ГЛАВА 10 ВСЁ ПРОХОДИТ

1-й Кольский фронт, лыжная группа 78-й сибирской пехотной дивизии

— Гитлеровская боевая группа, — Князь рассматривал железнодорожный узел в бинокль. В паре метров от него тем же самым занималась снайпер Ирина Труфанова, используя оптический прицел своей винтовки. В данный момент ей было приказано не стрелять. В конце концов, это разведывательная вылазка. Если патруль всё-таки заметят, её первейшая задача – выбить любого, кто начнёт командовать. Но пока об этом ничего не говорило.

Вокруг зданий стояли рассредоточенные полугусеничники. Лейтенант машинально посчитал их. Почти на полный батальон панцергренадёров. Недавно было на полный, но посреди строений отчётливо виднелись шесть воронок от бомб и по крайней мере две груды обгоревших обломков. Скорее всего, это работа "ночной ведьмы", доклад которой заставил патруль свернуть сюда.

— Как думаешь, что они здесь делают? — Капитан Мэроси тоже изучал обстановку, одновременно тая надежду, что силы немцев слишком велики для лыжников, и они не станут атаковать.

Князь не спеша пояснил.

— К западу находится один из ваших артиллерийских железнодорожных батальонов, — он не рассказывал американцам об утренней радиограмме. По старой памяти русский офицер никому не говорил больше, чем надо. Лыжные подразделения были более тесно связаны, чем многие другие, но несмотря на это, он считал оперативную безопасность важнее. Своим людям он доверял, но обе стороны регулярно таскали пленных, а уж разговорить языка способы найдутся. А чего он не знает, того и рассказать не сможет, как его не пытай. — Он пытается уйти на север. Первоначальный маршрут уничтожен бомбардировщиками, и он неизбежно придёт сюда.

— Значит, эти немцы хотя перехватить его. Они смогут остановить поезд?

— А они и не должны его останавливать. Этот разъезд разделяет линии двух направлений. Северное, куда стремятся моряки, в конечном счёте ведёт в Мурманск. Другая линия – на восток, но дальше она загибается на юг. Можешь догадаться, куда они его перенаправят?

Мэроси это не нравилось.

— Они переставят стрелки так, чтобы поезда пошли на юг.

— Верно. Боевая группа рассредоточена так, что остановит любого, кто рискнёт подобраться к стрелкам. Если составы остановятся сами, их захватят. Если нет, то уйдут на юг, и там их всё равно примут тёпленькими.

— Исходя из этого, мы должны захватить разъезд и обеспечить правильное движение. — Джон был наслышан об ужасах пехотных схваток на Русском фронте, и не хотел в них ввязываться, но тем не менее достаточно понимал в тактике.

— Легко сказать, капитан. Посмотри, что у нас там. Три моторизованные роты, не меньше; артиллерийская батарея, взвод броневиков с 50-мм пушками в башенках и ещё один с 75-мм противотанковыми орудиями. Это куда больше батальона. Слишком много для нашего взвода. К тому же нам придётся отправить часть людей навстречу поездам, чтобы предупредить их.

Мэроси глубоко задумался. Ему на ум пришла старая пословица. Если ты собрался на разборки, позови всех своих друзей. И пусть они тоже своих позовут. Он знал кое-каких людей в американской армии, не говоря уже о русской. А в ВВС у него были настоящие друзья. Более того, он прошёл обучение на передового воздушного наводчика.

— Князь, стрелки же возле вон того сарайчика?

— Если разъезд построен стандартно, то да.

— Допустим, у нас будет некоторая поддержка с воздуха. На самом деле, серьёзная. Могли бы мы занять тот сарай – он как раз ближе всего к нам – и удерживать его достаточно долго, чтобы переключить стрелки и пропустить поезда? А они нас подберут и мы все вместе уедем на север.

Лейтенант тоже задумался. Отряд был небольшим, но очень опытным, и состояло из ветеранов. Если американцы подтянут самолёты и прижмут немцев, если поездам повезёт, то всё получится. И они смогут принять лыжников. так много "если", но так хорошо приехать домой на поезде! Конечно, снегоходы вместе с водителями останутся на месте, но они смогут отогнать их на север, где их подберут позже.

— А ты можешь организовать поддержку?

— У тебя есть радио?


Кольский полуостров, 5-й артиллерийский батальон ВМС США, 2-я батарея, "Кудряшка"

— Сэр, впереди люди в белом.

