ГЛАВА 8

Канал Трион, Илия

Начальнику имперской безопасности

ГЕНЕРАЛУ РАЙВОРУ

Наши корреспонденты, работающие на Сарде, представляют крайне противоречивые сведения, пока достоверно можно сказать лишь то, что планета подверглась нападению огромного количества пиратов. Сотни тысяч вооруженных головорезов врываются в дома, грабя и насилуя мирное население. Военная полиция предпринимает все меры для уничтожения агрессора, но людей, которые честно встали на пути озверевшей толпы преступников, слишком мало. Повсюду, куда проникают камеры наших операторов, полыхают пожары и лежат трупы. Среди убитых, к сожалению, очень много не только пиратов, но и полицейских, до конца выполнявших свой долг по защите мирного населения империи. По сведениям, которые нам удалось получить из надежного источника, сейчас в спешном порядке собирается сборная эскадра из сил быстрого реагирования флота и полиции, чтобы вышвырнуть с мирной планеты кровавую банду и восстановить конституционный порядок.

Аналитическая служба

По разрозненным данным, поступающим с Сарда, достоверно известно лишь то, что восстание, начавшееся как протест против действий военной полиции, быстро охватило всю планету, что однозначно свидетельствует о разветвленной сети координирующих и направляющих центров Армии Освобождения Сарда. Начавшиеся как стихийный протест выступления быстро переросли в уличные бои. Несмотря на большую численность размещенного на планете полицейского контингента, повстанцы сумели быстро подавить почти все очаги организованного сопротивления.

Именно такой сценарий разрабатывался нами в качестве начала операции «Заслон» в качестве первой фазы.

Вторая фаза, а именно высадка регулярных контингентов СС, спецподразделений имперской безопасности и военной полиции, была сорвана приходом в систему значительных сил пиратской группировки «Воины Сарда». Только благодаря внезапности нападения пиратам удалось частично рассеять, частично уничтожить сборную флотилию и начать высадку на Сард крупных войсковых подразделений.

Особо хочется отметить высочайшую степень координации действий повстанцев и пиратов, выдвинувших флот именно в тот момент, когда шла перегруппировка кораблей флотилии для высадки на Сард. Кроме того, по рапортам капитанов уцелевших кораблей можно судить, что численность флота Воинов Сарда значительно превышает ранее данные оценки и составляет около сорока кораблей новейших классов, вооруженных дальнобойным оружием и оснащенных силовыми щитами последней разработки. Уровень подготовки экипажей также оказался очень высоким и значительно превышает общеимперский флотский стандарт.

Зачистка продолжалась почти неделю. Загнанные в угол полицейские, которые с самого начала никого не брали в плен, понимая, что рассчитывать на снисхождение им не придется, сражались с упорством и отчаянием обреченных. Но выучка десантников и массированная поддержка с воздуха делали свое дело, и очагов сопротивления оставалось все меньше и меньше.

Гарт находился на командном пункте, координируя действия своих частей и повстанцев, когда на огромном планшете ярко-оранжевым светом вспыхнула точка в центре города.

– Что там, Тена?

Оператор скользила пальцами по оперативному монитору.

– Драконовы Сучки засекли крупное скопление полисов.

– Так пусть зачищают. – Гарт удивленно поднял бровь. – Или шарахнут чем-нибудь с воздуха.

– Они передают, что в здании заложники. Полисы требуют свободный проезд в космопорт.

– Кто там сейчас?

– Вторая второй. Лисса Ренго.

– Давай ее. – Гарт стал не торопясь надевать разгрузку.

– Командир? – Голос Лиссы, несмотря на возраст низкий и бархатистый, заполнил все помещение.

– Сколько там человек?

– Тридцать полицейских и около пятидесяти заложников, – четко ответила командир второго взвода. – Тут с нами местные полицейские, они говорят, что здание старое и под ним проходит магистральный водовод.

– Давай выдвигай стационары на прямую наводку и расставь снайперов. Я скоро буду. – Он оглянулся, и взгляд его упал на отдыхавшего после очередного вылета Росса.

– Росс, остаешься за старшего.

– А? – Росс с некоторым трудом выпал из нирваны.

