится.

Еще тут была строганина из драгоценных пород оленей, жареное мясо телят, которых по словам Таи выкормили грудью крепостные крестьянки, какие-то арбузы размером с метеорит, явно выращенные магией, какой-то плов из сорока сортов зерновых…

Я среди всего этого великолепия, честно, растерялся и ощутил себя не в своей тарелке.

Особенно учитывая, что ни любоваться дамами, ни вкушать медвежьи котлетки со столетними коньяками мне было нельзя. Словенов предупреждал, что я от такого могу сдохнуть, так что приходилось сдерживать свои желания…

Полётов тут же оставил нас, как только мы прибыли на луг, но оно и понятно — хозяин Микенских Игр был нарасхват. Большинству собравшихся магократов было совершенно плевать и на дам, и на кушанья, и даже на напитки. Они пришли сюда не развлекаться, а сделать ставки на бойцов. Микенские Игры были не просто кровавым состязанием, а еще и серьезным бизнесом. И многие из присутствующих, разумеется, жаждали общества Полётова в надежде выведать у него инсайды об участниках состязаний. А тот факт, что сегодня еще и предстояло подписать бумаги по Амазонским лесам, только добавлял хайпа и усугублял ситуацию…

Оркестр в центре луга исполнял какие-то легкие вальсы, вперемешку с Бахом и гимнами Пяти Империй, Тая взяла себе шашлык из ягненка, зажаренный в ягодах, и бокал шампанского.

— Нагибин, поешь. Развлекайся.

— Ага, очень смешно, — поморщился я, — Учитывая, что половина Империи желает меня ухлопать — жрать в общепите не лучшая идея.

— В общепите? Это не столовка в Немецком квартале, Нагибин.

— Именно, Тая. В столовке Немецкого квартала вероятность быть отравленным гораздо меньше. Добрые немцы мне зла не желают. В отличие от русской магократии.

— Ну так просто возьми случайный кусочек, на который у тебя взгляд упадет. Его никто отравить не успеет…

— Тая, отвянь. Во-первых, я пожрал в самолете — съел банку французских бобов. Запил Инка-колой. Так что я сыт. Во-вторых, если ты не знала — те же Отравищины умеют травить еду взглядом. Прямо пока едок несёт её ко рту.

— Нагибин, никто не приглашает Отравищиных на банкеты…

— Полётов даже самого черта пригласит, — буркнул я, — Если ему это будет выгодно. Меня же он пригласил.

— Муж, тебя же никто тут не узнает — у тебя борода. И парик.

— Бороды от яда не спасают, Тая.

— Ох…

Девушка просто махнула на меня рукой.

А отлучившийся от нас герцог Кабаневич уже вернулся — с двумя бокалами вина.

— Ваше Высочество, не изволите ли попробовать — Альбанское вино, двухтысячелетней выдержки. Большой склад еще античных времен недавно раскопали бугровщики возле Рима…

Я уставился на Кабаневича, даже опешив от такой наглости и дерзости.

— Альбанское? Бугровщики?

— Именно, — кивнул Кабаневич, улыбнувшись своими платиновыми зубами и отхлебнув из своего бокала.

— То есть вы меня считаете идиотом, герцог? Послушайте, это уже даже хуже, чем попытка меня травануть. Это просто напросто оскорбление.

— Я всего лишь предлагаю вам выпить, дабы отметить наше примирение, — обиделся герцог.

— Нагибин, не будь параноиком… — прощебетала Тая, но я перебил:

— Ты вообще не лезь. А вы, герцог… Хотите отметить наше примирение? Ну что же. Это можно. Только вот я, к сожалению, не пью. Наставник запретил. Поэтому вы выпьете за нас обоих. Из обоих бокалов, которые вы принесли.

— Это не принято, Ваше Высочество, — герцог одарил меня очередной улыбкой.

— Пейте, — рассвирепел я, — До дна. Оба бокала. А иначе я вас прямо здесь разломаю. Без всяких дуэлей. Просто убью. При всем моем уважении, герцог.

Кабаневич нахмурился, Тая ахнула:

— Дедушка, он вроде не шутит…

— Какие уж тут шутки, — мрачно подтвердил я.

Герцог пожал плечами, потом залпом осушил тот бокал, который он предлагал мне. Затем также поступил и со вторым.

После этого Кабаневич с видом знатока причмокнул:

— Чудесно. Вы много потеряли, князь. Это то самое вино, которое пили Цицерон и Лукреций.

— Ага. И они оба умерли.

— Думаете, их тоже я траванул…

— С вас станется, герцог.

