Приложенiя

Транскрипцiя и переводъ iероглифическихъ надписей въ таблицѣ I[116]

Кунсiоо оiоби кисiоо — ордена и знаки.

Дай кунъ-и кикка дай дзю-сiоо большая лента ордена Хризантемы высшей степени.
Дай кунъ-и кикка сiоо орденъ Хризантемы высшей степени.
Дай кунъ-и кикка сiоо кейсiоку ожерелье ордена Хризантемы высшей степени.
Дай кунъ-и кикка дай дзю-сiоо ряку-дзю — розетка (упрощенная лента) большой ленты и ордена Хризантемы высшей степени.
Дай кунъ-и кикка-сiоо
Кунъ иттоо кiоку-дзицу дай дзю-сiоо Большая лента ордена Восходящаго Солнца 1-ой степени.
Кунъ ни тоо кiоку-дзицу дзю-коо сiоо орденъ Восходящаго Солнца 2-ой степени съ двойнымъ сiянiемъ.
Кунъ иттоо кiоку-дзицу дай дзю фуку сiоо орденъ, прилагаемый къ большой лентѣ ордена Восходящаго Солнца 1-ой степени.
Кунъ ни тоо кiоку-дзицу дзю-коо фуку сiоо орденъ, прилагаемый къ ордену Восходящаго Солнца 2-ой степени съ двойнымъ сiянiемъ.
Кунъ санъ тоо кiоку-дзицу цюу дзю сiоо средняя лента ордена Восходящаго Солнца 3-ей степени.
Кунъ си тоо кiоку-дзицу сiоо дзю сiоо малая лента ордена Восходящаго Солнца 4-ой степени.
Кунъ го тоо соо-коо кiоку-дзицу сiоо орденъ Восходяшаго Солнца 5-ой степени съ парнымъ сiянiемъ.
Кунъ року тоо кiоку-дзицу танъ-коо сiоо орденъ Восходящаго Солнца 6-ой степени съ одиночнымъ сiянiемъ.
Кунъ сици тоо сейсiоку доо-iоо сiоо орден (Восходящаго Солнца) 7-ой степени, Листъ Павлонiи зеленаго цвѣта (жалуется унтеръ-офицерамъ).
Кунъ хаттоо хакусiоку доо-iоо сiоо орденъ (Восходящаго Солнца) 8-ой степени, Листъ Павлонiи бѣлаго цвѣта (жалуется рядовымъ).
Кунъ иттоо кiоку-дзицу доо-ка-сiоо орденъ Восходящаго Солнца и Цвѣтка Павлонiи 1-ой степени.
Доо дзiоо фуку сiоо прилагается къ изображенному выше ордену.
Кунъ иттоо кiоку-дзицу доо-ка дай дзю сiоо ряку-дзю розетка большой ленты ордена Восходящаго Солнца и Цвѣтка Павлонiи 1-ой степени.
Кiоку-дзицу дай дзю сiоо ряку-дзю — розетка ордена большой ленты и ордена двойного сiянiя Восходящаго Солнца 1-ой и 2-ой степени.
Кiоку-дзицу дзю-коо-сiоо
Кiоку-дзицу цюу дзю сiоо ряку-дзю — розетка средней и малой ленты ордена Восходящаго Солнца (3-ей и 4-ой степени).
Кiоку-дзицу сiоо дзю сiоо
Соо-коо кiоку-дзицу сiоо ряку-дзю — розетка ордена Восходящаго солнца с парнымъ и одиночнымъ сiянiемъ (5-ой и 6-ой степени).
Танъ-коо кiоку-дзицу сiоо
Сейсiоку доо-iоо сiоо ряку-дзю — розетка орденовъ зеленаго и бѣлаго Листа Павлонiи (7-ой и 8-ой степ. Восходящаго Солнца).
Хакусiоку доо-iоо-сiоо
Коо иккю кинси-сiоо орденъ Золотого Коршуна 1-го класса.
Коо иккю кинси фуку сiоо орденъ, прилагаемый къ 1-му классу Золотого Коршуна.
Коо ни кю кинси-сiоо орденъ Золотого Коршуна 2-го класса.
Коо ни кю кинси фуку сiоо орденъ, прилагаемый ко 2-му классу Золотого Коршуна
Коо санъ кю кинси-сiоо орд. Золотого Коршуна 3-го кл.
Коо си кю кинси-сiоо орд. Золотого Коршуна 4-го кл.
Коо го кю кинси-сiоо орд. Золотого Коршуна 5-го кл.
Коо роккю кю кинси-сiоо орд. Золотого Коршуна 6-го кл. (жалуется унт. — офицерамъ).
Коо сици кю кинси-сiоо орд. Золотого Коршуна 7-го кл. (жалуется рядовымъ).
Кинси-сiоо ряку-дзю, иккю, ни-санъ кю, си-го кю, року-сици кю ордена Золотого Коршуна: 1-го кл., 2-го и 3-го кл., 4-го и 5-го кл., 6-го и 7-го кл.
Кунъ иттоо дзуйхоо-сiоо орденъ Священнаго Сокровища 1-ой степени.
Кунъ итто дзуйхоо фуку сiоо орденъ, прилагаемый къ 1-ой степени Свящаннаго Сокровища.
Кунъ ни тоо дзуйхоо-сiоо орденъ Священнаго Сокровища 2-ой степени.
Кунъ ни тоо дзуйхоо фуку сiоо орденъ, прилагаемый ко 2-ой степени Священнаго Сокровища.
Кунъ санъ тоо дзуйхоо-сiоо орд. Священ. Сокровища 3-ей ст.
Кунъ си тоо дзуйхоо-сiоо орд. Священ. Сокровища 4-ой ст.
Кунъ го тоо дзуйхоо-сiоо орд. Священ. Сокровища 5-ой ст.
Кунъ року тоо дзуйхоо-сiоо орд. Священ. Сокровища 6-ой ст.
Кунъ сици тоо дзуйхоо-сiоо орд. Священ. Сокровища 7-ой ст. (жалуется унт. — офицерамъ).
Кунъ хаттоо дзуйхоо-сiоо орд. Священ. Сокровища 8-ой ст. (жалуется рядовымъ).
Дзуйхоо-сiоо ряку-дзю: ици-ни тоо, санъ-си тоо, го-року тоо, сици-хатто розетки ордена Священнаго Сокровища: 1-ой и 2-ой ст., 3-ей и 4-ой ст., 5-ой и 6-ой ст., 7-ой и 8-ой ст.
Кунъ иттоо хооканъ сiоо орденъ Короны 1-ой степени (дамскiй орденъ).
Доо дзiоо фуку сiоо прилагается къ ордену, изображенному выше.
Кунъ ни тоо хооканъ сiоо орденъ Короны 2-ой ст.
Кунъ санъ тоо хооканъ сiоо орденъ Короны 3-ей ст.
Кунъ си тоо хооканъ сiоо орденъ Короны 4-ой ст.
Кунъ го тоо хооканъ сiоо орденъ Короны 5-ой ст.
Кунъ року тоо хооканъ сiоо орденъ Короны 6-ой ст.
Кунъ сици тоо хооканъ сiоо орденъ Короны 7-ой ст.
Кунъ хаттоо хооканъ сiоо орденъ Короны 8-ой ст.
Тайванъ сейтоо дзюугунъ кисiоо знакъ за участiе въ карательной экспедицiи на Формозу.
Мейдзи ни дзюу сици-хаци ненъ дзюугунъ кисiоо знакъ за участiе въ походѣ 27 — 28 года Мейдзи (1894 — 1895).
Дайконъ ни дзюу го ненъ сюкуга но сiоо знакъ празнованiя двадцатипятилѣтiя свадьбы императора.
Синкоку дзихенъ дзюугунъ кисiоо знакъ за участiе въ походѣ во время безпорядковъ въ Китаѣ.
Мейдзи санъ дзюу сици-хаци ненъ еки дзюугунъ кисiоо знакъ за участiе въ войнѣ 37 — 38 года Мейдзи (1904 — 1905).
Кемпоо хаппу киненъ сiоо знакъ въ память объявленiя конституцiи.
Кисiоо — знаки.
Генсуй кисiоо маршальскiй знакъ.
Рикугунъ дай гаккоо соцугiоо-сiоо знакъ за окончанiе военной академiи.
Дзидзюу буканъ кисiоо знакъ офицеровъ императорской свиты.
Секи дзюудзи-ся ся-инъ кисiоо знакъ членовъ общества краснаго креста.
Хоосiоо кисiоо — наградные знаки.
Дзюу-хоохей сiоодзюнъ ютуоо-сiоо знакъ за отличную наводку въ тяжелой артиллерiи.
Канъ соку ютуоо-сiоо знакъ за отличное наблюденiе (лучшему наблюдателю).
Ясенъ-хоохей сiоодзюнъ ютуоо-сiоо знакъ за отличную наводку въ полевой артиллерiи.
Цуусинъ ютуоо-сiоо знакъ за отличную сигнализацiю.
Хохей ненъ-до сягеки хоосiоо знакъ въ награду за годовую стрѣльбу въ пѣхотѣ.
Дай иссю сiоо знакъ перваго разряда.
Дай ни сю но дзенкей ва гинсiоку хери оiоби кадзуй ва кинсiоку; дай санъ сю но дзенкей ва доосiоку соно тава кинсiоку; дай си сю но дзенкей ва доосiоку соно тава гинсiоку то су у значковъ 2-го разряда поле — серебряное, тычинки и кайма у цвѣтка — золотыя; у 3-го разряда поле — мѣдное, остальное — золотое; у 4-го разряда поле — мѣдное, все остальное серебряное.

