ГЛАВА 8 МАГИЧЕСКИЕ ВРАТА

Когда Зак очнулся, то увидел, что лежит в полной темноте. Первое, что пришло ему в голову — он остался лежать в кузнице мовров, связанный паучьей сетью, словно зверь, пойманный удачливым охотником в силки. Второе — он спасён друзьями, и они отнесли его в какую-то темную пещеру. Зак попробовал пошевелить рукой. Это удалось ему не без усилий, но означало, что он свободен. Это, конечно же, радовало. Откуда-то сверху раздался голос Уолдера. Он был таким тихим, словно Уолдер шептал. Зак не понял его слов, а когда захотел переспросить, с трудом приоткрыл рот. Неужели начал действовать смертельный яд гигантских пауков? Зак вновь попытался что-нибудь сказать, и вдруг почувствовал влагу на своих губах. Внезапно темнота стала рассеиваться, словно кто-то распахивал перед Заком чёрные занавески. Сверху возникло лицо Эдмара, а слева донёсся всё ещё тихий голос Уолдера:

— Как он? — Разобрал Зак.

— Вроде бы пришёл в себя, — ответил рифельвар, вставая на ноги. Как оказалось — Эдмар сидел рядом. Зак приподнялся. В голове у него гудело, а желудок настойчиво требовал, чтобы его освободили, что и произошло, едва Зак повернул голову в другую сторону. Отдышавшись, он спросил:

— Где мы?

— Как где? — Уолдер подошёл к нему и положил руку на плечо. — Мы вернулись в Солнечную пещеру, чтобы спасти тебя от больших восьминогих уродов.

— Меня что — ужалили?

— К счастью нет, — сказал Эдмар, подавая Заку бутыль с водой. — Когда мы с Уолдером вернулись за тобой, паук только задумал это сделать, но я убил его. Просто в этой туше заложена невероятная сила, которая ударила в тебя. Ты потерял сознание, а мы забрали тебя, и пришли сюда.

— Тогда почему меня так мутит и кружится голова? — Зак встал с помощью Уолдера, пытаясь самостоятельно удержаться на ногах.

— Скорее всего, у тебя сотрясение, — пояснил рифельвар. Он поднимал с травы разложенные вещи, и Зака, который смотрел за этим, снова замутило. — Тварь с тобой не церемонилась, скорее всего, хорошо приложила тебя об пол затылком.

— Пей больше живой воды, — посоветовал Уолдер. — Может быть, скоро полегчает, мне-то она помогла.

На час всё-таки им пришлось задержаться, зато Зак почувствовал себя абсолютно здоровым. Терять время не было больше смысла, и воины направились в туннель. После встречи с восьмилапыми юноша желал лишь одного — поскорее добраться до Магических врат и покинуть Северные горы навсегда. На винтовой лестнице, ведущей в кузницу мовров, ничего не изменилось. Следы, которые Зак, Эдмар и Уолдер оставили здесь, спрятал новый слой пыли. А вот в самой кузнице Зак увидел большие перемены. Повсюду полыхал огонь. Он слизывал остатки паутины на полу, стенах и потолке. Стоял дикий жар, будто мовры всё же вернулись сюда и растопили огромную печь. Тела пауков усеяли пол кузницы, как листья, упавшие поздней осенью с деревьев. Видимо, одни из них сгорели, а другие задохнулись в дыму, который поднимался к верху. У восьмилапых были невероятных размеров челюсти, а их покрытые тёмной шерстью конечности могли бы насмерть задушить крепкого человека. Зак невольно содрогнулся, когда осознал, какого ужасного конца он избежал.

