Глава 26

Рассказ Тапка был долгим, ведь с момента последней встречи с Алькароном прошло немало времени.

Вожак бедуинов слушал, не перебивая, хотя в некоторые особо эпичные моменты явно очень хотел что-то высказать или спросить, но сдерживался из вежливости.

И когда Тапок закончил историю на моменте возвращения к платформе и обнаружении знака, присосавшись к бокалу с пивом, Алькарон покачал головой.

— Черт, Тапок, тебе отмеряна судьбой какая-то невероятная гора удачи. Ты мало того, что на Пекле набрал себе команду людей, не предавших тебя и не пальнувших в спину, но еще умудрился уничтожить кучу врагов, способных раздавить тебя одной мыслью. Ты выжил, более того, ты сохранил почти всех своих людей целыми, еще и достиг кое-каких высот… И главное — умудрился все-таки найти ключ от «ворот», чтобы сбежать с этого проклятого Пекла. Черт, я рад, что при нашей встрече даже не подумал о том, чтобы пристрелить тебя и забрать вещи! — Алькарон хохотнул, показывая, что это просто шутка, и продолжил: — Но вот твое предложение…оно мне кажется несколько поспешным. Вы же не знаете, что ждет вас там, на борту станции…

— Почему не знаем? — пожал плечами Тапок. — Куча киберов, куча сотрудников «РоботЭкс», наверняка придется пробиваться с боем…

— Угу. И все это — чисто предположения. А может быть и намного хуже… Вы просто не расспросили своего пленника, не так ли?

— Расспросили, но он ученый, и даже приблизительно не может назвать число охранников на станции. И уж тем более слабо разбирается в оружии, броне, чтобы ответить нам, чем вооружен противник и насколько защищен. Про автоматические системы охраны вообще молчу. Есть протокол встречи, на входе нас будут ждать безопасники, и я уверен, что с ними мы справимся. А дальше…дальше у нас ценный заложник. Прорвемся…

— А если есть еще что-то? Ловушки, спецрезерв…

— Ха! Мы спрашивали. Я ж говорю, Биркин — это ученый. Не кабинетный, но очень увлеченный. Даже на допросе он бредит теорией создания суперчеловека и пытается объяснять про методы создания. А вот как именно в деталях устроена оборона станции — он не знает. Так, в общих чертах.

— Значит, тебе нужны будут еще люди?

— Нет. Корабль слишком маленький. Можем взять на борт максимум человек десять.

— Вот и отлично. Вас человек пять, я, и еще четверо моих нукеров.

— Максимум двое. Нас четверо, плюс Биркин, плюс два модификанта. А ты хочешь рискнуть? Мы ведь, как ни крути, идем в неизвестность, и не факт, что все получится. Не факт, что мы сможем выжить или хотя бы вернуться на Пекло.

— Ну, положусь на твою удачу, — хмыкнул Алькарон. — По крайней мере, это реальный шанс вырваться. Самый реальный, который я только могу представить себе.

Тапок задумался на несколько секунд. С одной стороны Алькарона и его людей он уже видел в бою, и это хорошие бойцы. С другой — не слишком-то Тапок доверял ушлому бедуину. Но еще три ствола при «штурме» станции — это лучше, чем если их не будет.

— Ладно, — буркнул Тапок, — но давай вернемся к делам чуть более приземленным. Ты достал то, что я просил?

— Да, хоть это и было непросто. Я бы отдал тебе это так, но меня не поймут мои же люди, так что платформу придется все же отдать. А вот с оружием… С оружием потом. Если все выгорит, то пушки уже никому не понадобятся — свалим отсюда в нормальный мир, и все…

— С платформой понял, — кивнул Тапок, — и да, если все удастся, то она мне и даром не нужна.

— Вот-вот! — хмыкнул Алькарон. — Тогда что? Выдвигаемся? Предлагаю лететь сразу к месту, где стоит тот корабль, который вы нашли.

— А не думаешь, что привлечем много лишнего внимания?

— Нет. Корабли Детей Песков летают везде. Твою платформу отправим куда-нибудь на север, на всякий случай. Там один из наших кланов разбил стоянки. Пригоним туда платформу, ребята какое-то время там пересидят, а сами полетим на восток. Но не сейчас. Я поднял своих в спешке, толком даже припасов не было, так что нужно все необходимое прикупить… Да и подозрительно будет, если мы, только прилетев к Хабу, тут же свалим.

— Да, наверное, — согласился Тапок.

Спустя сутки обе платформы отчалили, и штурман Алькарона с помощью подсказок Тапка проложил курс к Разортауну. Тапок нервничал, потому что связаться с друзьями у них так и не получалось. Но так как в той области была озоновая дыра — ничего удивительно в этом не было, помехи от солнечной радиации слишком сильно искажали возможности связи. Тапок знал все это, однако продолжал нервничать.