Я напряженно вглядывался в лицо Кабаневича, но на нем не дрогнул ни один мускул. Значит, яда все-таки нет. Значит, герцог просто на самом деле хотел со мной выпить, чтобы помириться…

Я на миг устыдился своей паранойи. Но только на миг.

А что если Кабаневич сам заранее принял противоядие? А что если просто хотел меня напоить, чтобы потом было легче меня шлепнуть?

— Муж, вы ведете себя недостойно, — формально и обиженно заявила Тая.

— Да мне насрать, жена… Простите, я вынужден вас оставить.

Я отвесил Тае и её деду вежливый поклон, а потом двинулся по лугу, направляясь туда, где над толпой фраков возвышался средневековый шлем с пером.

Дрочилу не заметить было трудно. Парень мало того что был выше всех остальных АРИСТО, мало того что был тут единственным магократом без фрака, так еще и громко и басовито что-то рассказывал, изображая руками, как будто он кого-то вбивает в травку…

— В общем я его за яйки, за яйки схватил! А потом как БАЦ… Расколошматил ему башку! Аки колодезное ведро! А другому как ухнул по хребтине — тот и обмяк…

Несколько АРИСТО с большим вниманием слушали Дрочилу и даже кивали головами.

Из рассказа Дрочилы явно следовало, что барон Рукоблудов принял участие в Общем Побоище, и даже прошёл в следующий тур. Окровавленная палица, болтавшаяся на бедре у Дрочилы, тоже подтверждала мою догадку.

Вообще, это был косяк. Дрочилу я позвал сюда, рассчитывая на его помощь, если начнется заварушка. Его участие в Играх не предполагалось. Тем более что он магократом-то стал уже после того, как завершились отборочные.

Но видимо Полётов из уважения ко мне допустил барона Рукоблудова на Игры вне конкурса…

Подходить к Дрочиле я, разумеется, не стал. Если я подойду — мой не слишком умный друг вполне может меня опознать, даже несмотря на мою маскировку, ибо чуйка у Дрочилы, в отличие от мозгов, работала как надо. А если он меня узнает — то сразу начнет орать на весь луг, как он рад встрече с любимым барином Нагибиным, а мне такого не надо.

Так что я просто продолжил слушать рассказ барона Рукоблудова, он как раз живо излагал, как высадил какому-то «аристе поганому» глаз своей булавой. Магократы восхитились этой историей, один из них даже пожелал тут же сделать крупную ставку на Дрочилу, забив пари со своим корешем, этот вроде был из клана Жаросветовых…

— Князь Нагибин? — меня тронул за рукав человек с яйцеобразной лысой головой и аккуратной белой бородкой.

— Предположим, — ответил я, — С кем имею честь?

— Я Буранов, — представился магократ, — Старший клана. Генерал-губернатор Желтороссии.

— А… Рад знакомству, Ваша Светлость.

Я пожал Буранову руку.

— Полётов сообщил мне, что вы в гриме, и что вы хотели беседы со мной…

— Именно так, — подтвердил я, — Как ситуация в Желтороссии?

— Там больше нет никакой ситуации, — мрачно покачал головой Буранов, — Желтороссию мы прогадили. Колония полностью под контролем триад, культиваторов или иностранных войск. Русские магократы свои войска оттуда отозвали, как только убедились, что самозванец на троне серьезно болен. Охранное Отделение тоже вывело почти все свои силы. Мы наблюдаем гибель Империи, Ваше Высочество! А все эти скоты…

Буранов обвел рукой луг:

— …А все эти скоты изволят развлекаться, как видите. Их глупые игрища волнуют их больше, чем судьба Родины. Это ли не знак окончательного падения?

— Безусловно, — согласился я, — Благодарю за откровенность. Собственно, у меня к вам конкретный вопрос. Мой брат…

— Да, Полётов изложил мне ситуацию, Ваше Высочество. Вашего брата видели дважды. Он был в окружении триад и культиваторов. И он убивал наших. Агентов Охранного Отделения и китайских полицейских. А еще напал на голландцев. Это все в центре Китая, в провинции Шаньси. Боюсь, что ваш брат присоединился к преступникам, князь… Но это еще не самое худшее. Хуже всего, что ваш брат ведет дела с демонами. С теми, которые лезут при приеме китайских пилюль, вы знаете…

— О, да. Это знаю. Я в своем роде специалист по китайским пилюлям. Не подумайте ничего плохого, князь.

— Понимаю, что вам больно все это слышать… — Буранов явно был из тех людей, кто принимает слишком близко к сердцу и судьбы Родины и клановую честь, — Но вынужден сообщить вам ужасную правду, Ваше Высочество.