Кузница заканчивалась грубой стеной, в которой мовры вырубили несколько проходов. Друзья выбрали тот, что шёл наверх. Когда подъём завершился, они оказались прямо за завалом, где главная коридорная Царства мовров продолжала уходить вдаль. Здесь так же правила пыль. На стенах стали попадаться картины из древней жизни Северных мовров. Друзья не задерживались, но Зак успевал разглядеть потрясающие воображение сюжеты, которые старательно высекали в скале мастера-художники. Внезапно Эдмар поднял руку, делая знак, что впереди что-то есть. Из бокового прохода слева в их коридор выползло неведомое существо. Белое как снег, бесформенное, похожее на маленький сугроб оно оставляло за собой след, будто слизняк. Существо не спеша пересекло коридор и скрылось в проходе справа.

— Что это за мерзость? — с отвращением спросил Уолдер.

— Ну, точно не гриз, — ответил Эдмар. — Восьми лап у него я тоже не заметил, остается только одно из детей, о которых мы с вами слышали, но до сего момента не видели.

— И эти варвары ели непонятную кучу, от которой остается слизь?!

— Лорд Бладблейд, по-моему, на запах от жареной кучи ты реагировал по-другому.

— Да, но я же не знал, как она выглядит. Кажется, меня сейчас вывернет наружу. Главное теперь не вляпаться в ее след. Пойдемте.

С каждым шагом картин на стенах становилось меньше. Коридор расширялся, а воздух вдруг посвежел, будто поверхность была рядом. Пламя факелов теперь не переставало дрожать.

— Что происходит? — поинтересовался Зак, хотя начал догадываться сам.

— Вероятно, впереди выход в большую пещеру, — ответил Эдмар.

— Надеюсь, эта та пещера, с Черной пропастью, — вставил Уолдер. Ему всё ещё приходилось нелегко, хотя держался он молодцом.

Рифельвар вдруг замер. Зак и Уолдер недоумённо переглянулись, а потом их уши уловили звук, заставивший Эдмара остановиться. Звук множества мохнатых ног, шелестящих по каменному полу. В ту же секунду друзья сорвались с места. Каждый из них понял, что на этот раз гигантских пауков будет больше. В несколько раз больше.

Свет от факелов, топот ног, дыхание Эдмара и Уолдера — всё это потеряло значение для Зака. Он не чувствовал даже биение своего сердца. Лишь восьмилапые, которые неминуемо приближались, клацая жадными челюстями, стали реальностью. Ужасным бытиём.

Внезапно коридор закончился. Друзья от неожиданности остановились, но времени на восхищение не оставалось, и они вновь побежали. Новая пещера затмила Главный Зал. От края до края пещеры было не меньше мили, а о высоте и подумать было страшно. Пещеру освещали гигантские желтые камни, которые окружали ее со всех сторон. И повсюду мосты. Десятки и сотни мостов, перекинутых через Пропасть: простые, грубые мосты, мосты со статуями и мосты с арками. Зак, Эдмар и Уолдер уже двигались по одному из таких, когда сзади раздался визг. Восьмилапые, словно бурная река, выплеснулись из коридора, и, перебирая лапами, направились к мосту. Некоторые пауки на ходу плели сети.

Мост, к счастью друзей, не разрушился за долгие годы. Попадались трещины, в которых сияла непроглядной тьмой пропасть, но мост держался. Мастерство мовров способно противостоять времени, в этом никто никогда не сомневался.

На середине моста Уолдер споткнулся — его нога попала в трещину. Он упал на колено и выронил факел, который, вращаясь в разные стороны, медленно исчез во тьме. Зак с Эдмаром быстро подняли Уолдера и продолжили безумную гонку.

Первые из восьмилапых уже добрались до моста. Зак почувствовал, что мост задрожал. Неужели пауки настолько тяжёлые, что камень не выдерживает их веса? Но через мгновение Зак ощутил, что трясётся вся пещера. Грохот нарастал, сверху стали падать огромные куски горной породы. Сталактит размером с двух быков упал на соседний мост, и сооружение мовров с треском сложилось пополам и рухнуло вниз. «Быстрее!» — крикнул Эдмар. Восьмилапые, все, сколько их бросилось в погоню, уже находились на мосту. Друзья в последнем рывке прыгнули на ровную площадку, которой завершался мост. И в ту же секунду с оглушающим рёвом из пропасти столбом вырвался огонь. Пламя слизнуло ярко-красным языком пауков, и, обжигая все мосты, продолжило путь к верху.