Таблица I къ стр. 141.

Ордена и знаки (кунсiоо оiоби кисiоо)

Медали



Въ память серебрян. свадьбы императора.



За войну съ Китаемъ въ 1895 г.



За покоренiе Формозы.



Въ память объявленiя конституцiи.



За войну съ Россiею въ 1904 — 5 г.г.



За усмиренiе Китая въ 1900 г.

Знаки



Членовъ краснаго креста.



Офицеровъ свиты.



Фельдмаршальскiй.



Офицеровъ, окончившихъ военную академiю.

Знаки:

За отличную наводку



Въ полевой артиллерiи.



Въ тяжелой артиллерiи.



За отличную сигнализацiю.



За отличное наблюденiе.



Знакъ 1-го разр. за отличную стрѣльбу въ пѣхотѣ.

У знака 2-го разр. поле — серебряное, тычинки и край цвѣтка — золотыя; у 3-го разр. поле — мѣдное, остальное — золотое; у 4-го разр. поле — мѣдное, а все остальное — серебряное.



Орденъ Короны, хооканъ-сiоо, 1-ой степени (дамскiй орденъ).



Прилагается къ изображенному выше.



Орденъ Короны 2-ой ст.



Орденъ Короны 3-ей ст.



Орденъ Короны 4-ой ст.



Орденъ Короны 5-ой ст.



Орденъ Короны 6-ой ст.



Орденъ Короны 7-ой ст.



Орденъ Короны 8-ой ст.



Орденъ Священнаго Сокровища, дзуйхоо-сiоо, 1-ой степени.



Орденъ Священнаго Сокровища 1-ой ст. Носится при 2-ой ст. того-же ордена.



Орденъ Свящ. Сокровища 3-ей ст. Носится при 2-ой ст. того же ордена.



Орденъ Священнаго Сокровища 4-ой ст.



Орденъ Священнаго Сокровища 5-ой ст.



Орденъ Священнаго Сокровища 6-ой ст.



Орденъ Священнаго Сокровища 7-ой ст.



Орденъ Священнаго Сокровища 8-ой ст.

Розетки ордена Священнаго Сокровища



1 и 2 ст.



3 и 4 ст.



5 и 6 ст.



7 и 8 ст.



Орденъ Золотого Коршуна, кинси-сiоо, 1-го класса.



Орденъ Золотого Коршуна 2-го кл. Носится при 1-омъ классѣ того-же ордена.



Орденъ Золотого Коршуна 3-го класса. Носится при 2-омъ классѣ того-же ордена.



Орденъ Золотого Коршуна 4-го кл.



Орденъ Зол. Корш. 5-го класса.



Орденъ Зол. Корш. 6-го класса.



Орденъ Зол. Корш. 7-го класса.

Розетки ордена Золотого Коршуна



1-го кл.



2 и 3 кл.



5 и 6 кл.



6 и 7 кл.



Орденъ Восходящ. Солнца, кiоку дзицу-сiоо, и Павлонiи, доока-сiоо, 1-ой степени.



Прилагается къ изображенному выше ордену.



Лента ордена Восходящаго Солнца, кiоку дзицу-сiоо, 1-ой степени.



Орденъ Восходящ. Солнца 2-ой степени съ двойнымъ сiянiемъ. Носится при 1-ой ст. того-же ордена.



Средняя лента ордена Воходящ. Солнца 3-ей ст. Носится при 2-ой ст. того-же ордена.



Малая лента ордена Восходящ. Солнца 4-ой ст.



Орденъ Восходящ. Солнца 5-ой ст. съ двойнымъ сiянiемъ.



Орденъ Восходящ. Солнца 6-ой ст. съ одиночнымъ сiянiемъ.



Орденъ Восходящ. Солнца 7-ой ст.



Орденъ Восходящ. Солнца 8-ой ст.

Розетки ордена Восход. Солнца



7 и 8 ст.



5 и 6 ст.



3 и 4 ст.



1 и 2 ст.



Лента ордена Хризантемы, кикка-сiоо, высшей степени.



Орденъ Хризантемы высшей степени.



Цѣпь ордена Хризантемы высшей степени.



Розетка ленты ордена Хризантемы высшей степени.



Розетка ордена Восх. Солнца и Павлонiи 1-ой степени.

Транскрипцiя и переводъ iерлоглифическихъ надписей на таблицѣ II.

Боо — фуражка.

Коное сиданъ но моно — гвардейской дивизiи (вещь).

Иппанъ но моно — общая (вещь).

Гунъ-и — военная одежда.

Сiоокоо iоо — для офицеровъ.

Сiоокоо соотооканъ но гунъ-и ва кенсiоо но сейсiоо оiоби сенъ нарабини ботанъ ва гинсiоку — у приравненныхъ къ офицерамъ зѣздочки и полоски на погонахъ, а также пуговицы — серебряныя.

Каси-хейсоцу iоо — для унтеръ-офицеровъ и рядовыхъ.

Каку-бу дзуки каси но гунъ-и но ботанъ хакудоо ни сите кенсiоо но сейсiоо ва оiоби сенъ ва гинсiоку; каку-бу дзуки соцу но кенсiоо но сейсiоо ва сиро — у унтеръ-офицеровъ всѣхъ (особыхъ) категорiй (санитары, ветеринары, музыканты и пр.) пуговицы никкелевыя, звѣздочки и полоски на погонахъ серебряныя; у рядовыхъ тѣхъ же категорiй звѣздочки на погонахъ бѣлыя.

