Примечания

1

Биссер хуп — хорошо.

2

Царандои — милиция.

3

ХАД — органы контрразведки Афганистана.

4

НУРС — неуправляемые ракетные снаряды.

5

Шурави — советские.

6

Хадовцы — сотрудники органов контрразведки Афганистана.

7

Сарбазы — солдаты.

8

Сардар — военачальник.

9

Моджахеды, бирардары! — Воины, братья!

10

Кафиры, гяуры! — Неверные!

11

Саиб — господин.

12

Бурхануддин Раббани — глава «исламского общества Афганистана».

13

Сардар шурави — советский военачальник.

14

Чим-чик — так афганцы называют воробьев.

15

Хуб астид — здравствуй.

16

Фарсах равен 6—7 км.

17

Караванбаши — проводники каравана.

18

Зеленые флажки ставятся на могилах неотмщенных.

19

Ник айтан на русски? — Почему говоришь по-русски?

20

Кайда шурави? — Где советские?

21

А золото, драгоценности?

22

АСП-3 — авиационный стрельбовый прицел, устанавливаемый на истребителе Ла-11.

23

Ла-11 вооружался тремя автоматическими пушками НС-23 скорострельностью 800—860 выстрелов в минуту, каждая калибра 23 мм, стреляющими синхронно, сквозь диск винта.

24

Поршневой двигатель АШ-70 мощностью 2100 л. с.

25

На Ла-11 пушки располагались за блоком цилиндров непосредственно над мотором, т. е. под моторным капотом.

26

ВНОС — воздушное наблюдение, оповещение, связь (наземная вспомогательная служба).

27

Рипаблик П-47 «Тандерболт» — тяжелый истребитель дальнего действия ВВС США времен второй мировой войны.

28

Мицубиси А6М5 «Зеро» — массовый японский морской истребитель, один из лучших истребителей мировой войны, заслуженно всюду почтительно именовавшийся «Зеро-Сан» — «Господин Зеро».

29

«Победа! Победа…» — далее следует неприличное выражение.

30

— Это удача и счастье моей семьи… Это делал сам еще мой прадед — пионер. Он тоже умел воевать за свободу… О-о, ч-черт!..

31

— Она тоже запомнит… Она — тоже (в сленге американских летчиков самолет — лицо одушевленное; причем «она». — В. С.). И все потом расскажет. И моя мама… О, да, да — я понял. Это правда и судьба.

32

«Полуденная страна» — так итальянцы называют юг Апеннинского полуострова.

33

Козовский — псевдоним болгарского интернационалиста Петрова. Ксанти — Герой Советского Союза генерал-полковник Хаджи-Умар Мамсуров.

34

На сегодня достаточно (нем.).

35

Нечистый (тур.).

36

Берлинское соглашение (Трехсторонний пакт), подписанное 27 сентября 1940 года Германией, Италией и Японией, оформило военное сотрудничество трех агрессоров в деле создания пресловутого «нового порядка» в Европе и Азии.

37

Военно-строительная организация, названная по имени своего создателя генерала Фрица Тодта, который в 1942 году погиб в авиакатастрофе.

38

Боязнь замкнутого пространства.

39

Под этим псевдонимом в Испании воевал известный венгерский писатель-коммунист Матэ Залка.

Загрузка...