– А я пойду, посмотрю, кто там такой умный. – Гарт уже защелкнул последний замок на разгрузке и, глянув на зеленые значки, обозначавшие статус боеукладок, направился на выход.

За ним словно привязанная метнулась Сатта, успев по дороге подхватить бронешлем.


ДК-700, лихо развернувшись над зданием, резко нырнул к земле и понесся прямо над дорогой, еле успевая вписываться в узкие проходы между высотными зданиями. Через несколько минут тяжелая машина затормозила над крошечным парком и мягко опустилась на бетон. К машине уже бежали несколько человек, и Гарт, распахнувший люк, без труда вычислил в бежавших командира взвода.

– Докладывай.

Лисса стянула шлем и развернула перед Гартом планшет.

– Вот. Мне принесли план здания. По данным термосканирования, заложники распределены по второму этажу. Держат их в трех комнатах, отмеченных на плане.

– Вход в водовод? – Гарт скользил глазами по схеме, запоминая ее до малейшей детали.

– Люк в ста метрах от нас. – Лисса махнула рукой, показывая направление. – Но он реально старый. Местные говорят, что ему лет двести.

– Ну, если не развалился еще, значит, и нас не засыпет.

– А если дать им машины? – Сатта облизнула пересохшие губы. – Пусть убираются в свой космопорт.

– Они все равно не отпустят заложников. – Гарт покачал головой. – Да и снайперов у нас здесь совсем немного. Они доберутся до космопорта и будут сидеть там до последнего. Потом начнут требовать у нас корабли и снова заберут заложников с собой. Только убьют их чуть позже. Уже когда выйдут за границы системы. Нет. Тут придется ручками.

Присутствовавший при разговоре мужчина в потертом камуфляже кашлянул, привлекая внимание.

– Я пойду с вами. Я знаю эту школу как свою квартиру.

Гарт помолчал, всматриваясь в смутно знакомое лицо.

– Господин Сенар?

– Да, господин Гарт. – Мужчина чуть поклонился. – Я рад, что вы меня помните.

– Еще бы! – Гарт улыбнулся. – Ваши уроки и после смерти не забудутся. – Он посмотрел на нервно переминающуюся Лиссу. – Сколько у тебя ребят со штурмовой подготовкой?

– Шестеро, включая меня.

– Шестеро так шестеро. – Гарт кивнул. – Давай готовь своих, и выдвигаемся к подземелью.

– Может, лучше вызвать всех наших? – тихо спросила Сатта, когда командир взвода отошла в сторону.

– Не лучше, Сатти. – Гарт покачал головой и, открыв внешний лючок катера, вытянул оттуда серо-зеленый металлический контейнер. – Во-первых, это тоже наши. Во-вторых, иначе мы никогда не воспитаем их самостоятельными бойцами, если по любому поводу будем дергать командиров отдельных подразделений. Ну и самое главное. – Хекнув от натуги, Гарт положил контейнер на землю и, отщелкнув замки, открыл крышку. – Надо доверять своим людям. Иначе ерунда получится. Выбирай. – Он глазами показал девушке на открытый ящик. – Оно, конечно, не для женской руки, но против брони нужно что-то серьезнее, чем твоя игрушка.

Недовольно хмыкнув, Сатта склонилась над контейнером и уже через секунду держала в руках тяжелое штурмовое ружье «ардонн» атанского производства.

– А ты, э… нормально? – Гарт с сомнением посмотрел на хрупкую даже в броне фигуру девушки.

– За собой смотри! – Сатта окинула Гарта насмешливым взглядом и начала выгребать из разгрузки боекомплект к отложенному в сторону «Таграссу».

– Ну ладно. – Гарт задумчиво посмотрел на гору оружия и выбрал себе такой же «Ардонн», только с удлиненным стволом и более мощным, чем у Сатты, глушителем. Весила штуковина под десять килограммов, но бронежилет, стоявший на вооружении военной полиции, пробивала насквозь. Кроме того винтовка имела регулировку скорости стрельбы и мощности выстрела, что в их ситуации было очень важно.

– Вы собираетесь взять с собой семь человек? – Директор школы удивленно посмотрел на своего бывшего ученика.