Кенсiоопогоны.

Тайсiоо — полный генералъ.

Цюудзiоо — генер. — лейт.

Сiоосiоо — генер. — маiоръ.

Тайса — полковникъ.

Цюуса — подполковникъ.

Сiооса — маiоръ.

Тайи — капитанъ.

Цюуи — поручикъ.

Сiоои — подпоручикъ.

Дзюн-сиканъ — заурядъ-офицеръ.

Сооцiоо — фельдфебель.

Гунсоо — старшiй унтеръ-офицеръ.

Гоцiоо — младшiй унтеръ-офицеръ.

Дзiоотоо-хей — ефрейторъ.

Итто соцу — рядовой 1-го класса.

Ни тоо соцу — рядовой 2-го класса.

Ици ненъ сиганъ хей; дзiоотоо-хей кай ю ни ару моно во симесу — одногодичный вольноопредѣляющiйся; показанъ въ званiи ефрейтора.

Кимъ-бу кисiоознаки на петлицахъ.

Сиканъ-коохосей — кандидатъ на офицера.

Сюкей-коохосей — кандидатъ на интендантскаго офицера.

Минарай и-канъ — обучающiйся медикъ-практикантъ.

Минарай якудзай-канъ — обучающiйся фармацевтъ-практикантъ.

Минарай дзюу-и-канъ — обучающiйся ветеринаръ-практикантъ.

Iокооби-еки минарай сиканъ — обучающiеся кандидаты на офицеровъ 1-го и 2-го резерва.

Сюкей сей оiоби iокооби-еки минарай сюкей — интендантскiе ученики и обучающiеся интенданты-практиканты 1-го и 2-го резерва.

Гунъ и сей оiоби iокооби-еки минарай и-канъ — медицинскiе ученики и обучающiеся медики-практиканты 1-го и 2-го резерва.

Якудзай-сей оiоби iокооби-еки минарай якудзай-канъ — аптекарскiе ученики и обучающiеся фармацевты-практиканты 1-го и 2-го резерва.

Дзюу-и-сей оiоби iокооби-еки минарай дзюу-и-канъ — ветеринарные ученики и обучающiеся ветеринары-практиканты 1-го и 2-го резерва.

Тай (кооби-тай во нодзоку) дзуки — состоящiе въ частяхъ, кромѣ частей резерва.

Кооби-тай дзуки — состоящiе въ частяхъ резерва.

Кокуминъ-гунъ дзуки — состоящiе въ народномъ ополченiи.

Сiоокоо соотооканъ оiоби каку-бу дзуки каси-соцу но ери сiоо ва гинсiоку ни сите, дзи-иро ва каку хейка какубу-хей тейсiоку во моцю — у приравненныхъ къ офицерамъ, а также у унтеръ-офицеровъ и рядовыхъ всѣхъ (особыхъ) категорiй знаки на петлицахъ серебряные; для каждаго рода оружiя и рода службы принятъ установленный (см. стр. 136) цвѣтъ петлицъ.

Таблица II къ стр. 135 — 138.

Знаки на петлицахъ

У приравненныхъ къ офицерамъ, а также унтеръ-офицеровъ и рядовыхъ всѣхъ особыхъ категорiй знаки на петлицахъ серебряные; для каждаго рода оружiя и рода службы установленъ особый цвѣтъ петлицъ (см. стр. 136).


Обучающiйся кандидатъ на офицера 1-го и 2-го резерва


Кандидатъ на офицера


Состоящiе въ постоянныхъ войскахъ


Состоящiе въ резервныхъ войскахъ


Состоящiе въ войскахъ ополченiя

Военная одежда

Для унт. — офицеровъ и рядовыхъ

у унтеръ-офицеровъ всѣхъ категорiй (интенданскихъ, санитарныхъ, ветеринарныхъ, музыкантскихъ), пуговицы никкелевыя, звѣздочки и полоски на погонахъ серебряныя; у рядовыхъ тѣхъ же категорiй звѣздочки на погонахъ бѣлыя.

Для офицеровъ

У приравненныхъ къ офицерамъ звѣздочки и полоски на погонахъ, а также пуговицы — серебряныя.


Кокарда Гвардейской дивизiи


Фуражка Гвардейской дивизiи


Общая кокарда


Общая фуражка

Погоны


Подпоручикъ


Поручикъ


Капитан


Майоръ


Подполковникъ


Полковникъ


Генералъ-майоръ


Генералъ-лейтенантъ


Полный генералъ


Одногодичный вольноопредѣляющiйся. Показанъ въ званiи ефрейтора


Рядовой 2-го класса


Рядовой 1-го класса


Ефрейторъ


Младшiй унт. — офицеръ


Старшiй унт. — офицеръ


Фельдфебель


Заурядъ-офицеръ

Указатель японскихъ словъ, встрѣчающихся въ «Японской армiи» J. Balet.

акираме га хаяй, 155, - покорись скорѣе судьбѣ, откажись скорѣе отъ своего намѣренiя.

анкооцiоо, 71, - сѣдельникъ, шорникъ.

бакурiоо, 57, - адъютантъ, штабной офицеръ; общее названiе для личнаго состава штабовъ, состоящихъ изъ офицеровъ генеральнаго штаба и адъютантовъ.

бамбацу-сейфу или вѣрнѣе хамбацу-сейфу, 20, - управленiе, составленное изъ знатныхъ фамилiй, происходящихъ изъ двухъ древнихъ ханъ (провинцiй): Цiоосюу и Сацума.

бандзай, 163, - японское ура. Буквальное значенiе: десять тысячъ лѣтъ; банъ или манъ — десять тысячъ, сай — годъ.

басей-кiоку, 104, - главное управленiе коннозаводства.

боо, 28, 29, 33, - пятый циклическiй знакъ (цуциное — старшiй братъ земли); при перечисленiяхъ употребляется въ смыслѣ «пятый»; классъ по отбыванiю воинской повинности: лица, получившiя отсрочку.

буси, 26, - воинъ, самурай.

бусидоо, 17, 26, - буквально: путь самураевъ; совокупность принциповъ, лежащихъ въ основанiи воспитанiя самураевъ.

вага, 145, - свой, мой, нашъ.

гакусю, 71, - музыкантъ.

гакусюбо, или вѣрнѣе гакусюхо, 71, - помощникъ музыканта.

гакуцiообо, или вѣрнѣе гакуцiоохо, 71, - помощникъ капельмейстера.

генъ-еки, 31, 32, 36, 40, 93, 94, 99, - дѣйствительная служба.

генъ-еки-хей, 98, 122, 125, - солдатъ дѣйствительной службы.

генсуй, 58, 59, 74, табл. I, — фельдмаршалъ.

генсуй-фу, 20, 58, - совѣтъ фельдмаршаловъ.

го, 149, - японская игра.

го, 150, - японская мѣра жидкихъ и сыпучихъ тѣлъ = 0,015 ведра = 0,055 гарнца.

гоокакуся, 28, - лица, годныя къ службѣ.

гоцiоо, 71, 79, 80, 136, табл. II, — младшiй унтеръ-офицеръ.

гоцiоо-кимму-дзiоотоо-хей, 80, 83, - ефрейторъ, исполняющiй обязанности младшаго унтеръ-офицера.

гумму-кiоку, 61, - департаментъ военныхъ дѣлъ (въ военномъ министерствѣ).

