Глава 27

Тапок настороженно огляделся.

Пока было тихо. В ангаре они успешно разобрались с охраной. Благо там было их всего ничего, да еще и обычные люди.

Встречай их киберы, и все так легко, быстро вряд ли бы закончилось. Более того — на всей станции, скорее всего, включилась бы тревога, и тогда к отсеку связистов пришлось бы прорываться с боем.

Ну а пока все было тихо. В коридоре было пустынно, и охраны не видать.

Тапок толкнул пленного вперед, шагнул следом. Ну и остальные двинулись за ними.

Теперь каждый шаг приближал их к цели, к шансу сбежать с Пекла.

— Это бесполезно, — вновь завел свою шарманку Биркин, — вы совсем с ума сошли! Вы хоть понимаете, что вам это все не поможет! Что вы хотите сделать? Позвать на помощь ВКС?

— Именно так! — ответил Тапок, понимая, что скрывать свои планы от пленника не нужно. Тем более он сам их и сдал чуть ранее.

— ВКС! — снова начал сокрушаться Биркин. — Какие же идиоты…

Он тяжело вздохнул.

— Боже мой… Я думал, что вы знаете, что делаете. Думал, понимаете, в какой ситуации. А вы…вы авантюристы! — он вдруг расхохотался.

— Что смешного? — рявкнул Тапок.

— О, много чего, — ответил Биркин. Он как-то незаметно преобразился из испуганного пленника в человека, которым был ранее — уверенного в себе, властного. Это начало проявляться не только в его внешнем виде, но даже в голосе. Он явно начал чувствовать себя хозяином положения, — для начала то, что вы без пяти минут трупы!

— Ты тоже! — буркнул Бес, шедший чуть позади. — Вздумай ты что-то эдакое выкинуть, и…

— Боже упаси! — хохотнул Биркин. — Делайте, что хотите. Вам нужен отсек связи? Не вопрос — пойдемте. И не волнуйтесь, если нам встретятся охранники, я вам даже помогу.

Тапок обменялся с Миком недоуменными взглядами.

— Вы вообще не можете вообразить, где мы находимся, — меж тем продолжил Биркин, — вы хоть представляете, как далеко отсюда до человеческих миров?

— И насколько далеко? — заинтересовалась Юси.

— Мы в самом сердце анклава чужих, — заявил Биркин, — далеко от линии соприкосновения. Отсек связи для вас совершенно бесполезен. Вы не то что с ВКС, а вообще ни с кем не свяжетесь кроме патрульных кораблей «РоботЭкс». О господи, какие же вы идиоты! Поверить не могу, что все это вы затеяли, чтобы отправить сообщение… Сообщение в никуда!

— Мы все же попробуем! — буркнул Тапок.

— Да без проблем, — продолжал веселиться Биркин, — я вам скажу больше — уведомление о том, что я на станции, поисковые группы получили, а значит, будут здесь через пятнадцать минут, максимум. Если поторопитесь, то можете успеть отправить свое сообщение и убраться со станции. Обещаю, даже охотников за вами отправлять не будут. Возвращайтесь на Пекло и…

— Мы не собираемся возвращаться на Пекло, — перебил его Полоз, — мы свалим отсюда и вернемся…

— Куда ты вернешься? — Биркин даже остановился и с ехидной улыбкой уставился на Полоза. — Ты не понял, что я сказал? До человеческих миров…да чего там, до границы территории чужих отсюда полсотни гиперпереходов. А на станции нет кораблей, способных без дозаправки и подзарядки пройти такую дистанцию. Куда вы свалите?

— Давай, шевелись! — подтолкнул его Тапок.

— Окей, окей, как скажете, — легко согласился Биркин, развернулся и вновь пошагал по коридору, — делайте, как считаете нужным. Не буду спорить, не буду мешать…

На очередном перекрестке на них чуть ли не налетел молодой человек в белом халате.

— Профессор! Профессор Биркин!

Тапок вскинул было оружие, как и все остальные, но увидев, что это всего лишь тщедушный лаборант, стрелять не стал.

— Профессор! Как я рад, что вы вернулись! И вы не поверите… — он запнулся, увидев Биркина в окружении каких-то странных личностей.

— Не волнуйтесь, Грегор, это мои…новые помощники, — успокоил его Биркин, — и давайте с вашим вопросом чуть позже — пока я очень занят.

— Но нет, профессор! — возмутился Грегор. — Вы не представляете, насколько это важно!

Тапок вновь нащупал рукоятку пистолета, который только что убрал в кобуру. Не хватало еще тут этого придурка, который их задерживает ради какой-то научной дуристики…

— Сказано же тебе, уйди с дороги! Профессор занят! — рявкнул он лаборанту.

— Вы не понимаете! Мы принимаем сигнал с очередного ТТП, и приемник передвигается!

— Что, э… — профессор удивленно уставился на него, — как это «передвигается»?