В пещере воцарились свет и жара. Огонь ревел, требуя новой жертвы, но с каждой секундой он успокаивался, пока, наконец, не сгинул. Горы медленно переставали дрожать, пока совсем не успокоились. На мосту, по которому друзья перебрались через пропасть, остался пепел, часть которого витала в пещере.

— Хорошо, что успели, — произнёс Эдмар, поднимаясь с тёплого от пламени камня.

— Но что это было? — Зак сидел, раскинув в руки сторону.

— Я слышал, что в подземельях часто скапливается огненный воздух. — Рифельвар помог Уолдеру встать на ноги. — При соприкосновении с пламенем, может произойти то, что мы видели.

— Да, — вздохнул Уолдер, отряхиваясь от пыли. — Выходит, что я нас чуть не убил.

— Нет, друг. Ты нас спас от восьмилапых. Даже надеюсь, что ты бросил факел нарочно, а нам ничего не сказал. — Эдмар осветил площадку. — Вот и дорога. — Рифельвар указал в сторону небольшого прохода.

Стены в этом коридоре были непривычно голыми: ни барельефов, ни картин. Воздух с трудом проникал в лёгкие. Впереди стали ясно прорисовываться рукотворные арки. Закончился коридор просторным помещением с колоннами. Рифельвар зажёг сохранившиеся на них факелы.

— Вот и пришли, — сказал Уолдер, складывая вещи под ноги. Прямо перед друзьями находились массивные металлические ворота, украшенные всевозможными рунами. Заветные слова мовры выложили драгоценными камнями. Зак смотрел на них, и думал.

— Давайте передохнём часок, — предложил Эдмар, — а то я от бесконечных наших пробежек устал.

Зак подошёл к воротам и потрогал их рукой. Металл холодил кожу. Зак повернулся к сидящим невдалеке друзьям и спросил:

— А где Страж?

Он почувствовал, что его вопрос попал в самую точку.

— Да, меня тоже немного беспокоит его отсутствие, — произнёс Уолдер. — Но не знаю, как ты, а я рад, что его нет. Я люблю песню шпаг, люблю сражаться плечом к плечу с верными товарищами, но за сегодняшний нелёгкий день мне этого хватило. Трижды проклятые гризы, мохнатые восьминогие твари, мертвецы, чуть не прервавшие мою жизнь — за все предыдущие годы не удалось столько повоевать. Надеюсь, что неведомый никому Страж издох лет так двести назад. А прах его смешался с пылью.

— Надежда — переменчивая штука. — Рифельвар с улыбкой глядел на Уолдера. — Сколько раз она меня подводила. Но сейчас я очень хочу надеяться. Нет, я надеюсь, что ты прав.

— Я тоже, — согласился Зак. Он не желал, чтобы друзья думали, что он устал, но обманывать их совсем не хотелось. Ворота найдены, Стража нет. Уолдер говорит правду — приключений уже случилось более чем достаточно. Выдержать несколько битв с самыми невероятными врагами удалось бы не каждому. Поверят ли старые друзья Зака, если однажды он вернется в Ривервилль и расскажет, как пролегал путь трех келезарских рыцарей через заброшенное Царство мовров?

Да, друзья совершили многое, судьба должна быть на их стороне. Но она отвернулась.

Из темноты за колоннами раздались шаркающие звуки. Зак, Уолдер и Эдмар переглянулись и встали перед воротами спина к спине. Страж приближался. Зак всматривался во тьму, но чудовище словно слилось с ней.