– Думаю, этого будет достаточно. – Гарт, проверив винтовку, закинул ее за плечо. – Кроме того, если у нас что-то сорвется, в здание войдут бээмпэшки. А вот это будет совсем невесело.

– Я должен пойти с вами! – Сенар твердо посмотрел в глаза Гарту. – Там мои ученики.

– Нет.

– Нет? – переспросил директор и удивленно поднял брови.

– Вы хороший, я бы даже сказал – замечательный учитель. А таких всегда было меньше, чем самых лучших солдат. Ломать не строить, знаете ли. – Гарт огляделся на подошедших ребят. – Лисса, кого оставила за старшего?

– Командование оцеплением и взводом приняла капитан Реор. – Девушка глянула на коммуникатор. – Будет через минуту.

– Добро. – Гарт внимательно посмотрел в глаза ребятам. – Оружие поменяли? Готовы? Поскакали.


Подземелье было действительно старым. Отовсюду по стенам сочилась и стекала вода, а под ногами хлюпала непонятная бурая жижа. В полной тишине отряд дошел до узкой металлической лесенки, ведущей в подвал школы, и Гарт, проверив прочность крепления, стал медленно подниматься наверх. К его удивлению, небольшая металлическая дверь была открыта, и, с трудом протиснувшись, он оказался в просторном подвале, заваленном всяким школьным хламом. Подняв руку, Гарт остановил движение и прислушался. За тонкой фанерной дверью было тихо. Крошечный разведчик, похожий на крупное насекомое, проскочил в узкую щель, и Гарт на тактическом мониторе видел все, что передавали камеры робота. В коридоре было пусто и темно. Лишь вдалеке у винтовой лестницы горела тусклая лампочка.

Едва слышно поскрипывая пылью под мягкой резиной подошв, группа собралась у лестницы.

– За дверью, насколько я помню, коридор. Там три прохода. Один в холл и два на лестницы по бокам. Там подъем на второй и третий этажи. Двое блокируют лестницы и коридор, остальные по моей команде дуют наверх и чистят второй этаж. Через минуту Зара по моей команде начнет постреливать по зданию, что немного облегчит нашу задачу.

– Зара? – Гарт активировал командирский канал. Девушка отозвалась мгновенно:

– На приеме.

– Давай через тридцать секунд начинай потихоньку выдвигать бронетехнику, а по сигналу начнешь обстрел здания. Только не из пушек, и вообще, аккуратно. Здесь все же не бункер, да и школа эта мне дорога как память.

– Приняла.

Гарт оглянулся на своих людей.

– Всем все? – Он помолчал, следя за цифрами часов на коммуникаторе. – Вперед.

Звук выстрела «ардонна», напоминавший стрекот швейной машинки, за грохотом стальных гусениц по бетону был почти не слышен. Несколько человек в форме военной полиции, занявших позицию в холле, умерли, не успев обернуться.

– Право чисто.

– Лево чисто.

– Двое, пройтись по коридору и очистить этаж.

– Игара, Кеон. – Лисса мотнула головой в сторону ряда дверей, выходивших в коридор, и двое названных ею подростков без разговоров двинулись к первой двери.

– Зара, давай включай музыку.

Заполошная стрельба настолько отвлекла защитников здания, что штурмовая группа проникла на этаж практически незаметно. Звук шести автоматов, словно рокот прибоя, ворвался в перебранку выстрелов, и еще десяток полицейских повалились на пол.

– Быстро! Комнаты шесть, восемь и девять. У каждой группы всего по паре секунд. Ворваться, положить всех врагов, занять место у дверей. Вперед!

Сам Гарт постоял немного перед дверью, за которой была наиболее многочисленная группа, и несколько раз глубоко вздохнул, затем проверил уровень пороха в баллоне и ударом ноги вышиб хлипкую преграду.

Столы в классе были сдвинуты в один угол, а учительский планшет показывал район города, в котором находилась школа.

Автоматы в руках Гарта и Сатты словно взбесились, выбивая из тел кровавую взвесь. Через несколько секунд все было кончено.