— И я благодарен вам за это, — кивнул я, — Вижу, что вы человек чести, настоящий АРИСТО старой школы. Сейчас таких уже днём с огнем не сыщешь.

— Вы мне льстите, князь…

— Вовсе нет. Так как насчет того, чтобы разыскать моего братца и привлечь его к ответственности?

— Я уже дал указание китайской полиции и маньчжурским казакам, — сообщил Буранов, — Если они наткнутся на вашего брата — его схватят и доставят вам. Живым и без лишней шумихи, чтобы ваша честь не пострадала. Но это все, что я могу для вас сделать, Ваше Высочество. Других верных сил, кроме полиции и казаков, у меня в Китае не осталось. Фактически Павел Стальной вообще лишил меня полномочий, в моей же губернии…

— Дни Павла Стального сочтены, князь, — утешил я Буранова, — Еще раз спасибо вам. С нетерпением жду новостей от вас. Моя благодарность ждать себя не заставит.

Еще одна подстава, очередной удар в спину.

Вот от кого я не ожидал — так это от Пети. Нет, конечно, мой брат был аутистом и странным, но я не думал, что он может предать родной клан и меня.

Герцог, Тая, теперь еще родной брат…

А дальше что? Шаманов подсыпет мне яд? Или одна из моих Лейб-Стражниц зарежет меня во сне?

Вообще, хрен в этом мире можно на кого-нибудь рассчитывать. Кроме барона Рукоблудова, конечно. Вот в нём я был уверен, этот парень просто слишком глуп, чтобы предать.

Однако я поспешил прогнать все эти мысли из головы…

Во-первых, моя паранойя уже и так достигла такой глубины, когда до безумия остается только один шаг. Во-вторых, в одиночку дел все равно не сделаешь, как ни крутись.

Ну а в-третьих… Если не доверять хоть кому-нибудь — то тогда и жить в общем незачем.

Я вдруг увидел в толпе фрачных АРИСТО знакомую рожу.

Ба! Да это же Мартыханов-Заклепкин, собственной персоной! Тот самый ублюдок, который лапал и накачивал наркотой мою сестрицу в Пскове. Тот самый, который пытался убить нас с сестрой, сбив наш самолет, и успешно замочил моего крепостного пилота, еще когда мы летели в Лицей…

Давненько мы с ним не виделись, уже целую неделю.

Мартыханский баронет был не один, а в компании с двумя девицами, одна была в розовом и полупрозрачном платье, а другая в платье пристойной прозрачности, но непристойной длины — оно у барышни оканчивалось, не доходя даже до середины бедра.

Еще рядом с Мартыхановым стоял некий благородный мужик в летах, с сединой в волосах…

А больше рядом с Мартыхановым никого не было, разве что стол с блинами и шампанским. Но от блинов и шампанского мне прятаться незачем, они-то мне зла не желают…

Я быстрым шагом прошёл к Мартыханову, барышни как раз хохотали над какой-то шутейкой баронета. Старик чуть улыбался, видимо, он был батей баронета и соответственно Старшим клана.

Я теперь припомнил, что вроде бы баронет — не гость, а участник турнира, ублюдок вроде даже устоял во время Общего Побоища. Наверняка бегал от врагов по всему полю, как Прыгунов. Жаль, что Мартыхан не встретился в бою с палицей Дрочилы или вообще с тем крутым бойцом под ником Гностикус Либератор, в этом случае хрен бы он стоял на ногах к концу Побоища…

Я подошел к баронету, резко сорвал с себя парик и бороду, потом снял темные очки, сощурясь от яркого Солнца.

— Здрасте, — поприветствовал я Мартыхановых.

Баронет уставился на меня с открытым ртом, замерев от ужаса. Его глаза медленно и неуклонно расширялись, будто в башке у баронета кто-то крутил тумблер, регулирующий степень широты глаз.

— Вы Старший Мартыхановых, я полагаю? — я поклонился старику, — А барышни…

— Б-барышни пойдут погуляют, да? — выдавил из себя насмерть перепуганный баронет, прогоняя девок.

Но девки уходить явно не хотели.

Та, которая была в розовом платье, даже рискнула возбухнуть:

— А что происходит? Слава, кто это?

— Неважно! Иди погуляй, говорю, — Мартыханов-Заклепкин оттолкнул от себя девушку.

— Да-да, оставьте нас, пожалуйста, — подтвердил Старший Мартыхан, явно понявший к чему идёт дело, — Кто вы такой, сударь? Извольте представиться. И почему у вас борода приклеена?