— Координаты меняются, — пояснил лаборант. — Более того, у него небольшая мощность и идентификатор… Похоже, какая-то старая модель!

— И где же этот ТПП? — спросил Биркин.

— Фронтир, сектор Амеды. Я проверил — там нет обитаемых миров, хотя старатели там бывают и…

— Ну хватит! — Тапок оттолкнул лаборанта. — Все это потом. У нас с профессором важное дело…

— Стоп! — голос Мика прозвучал прямо-таки повелительно.

Тапок удивленно уставился на него.

— Ведите нас в лабораторию ТПП, Грегор, — приказал вдруг Мик.

— Ты чего это делаешь? — возмутился Тапок. — Мы ведь собирались…

— Просто поверь мне, — успокоил его Мик,– так надо!

— Черт! — прошипел Тапок. — Ладно, идем.

— Зачем? — тут уже настала очередь удивляться Биркину.

— Двигайся! — прошипел ему на ухо Тапок.

Ну а Грегор, совершенно этого не заметивший, просиял и побежал впереди, показывая дорогу.

Когда Мик поравнялся с Тапком, тот вновь злобно зыркнул на него и спросил:

— Какого хрена ты весь наш план пустил коту под хвост?

— Просто есть идея получше.

— Получше, чем что?

— Я думаю, что Биркин прав. — вздохнул Мик. — Думаю, Пекло находится у черта на куличках, и с ВКС мы не свяжемся…

— А раньше ты об этом не мог подумать?

— Я думал. И никакого другого пути, кроме как попытаться связаться с ВКС, так придумать и не смог.

— Тогда какого хрена мы идем за этим задротом, а не в отсек связи?

— Ты слышал, что он сказал — где-то во фронтире есть ТПП, которым можно воспользоваться, и…

— Что еще за ТПП?

— Это устройство, с помощью которого можно создавать Всполохи, — пояснил Мик.

— Ты-то откуда об этом знаешь?

— Биркин все выложил…

— И что с того? Чем это ТПП нам поможет?

— Мы можем попытаться отправить не сообщение, а…человека, — закончил свою мысль Мик, — а уже он сможет связаться с ВКС и передать им куда больше информации, чем если бы мы воспользовались дальней связью. Эти ТПП — наш шанс, Тапок.

— Черт знает что! — вздохнул Тапок. — Ты задумал какую-то авантюру…мы тут просто подохнем…

— Весь наш план — большая авантюра, — пожал плечами Мик.

— Угу. Но ты еще и импровизировать умудряешься, — хмыкнул Тапок.

* * *

В самой лаборатории, где помимо приведшего их сюда Грегора было еще пятеро лаборантов, все было загромождено всевозможной аппаратурой, хаотично мигающей индикаторами, жужжащей, пиликающей.

Тапок просто растерялся во всей этой какофонии.

— … провели предварительную синхронизацию, и на той стороне приемник готов к работе, — закончил свою длинную речь Грегор.

— Удивительно! — совершенно забывший о команде налетчиков, прибывших вместе с ним, Биркин рассматривал на экране файл с отчетом. — Устройство на той стороне не наше, но оно работает на той же частоте и триангулирует все потоковые данные…

— Отправьте что-то на ту сторону! — приказал вдруг Мик.

— Что? — Биркин поднял на него удивленные глаза, явно совершенно забыв о том, что он здесь не только со своими лаборантами.

— Отправьте туда что-то. Любую вещь! — повторил Мик.

— Вещь не получится, — встрял Грегор, — сингулярность на данный момент не соответствует минимальному порогу, и неорганические…

— Нужен кто-то живой? — перебил его Мик.

— Ну…да. Нужна органика, — кивнул Грегор.

Мик оглянулся, осматривая всех присутствующих.

— Бес!

— Что? Не-е-ет! Даже не думай! — хмыкнул тот.

— Не ты. Нужен твой пес!

— Забудь об этом, — отрезал Бес.

— Послушай… — Мик подошел к нему вплотную и понизил голос, — нужно провести тест. Если все пройдет хорошо — все мы можем пройти на ту сторону. Мы окажемся далеко от Пекла, понимаешь? Мы будем в безопасности.

Бес несколько секунд глядел ему прямо в глаза.

— Нет!

— Я не спрашиваю разрешения… — заявил вдруг Мик.

Лицо Беса перекосило злостью, его рука скользнула к оружию, но Мик успел раньше. Его пистолет уперся в бок Беса, и тут же на руке сомкнулись мощные челюсти, заставляя разжать пальцы, а снизу, в ногах, раздалось злобное рычание.

— Стоп-стоп-стоп! — между двумя бойцами влез Алькарон. — Перестаньте, горячие парни! Мик, ты перегибаешь. Бес, отзови собак.

— Или что? — прошипел Бес. — Эта сволочь нам врет с самого начала, использует нас!

— Послушай, — устало повторил Мик, — ничего с твоим псом не случится. Он просто пройдет «портал» и окажется на той стороне. Так же, как в свое время оказался здесь, на Пекле. Я точно это знаю.

