Тапок настороженно огляделся.
Пока было тихо. В ангаре они успешно разобрались с охраной. Благо там было их всего ничего, да еще и обычные люди.
Встречай их киберы, и все так легко, быстро вряд ли бы закончилось. Более того — на всей станции, скорее всего, включилась бы тревога, и тогда к отсеку связистов пришлось бы прорываться с боем.
Ну а пока все было тихо. В коридоре было пустынно, и охраны не видать.
Тапок толкнул пленного вперед, шагнул следом. Ну и остальные двинулись за ними.
Теперь каждый шаг приближал их к цели, к шансу сбежать с Пекла.
— Это бесполезно, — вновь завел свою шарманку Биркин, — вы совсем с ума сошли! Вы хоть понимаете, что вам это все не поможет! Что вы хотите сделать? Позвать на помощь ВКС?
— Именно так! — ответил Тапок, понимая, что скрывать свои планы от пленника не нужно. Тем более он сам их и сдал чуть ранее.
— ВКС! — снова начал сокрушаться Биркин. — Какие же идиоты…
Он тяжело вздохнул.
— Боже мой… Я думал, что вы знаете, что делаете. Думал, понимаете, в какой ситуации. А вы…вы авантюристы! — он вдруг расхохотался.
— Что смешного? — рявкнул Тапок.
— О, много чего, — ответил Биркин. Он как-то незаметно преобразился из испуганного пленника в человека, которым был ранее — уверенного в себе, властного. Это начало проявляться не только в его внешнем виде, но даже в голосе. Он явно начал чувствовать себя хозяином положения, — для начала то, что вы без пяти минут трупы!
— Ты тоже! — буркнул Бес, шедший чуть позади. — Вздумай ты что-то эдакое выкинуть, и…
— Боже упаси! — хохотнул Биркин. — Делайте, что хотите. Вам нужен отсек связи? Не вопрос — пойдемте. И не волнуйтесь, если нам встретятся охранники, я вам даже помогу.
Тапок обменялся с Миком недоуменными взглядами.
— Вы вообще не можете вообразить, где мы находимся, — меж тем продолжил Биркин, — вы хоть представляете, как далеко отсюда до человеческих миров?
— И насколько далеко? — заинтересовалась Юси.
— Мы в самом сердце анклава чужих, — заявил Биркин, — далеко от линии соприкосновения. Отсек связи для вас совершенно бесполезен. Вы не то что с ВКС, а вообще ни с кем не свяжетесь кроме патрульных кораблей «РоботЭкс». О господи, какие же вы идиоты! Поверить не могу, что все это вы затеяли, чтобы отправить сообщение… Сообщение в никуда!
— Мы все же попробуем! — буркнул Тапок.
— Да без проблем, — продолжал веселиться Биркин, — я вам скажу больше — уведомление о том, что я на станции, поисковые группы получили, а значит, будут здесь через пятнадцать минут, максимум. Если поторопитесь, то можете успеть отправить свое сообщение и убраться со станции. Обещаю, даже охотников за вами отправлять не будут. Возвращайтесь на Пекло и…
— Мы не собираемся возвращаться на Пекло, — перебил его Полоз, — мы свалим отсюда и вернемся…
— Куда ты вернешься? — Биркин даже остановился и с ехидной улыбкой уставился на Полоза. — Ты не понял, что я сказал? До человеческих миров…да чего там, до границы территории чужих отсюда полсотни гиперпереходов. А на станции нет кораблей, способных без дозаправки и подзарядки пройти такую дистанцию. Куда вы свалите?
— Давай, шевелись! — подтолкнул его Тапок.
— Окей, окей, как скажете, — легко согласился Биркин, развернулся и вновь пошагал по коридору, — делайте, как считаете нужным. Не буду спорить, не буду мешать…
На очередном перекрестке на них чуть ли не налетел молодой человек в белом халате.
— Профессор! Профессор Биркин!
Тапок вскинул было оружие, как и все остальные, но увидев, что это всего лишь тщедушный лаборант, стрелять не стал.
— Профессор! Как я рад, что вы вернулись! И вы не поверите… — он запнулся, увидев Биркина в окружении каких-то странных личностей.
— Не волнуйтесь, Грегор, это мои…новые помощники, — успокоил его Биркин, — и давайте с вашим вопросом чуть позже — пока я очень занят.
— Но нет, профессор! — возмутился Грегор. — Вы не представляете, насколько это важно!
Тапок вновь нащупал рукоятку пистолета, который только что убрал в кобуру. Не хватало еще тут этого придурка, который их задерживает ради какой-то научной дуристики…
— Сказано же тебе, уйди с дороги! Профессор занят! — рявкнул он лаборанту.
— Вы не понимаете! Мы принимаем сигнал с очередного ТТП, и приемник передвигается!
— Что, э… — профессор удивленно уставился на него, — как это «передвигается»?
— Координаты меняются, — пояснил лаборант. — Более того, у него небольшая мощность и идентификатор… Похоже, какая-то старая модель!