Девицы наконец отошли, но всего на пару метров. Встав неподалеку с бокалами шампанского в руках, они с интересом наблюдали за сценой.

— Бороду, кстати, и правда надо приклеить обратно, спасибо, что напомнили, — поблагодарил я Старшего, возвращая на место весь свой камуфляж, — А я — Великий Князь Нагибин. Слыхали про такого? Вы, помнится, пытались меня убить, за то, что я изволил отделать вашего баронета в Псковском клубе.

Младший Мартыхан, видимо, лишился дара речи, только весь побелел, бокал шампанского в его руке заходил ходуном.

Старший же медленно и чинно кивнул:

— Ну что же… Отрицать не буду. И о том, какой у вас ныне ранг, я тоже наслышан, Ваше Высочество. Желаете дуэль?

— С кем дуэль? — я хохотнул, — С вами что ли, барон? Так это будет избиение младенцев, мне такое неинтересно.

Старший явно был перепуган не меньше своего сынка, но тщательно скрывал свои чувства. На это у него уходили все силы, так что выдавить из себя очередную любезность дед просто не осилил:

— Что ж… Если пожелаете… При всем моем… Эм…

Младший Мартыхан рухнул на колени:

— Простите нас, Ваше Высочество! Бес попутал! Мы же не думали, что вы можете погибнуть, если сбить ваш самолёт…

— Что ты несешь, кретин? — поморщился я, — Когда самолёт падает — люди в нем, как правило, погибают. Мы с сестрой выжили только благодаря тому, что я нажрался пилюль для культивации. Чудом выжили. Так что трактовать вашу атаку иначе как попытку моего убийства — невозможно. Это вам любой юрист скажет, любой сраный приказчик из Пскова!

Я понял, что постепенно перехожу в состояние ярости. Тупой Мартыханов не понимал, что валяние у меня в ногах лишь распаляет мой гнев.

Так.

Стоп.

Надо взять себя в руки.

Полётову не нужны проблемы, а если я сейчас на банкете устрою геноцид Мартыханов — проблемы точняк будут.

— Ладно, вставай, — приказал я, — Вставай, говорю.

Но Младшего забила дрожь, Старшему пришлось силой поставить его на ноги.

— Я могу перебить в одиночку весь ваш поганый клан, — доложил я, — Вместе со всеми вашими наёмниками и вашими долбаными самолётиками. Их я, кстати, теперь могу рвать прямо в воздухе, летать я тоже научился.

— Чего вы хотите, Ваше Высочество? — Старший Мартыхан нервно сглотнул.

— Вы выполните любое мое требование, я так понимаю?

— Любое, — обреченно признал Старший.

— Вот и славно. Вы вроде консервативные масоны, насколько я помню, — я указал на маленький значок короны, нацепленный на фрак Старшего.

— Это так, Ваше Высочество.

— Чудесно. Значит, вы сегодня будете участвовать в сделке по Амазонским лесам? Консерваторы же тоже в доле, если мне память не изменяет.

— Да, — признал Старший, — Консерваторы в доле. Вот только не мы. Мы не смогли собрать нужную сумму, так что в сделке не участвуем. Мы довольно бедный клан, Ваше Высочество…

— Бедность — не порок, — перебил я, — Порок — это плохо воспитывать ваших баронетов. Вы несете прямую ответственность за то, что ваш сын вел себя, как дерьмо, барон. И за попытку моего убийства, кстати, тоже.

— Увы, это так, Ваше…

— Ладно, — перебил я, — Мне не нужны извинения. Мне нужна информация. Консервативные масоны же что-то задумали сегодня. Верно?

Старший развел руками:

— Послушайте, я лишь приехал на турнир поддержать моего сына…

— Не-а. Такой ответ не катит, барон. Думайте лучше.

— Ну…

— Такой ответ тоже не катит. У вас последняя попытка. Потом перейдете в стадию познания моего ГНЕВА.

— Папа, да скажи уже ему! — потребовал баронет.

Старший презрительно глянул на сынка, потом перевел взгляд на меня:

— Ну хорошо, Ваше Высочество. Да, что-то планируется. Но что именно — никто не знает. Даже главы наших лож не в курсе. Мы просто ждем приказа.

— Какого приказа?

— Неизвестно, я же только что сказал вам, Ваше Высочество. Я правда не знаю. Слово магократа!

Я внимательно поглядел на Старшего, вроде бы батя баронета сейчас не врал.

— От кого должен поступить приказ?

— От нового Великого Мага, главы всех консервативных масонов. От Алёны Оборотнич.

Загрузка...