гунгаку, 70, - военная музыка.

гунгаку-цiоо, 70, - военный капельмейстеръ.

гунданъ, 47, 97, - корпусъ.

гундзи-ка, 61, - отдѣленiе военныхъ дѣлъ (въ департаментѣ военныхъ дѣлъ военнаго министерства).

гундзинъ, 58, - военный.

гунiоо-коори, 115, - буквально: корзины для военнаго употребленiя: офицерскiя походныя корзины (чемоданы).

(кайгунъ) гунрей-буцiоо, 60, - начальникъ главнаго морского штаба.

гунсоо, 71, 79, 136, табл. II, — старшiй унтеръ-офицеръ.

гунтай-тецiоо, 45, - военная записная книжка, носимая каждымъ нижнимъ чтномъ при себѣ; содержитъ фамилiю, имя, свѣдѣнiя о происхожденiи, возрастѣ и о прохожденiи службы.

гунъи, 70, - младшiй врачъ, вообще военный докторъ.

гунъи-бу, 70, - военно-врачебное вѣдомство; военно-врачебное управленiе (дивизiи).

гунъи-канъ, 70, 73, 75, - главный врачъ.

гунъи-сей, или вѣрнѣе гунъи-сiоо, 70, - старшiй врачъ.

гунъи-сооканъ, 70, 73, 75, - главный медицинскiй инспекторъ (высшiй военно-медицинскiй рангъ, а не должность).

гунъ-цiоо, 44, - начальникъ уѣзда; начальникъ сельскаго округа; подпрефектъ.

дайгаккоо, 34, - университетъ.

дай генсуй, 58, - главный фельдмаршалъ, верховный вождь (армiи и флота).

дайдзинъ-камбоо, 61, - канцелярiя министра, кабинетъ министра.

дай иссюу (дай ни сюу, дай санъ сюу) кимму-енсюу, 87, - 1-й (2-ой, 3-iй) обязательный учебный сборъ офицеровъ 1-го и 2-го резерва.

дай ици (дай ни) кокуминъ-еки, — 28, 30, 31, 38, 40, 78, 90, табл. II, — служба въ ополченiи 1-го (2-го) разряда.

дай ици (дай ни) кокуминъ-хей, 84, 86, 123, 124, 125, табл. II, — ратники ополченiя 1-го (2-го) разряда; ополченiе 1-го (2-го) разряда.

дай-коори, 114, - большой багажъ, аррiергардный обозъ, хозяйственный обозъ.

дайкунъ и кикка сiоо, 141, табл. I, — орденъ Цвѣтка Хризантемы высшей степени.

даймiоо, 26, 140, 155, - владѣтельные вассалы, имѣвшiе годовой доходъ свышѣ 10.000 коку риса.

дангоо, — 156, - совѣщанiе, обдумыванiе.

дайтай, 46, 97, 106, 108, 110, - баталiонъ.

дай-хонъ-ей, 59, 60, - императорская главная квартира.

денсинъ-дайтай, 116, - телеграфный баталiонъ.

дзайгоо-гундзинъ, 84, 85, 86, - резервисты, запасные и ратники ополченiя.

дзайгоо-гундзинъ-данъ, 90, - союзъ резервистовъ.

«дзайгоо-гундзинъ, дзюу сици и», 90, - резервистъ низшей степени (2-ой степени) 7-го класса…

дзайгоо-гундзинъ но кокорое, 11, - памятка для резервистовъ, запасныхъ и ополченцевъ.

дзайгоо-сiоокоо, 86, 91, - офицеры, не находящiеся фактически на службѣ.

дзайгоо-сiоокоо-данъ, 90, - союзъ офицеровъ, на находящихся фактически на службѣ.

дзенкоо-сiоосiоо, 140, - свидѣтельство о хорошемъ поведенiи.

дзидзи, 156, - событiя дня, текущiя дѣла. "Дзидзи симпоо", — "Газета ежедневныхъ событiй".

дзидзюу-буканъ, 63, - свитскiй офицеръ.

дзидоося-тай, 116, - автомобильный отрядъ.

дзиндзи-кiоку, 61, - департаментъ личнаго состава (военнаго министерства).

дзиндзiоо-рюуданъ, 111, - обыкновенная граната.

дзинрикися, 157, - повозка (телѣжка), возимая человѣкомъ.

дзитенся-тай, 116, - велосипедный отрядъ.

дзiооби-гунъ, 92, 93, 94, - постоянная армiя, постоянныя войска.

дзiооби-еки, 28, - служба въ постоянной армiи (слагается изъ дѣйствительной службы и службы въ резервѣ 1-го разряда).

дзiо-и, 140, - пожалованiе званiя, возведенiе въ одинъ изъ классовъ и.

дзiо-кунъ, 140, - пожалованiе ордена.

дзiоотоо-анкооцiоо, 81, - шорный (сѣдельный) мастеръ, имѣющiй званiе заурядъ-чиновника.

дзiоотоо-кейсю, 71, - интендантскiй заурядъ-чиновникъ.

дзiоотоо-кооцiоо, 71, - мастеръ высшаго класса.

дзiоотоо-хей, 71, 80, 82, 83, 136, табл. II, — ефрейторъ.

дзо, 58, - непереводимая частица, употребляемая въ рѣчи высшаго къ низшему для подчеркиванiя предыдущаго выраженiя: можетъ быть переведено словомъ "вѣдь".

дзуйхоо-сiоо, 141, табл. I, — орденъ Священнаго Сокровища.

дзюнъ сиканъ, 71, 79, 81, табл. II, — заурядъ-офицеръ.

дзюудзай, 27, - преступленiе (тяжкое).

дзюу-инъ сiоосюу, 86, 89, - призывъ резервистовъ въ моментъ мобилизацiи.

дзюу-ици и, 141, - низшая (2-ая) степень 1-го класса. Всѣ, кто оказалъ какую-либо услугу отечеству, получаютъ званiе одного изъ 8 классовъ и.

дзюукендзицу, 148, - фехтованiе на штыкахъ.

дзюукооцiоо, 71, - ружейный масвтеръ.

дзюу-хаци и, 141, - низшая (2-ая) степень 8-го класса и.

дзюухоохей, 106, - тяжелая артиллерiя.

дзюухоохей-ка, 109, - отдѣлъ тяжелой артиллерiи.

дзюухоохей-сягеки-гаккоо, 683, - стрѣлковая школа тяжелой артиллерiи.

дооинъ-рей, 127, - приказъ о мобилизацiи.

доока-сiоо, 141, табл. I, — орденъ Цвѣтка Павлонiи.

ейсейбу сиканъ, 73, - офицеръ санитарнаго вѣдомства.

ейсей-ка, 61, - санитарное отдѣленiе; отдѣленiе гигiены (въ медицинскомъ департаментѣ военнаго министерства).

ейрей, 144, - доблестная душа, душа героя.

енсюу-сiоосюу, 86, 87, - призывъ для участiя въ маневрахъ.

ета, 140, - низшiй слой дореформеннаго общества; ета занимались убоемъ скота, сниманiемъ и выдѣлкою кожъ и другими, пользовавшимися всеобщимъ презрѣнiемъ ремеслами.

идзи-ка, 61, - врачебное отдѣленiе (медицинскаго департамента военнаго министерства).

иканъ, 70, 74, - оберъ-офицеръ.

икейдзай, 144, - полицейское правонарушенiе, проступокъ.