— И где же этот ТПП? — спросил Биркин.
— Фронтир, сектор Амеды. Я проверил — там нет обитаемых миров, хотя старатели там бывают и…
— Ну хватит! — Тапок оттолкнул лаборанта. — Все это потом. У нас с профессором важное дело…
— Стоп! — голос Мика прозвучал прямо-таки повелительно.
Тапок удивленно уставился на него.
— Ведите нас в лабораторию ТПП, Грегор, — приказал вдруг Мик.
— Ты чего это делаешь? — возмутился Тапок. — Мы ведь собирались…
— Просто поверь мне, — успокоил его Мик,– так надо!
— Черт! — прошипел Тапок. — Ладно, идем.
— Зачем? — тут уже настала очередь удивляться Биркину.
— Двигайся! — прошипел ему на ухо Тапок.
Ну а Грегор, совершенно этого не заметивший, просиял и побежал впереди, показывая дорогу.
Когда Мик поравнялся с Тапком, тот вновь злобно зыркнул на него и спросил:
— Какого хрена ты весь наш план пустил коту под хвост?
— Просто есть идея получше.
— Получше, чем что?
— Я думаю, что Биркин прав. — вздохнул Мик. — Думаю, Пекло находится у черта на куличках, и с ВКС мы не свяжемся…
— А раньше ты об этом не мог подумать?
— Я думал. И никакого другого пути, кроме как попытаться связаться с ВКС, так придумать и не смог.
— Тогда какого хрена мы идем за этим задротом, а не в отсек связи?
— Ты слышал, что он сказал — где-то во фронтире есть ТПП, которым можно воспользоваться, и…
— Что еще за ТПП?
— Это устройство, с помощью которого можно создавать Всполохи, — пояснил Мик.
— Ты-то откуда об этом знаешь?
— Биркин все выложил…
— И что с того? Чем это ТПП нам поможет?
— Мы можем попытаться отправить не сообщение, а…человека, — закончил свою мысль Мик, — а уже он сможет связаться с ВКС и передать им куда больше информации, чем если бы мы воспользовались дальней связью. Эти ТПП — наш шанс, Тапок.
— Черт знает что! — вздохнул Тапок. — Ты задумал какую-то авантюру…мы тут просто подохнем…
— Весь наш план — большая авантюра, — пожал плечами Мик.
— Угу. Но ты еще и импровизировать умудряешься, — хмыкнул Тапок.
В самой лаборатории, где помимо приведшего их сюда Грегора было еще пятеро лаборантов, все было загромождено всевозможной аппаратурой, хаотично мигающей индикаторами, жужжащей, пиликающей.
Тапок просто растерялся во всей этой какофонии.
— … провели предварительную синхронизацию, и на той стороне приемник готов к работе, — закончил свою длинную речь Грегор.
— Удивительно! — совершенно забывший о команде налетчиков, прибывших вместе с ним, Биркин рассматривал на экране файл с отчетом. — Устройство на той стороне не наше, но оно работает на той же частоте и триангулирует все потоковые данные…
— Отправьте что-то на ту сторону! — приказал вдруг Мик.
— Что? — Биркин поднял на него удивленные глаза, явно совершенно забыв о том, что он здесь не только со своими лаборантами.
— Отправьте туда что-то. Любую вещь! — повторил Мик.
— Вещь не получится, — встрял Грегор, — сингулярность на данный момент не соответствует минимальному порогу, и неорганические…
— Нужен кто-то живой? — перебил его Мик.
— Ну…да. Нужна органика, — кивнул Грегор.
Мик оглянулся, осматривая всех присутствующих.
— Бес!
— Что? Не-е-ет! Даже не думай! — хмыкнул тот.
— Не ты. Нужен твой пес!
— Забудь об этом, — отрезал Бес.
— Послушай… — Мик подошел к нему вплотную и понизил голос, — нужно провести тест. Если все пройдет хорошо — все мы можем пройти на ту сторону. Мы окажемся далеко от Пекла, понимаешь? Мы будем в безопасности.
Бес несколько секунд глядел ему прямо в глаза.
— Нет!
— Я не спрашиваю разрешения… — заявил вдруг Мик.
Лицо Беса перекосило злостью, его рука скользнула к оружию, но Мик успел раньше. Его пистолет уперся в бок Беса, и тут же на руке сомкнулись мощные челюсти, заставляя разжать пальцы, а снизу, в ногах, раздалось злобное рычание.
— Стоп-стоп-стоп! — между двумя бойцами влез Алькарон. — Перестаньте, горячие парни! Мик, ты перегибаешь. Бес, отзови собак.
— Или что? — прошипел Бес. — Эта сволочь нам врет с самого начала, использует нас!
— Послушай, — устало повторил Мик, — ничего с твоим псом не случится. Он просто пройдет «портал» и окажется на той стороне. Так же, как в свое время оказался здесь, на Пекле. Я точно это знаю.