Не сговариваясь, они разошлись в стороны, добивая выживших, когда один из офицеров полиции, несмотря на смертельное ранение, все же добрался до гранаты и смог активировать взрыватель. Ребристый шар с дробным звуком покатился по полу в сторону Гарта, и Сатта вдруг поняла, что ее друг не слышит этого звука и не сможет использовать те несколько секунд до взрыва, что были отмерены замедлителем. Каким-то нечеловеческим прыжком она метнулась в сторону Гарта, сбивая того на пол и накрывая своим телом. К счастью, между гранатой и ними оставалось лежать еще одно тело, забравшее в себя основную волну осколков. На долю Сатты досталось лишь несколько штук, вспоровших внешнюю оболочку и застрявших в геле – наполнителе бронежилета.

– Ты как? – Гарт откинул лицевую пластину бронешлема и с тревогой всмотрелся в лицо Сатты, ловя малейший намек на боль.

– Жива вроде. – Сатта улыбнулась и скатилась с Гарта. Потом села и стала себя ощупывать. – Просто чудо. Пара осколков в бок, и те в защите застряли.

– А просто крикнуть «граната» – не судьба, значит? – Гарт сурово нахмурил брови, но девушка ясно видела, что глаза его смеялись. – Пойдем, – он встал и протянул руку. – Дел еще выше звезд.

Бывший корабль Санитарной Службы вышел в точку финиша планетной системы как раз к тому моменту, когда собранный по тревоге флот вываливался из облаков гиперперехода, чтобы в назидание остальным покарать на планете всех, посмевших поднять оружие против империи. Для этой грязной работы корпорации собрали свои лучшие корабли, которые к тому же имели экипажи из не слишком чистоплотных людей.

Закрытый мощным маскирующим полем, огромный корабль оставался невидимым до тех пор, пока атакующие планету корабли не сформировали боевые порядки и не вышли на дистанцию прямого удара. И тут уж флот-адмирал, переживавший, что он не успел к первому акту, развернулся вовсю.

Словно выпавший из ниоткуда угольно-черный диск окутался вспышками выстрелов и чуть красноватым сиянием дезинтегрирующих пушек. Те корабли, которые подошли максимально близко, мгновенно лишались экипажа и центрального процессора, который на всех современных кораблях был на биоячейках.

Небольшая часть атакующего флота сумела сманеврировать, но лишь чуть продлила свою агонию, так как была расстреляна мощными позитронными ускорителями.

Пока абордажные группы собирали потерявшие управление корабли, в Хартаге, кое-как почищенном от уличных боев, в здании городской администрации собрались те, кто олицетворял собой цвет сардского общества. Здесь были военные, промышленники и даже несколько десятков политических деятелей, собиравшихся успеть на дележку пряников. Все понимали, что империя не оставит безнаказанным восстание на одной из богатейших и развитых планет. Но они полагали, что в условиях войны Имперский Совет не пойдет на уничтожение населения планеты, и начнутся переговоры, где свободы и права будут лишь буквами в декларациях, а основным предметом торговли явятся экономические преференции. Конечно, пару сотен особо выдающихся смутьянов придется сдать, но, как искренне полагали собравшиеся, деньги не пахнут.


Три десятка приглашенных на заседание сидели за большим кольцеобразным столом, в центре которого располагалась зона голопроекции. Полковник Сеон, впервые попавший на такое представительное собрание, хмуро поглядывал на присутствующих. Большая часть из них во время восстания отсиживалась в собственных убежищах, но вот ведь вылезли на свет, как только запахло деньгами. Тот же, кому они были обязаны победой, сидел, чуть развалясь в мягком кресле, задумчиво просматривая какой-то текст на планшете. Правда, за его спиной стояли четыре юные красавицы, в которых любой мог без труда распознать ран вай. Легкие обтягивающие бронекомбинезоны подчеркивали стройность и изящество девушек-телохранительниц, но никто не заблуждался относительно их боевых качеств. Одна сказанная вскользь фраза, и охранник приглашенного на совещание промышленника просто рухнул на пол, словно мешок с костями, а девушки даже не замедлили шаг.

Полковник еще раз посмотрел на ран вай. Да уж, с такой охраной можно чувствовать себя спокойно даже в банке с желтыми сахратами.