Это может означать что угодно, подумал Пердью. Здесь все носят снежный камуфляж. Из-за этого очень трудно сказать, кто есть кто. Изогнутые магазины немецких автоматов могли бы считаться отличительным признаком, но по обе стороны фронта ходило столько трофейного оружия… Итак, кто же это?

— Свяжись со штабным вагоном. Вызови вооружённый наряд. Если это засада, будем прорываться огнём.

Впереди на насыпи одна из белых фигур махала руками в традиционном знаке "Стой!". Он не собирался этого делать раньше, чем обстановка прояснится.

— Сбавь немного ход, но продолжай движение.

Пусть ситуация дозреет, как говорится. Проблема только в том, что если позволить ей перезреть, то сам пойдёшь на удобрения.

— Что он там делает?

— Машет, сэр. Теперь он подаёт сигнал "Стоп машина". Похоже на то, как делают парни на авианосцах.

— И правда, — бинокль Пердью слишком сильно трясся от вибрации локомотива, чтобы видеть как следует, но у оружия, которое держали некоторые, были барабанные магазины ППС. Это и типично американский жест "Стоп машина" решило вопрос. Это – и то, что него на борту намного больше стрелков.

Риск себя оправдал. Когда локомотив встал, к нему подбежала одинокая фигурка и остановилась у подножки.

— Сержант Уильям Бресслер, сэр. Штурман А-38 "Кувалда", сбитого несколько дней назад. С того времени мы движемся вместе с русским лыжным взводом.

— Капитан II ранга Пердью, ВМФ Соединенных Штатов. Мы?

— Мой пилот – капитан Джон Мэроси, сэр. Он с остальными лыжниками. У меня для вас плохие новости, сэр. На разъезде впереди укрепились колбасники, силами свыше батальона. Панцергренадёры, артиллерия, и такие большие броневики с танковыми орудиями, ну вы понимаете. Они блокируют перекрёсток, и переставили стрелки так, чтобы направить вас на юг.

Вот и всё, подумал Пердью, приехали. Взрывай орудия и надейся, что мы сможем провести вас на север.

— Чёрт побери, а ведь мы уже так далеко добирались.

— Сэр, у командира лыжников есть план. Капитан Мэроси вызывает воздушную поддержку. Учитывая обстановку, он рассчитывает её получить. Под прикрытием удара авиации лыжники нападают, захватывают стрелки и переставляют их. Пока самолёты ещё атакуют, вы даёте ход на всю железку и прорываетесь через разъезд. Линия на север почти прямая, это на юг она петляет. Как только поймёте, что хвоста нет, притормаживаете, подбираете нас и уходим.

— А твой капитан явно не склонен к зауми, — Джеймс обмозговал замысел. Его простота откровенно притягивала. Жми в пол и прорывайся. — А вдруг колбасники блокируют линию?

— Не должны, сэр. Мы считаем, они ожидают или вашей остановки, или что вы не разберётесь и направитесь по южной ветке. Их неслабо потрепало. Вчера ночью налетела "Чёрная вдова" и здорово их подсократила.

— Вполне представляю, каково им пришлось, — проворчал Джеймс, обкатывая в мыслях сказанное.

— Значит, если их прижмут самолёты, они не смогут сосредоточиться на лыжниках.

— Как мы скоординируемся? — Пердью решил, что мысль внаглую проскочить разъезд под носом у батальона колбасников слишком соблазнительна, чтобы от неё отказываться. Прямо как Фаррагут[173] в старые времена.

— Капитан говорит, просто смотрите на часы, сэр. И слушайте вот на этой частоте. Ничего согласовывать заранее не надо. Стойте здесь, и ждите начала бомбардировки. А потом гоните как только можете.


Швейцария, Женева, Промышленно-Коммерческий банк, верхний этаж

Бранвен положила на стол Локи папку.

— Интересный документ от Люси. И… посланник из Швеции ждёт, чтобы поговорить с тобой.

Было довольно трудно понять, что же позвало сюда гостя из Швеции. "Посланник" – вполне точное определение, но у посланников недостаточно полномочий, чтобы решать вопросы и озвучивать мнения. Посол бы бы куда лучше, вот только суверенные страны не отправляли послов в банки. Даже в те, которые старше большинства стран. Проситель, скорее, или делегат, мелькнула мысль Локи.

— Что за документ?

— Весьма занятный. Он описывает немецкие планы по восстановлению разрушений от бомбардировок. Ты же знаешь, все ожидали, что налёты начнутся прямо в начале войны, но этого так и не случилось. Был Роттердам и несколько рейдов на Англию, но в основном, до появления B-29, ничего не происходило. И даже их теперь почти не видно. Думаю, Герберт Уэллс мог бы расстроиться. Он так гордился "Обликом грядущего"[174].