Когда на горизонте показалось селение, он не выдержал. Выгнав на палубу свой байк, Тапок выкрутил газ и просто спрыгнул с палубы. Маневр был довольно рискованным, но в обращении с гравибайками он был все же большим профи. Да и платформа шла низко, считай, прямо над пустыней.

Несмотря на протестующий рев турбин и мощный рывок, когда гравидвижки наконец-то смогли заработать в полную силу, он не потерял управление и мгновенно обогнал ползущую со средней скоростью платформу.

— Алькарон, я жду вас у того большого здания в центре, — Тапок все же решил предупредить союзника о своих действиях. — И…будьте наготове. У меня плохие предчувствия…

В ответ раздалось лишь хмыканье, но Тапок не слишком-то жаждал прослушать очередную витиеватую восточную мудрость, которая по большому счету адресовалась вовсе и не ему, а работала на публику, так что просто переключил рацию на частоту своей команды.

Ни один его вызов не был принят. В эфире стояла полная тишина. Более того, когда грави влетел на площадку перед центральным зданием, все частоты забились статическими помехами. Тапок решительно нажал на газ и облетел здание. Перед входом он соскочил с байка и, привычно перейдя в «боевой режим», влетел внутрь помещения, так как двери были распахнуты.

Его встретила немая сцена из «Ревизора» — была такая знаменитая театральная постановка много лет или даже веков назад. Все его ребята, занимавшиеся своими делами, застыли в разных позах, удивленно уставившись на ворвавшегося в помещение Тапка. Ни одного противника в пределах поля зрения не было.

Тапок вышел из боевого режима и, слегка смутившись, убрал пистолеты.

— Э-э-э, босс, ты чего, теперь телепортироваться умеешь? Тебя секунду назад тут не было, — Полоз удивленно смотрел на Тапка.

Судя по всему, бывшего коуча припахали к кухне, потому что стоял он перед походной газовой плитой, на которой булькало весьма аппетитно пахнущее варево.

— Нет. А вы почему, гады, на связь не выходите? — буркнул Тапок.

— А-а-а… Ну, короче, связи тут нет и не будет еще долго, — ответил Полоз. — Видишь вон ту хреновину, к которой раньше корабельная энергосистема подключалась? Это что-то вроде глушилки, РЭБ, и она после отсоединения кабелей начала глючить. А Юси с Миком на пару запретили даже приближаться, там типа конденсаторы дико мощные стоят, не дай бог разрядятся на человека — будет уголек.

— И?

— И оно трещит, искрит, забивает все частоты, не дает даже наладонник врубить — экран полосами идет. Хотя и случаются просветления.

Тут подошли Мик и Юси, на два голоса завалили Тапка технической информацией, которая в целом сводилась к уже сказанному Полозом. Странная штука — это не столько система РЭБ, а в целом непонятное сооружение, накапливающее и преобразующее энергию одновременно. Оно опасно и мешает жутко. В остальном — ремонт всего, кроме тех модулей, к которым нужны детали, завершен. Броню поставят на место, как только будет закончены основные ремонтные работы. Биркин жив-здоров, ну а они все нервничали и ждали Тапка. А так порядок.

Тапок на секунду прикрыл глаза. Да уж, действительно, дурацкая история, а он весь извелся. Дружба — кажется, это так называется, да? Друзья — такие специальные люди, о судьбе которых ты переживаешь, и неимоверное облегчение от того, что с ними все в порядке.

Друзей у Тапка давно не было, и он успел здорово подзабыть, каково это. От этого ему было очень некомфортно…

Тапок предупредил о бедуинах и вышел наружу. Гравибайк, попав в зону действия «странной хреновины», не завелся, так что пришлось просто оттолкать его в сторону, и метров через двадцать он смог-таки запустить движки. Тапок быстро отлетел из зоны действия «глушилки», вызвал Алькарона.

— Не приближайся к зданию, тут какой-то источник электрошаманства забивает к черту и связь, и мешает работе электроники. Мои ребята пока его не трогают, это опасно.

— Понял. Я сейчас пришлю к вам еще парочку инженеров и гравитележки с запчастями, — ответил глава бедуинов.

Тапок дождался обещанных «техников» и вместе с ними понесся назад, к лагерю команды. Похоже, им предстояла чертова куча работы.


Пятью днями позже.


Чертова куча — очень мягко сказано. За эти дни они вымотались просто до отупения. Когда Юси наконец-то сказала, что все работы завершены, можно стартовать хоть сейчас, Тапок хотел только одного: упасть и уснуть.