имубе, 25, - корпорацiя, на которую въ древности возлагалось изготовленiе и храненiе всѣхъ предметовъ, необходимыхъ для синтоистическихъ церемонiй.

иму-кiоку, 61, - медицинскiй департаментъ (военнаго министерства).

ирiоо-ка, 61, - обмундировально-продовольственное отдѣленiе (интендантскаго департамента военнаго министерства).

иттоо, 71, - первый классъ.

иттоо-кюу гунсоо (гоцiоо), 82, - старшiй (младшiй) унтеръ-офицеръ съ окладомъ жалованья 1-го класса.

иттоо-соцу, 71, 82, 136, табл. II, — рядовой 1-го кл.

ици ненъ сиганъ-хей, 35, табл. II, — одногодичный вольноопредѣляющiйся.

iоби-еки, 28, 32, 40, 57, 77, 80, 81, 85, 93, 99, 102, - служба въ резервѣ 1-го разряда (въ резервѣ постоянной армiи).

iо(би) — кооби-еки, — 93, - служба въ резервѣ 1-го и 2-го разряда.

iо(би) — кооби-сiоокоо, 87, - офицерство резерва 1-го и 2-го разряда.

iо(би) — кооби-хей, 37, 127, - лица, состоящiя въ резервѣ 1-го и 2-го разряда.

iоби-сiоокоо, 76, - офицерство резерва 1-го разряда.

iоби-хей, 84, 94, 95, 98, 107, 110, 122, 125, 127, - лица, состоящiя въ резервѣ 1-го разряда.

iока, 68, - приготовительное отдѣленiе (центральной кадетской школы въ Токiо).

iоосай, 54, - крѣпость.

iоосай-хоохей, 109, - крѣпостная артиллерiя.

кадзоку, 140, - титулованное дворянство. Его составъ въ 1905 г.: 11 князей, 35 маркизовъ, 90 графовъ, 360 виконтовъ и 285 бароновъ; всего 781 фамилiя, около 4000 лицъ.

«кайгунъ сiорейсоку», 11, - распоряженiя и инструкцiи морского министерства.

«кайгунъ цууранъ», 11, - общiй обзоръ военнаго флота.

какке, 150, - бери-бери, родъ водянки.

какоо-соцу, 71, - сапожникъ (высшаго класса, 1-го и 2-го класса).

какоо-цiоо, 71, - старшiй сапожникъ (1-го, 2-го и 3-го кл.).

ками, 15, - синтоистическiя божества.

ками, 17, - верхъ, государь, старшiй.

камме, 100, - единица вѣса = 3,75 килогр. = 9,15 русск. фунта.

кана, 34, - японская слоговая азбука, по числу знаковъ называется го-дзюу-онъ (пятьдесятъ звуковъ).

канго-соцу, 36, 71, - санитаръ (высшаго, 1-го и 2-го класса).

канго-сю, 36, - санитаръ высшаго класса: онъ же дзiоотоо канго-соцу.

канго-цiоо, 71, - фельдшеръ (классный, 1-го, 2-го и 3-го класса).

кандзiоо, 140, - поздравительная (похвальная) грамота.

канъ-ецу-тенко, 85, - призывъ (резервистовъ, кикюу-хей и ходзюу-хей) для повѣрки; краткiй повѣрочный сборъ.

каси, 71, табл. II, и касиканъ, 80, 81, табл. II, — унтеръ-офицеръ.

ка-цiоо, 61, - начальникъ отдѣленiя (въ департаментахъ военнаго министерства).

кацуо, 150, - порода рыбы thon (tunnina).

кейбитай, 45, 53, 54, 83, - отрядъ охранной стражи, охранныя войска, милицiя (на о. Цусима и на о-вахъ Рюу — Кюу).

кейбитай-кю, 42, - призывной участокъ для комплектованiя охранныхъ войскъ (на о. Цусима и на о-вахъ Рюу — Кюу).

кейбитай-цiоо, 54, - начальникъ охранныхъ войскъ (на о. Цусима).

кейри-бу, 70, - интендантское вѣдомство.

кейрибу-сиканъ, 73, - офицеръ интендантскаго вѣдомства.

кейри-кiоку, 61, - интендантскiй департаментъ (военнаго министерства).

кейсацу, 57, - полицiя.

кейсю, 71, - интендантскiй унтеръ-офицеръ (1-го, 2-го и 3-го класса).

кемпей, 70, - жандармъ, полевой жандармъ, жандармскiя войска.

кемпей-сирейканъ, 57, - начальникъ (полевыхъ) жандармовъ.

кемпей-тай, 57, - жандармскiй отряд, полевой жандармскiй отрядъ.

кенсю-сиканъ, или вѣрнѣе минарай-сиканъ, 73, 138, табл. II, — обучающiйся кандидатъ на офицера; подпрапорщикъ.

кенцику-ка, 61, - строительное отдѣленiе (интендантскаго департамента военнаго министерства).

кенъ, 126, - префектура, департамент, губернiя.

кесситай, 159, - отрядъ, состоящiй изъ лицъ, рѣшившихся умереть.

кидзокуинъ ги-инъ, 76, - членъ палаты пэровъ (верхней палаты, сената).

кикка-сiоо, 141, табл. I, — орденъ Цвѣтка Хризантемы.

кикюу-дайтай, 116, - воздохополавательный баталiонъ.

кикюу-хей, 35, 36, 84, 85, 122, - нижнiе чины, освобожденные отъ дѣйствительной службы ранѣе установленныхъ 3-хъ лѣтъ, солдаты на покоѣ.

кими га iо, 163, - начальныя слова японскаго гимна: "Да здравствуетъ нашъ государь на тысячи лѣтъ, доколѣ кремень не станетъ скалою, мохомъ поросшею". (Переводъ г. В. Мендрина въ "Исторiи японской литературы" Астона, изд. 1904 г., стран. 45).

ки-мидзикай или танки, 159, - нетерпѣливость, вспыльчивость, раздражительность.

кимму-енсю, 85, - обязательныя маневры, обязательныя учебныя сборы.

кинкоо-сiоо, 140, 142, - знакъ за выдающуюся службу (жалуется унтеръ-офицерамъ въ ограниченномъ числѣ на полкъ, въ артиллерiи не болѣе 2-хъ на полкъ).

кинси-сiоо, 141, табл. I, — орденъ Золотого Коршуна.

кирицу, 17, 19, - дисциплина.

кихей, 70, - кавалерiя, кавалеристъ.

кихей-дзисси-гаккоо, — 67, - практическая кавалерiйская школа.

кихей-ка, 61, 101, - отдѣленiе кавалерiи (въ департаментѣ военныхъ дѣлъ военнаго министерства), кавалерiйскiя войска.

ки-хоо-коо-сицiоо-хей, — 85, - кавалерiйскiя, артиллерiйскiя, инженерныя и обозныя солдаты (или войска).

кихоохей-тай, 105, - конная батарея.

кiоку-дзицу-сiоо, 141, табл. I, — орденъ Восходящаго Солнца.

кiоку-цiоо, 61, - начальникъ департамента (военнаго министерства).

кiооику-сiоосюу, 85, - учебный сборъ (для ходзюу-хей, продолжительность сбора 90 дней).

кiооику соокамбу, 60, 65, - главное военно-учебное управленiе, главная военно-учебная инспекцiя.

кокка-сюги, 130, - принципъ государственности, нацiонализмъ (японизмъ).

коку, 150, - мѣра емкости = 14,51 ведра.