— Так в чём его суть?

— В главном, на случай тяжёлых разрушений объектов их промышленной инфраструктуры, немцы намерены рассеять и децентрализовать её. Они разделят существующие крупные заводы на множество мелких, от сорока до пятидесяти. В пределах двадцати пяти километров от аэродромов не должно быть никаких производственный процессов, кроме окончательной сборки самолётов[175]. Они хотят организовать заводы так, чтобы основные мощности были рассеяны не менее чем по двум различным площадкам. Таким образом, у фирмы с четырьмя заводами возникнет восемь или более смежников. Идея такова: если одно или два из подобных мест будет разрушено, уровень производства удастся более-менее сохранить за счёт узлов и запчастей с разбомбленных заводов.

Проблема вот в чём. Шпеер[176] и его команда утверждают, что распределённое производство, по их опыту, становится дорогостоящим и неэффективным. Завод, разделённый на множество производственных и складских ступенек, не может работать так же экономно, как одна большая интегрированная единица. Они полагают, что рассеивание производственных объектов снизит объёмы на 20..30 %. Это происходит из-за потребности в громоздкой системе управления со множеством непроизводительных издержек, дублированием непроизводительных отделов, таких как пожарная безопасность, скорая помощь, общественная деятельность и даже обеспечение развлекательных мероприятий. Одновременно возрастает численность контролирующего персонала и проблема невозможности дублирования узкоспециализированной спецтехники и оборудования.

— Сейчас Германия так или иначе держится. Производство равно потерям, более-менее. За исключением флота, конечно. Его уже никак не восстановить.

Бранвен кивнула.

— Также интересно, как они планируют ремонтно-восстановительные работы. Они задумали создать выездные механизированные бригады, которые будут направляться к разбомбленным заводам и организовывать работы по их восстановлению. План подразумевает вербовку "энергичных людей", обладающих широким спектром специальных знаний, и готовых работать, пока задача не будет выполнена. Их задача – сразу же обеспечить военнослужащих, доступных гражданских сотрудников и силы добровольцев всем необходимым. Санитарными условиями, помощью в случае происшествий и т. д., а также оценить степень разрушений. То есть составить смету, в которой будет учтено всё: от потребных на замену станков и стройматериалов для зданий до рабочей силы и брезента на палатки. Министерство Шпеера закончило инвентаризацию всех станков в стране, вместе с заводами, где они расположены, в порядке значимости данных объектов. Используя этот перечень, ремонтно-восстановительная бригада сможет взять подходящие станки, доступные в непосредственной близости на менее важном заводе. Это позволит быстрее ввести в строй приоритетное производство. Поставлена задача – запустить работу в течение 48 часов, а по возможности и быстрее.

— Таким образом, не имеет значения важность разбомбленного завода. Даже не имеет значения, удастся ли нам определить ключевые промышленные предприятия. Потери будут возмещены за счёт менее важных. Американцам придётся пробомбить одни и те же заводы многократно, пока не останется вообще никаких запасов станков. В общем, Дуэ[177] придумал хорошую теорию, но Шпеер и его приятели только что её похоронили. Провидец должен увидеть это. Отправь это со следующей посылкой в Вашингтон. Когда Генри, Ахиллия и Игги должны появиться здесь в следующий раз?

— Через пять или шесть дней, примерно.

— Пусть приедут пораньше. Попроси их прямо сейчас. А потом пригласи, пожалуйста, нашего шведского друга.

Дверь тихонько закрылась за Бранвен. Спустя мгновение она приоткрыла её для мужчины средних лет в тёмном костюме.

— Господин Локи. Боюсь, времена не самые удачные.

— Что есть, то есть, господин Эрландер[178]. Какого чёрта эти тупицы финны ввязались?

— Вы же знаете финнов, Локи. Упрямые, эгоистичные, тщеславные настолько, что готовы ошибиться, лишь бы настоять на своём. Убежденные, что обладают мудростью всего мира и неспособные признать, что они всего лишь небольшая шестерёнка в огромной машине. Кажется, немцы убедили их, будто это наступление не может провалиться, и это путь к величию Финляндии. Они до сих пор полагают, что я состою в конфиденциальной переписке с Ристо Рюти[179]. Он не готов прислушаться к голосу разума. Сказал моим представителям, что в конце концов Германия выиграет войну, а если не сможет победить, то продержится достаточно долго, чтобы Америка и Россия сдались от истощения. Выходит, Финляндии незачем бояться союзников, но стоит бояться немцев? Вот я и спрашиваю вас – может, он прав? Насколько дольше хватит России людских ресурсов в долгой войне? И насколько их хватит Америке, чтобы сохранять участие в войне технически?