Быстро отбарабанив приличествующие моменту фразы о величии Сарда и о том, что народ-де не забудет своих героев, бывший председатель Сардского парламента, а ныне глава временной администрации Терс Даон выразил от лица того самого народа благодарность верному сыну Сарда Гарту Корвону, пришедшему в тяжелый час на помощь своей родине.

Гарт поднял глаза на Даона, задумчиво зевнул и вновь уставился в планшет, изобразив пальцами что-то, что, видимо, нужно было понять как «продолжайте».

Захлебнувшийся от такой немыслимой наглости, руководитель крупнейшего на Сарде промышленного объединения и владелец одной из сильнейших на Сарде партии тем не менее не сбился, а продолжил речь, предложив голосовать за роспуск парламента и назначение новой даты выборов.

Голосование о роспуске прошло единогласно, а вот перед голосованием по дате вышла заминка. Гарт поднял руку и попросил слова, которое ему после небольшого замешательства было предоставлено.

– Господа… – Гарт в последний раз посмотрел на свой планшет и решительно отодвинул его в сторону. – Я хотел бы задать несколько вопросов, поскольку это имеет прямое отношение к нашему собранию. – Он обвел присутствующих пристальным взглядом, от которого многим сразу стало неуютно. – Я бы хотел уточнить, где именно находились вы, господин Даон, во время восстания и ваша личная охрана, состоящая, если мои данные точны, из ста человек? – Гарт спокойно посмотрел на стремительно бледнеющего промышленника.

– Какое вы имеете право…

– А при чем тут право? – Гарт пожал плечами. – Тут нужно говорить об обязанностях и обязательствах, которые вы, господин Даон, не выполнили. Вместо того, чтобы сразу потребовать от имперской администрации расследования инцидента, вы все, за редким исключением, попрятались по щелям в надежде сохранить собственную поганую шкуру. У меня задокументировано нахождение во время восстания каждого из сидящих здесь. И, к моему сожалению, кроме как с полковником Сеоном, руководившим обороной алгарского материка, маршалом Шедоном, командовавшим обороной северной Хасты, и Треоном Сархо, поднявшим Хасту Южную, разговаривать здесь не с кем. Кстати. – Он оглядел зал. – Я что-то не вижу двух последних. Не потому ли, что их не пригласили на это собрание?

– Маршал Шедон отказался участвовать в заседании Временного Совета! – почти выкрикнул Даон. – А Сархо мы не смогли найти.

– А мне вот не отказали. И господина Сархо я нашел с легкостью, потому что он уже пятые сутки не покидает штаба восстания в Тер-Ависс. А вот, кстати, и они…

Массивные двери в зал распахнулись, и в зал вошли два очень разных, но вместе с тем похожих человека. Серебряно-седой, поджарый и высокий, словно палка, маршал и невысокий коренастый мужчина лет тридцати с длинными черными волосами, забранными в хвостик. Оба были одеты в пропахший потом и гарью камуфляж, а на поясе висели новенькие, но уже потертые кобуры с «келеб-лагорном».

– Не помешал? – Маршал чуть приподнял седые брови и оглянулся.

– Никоим образом, господин маршал. – Гарт оглянулся куда-то в сторону, и у стола поставили еще два стула. – Присаживайтесь, господа. Мне показалось, что вам будет интересно поприсутствовать на этом собрании. Не каждый день, согласитесь, можно увидеть такой зверинец.

– Да я сейчас… – Владелец крупнейшей на Сарде горнорудной компании, высокий могучий мужчина встал и, уперевшись кулаками в столешницу, наклонился вперед. – Тебя, щенок, не спросили…

– Господа, господа. – Первый секретарь Сардской Партии Согласия поднял руки в примиряющем жесте. – Незачем сейчас ссориться. По сути, перед нами сейчас стоит задача минимизации всех тех проблем, которые принесло нам это неожиданное и несвоевременное восстание.

– Несвоевременное? – Гарт перелистнул несколько страниц на планшете. – А вот тут, в донесении, которое вы отправили в имперскую безопасность, прямо сказано, что работа по подготовке восстания идет полным ходом и состоится в согласованные сроки.