кокуминъ-гунъ, 35, 38, 94, 137, табл. II, — армiя государственнаго ополченiя, ополченiе.

кокуминъ-гунъ хеннюу сиганъ-ся, 89, - лицо, поступающее охотникомъ въ ополченiе.

кокуминъ-еки, 28, 29, 30, 38, 40, 57, 77, 81, 85, 93, 95, 96, 123, - служба въ ополченiи.

"кокуминъ-симбунъ", 132, - "Нацiональная газета".

кокуминъ-хей, 95, 121, - ратники ополченiя.

кокуминъ-(хей) — сiоосюу, 86, 89, - призывъ лицъ, числящихся въ ополченiи.

коо, 28, 29, 30, 31, 33, 34, 37, 81, 82, - 1-ый циклическiй знакъ (киное — старшiй братъ дерева); въ перечисленiяхъ употребляется въ смыслѣ "первый" или "а"; первый классъ по отбыванiю воинской повинности.

кооби-гунъ, 92, 93, 94, 96, - резервная армiя; то же, что во Францiи — территорiальная армiя.

кооби-дайтай, 99, 111, - резервный баталiонъ.

кооби-еки, 28, 36, 38, 40, 57, 77, 81, 85, 93, 95, 96, 123, - служба въ резервѣ 2-го разряда.

кооби-рентай, 99, - резервный полкъ.

кооби-сiоокоо, 77, - офицеры, зачисленные въ резервъ 2-го разряда.

кооби-хей, 37, 84, 95, 98, 102, 108, 110, 122, 123, 125, 127, - лица, состоящiя въ резервѣ 2-го разряда; резервныя войска; территорiальныя войска.

кооби-хоохей, 107, - резервная артиллерiя.

кооби-коори, 115, - служебныя корзины, корзины для походной канцелярiи.

коори, 114, - японская корзина, чемоданъ, багажъ; совокупность предметовъ, возимыхъ въ обозѣ во время похода.

коосяку-си, 149, - разсказчик-истолкователь историческихъ сценъ.

коотоо бу, 60, - высшiй отдѣлъ (въ императорской главной квартирѣ).

коотоо-гаккоо, или прежняя коотоо-цюугаккоо, 34, 35, - высшая гимназiя, въ которую поступаютъ по окончанiи цюугаккоо.

коохей, 70, - инженерныя войска, саперъ.

коохей-ка, 61, 111, - инженерное отдѣленiе (департамента военныхъ дѣлъ военнаго министерства), инженерныя войска.

кооцуу-рiоданъ, 42, 116, - бригада (военныхъ) сообщенiй.

коросите симае, 155, - убей; отъ коросу — убивать.

кохей, 148, - старый солдатъ, старослужащiй.

кумеке, 25, - земледѣльцы (въ древней Японiи).

куни, 145, - государство, страна, родина.

курума, 103, 113, - телѣга, ручная телѣжка (те-гурума).

кюусiоку, 73, 74, 75, 76, - временное нахожденiе не у дѣлъ (за штатомъ).

кюусiоку-сiоокоо, 86, - офицеры, временно состоящiя за штатомъ (не у дѣлъ).

магуро, 150, - порода рыбы thon (pleamys).

маде, 155, - соотвѣтствуетъ русскому предлогу «до».

макото ни, 25, - по правдѣ, дѣйствительно.

масу, 150, - ящичекъ опредѣленныхъ размѣровъ (въ 1 го, 5 го, 1 сiоо или 1 то) для измѣренiя жидкихъ и сыпучихъ тѣлъ.

мейдзи, 7, 58, 100, 145, - буквально: просвѣщенное, культурное управленiе; названiе годовъ правленiя нынѣ царствующаго японскаго Императора Муцухито со времени реставрацiи 1868 г.; настоящiй 1910 г. является японскимъ 43 годомъ мейдзи.

минарай-сиканъ, 73, 138, табл. II, — обучающiйся кандидатъ на офицера; подпрапорщикъ.

мисо-сиру, 159, - супъ изъ соуса, приготовляемаго изъ хлѣбныхъ или рисовыхъ зеренъ, бобовъ и соли.

моккоцiоо, 71, - плотникъ, мастеръ деревяннаго дѣла.

мусенъ-денсинъ, 118, - безпроволочный телеграфъ.

на, 145, - имя, названiе.

накану-нара, 155, - если не поетъ; отъ наку — пѣть.

наку маде, 155, - до пѣнiя; до того времени, когда запоетъ.

нандзира, 58, - вы; множен. число отъ нандзи — ты.

нинъ-канъ, 88, - японская служебная iерархiя, заключающая въ себѣ, начиная съ низшихъ, 4 ступени: ханнинъ-канъ, соонинъ-канъ, цiокунинъ-канъ и синнинъ-канъ.

Ниппонъ юусенъ кайся, 132, - Японское почтово-пароходное общество.

ни тоо, 71, - второй классъ.

ни тоо кюу гоцiоо (гунсоо), 82, - младшiй (старшiй) унтеръ-офицеръ съ окладомъ жалованья 2-го класса.

ни тоо соцу, 71, 82, 136, табл. II, — рядовой 2-го класса.

онсiоо-ка, 61, - наградное отдѣленiе (департамента военныхъ дѣлъ военнаго министерства).

Оосака майници симбунъ, 135, - Оосакская ежедневная газета.

Оосака сiоосенъ кайся, 132, - Оосакское торгово-пароходное общество.

оцу, 28, 29, 37, 81, 82, - 2-ой циклическiй знакъ (киното — младшiй братъ дерева); въ перечисленiяхъ употребляется въ смыслѣ "2-ой" или "б"; второй классъ лицъ по отбыванiю воинской повинности.

рентай, 97, 98, - полкъ.

рентай-енсюу, 88, - полковые маневры.

рентай-ку, 41, 42, - полковой призывной участокъ.

рентай-канъ, или вѣрнѣе рентайку-сирейбу, 127, - главный пуктъ (управленiе) полкового призывного участка.

рентай-цiоохей-канъ, 44, - чины, завѣдывающiе призывомъ новобранцевъ въ полкъ.

ри, 131, - японская миля = 3.927 метровъ или 3,665 версты.

рикугунъ, — сухопутная армiя.

рикугунъ-гунъи-гаккоо, 62, - военно-медицинская школа.

рикугунъ-дай-гаккоо, 63, табл. I, — военная академiя.

рикугунъ-дзюуи-гаккоо, 62, - военно-ветеринарная школа.

«рикугунъ иппанъ», 11, - вся армiя; армiя, общiй очеркъ.

рикугунъ-канку, 41, - военно-призывные округа.

рикугунъ-кейри-гаккоо, 62, - военно-интендантская школа.

«рикугунъ сейки руйтенъ», 11, - сборникъ военныхъ законовъ въ неоффицiальномъ изданiи.

рикугунъ сейдзи мейбо, 45, - именные списки чиновъ армiи на военное время.

рикугунъ-сiоо, 60, 61, - военное министерство.

рикугунъ-хейсеки, 44, - военные призывные списки.

риндзи-енсюу, 87, - чрезвычайные маневры.

риндзи-сiоосюу, 86, 89, - чрезвычайный призывъ.

рiоданъ, 88, 97, 98, - бригада.

рiоданъ-сирейбу, 46, - штабъ бригады.

рiоканку, 41, 42, - бригадный призывной участокъ.

року сюуканъ генъ-еки хей, 35, - солдаты, отбывающiе только 6 недѣль на дѣйствительной службѣ.