Совершенно внезапно Страж вынырнул из тьмы и с шумом приземлился рядом с воинами. Бесформенная чёрная цвета туша скрипела так, как будто сотни камней тёрлись друг о друга. Чудовище не имело ни глаз, ни рта, но друзья догадались, что Страж видит и чувствует их. Существо сделало прыжок. Уолдер, забыв о ране, бросился в сторону. Рифельвар двинулся в бок, к колонне. Зак пригнулся, подняв над собой шпагу. Сталь встретила камень. Искры посыпались Заку на спину, он едва удержал в руках клинок. Страж ударил всем своим весом в ворота. Посыпались камни.

— Он неуязвим! — крикнул Зак, увидев, что Эдмар собрался нанести удар сзади, но опоздал. Шпага рифельвара со звоном коснулась тела чудовища. Металл не выдержал — и Эдмару пришлось отходить с бесполезным обломком клинка. Страж развернулся и явно намеревался раздавить пятившегося рифельвара. В последний момент его выручил Уолдер. Он ловко прыгнул, и сбил старого друга с ног. Страж опустился на пол, но, двигаясь по инерции, врезался в колонну, отчего та треснула, а пещера ответила протяжным стоном.

— Открывай ворота! — В шуме Зак не разобрал, кто прокричал ему. Свой мешок со словарём языка мовров он оставил возле ближайшей к нему колонны, но чтобы достать книгу нужно время, а Страж не собирался его предоставлять.

— Отвлеките его! — воскликнул Зак, это было все, что смог придумать юноша, перед тем, как ему вновь пришлось увернуться от опасного прыжка чудовища.

Эдмар что-то гаркнул на ухо Уолдеру, и они разбежались по разные стороны. Рифельвар метнул в Стража сломанный клинок. Чудовище заметило новую жертву и быстро поползло к Эдмару. Уолдер же поднял свой пистолет и разрядил его в существо. Пуля не причинила ему вреда, лишь срикошетила в сторону, но Страж на ходу повернулся, чтобы в этот раз достать Уолдера. Воспользовавшись этим, Зак кинулся к мешку. Он уже достал книгу, когда увидел, как Эдмар встал сзади Стража, чтобы снова отвлечь его, нацелив пистолет.

И тут Страж сделал то, чего никто не ожидал. Он резко остановился и прыгнул задом. Подмять под себя рифельвара у него не получилось, но удар получился страшным. Эдмара перевернуло в воздухе, а затем он отлетел прямо в колонну. «Эдмар!» — крик Уолдера разбудил Зака, который замер с книгой в руках. Зак бросил словарь, и с разбега запрыгнул на стража. Тело чудовища было холодным и скользким, но Зак зацепился за что-то пальцами, и теперь висел на Страже. Тот стал кружиться на месте, пытаясь сбросить с себя нежеланного седока. Юноша с силой начал колотить шпагой по существу. Сталь звенела и звенела, но чудовище даже не ощущало ударов.

Пальцы Зака с каждой секундой уставали, а Страж безостановочно двигался. Ещё через мгновение Зак выронил клинок и свободной рукой помог себе удержаться. Что делали Уолдер с Эдмаром, Зак не знал. Он лишь надеялся, что пока Страж занят им, его друзья откроют ворота и спасутся.

Зак почувствовал, как из его сапога от тряски медленно выскакивает кинжал, подобранный в кузнице. Зак совсем забыл о нём, но теперь клинок мовров напомнил о себе. Вновь держась за Стража одной рукой, Зак схватил кинжал за рукоять, что удалось не без усилий, и ударил им в броню чудовища, ожидая, что клинок сломается в то же мгновение. Но кинжал выдержал. Он с поразительной лёгкостью вошёл в тело Стража, словно камень, из которого состояло чудовище, обратился в слабую плоть. Страж ощутил удар и заметался с удвоенной силой. Зак подтянулся и, оказавшись прямо на Страже, стал вонзать в него клинок. Кровь существа оросила руки Зака, но он не останавливался, продолжал бить. Страж вдруг невероятно высоко подпрыгнул, и пальцы Зака не выдержали. Он слетел на каменный пол, едва не задохнувшись от удара. Страж в два прыжка достиг того места, откуда пришёл, и растворился во тьме.