В принципе он именно это и сделал, только предварительно поднялся в чертову «Кикимору» и унес в капитанскую каюту Юси, которая, как он и думал, заснула прямо у консоли, положив голову на ящик с инструментами, будто на подушку. Уложив девушку на койку, Тапок сам не заметил, как уснул рядом, а проснулся спустя несколько часов от того, что чьи-то тонкие пальцы быстро-быстро расстегивали его комбез.

— Эй, эй! Ты чего творишь?

— Я? — Юси в одном белье сидела на Тапке сверху. — То, что хотела сделать уже давно. Знаешь, у нас довольно мало шансов на победу, так что если я сдохну, не хочу сожалеть о том, чего не случилось. Так что ты, бревно дубовое, не вопросы задавай, а целуй меня уже.

Кажется, такого с Тапком еще не происходило, но он и не думал отказываться. Все-таки долгое воздержание, прекрасная девушка и ее безумная, но неоспоримая логика, сыграли свою роль. Он подхватил легкое тело девушки и перекинул его вниз, под себя, а сам, содрав с себя остатки одежды, чуть ли не рыча прильнул к партнерше, буквально впившись в ее полуоткрытые губы, принявшись целовать лицо, шею, и опускаясь все ниже…

* * *

— Предстартовая проверка. Вывести мощность реактора на номинал! — голос Юси дрожал от сдерживаемых эмоций.

В действительности в присутствии настоящего капитана космического корабля ей было не с руки командовать, но Алькарон сказал: «Твой конь — ты и правь, я подстрахую», и Юси с молчаливого одобрения Тапка и команды взяла «штурвал».

— Есть номинальный режим! — голос бортового ИИ шипел помехами из поврежденных динамиков, но все же был разборчивым.

— Давление волноводов?

— В норме.

— Ключ на старт.

— Есть ключ на старт!

— Запуск двигательных систем.

В ангаре полетели во все стороны куски стали, пластика, и прочие ошметки, только «Проходец», монолитной глыбой стоявший в углу, не пошевелился.

— Есть двигатели! Внимание, тяга левого двигателя нестабильна. Фиксирую падение тяги на десять процентов.

— Автокомпенсация.

— Выполняю. Автокомпенсация успешна.

— Подать напряжение на внешний шлюз ангара.

— Внешний шлюз открыт.

С хрустом заржавленные верхние ворота раскрылись, запуская внутрь яркий свет и жару Пекла.

— Старт! Тяга пятьдесят процентов.

— Выполняю.

Величественно светясь обоими двигателями на половинной мощности, «Кикимора» выплыла из своего импровизированного ангара, наконец-то вновь оказавшись на просторе спустя долгие месяцы вынужденного простоя в этой конуре.

— Ну, мистер Биркин, ваш выход! — приказал Мик, и тут же предупредил: — И без глупостей! Помните, что вы умрете в тот миг, когда мы сочтем, что вы нас предали.

Биркин испуганно зыркнул на Тапка и, молча подойдя к системе связи, принялся выбивать код. После ввода третьей последовательности ИИ корабля сообщил:

— С нами устанавливают канал связи с неизвестного объекта за пределами атмосферы. Принять?

Все посмотрели на Тапка. Тот практически сразу ответил:

— Компьютер — канал связи установить, обратный видеопоток не давать, ссылайся на повреждение.

— Принято.

В тот же миг на панели замигали огоньки, а на экране возникло помещение рубки станции, выглядящее чужеродно, и вполне обычное человеческое лицо оператора, явно нервничающего, и оттого потеющего. Ну, еще бы! Этот протокол вряд ли задействовали ежедневно.

— Мистер Биркин? Это вы?

— Да, Френсис, это я.

Оператор на несколько секунд замешкался — явно ждал, пока система безопасности обработает и сравнит голос Биркина с образцом из базы данных. Ну а когда машина это сделала, выдав подтверждение, что человек в эфире — Биркин, оператор затараторил, причем с явным облегчением в голосе:

— Сэр, мы очень рады, что вы живы. Вы не представляете, что…

— Френсис, — перебил его Биркин, — я очень устал. Я просто хочу как можно быстрее попасть на станцию и….

— Да-да, конечно, сэр! Вам назначен причальный док номер семь.

— Хорошо, идем в седьмой.

— И сэр… — Френсису явно было неудобно от того, что он должен был сказать далее.

— Да, Френсис?

— Вы помните, что по протоколу я обязан прислать наряд и сопроводить вас в карантин?

— Конечно же. Правила для того и писаны.

— Хорошо, сэр. Тогда ждем вас.

Когда экран связи погас, а ИИ корабля подтвердил окончание передачи, Тапок яростно зарычал на Биркина:

— Какой еще наряд, сука? Какой, на хрен, карантин? Ты офигел?