русу-сиданъ, 37, 78, 95, 96, 128, - запасныя дивизiи, формируемыя въ мѣстахъ квартированiя дивизiй дѣйствительной службы въ случаѣ выступленiя этихъ послѣднихъ въ военный походъ.

рюуданъ, 111, - граната.

рюусанданъ, 111, - шрапнель.

са (канъ), 54, табл. II, — штабъ-офицеръ.

саканъ, 58, 70, 74, табл. II, — штабъ-офицеръ.

саке, 146, 150, 153, - японское рисовое вино.

самбоо-дзицiоо, 64, - помощникъ начальника главнаго штаба.

самбоо-соцiоо, 60, - начальникъ главнаго штаба.

самбоо-хомбу, 60, 63, - главный штабъ.

сампоохей, 106, - горная артиллерiя, горный артиллеристъ.

сампоохей-ка, 108, - отдѣлъ горной артиллерiи, горная артиллерiя.

санги-канъ, 59, - членъ военнаго совѣта.

санъ тоо, 71, - третiй классъ.

санъ тоо (си тоо) кюу гунсоо, 82, - старшiй унтеръ-офицеръ съ окладомъ жалованья 3-го класса (4-го класса).

секай но Ниппонъ, 4, - Японiя — владычица мiра (мiровая держава).

секи, 78, - запись, семейный документъ.

сендзи оiоби дзихенъ, 84, - во время войны и чрезвычайныхъ ситуацiй.

сенсюу-гакусей, 62, - ученикъ-спецiалистъ, студентъ-спецiалистъ.

сентоо-инъ, 70, - комбатанты.

сиганъ генъ-еки-хей, 34, - охотники, поступившiе на дѣйствительную службу: волонтеры.

сиганъ-хей, 136, табл. II, — вольноопредѣляющiйся, охотникъ, волонтеръ.

сиданъ, 46, 88, 97, 98, - дивизiя.

сиданъ денва-тай, 116, - дивизiонный отрядъ телефонистовъ.

сидзоку, 140, - военное сословiе, потомки древнихъ самураевъ.

сиканку, 41, - дивизiонный (призывной) пунктъ.

сиканъ, 81, - офицеръ.

сиканъ-гаккоо, 68, - буквально: офицерская школа; военно-учебное заведенiе, соотвѣтствующее военнымъ училищамъ въ Россiи.

сиканъ-коохосей, 68, 72, 76, 138, табл. II, — кандидатъ на офицера.

сиканъ-цiоохейканъ, 44, - завѣдывающiе призывомъ новобранцевъ въ дивизiонномъ округѣ.

симпей, 54, 95, 121, 148, - молодой солдатъ.

синнинъ-канъ, 88, - высшiй изъ 4-хъ ранговъ японской служебной iерархiи; лица, состоящiя въ этомъ рангѣ, назначаются на должности по личному усмотренiю императора.

сирейбу, 46, - штабъ (бригады или дивизiи).

сирейканъ, 86, - командующiй (армiей).

сиханъ-гаккоо, 35, - учительская семинарiя.

си-цiоо, 44, - начальникъ города, городской голова.

сицiоо-хей, 70, - обозныя войска.

сицiоохей-ка, 112, - отдѣлъ обозныхъ войскъ, обозныя войска.

соцiоо-юсоцу, 113, - обозный солдатъ-носильщикъ.

сiодзай, 84, - мѣстонахожденiе.

сiодзоку, 143, - подвѣдомственность, подчиненiе, зависимость.

сiодзоку бутай-цiоо, 143, - начальникъ части, въ которой лицо состоитъ на службу.

сiоо, 150, - мѣра емкости = 0,15 ведра = 0,55 гарнца.

сiоои, 70, 74, 81, 137, табл. II, — подпоручикъ.

сiооканъ, 70, 73, 75, 148, табл. II, — генералы.

сiооконсай, 144, - торжественное поминовенiе убитыхъ солдатъ.

сiооконся, 145, - храмъ, гдѣ происходитъ поминовенiе душъ убитыхъ на войнѣ.

сiоо-коори, 114, - малый багажъ, боевой обозъ, передовой обозъ.

сiоо ни (хаци) и, 141, - высшая степень второго (восьмого) класса. Всѣ, оказавшiе какую-либо услугу отечеству, состоятъ въ одномъ изъ 8 классовъ "и".

сiоотай, 97, 98, - взводъ.

сiооса, 71, 74, 81, 101, 137, табл. II, — майоръ.

сiоосiоо, 60, 70, 73, 74, 81, 137, табл. II, — генералъ-майоръ.

сiоою, 150, - соя.

сооданъ, 156, - совѣтъ; сооданъ-суру — совѣтоваться.

соонинъ-канъ, 70, 88, 141, - одинъ изъ четырехъ ранговъ служебной iерархiи въ Японiи; лица, имѣющiе этотъ рангъ, (на военной службѣ — штабъ- и оберъ-офицеры), назначаются на должности министромъ послѣ доклада императору.

соори-цiоохейканъ, 44, - главные завѣдывающiе призывомъ новобранцевъ.

соо-сирейканъ, 56, - общiй командиръ, общiй начальникъ, главнокомандующiй.

соотенъ, 11, - уставъ.

сооцiоо, 71, 79, 136, табл. II, — фельдфебель.

соцугiоо, 29, - окончанiе курса ученiя.

сумоо, 163, - борьба атлетовъ.

сунъ, 30, 31, - японскiй дюймъ = 1/10 сяку = 1,1878 русскаго дюйма.

сюбитай, 45, - охранныя войска (на Формозѣ, южн. Сахалинѣ, въ Маньчжурiи).

сюкей, 70, - младшiй интендантъ.

сюкей-ка, 61, - казначейское отдѣленiе (интендантскаго департамента военнаго министерства).

сюкей-канъ, 70, 73, 75, - главный интендантъ.

сюкей-сей, 70, - старшiй интендантъ.

сюкей-сооканъ, 70, 73, 75, - главный интендантскiй инспекторъ.

сягеки-хоосiоо-кисiоо, 140, - наградной знакъ за стрѣльбу.

сяку, 28, 30, 31, - японскiй футъ = 0,9942 русскаго фута.

сярiоо, 103, - телѣга, упряжная повозка.

тай, 116, - отрядъ.

Тайванъ, 54, - Формоза.

Тайванъ сюбитай, 54, - войска о-ва Формозы; формозскiя охранныя войска.

тайеки, 77, - отставка.

тайеки-сiоокоо, 78, 87, 90, - отставныя офицеры.

тайи, 70, 74, 81, 137, табл. II, — капитанъ.

тайнинъ-рiоку, 155, - сила терпѣнiя.

тайса, 71, 74, 81, 137, табл. II, — полковникъ.

тайсiоо, 58, 59, 60, 70, 73, 74, 75, 81, 88, 137, табл. II, — полный генералъ.

тама-гаки, 145, - ограда синтоистическаго храма.

таме, 145, - польза, интересъ.

танки или ки-мидзикай, 159, - нетерпѣливость, вспыльчивость, раздражительность.

танкооцiоо, 71, - кузнецъ для другихъ, кромѣ ковки лошадей, кузнечныхъ работъ.

тей, 28, 29, 33, - 4-ый циклическiй знакъ (хиното — младшiй братъ огня); въ перечисленiяхъ употребляется въ смыслѣ "4-ый"; 4-ый классъ лицъ по отбыванiю воинской повинности: лица, негодныя къ службѣ.