Зак встал на ноги. Перед глазами сверкали разноцветные огни. Тело превратилось в сплошной синяк, а с пальцев левой руки слезла кожа. Зак увидел, что Уолдер сидит на коленях возле рифельвара. Сдерживая боль, Зак дошёл до них и опустился рядом. Эдмар лежал, прислонившись к колонне. Уолдер держал у его рта бутыль с чудесной водой гарраков. Рифельвар неловко глотал её, изредка кашлял, проливая воду на грудь.

— Эдмар, как ты? — спросил Зак.

— Очень плохо, Зак. — Эдмар отстранил от себя Уолдера, который, по-видимому, решил влить в него всю бутыль. — Я умираю.

Зак отшатнулся от Эдмара, словно тот сказал какое-то проклятье. Это шутка, подумалось после Заку. Он с надеждой посмотрел на Уолдера, ожидая, что он засмеётся и добавит сквозь смех, что у Эдмара испортилось чувство юмора. Но в глазах Уолдера Зак увидел не веселье, а слёзы. Лорд Бладблейд ещё не плакал, хотя это удавалось ему не без труда; просто слёзы медленно одерживали победу. Зак опустил взгляд на рифельвара.

— Почему? Ты же не ранен! Крови нет! — Зак не заметил, что кричит.

— Зак, — мягко сказал Эдмар. — У меня внутреннее кровотечение. Я медленно умираю. Силы покидают моё тело. Больше часа я не выдержу, а может и того меньше. Боли почти нет, но это ровным счётом ничего не значит. — Рифельвар замолчал, когда его одолел новый приступ кашля. На этот раз на его губах выступила кровь, которую вытер Уолдер. Зак не мог смотреть на это и отвернулся.

Когда-то ему пришлось увидеть, как медленно умирали его родители. Он стоял перед ними на коленях, и молился. Они не заслужили той мучительной смерти от болезни, которую не мог излечить деревенский лекарь. Зак прекрасно помнил до мелочей каждый момент последних часов жизни его родителей. Он помнил, как они говорили с ним так же, как сейчас говорил рифельвар: спокойно, словно ничего не происходило. Он помнил, что последний вздох отца случился на неуловимую секунду раньше вздоха матери. Но оба они умерли с улыбкой на лицах, гордясь своим сыном, и держась за руки.

— Теперь слушайте меня, — заговорил, откашлявшись, рифельвар.

— Эдмар…

— Слушайте, Уолдер, — продолжил он, — и главное не перебивайте. Мы проделали долгий и опасный путь, но достигли нашей первой цели. Пусть моя роль во всём этом заканчивается сегодня, а ваша с Заком только начинается. Если вам повезет, то именно за этими воротами стоят Магические врата, которые перенесут вас в Тригорье. Зак, повернись, пожалуйста, ко мне. Не хочу умереть, глядя на твою спину.

— Прости. — Зак взглянул в уставшие глаза Эдмара, которые так необычно горели на заметно побледневшем лице рифельвара. — Не могу смотреть, как умирают близкие мне люди.