— Откуда?
— Просто доверься мне.
— И что там, на той стороне? А что если это какая-то пустынная планета? Что если там никого нет, и мы, оказавшись там, застрянем в месте еще худшем, чем Пекло?
— Не застрянем, — покачал головой Мик, — ты же слышал, что большеголовые говорили — точка приема двигается. Это корабль!
— Корабль? — удивленно переспросил Бес.
Мик просто кивнул.
— Нужно проверить, как работает Всполох, и затем все мы уйдем туда…
Тапок не вмешивался, просто подошел и положил руку на плечо Беса.
— Решать тебе, но если вдруг что-то не так — у собаки больше шансов там. Или Ари, или ты, или я. Гера все еще слаб, а заставлять кого-то еще… — Тапок покачал головой. — Решай сам. Даже если никто из нас не сможет последовать за псом — хотя бы он окажется среди нормальных людей, в безопасности.
— Да, как же… Откуда тебе знать, к кому он попадет?
На это Тапку было ответить нечего. Он просто глядел на Беса, ожидая, когда тот на что-то решится.
Бес еще несколько секунд сверлил Мика взглядом, а затем отозвал собак. С неохотой те выполнили команду и замерли, глядя на хозяина. Тот, присев, обнял псов и принялся их гладить.
Продолжалось это все несколько секунд, после чего Бес резко поднялся, повернулся к Мику и бросил:
— Ладно, черт тебя дери…
— С Ари все будет нормально, я тебе это гарантирую, — заявил Мик.
— Делайте, пока я не передумал!
Лаборанты, увлеченные предстоящим экспериментом, забыли обо всем на свете — даже никаких вопросов задавать не стали. Да и Биркин, явно одержимый тайной неизвестно где находящегося ТПП, совершенно забыл о том, что он все еще пленник, и усердно раздавал команды и своим лаборантам, и людям из команды Тапка, говорил, что те должны сделать, за чем должны следить.
Бес же завел собаку в прозрачный куб, стоящий по центру лаборатории, присел рядом и принялся гладить животное по голове, что-то объясняя. Ари лизнула хозяина в нос, и тот обнял ее, зарывшись лицом в шерсть на шее.
— Ну хватит уже! Выходите! — поторопил его Биркин.
Бес со вздохом поднялся на ноги, приказал псу оставаться на месте и вышел из куба.
Загудело оборудование, в центре куба на высоте около метра появилась яркая зеленая искра, от которой в разные стороны, разбиваясь о стены куба, начали исходить волны или, скорее, «сферы». Они расходились все быстрее и быстрее, источались искрой все чаще и чаще, а затем в кубе ярко вспыхнуло.
Когда все, отойдя от вспышки, вновь уставились на куб, там было пусто…
— Получилось? Все прошло нормально? — занервничал Бес.
— Все в порядке. Пес, судя по датчикам, уже на той стороне, — заявил один из лаборантов.
В этот момент под потолком вспыхнули тревожные лампы, натужно заорала сирена.
— Это еще что? — удивился Грегор, глядя на мигающие лампы.
— Проблемы, — ответил ему Мик, — для вас и для нас.
— Что это значит? — непонимающе уставился на него Грегор, но Мик уже повернулся к Тапку.
— Похоже, нас засекли. Скоро сюда начнет ломиться охрана…
— Как долго нам нужно продержаться? — осведомился Тапок.
— Не знаю… — вздохнул Мик. — То, что собака переместилась на ту сторону — это хорошо. Но что там, мы так и не знаем…
В этот момент лабораторию вновь накрыло яркой вспышкой, а когда все проморгались, один из лаборантов восторженно заорал:
— Смотрите!
Он показывал пальцем на куб, внутри которого, в самом центре, стояла…самая обычная банка пива.
Бес рванул к кубу, открыл дверь и заскочил внутрь.
Он схватил банку и вместе с ней выскочил наружу, и банку у него тут же забрал Тапок.
— Черт подери! — пробасил он довольно. — Нормальное пиво! А, черт…
— Что? — насторожился Бес.
— Просроченное… Причем на несколько лет…
— Дай сюда, — Мик подскочил к Тапку и отобрал у него банку, развернул ее, рассматривая дату пригодности. — Хм…действительно… Но банка не выглядит старой… Не запылилась, не…да и на вкус отличное! — тут он вдруг замолчал, о чем-то судорожно размышляя.
Тем временем ученые суетились вокруг своих устройств.
— Что с показателями? — заорал Биркин.
— Полная синхронизация, — метнувшийся к своему терминалу Грегор едва взглянул на экран, — канал установлен и стабилен.
— И что это значит? — нахмурился Тапок.
Лицо Мика растянулось в довольной улыбке, и он сказал:
— Это значит, глубокоуважаемый Тапок, что сейчас мы все прямо сейчас сможем попрощаться с Пеклом… Пора домой!
Следующая часть тут https://author.today/reader/348353