тейки-енсюу, 87, - маневры въ установленное время, обычные маневры.

тейсiоку, 73, 74, 75, 76, - устраненiе (временное) отъ должности.

тейсiоку-сiоокоо, 86, - офицеры, временно устраненные отъ должности.

тейтецу-коцiоо, 71, - кузнецъ для ковки лошадей, подковыватель.

тецудоо-дайтай, 116, - желѣзнодорожный баталiонъ.

тецудоо-сюбитай, 56, - желѣзнодорожная охрана (охранная стража).

токка-тай, 97, 116, 138, - спецiальныя войска (всѣ войска, кромѣ пѣхоты).

токуму-соцiоо, 71, 79, 81, 136, - фельдфебель спецiальнаго назначенiя, заурядъ-прапорщикъ.

томуру, (книжн.) 145, - оставить, запечатлѣть.

то, 150, - мѣра емкости = 1,45 ведра = 5,5 гарнца.

тообунъ но уци, 36, - только для настоящаго времени, временный.

Тойоо кисенъ кайся, 132, - Восточное пароходное общество.

Тоокiоо ейдзюу-соотоку-бу, 69, - главное управленiе гарнизона Токiо.

тоотоку, 57, - буквально: объединяющiй управитель; губернаторъ.

Тояма гаккоо, 66, - Тоямская школа (стрѣлковая и гимнастическая школа для пѣхотныхъ офицеровъ и унтеръ-офицеровъ).

фу, 126, - столичная губернiя (департаментъ). Въ Японiи три такихъ губернiи (сампу): Тоокiоо-фу, Кiоото-фу и Оосака-фу.

фуюкасуся, 29, - лица, негодныя къ службѣ.

фуку-канъ, 58, - адъютантъ.

ханасика, 149, - разсказчикъ.

ханнинъ-канъ, 62, 71, 88, - низшiй изъ 4-хъ ранговъ японской служебной iерархiи; лица этого ранга (на военной службѣ — унтеръ-офицеры) назначаются на должности непосредственно министромъ.

хара-кири, 163, - японскiй способъ лишенiя себя жизни посредствомъ распарыванiя (кири) себѣ живота (хара).

хей, 28, 29, 30, 33, 34, 82, - 3-iй циклическiй знакъ (хиное — старшiй братъ огня); въ перечисленiяхъ употребляется въ смыслѣ "3-iй" или "в"; 3-iй классъ лицъ по отбыванiю воинской повинности; 3-iй классъ фельдфебелей по окладу жалованья.

хейминъ, 140, - граждане; классъ населенiя, обнимающiй земледѣльцевъ, ремесленниковъ, купцовъ, а съ 1871 г. и низшiе слои: ета и хининъ.

хей-секи, 84, - призывной списокъ.

хей-соцу, 71, - солдатъ, рядовой.

хидза, 156, - колѣно.

хининъ, 140, - буквально: «не люди». Низшiй безправный классъ населенiя до 1871 г.

хи-сентоо-инъ, 70, - некомбатанты.

хито-бито, 145, - люди.

ходзюу-еки, 28, 31, 32, 33, 34, 37, 38, 40, 57, 85, 91, 93, 96, 125, - состоянiе въ запасѣ.

ходзюу-сiоосюу, 89, - призывъ (офицеровъ), предназначенныхъ для пополненiя; призывъ запасныхъ офицеровъ.

ходзюу-хей, 37, 83, 84, 85, 86, 94, 95, 98, 99, 102, 107, 108, 110, 113, 114, 121, 122, 123, 125, 127, - запасные солдаты.

хокецу-сiоосюу, 85, - призывъ для пополненiя некомплекта (нижнихъ чиновъ).

хонинъ-ка, 61, - отдѣленiе производства (назначенiя на должности) въ департаментѣ военнаго министерства.

хонка, 68, 72, - главное (основное) отдѣленiе (центральной кадетской школы).

хонсеки-сiодзай сиканъ но хейсеки, 84, - призывной дивизiонный списокъ по мѣсту приписки.

хоокоо-гаккоо, 66, - артиллерiйско-инженерная школа.

хоокоо-соцу, 71, - портной.

хоокооцiоо, 71, - старшiй портной.

хоому-ка, 61, - юридическiй департаментъ военнаго министерства.

хоосiоо-кюука, 140, - отпускъ въ видѣ награды.

хоохей, 70, - артиллерiя, артиллеристъ.

хоохей-дзiосоцу, — 113, - артиллерiйскiй вспомогательный солдатъ (носильщикъ артиллерiйскихъ снарядовъ).

хоохей-ка, 61, 106, - артиллерiйское отдѣленiе (департамента военныхъ дѣлъ военного министерства); отдѣлъ артиллерiи; артиллерiйскiя войска.

хоохей-коока-гаккоо, 62, - артиллерiйская ремесленная школа.

хототогису, 155, - кукушка.

хохей, 70, - пѣхота, пѣхотинецъ.

хохей-ка, — 61, 97, - пѣхотное отдѣленiе (департамента военныхъ дѣлъ военнаго министерства), отдѣлъ пѣхоты, пѣхотныя войска.

хохей-кiоотей, 49, 71, 141, - учебникъ для пѣхотинца.

хохей суци, 11, - обязательныя свѣдѣнiя для пѣхотнаго солдата.

цинъ, 58, - я; мѣстоимѣнiе, употребляемое только императоромъ въ примѣненiи къ своей особѣ.

цихоо iооненъ-гаккоо, 68, - провинцiальная кадетская школа.

цiокунинъ-канъ, 70, 88, 141, - одна изъ 4-хъ ступеней японской служебной iерархiи; лица, имѣющiя это званiе (на военной службѣ — генералы), назначаются на должность императорскимъ указомъ.

цiообоку, 41, - призывной участокъ.

цiоосю-енки-инъ, 29, - лица, получившiя отсрочку призыва.

Цiоосю, 20, 21, 47, - китайское названiе провинцiи Нагато.

цiоохей-хики, 15, - уклонеiе отъ призыва на службу (отъ воинской повинности).

цукемоно, 150, - соленыя и моченыя овощи.

цукусу, 145, - истощить, приложить старанiе, всячески стараться.

Цусима-кейбитай, 54, - охранныя войска о-ва Цусимы.

цюугаккоо, 34, 35, 72, 73, - гимназiя.

цюудзiоо, 60, 70, 73, 74, 81, 137, табл. II, — генералъ-лейтенантъ.

цюуи, 70, 74, 81, 137, табл. II, — поручикъ.

цюуоо-iооненъ-гаккоо, 68, - центральная кадетская школа.

цюуса, 70, 74, 81, 101, 137, табл. II, — подполковникъ.

цюутай, 46, 54, 97, 102, 106, - рота.

юкибе, 25, - воинъ (въ древности).

юсоцу, 71, 82, 113, 114, - солдатъ-носильщикъ.

ягай-iоому-рей, 97, 114, 115, - полевой уставъ.

якудзай (канъ), 70, - младшiй фармацевтъ.

якудзай-сей, 70, - старшiй фармацевтъ.

яму во едзару сидай ните, 25, - въ силу необходимости.

яму во едзу, — волею-неволею; то же, что предыдущее.

ясенъ-хоохей-сягеки-гаккоо, 67, - стрѣлковая школа полевой артиллерiи.

ясу-куни дзиндзя, 134, 144, - синтоистическiй храмъ Ясукуни.

яхоохей, 106, - полевая артиллерiя, полевой артиллеристъ.



Загрузка...