— Откуда?

— Просто доверься мне.

— И что там, на той стороне? А что если это какая-то пустынная планета? Что если там никого нет, и мы, оказавшись там, застрянем в месте еще худшем, чем Пекло?

— Не застрянем, — покачал головой Мик, — ты же слышал, что большеголовые говорили — точка приема двигается. Это корабль!

— Корабль? — удивленно переспросил Бес.

Мик просто кивнул.

— Нужно проверить, как работает Всполох, и затем все мы уйдем туда…

Тапок не вмешивался, просто подошел и положил руку на плечо Беса.

— Решать тебе, но если вдруг что-то не так — у собаки больше шансов там. Или Ари, или ты, или я. Гера все еще слаб, а заставлять кого-то еще… — Тапок покачал головой. — Решай сам. Даже если никто из нас не сможет последовать за псом — хотя бы он окажется среди нормальных людей, в безопасности.

— Да, как же… Откуда тебе знать, к кому он попадет?

На это Тапку было ответить нечего. Он просто глядел на Беса, ожидая, когда тот на что-то решится.

Бес еще несколько секунд сверлил Мика взглядом, а затем отозвал собак. С неохотой те выполнили команду и замерли, глядя на хозяина. Тот, присев, обнял псов и принялся их гладить.

Продолжалось это все несколько секунд, после чего Бес резко поднялся, повернулся к Мику и бросил:

— Ладно, черт тебя дери…

— С Ари все будет нормально, я тебе это гарантирую, — заявил Мик.

— Делайте, пока я не передумал!

Лаборанты, увлеченные предстоящим экспериментом, забыли обо всем на свете — даже никаких вопросов задавать не стали. Да и Биркин, явно одержимый тайной неизвестно где находящегося ТПП, совершенно забыл о том, что он все еще пленник, и усердно раздавал команды и своим лаборантам, и людям из команды Тапка, говорил, что те должны сделать, за чем должны следить.

Бес же завел собаку в прозрачный куб, стоящий по центру лаборатории, присел рядом и принялся гладить животное по голове, что-то объясняя. Ари лизнула хозяина в нос, и тот обнял ее, зарывшись лицом в шерсть на шее.

— Ну хватит уже! Выходите! — поторопил его Биркин.

Бес со вздохом поднялся на ноги, приказал псу оставаться на месте и вышел из куба.

Загудело оборудование, в центре куба на высоте около метра появилась яркая зеленая искра, от которой в разные стороны, разбиваясь о стены куба, начали исходить волны или, скорее, «сферы». Они расходились все быстрее и быстрее, источались искрой все чаще и чаще, а затем в кубе ярко вспыхнуло.

Когда все, отойдя от вспышки, вновь уставились на куб, там было пусто…

— Получилось? Все прошло нормально? — занервничал Бес.

— Все в порядке. Пес, судя по датчикам, уже на той стороне, — заявил один из лаборантов.

В этот момент под потолком вспыхнули тревожные лампы, натужно заорала сирена.

— Это еще что? — удивился Грегор, глядя на мигающие лампы.

— Проблемы, — ответил ему Мик, — для вас и для нас.

— Что это значит? — непонимающе уставился на него Грегор, но Мик уже повернулся к Тапку.

— Похоже, нас засекли. Скоро сюда начнет ломиться охрана…

— Как долго нам нужно продержаться? — осведомился Тапок.

— Не знаю… — вздохнул Мик. — То, что собака переместилась на ту сторону — это хорошо. Но что там, мы так и не знаем…

В этот момент лабораторию вновь накрыло яркой вспышкой, а когда все проморгались, один из лаборантов восторженно заорал:

— Смотрите!

Он показывал пальцем на куб, внутри которого, в самом центре, стояла…самая обычная банка пива.

Бес рванул к кубу, открыл дверь и заскочил внутрь.

Он схватил банку и вместе с ней выскочил наружу, и банку у него тут же забрал Тапок.

— Черт подери! — пробасил он довольно. — Нормальное пиво! А, черт…

— Что? — насторожился Бес.

— Просроченное… Причем на несколько лет…

— Дай сюда, — Мик подскочил к Тапку и отобрал у него банку, развернул ее, рассматривая дату пригодности. — Хм…действительно… Но банка не выглядит старой… Не запылилась, не…да и на вкус отличное! — тут он вдруг замолчал, о чем-то судорожно размышляя.

Тем временем ученые суетились вокруг своих устройств.

— Что с показателями? — заорал Биркин.

— Полная синхронизация, — метнувшийся к своему терминалу Грегор едва взглянул на экран, — канал установлен и стабилен.

— И что это значит? — нахмурился Тапок.

Лицо Мика растянулось в довольной улыбке, и он сказал:

— Это значит, глубокоуважаемый Тапок, что сейчас мы все прямо сейчас сможем попрощаться с Пеклом… Пора домой!


Следующая часть тут https://author.today/reader/348353

Загрузка...