— И ты прости меня. Я совсем забыл о твоих родителях. Но не будем останавливаться. Тригорье носит своё имя заслуженно — это горная гряда, состоящая из трёх довольно высоких скал, в которых обитают мовры. Балавир был необычным государством. Мовры и люди жили в нём вместе, как одна семья. Это всегда спасало страну от притязаний Ортхока и Кумании, потому что когда люди и мовры воевали спина к спине, одолеть их не мог никто. Затем, как известно, Колдун без Имени объявился в нашем мире и уверенно стал захватывать все земли, попадавшиеся у него на пути. Балавир же оказался непреодолимой преградой для него. Мовры и люди в союзе с воинами Ортхока, к тому времени заключившими мир друг с другом, остановили Колдуна, не дав пройти ему к просторным пастбищам Ортхока, а к тому моменту вся нелюдь под его командованием страдала от голода, и к богатым железом со стороны Кумании горам Каменного пояса. Каким-то образом, Колдун без Имени прознал о Магических вратах ведущих из Северных гор в Тригорье и приказал верным его воле гризам, во что бы то им ни стало, захватить их. Свинорылым удалось перебить большинство Северных мовров, другие спаслись через врата, как мы знаем, спрятав их здесь под охраной Стража. У гризов не вышло проникнуть в Тригорье и захватить страну изнутри. Но после этого Балавир продержался под осадой ещё около полугода и пал. Несмотря на это, те города, что сейчас находятся на земле Балавира, гордятся своим прошлым, их гордость не позволяет им присоединиться к нашему государству или к Ортхоку, но и сами они за почти семь веков не стали единой страной. В моей сумке лежит послание, скрепленное королевской печатью. Вы должны показать его людям из Меринхилла и моврам Тригорья и попросить помощи. Пусть укажут путь к вратам, ведущим в Си-Лендал. В сердцах жителей этих краев будет вечно гореть ненависть к Колдуну без Имени и к его последователям. Скажите им, что Плектор существует, скажите, что он — новая угроза народу людей, мовров, гарраков! Молите, если надо, о помощи. Может, найдутся среди них такие же смельчаки как вы.

— И как ты Эдмар!

— И как я. — Рифельвар не стал перечить Уолдеру. — Теперь об гарраках. Они жили на нашей земле не всегда. Их родина — архипелаг островов на юго-западе известного нам мира. Но тысячи лет назад что-то заставило бросить их родину и перебраться к нам на материк. Как сказал Альберус, некоторые из гарраков были свидетелями войны с Колдуном без Имени, значит должны помочь справиться и с Плектором. Собирайте союзников везде, где побываете, даже на территории захваченной Алдонии.

— Если доберемся без тебя…

— Доберетесь до самого Плектора, Уолдер. Не раскисай, я пожил достаточно, а видел тем более. Помогай на всем пути Заку, учи его, передавай ему все, что знаешь, все, чему я тебя учил. Зак, мне жаль, что я знал тебя такой короткий срок. Но ты стал для меня вторым сыном. Когда дело будет сделано, когда Теана будет спасена, возвращайтесь в Келезар за наградой, за славой и почестями. Подрику скажите, что мне жаль, что не увижу его детей, своих внуков.

— Эдмар, — проговорил Зак, — мы скажем ему обо всем, о том, что ты самый сильный и умный воин в мире!

— Был, Зак. Возьмите мои деньги, мне они уже ни к чему, а вам в любом случае пригодятся. Зак, чем ты бил монстра, почему он сбежал?

Зак показал найденный кинжал Эдмару. Уолдер тоже с любопытством осмотрел его.

— Адамантий!

— Что?

— Адамантий, Зак. Чудесный металл мовров, говорят, его формула утеряна уже века. Самый прочный и неповторимый металл. Жаль, наши шпаги из обычной стали. Иначе все бы пошло по-другому… Береги этот кинжал.

Рифельвар закрыл глаза и сказал:

— Смерть пришла ко мне, чтобы отвести меня к Ливанна. Ливанна, я спешу к тебе…

Эдмар Стил, рифельвар Келезара, скончался.

Уолдер разрыдался в полную силу. Зак чувствовал, как внутри него образовывается какая-то пустота, как слезы теплым соленым потоком скатываются по лицу. Тяжелая потеря постигла их почти в начале путешествия. А что дальше? Погибнет Уолдер или сам Зак? Кто будет оплакивать их смерть где-нибудь в неизвестном месте?

Зак не знал, сколько времени они просидели перед вратами, минуты или часы. Как ни странно первым утер слезы Уолдер. Он поднялся, не отрывая глаз от мертвого друга, павшего от каменного чудовища.