– Это фальшивка!

– Возможно. – Гарт кивнул. – Но я хочу сказать, что существует запись того, как вы надиктовывали именно это послание. Кроме того, в вашем доме обнаружено устройство гиперсвязи, которых на всю планету, может, штук десять. И одно у вас, и именно модель с дополнительным шифрованием. Не объясните, откуда на устройстве ваши отпечатки, а под клавиатурой волосы и прочий мусор с вашим ДНК? Тоже фальшивка?

Сархо рассмеялся в голос.

– А у вас неплохая разведка, господин Дракон.

– Не жалуюсь. – Гарт кивнул.

Виши Марон вместе со своей командой развил бешеную деятельность, перетряхнув за три дня огромное количество людей и переработав при помощи Борса море информации. Как оказалось, у него и здесь были свои люди, и все запрошенные Гартом данные, и даже сверх того, были предоставлены мгновенно.

– Еще я хотел прояснить появление вот этого документа. – В центре зала возникло изображение листа с рукописным текстом. – Как вы знаете, имперская безопасность принимает донесения от своих сотрудников только в рукописной форме. До сих пор считалось, что их хранилища совершенно надежны. Но вот нам удалось получить документ, в котором подробно описываются все руководители восстания, опорные пункты и прочее. Адресовано все это генералу Райвору, а подписано…

– Это наглая ложь и фальшивка! – Руководитель крупнейшего на Сарде профсоюза вскочил, словно подброшенный пружиной.

– Обратите внимание, – Гарт обращался исключительно к руководителям восстания. – Я еще не озвучил имя, а господин Гертон уже разволновался. Кстати сказать, подобные документы у меня есть почти на каждого в этом зале, за исключением прямых руководителей восстания. Только они исполнили свой долг перед народом Сарда. – Гарт мельком посмотрел на часы, висевшие над дверями, и оглянулся на Сатту. Увидев, что она успокаивающе кивнула, уже собирался продолжить, когда в зал ворвался один из офицеров связи.

С бледным лицом он подошел к Даону и положил на стол перед ним небольшой листок. Уже набравший воздуху, чтобы что-то сказать, глава временного совета сдулся на глазах, словно шарик.

– Господа. – Он неожиданно закашлялся. – Служба раннего предупреждения донесла, что к Сарду идет боевая станция Санитаров. Расчетное время прибытия на орбиту – два часа. – Он вновь закашлялся. – Объявляю заседание закрытым.

Почти мгновенно помещение опустело. Собиравшиеся делить плоды восстания люди садились в свои роскошные машины и на полной скорости поднимали их в воздух, чтобы успеть спрятаться в персональных норах.

Остались лишь маршал Шедон, Сархо, полковник Сеон и Гарт со своими людьми.

– Что делать-то будем? – Бывший школьный учитель вытащил из кармана коммуникатор и положил перед собой на стол.

– А ничего. – Гарт отодвинул стул и подошел ближе. – Это не станция Санитаров. Это с некоторых пор мой корабль.

На какое-то время в зале повисла тишина, а потом все присутствующие дружно грохнули в приступе неудержимого смеха.

– Да… – Маршал утер слезу бумажной салфеткой. – Жаль, что этого никто, кроме нас, не видел.

– Да почему же, – Гарт удивленно обернулся в сторону ран вай: – Сатти, как там запись?

– И запись, и трансляция. – Девушка кивнула и бросила взгляд на экранчик коммуникатора. – Инженерные службы подтверждают. Ролик запустили в цикл и дали звуковую трансляцию по системе оповещения.

– Сильный ход. – Шедон, чуть прищурившись, посмотрел в глаза Гарту. – И что теперь?

– Теперь? – Гарт пожал плечами. – Теперь, господа, я вас оставлю. Именно вы будете решать, как Сарду жить дальше.

– А эти? – Сархо мотнул головой в сторону выхода, намекая на разбежавшихся участников собрания.

– Да как хотите. – Гарт равнодушно пожал плечами. – Хотите развесьте на фонарях, хотите переработайте в удобрения… Что с крысами еще делать?

Загрузка...