— Это стандартная процедура. Если бы я отказался — они заподозрили бы, что меня взяли в заложники, или же если бы я принялся качать права — это привело бы еще к большим проблемам. А так там будет человек 6 встречающих, которые просто не ожидают увидеть вас. Вы легко справитесь с ними. Дальше…а, кстати, что вы собираетесь делать дальше?

— Вызовем ВКС!

— ВКС? — удивленно уставился на него Биркин. — Вы с ума сошли? Вы вообще хоть понимаете, в насколько безнадежное дело ввязались?

— Заткнись! — рявкнул Тапок.

Он практически мгновенно успокоился, так же, как и вскипел. Биркин, как ни крути, прав: вздумай он возмущаться или что-то требовать, стало бы только хуже. А 6 охранников…что ж, с ними команда Тапка справится легко. Да чего команда? Тапок и Бес угомонят «встречающих» раньше, чем те поймут, что вообще происходит.

«Кикимора» долго набирала высоту. Казалось, что она не летит, а проламывается через атмосферу планеты. Но когда ей удалось выйти на низкую орбиту, стало легче — тряска прекратилась, ощущение «напряженности» тоже ушло.

Станция, висящая над планетой, приближалась медленно, но неумолимо.

Алькарон пару раз вежливо скорректировал действия Юси, поправил курс и подсказал несколько нюансов, но в целом он не вмешивался в полет. Когда до стыковки осталось не больше пятнадцати минут, он и его люди вместе с ним расстелили коврики, начали читать заунывную молитву или мантру.

Юси уверенно вела корабль вдоль гладкого черного борта чужой станции.

Все в ней было не так — формы, материал.

По идее на объекте такого размера должны оставаться следы от микрометеоритов, космической пыли и прочих факторов, наносящих урон покрытию. Но вот факт — борт был идеально гладкий, как будто только что с завода.

На расстоянии нескольких сот метров от точки стыковки они передали контроль над кораблем искину станции, но не раньше, чем физически отрубили системы визуального и акустического контроля за внутренними отсеками. Не стоит раньше времени предупреждать врага, сколько на борту человек и кто именно тут находится.

Все, кроме Юси, заняли позиции возле воздушного шлюза. Корабль совсем замедлился, потом застыл, снаружи раздалось шипение, и их слегка качнуло. Движение возобновилось на пару секунд, после чего двигатели вновь отключились. Корабль мягко просел на пару метров и, почти не дернувшись, сел. Тапок выждал несколько секунд, после чего ударил кулаком по кнопке открытия шлюза.

Створки распахнулись с громким хлопком.

Мик тут же поднял руку, нажал несколько «кнопок» на сенсорном экране, вмонтированном в левое предплечье его боевого скафа.

По идее все камеры, все датчики и сканеры в ангаре отключились, или же охранники получали зацикленный поток данных — все то, что происходило в ангаре пару секунд назад.

Ну а Тапок уже побежал вперед, перепрыгивая через ограждение лестницы. Бес не отставал от него, держась справа, сзади. Алькарон и его парни заняли позиции на трапе, только Мик и прикрывающий его Полоз задержались. Их главной задачей было прикрытие заложника и его контроль (в том смысле, чтобы не пытался убежать).

Тапок цели заметил в тот же миг, когда спрыгивал с ограждения трапа. Шестеро спускаются по пандусу, еще четверо только вошли в двери. У всех оружие висит свободно на ремнях, правда, бронежилеты не забыл ни один из них, как и шлемы, делающие всю группу похожей на каких-то фантастических насекомых — громадные, на 2\3 головы выпуклые линзы, влажно поблескивающие в свете потолочных ламп.

Вот в эти самые линзы самого дальнего противника и вошли с хрустом пули из пистолета Тапка. С негромким хлопком линзы разлетелись брызгами черного стекла, открывая за собой залитое алой кровью обычное человеческое лицо.

Но это Тапок отметил уже мельком, перемещая прицел на следующего противника. Захлопал пистолет-пулемет Беса, и из шеи двоих охранников брызнули фонтанчики крови. Бес не рассчитывал на удачу — мало ли что, и стрелял в корпус, выцеливая наиболее уязвимые места.

С балюстрады ударили выстрелы бедуинов, сражая еще двоих и раня третьего охранника. И только в этот момент они, охранники, вообще поняли, что происходит, принялись судорожно хвататься за пушки, пытаться укрываться. Они просто не успели понять и принять, что уже мертвы.

Двоих ближних сбили с ног и загрызли доберманы, еще одного успел достать Тапок, и последнего одновременно настигли пули Беса и Алькарона. Весь бой, если это можно так назвать, не занял и десяти секунд.

Загрузка...