— Да, Эдмар велел нам идти вперед. — Лорд Бладблейд повернулся к Заку. — Но мы не можем уйти, оставив его тело на корм разным тварям! Я не позволю. Мы отнесем его в Солнечную пещеру. Да, именно туда. Его там никто не тронет и он не начнет разлагаться! Мы оставим записку тем людям, что придут за нами следом. Пусть они отвезут тело в Нордшир, в мои владения. Там Эдмара захоронят рядом с моими предками! Ты со мной Зак?

— Да, Уолдер, я с тобой до конца. Мы отнесем Эдмара в Солнечную пещеру и продолжим двигаться к нашей цели.

Они пошли назад, пересекли пропасть по мосту, на котором сгорели восьмилапые, снова прошли через кузницу, где пламя уже погасло, поднялись по пыльной винтовой лестнице и пришли туда, где зелень и цветы радовали глаза, а водопады все также ласкали слух. Тело Эдмара Уолдер положил поближе к волшебной воде гарраков, пока Зак оставлял письмо людям короля с пожеланием Уолдера. Они еще немного постояли. Зак дернул за рукав своего друга. Уолдер кивнул, и зашагал, уронив голову, к выходу в туннель.

У ворот, за которыми мовры спрятали Магические врата, друзья разбирали вещи Эдмара. Вернее, Уолдер взял их все себе, сказав, что его рано достаточно затянулась. Зак подошел поближе к воротам, раскрыл словарь наречья мовров и через минуту перевел слова.

— Эт най ор манн, Дан вер ун ванн! Чары разбиты — врата открыты!

Ворота действительно со скрежетом неспешно распахивались. По пещере прошла судорога, сверху посыпалась земля. Что-то было не так. Да ведь Страж повредил колонну! Создатель, только бы пещера не обвалилась!

Уолдер, стоявший за спиной Зака, крикнул какие-то слова, но за стонами, которые издавала пещера, юноша не разобрал ни звука. Ворота раскрылись уже на столько, что показались Магические врата: синий переливающийся овал, заключенный в каменную раму.

Раздался треск. Рядом с Заком упал огромный осколок горной породы. Не размышляя ни о чем более, он ринулся в сияющую голубизну. На миг ему стало так холодно, будто он опустился в ледяную воду. Затем тело юноши перестало существовать, и он вдруг очутился в почти полной темноте, нарушаемой неярким голубым светом.

Он сделал это! Он прошел через Магические врата, чего никто не делал уже столько лет. Через врата, которые не работали долгие года! Зак не заметил, когда выронил словарь. В руках у него ничего не было. Тут он вспомнил, что забыл и сумку с вещами. У него остались только шпага, кинжал, два незаряженных пистолета да мешочек с двадцатью небольшими драгоценными камня, все другие их сбережения были у Уолдера.

Зак обернулся к Магическим вратам в ожидании Уолдера. Чего он медлит-то? Но ни через минуту, ни через две Уолдер не вывалился из голубого света. Зак протянул к вратам руку, повторив действия мудреца Альберуса в Тронном Зале. Пальцы прикоснулись к Магическим вратам, ощутив холод. Но за вратами был теплый камень.

Зак в испуге отдернул руку. Не может быть этого, не может! Там не должен находиться камень, там — пещера, где стоит Уолдер. Зак протянул руку еще раз, еще и еще. Ничего не изменилось. Сначала холод Магических врат, потом — тепло шершавого камня. До Зака дошел смысл произошедшего с ним.

От удара Стража и открытия тяжелых створок, пещера все-таки обрушилась, замуровав врата со стороны Северных гор. Зак упал на колени. Неужели и Уолдер погиб? Нет, одернул он сам себя. Лорд Уолдер Бладблейд не погиб. Он стоял достаточно далеко, чтобы спастись из разрушающейся пещеры. Но от этой мысли Заку стало лишь немного легче, ведь он остался один, без всего: без друзей, без карты, без дальнейшего плана путешествия. Один против Плектора.

Загрузка...