Локи откинулся назад в своём кресле, наслаждаясь ощущением мягкой кожи. Когда-то давно такое кресло легко могло служить королевским троном.

— Вы, конечно, слышали, что произошло с флотом Германии.

— Конечно. Но военно-морской флот – вряд ли самая важная часть немецких сил.

— Нет. Но он был их частью. Теперь его нет, а то что осталось, скорее самоходный металлолом. Теперь морями мира владеют союзники.

— Остатки флота пустят на разделку? Я этого не знал.

— Так и есть. Гитлер, по-видимому, не был рад, но я чувствую, что вся эта безумная схема его. Хотя возможно нет. Но флот исчез. Дёниц тоже и вероятно сейчас уже мёртв.

— Это не изменяет того факта, что война ведётся на суше. Америка, может, и правит теперь морями, но как акуле сражаться с волком?

— Я думаю, с осторожностью. Вы должны донести это финнам, а они – осознать. Они значительно навредили себе, приняв участие в наступлении, и будут наказаны за нарушение перемирия на их участке линии фронта. По моим линиям связи с Россией я получил кое-какие сведения. Они потеряют Аландские острова и большую часть южных территорий. И немалую часть северных.

— Если союзники победят.

— Разумеется, если они победят. Если нет, у нас будут заботы поважнее какой-то Финляндии.


На подходе к 18-му разъезду, B-27С[180] 424-й среднебомбардировочной группы

Самолёты шли рассредоточенно. Их построение рассчитали так, чтобы дать наибольшее бомбовое рассеяние по цели, лежавшей в девяти километрах ниже. Обычно они держались плотно, для нанесения сосредоточенного удара, уничтожающего объект. Но не сегодня. И это только одна странность в поставленной задаче. Как будто на самом деле командование не хотело уничтожать эту цель. Если это так, то почему они послали для бомбардировки 424-ю? И кратчайший срок тоже вызывал недоумение. Вылет изначально был направлен для удара по другому железнодорожному узлу в тылу немцев, более подходящему для средних бомбардировщиков, чем этот, почти на линии фронта. Обычно настолько близкая цель назначалась штурмовикам.

Вокруг них истребители сопровождения F-80A сплели оборонительный заслон. Первоначально B-27 спроектировали как более высотную версию B-26, которую будет труднее перехватить. Проверка быстро положила конец этой идее. И дело было даже не в том, что истребители могли легко добраться до них – как раз они не могли. FW.190 теряли тягу гораздо ниже, а Bf.109 ненамного их превосходили. Поначалу большинство немецких истребителей оснащались дополнительными пушками для борьбы с B-29. Удаление лишнего веса означало, что они смогут подняться туда, где летают бомбардировщики. Затем появились Та.152 и новые реактивные самолеты. У них было меньше трудностей с набором высоты. Без сопровождения бомбардировщики не могут добраться до своих целей – по крайней мере, без серьёзных потерь. При этом главной проблемой оставалось точность. Отсюда было чертовски трудно попасть. Так как высота всё равно не означала ожидаемой безопасности, B-27 обычно держались на шести километрах и под мощным прикрытием. И их плотное построение гарантировало хорошее накрытие цели.

Теперь, в кои-то веки, они вернулись на высоту. Странно. И вновь полковник Джозеф Патрулис подумал, что командование на самом деле не хочет уничтожения цели. Как будто у него свои соображения на это место. В любом случае, что бы там наверху ни замышляли, скоро бомбардировщики начнут свою работу.

— Всем стрелкам боевая готовность. Здесь уже могут появиться истребители фрицев.

Это само собой разумеется. Как только они встанут на боевой курс, выдерживая высоту и скорость, истребители и зенитки дадут жару.

— Разрывы снарядов значительно ниже нас, сэр.

Хоть что-то хорошее. На такую высоту могли достать тяжёлые орудия, а их на переднем крае было мало. Тяжелые зенитки – хорошее противотанковое средство, и не требовалось долго думать, что предпочесть.

Майор Лео Андрассис успокоился и приник к бомбовому прицелу. У него был вполне определённый приказ: уложить бомбы правее и дальше комплекса зданий разъезда. В первую очередь – дальше. Он ведущий, когда он снижается, все остальные следуют за ним. Это означало, что бомбы будут падать вдоль по линии прицеливания. И достаточно перед сбросом навести перекрестие за пределы разъезда, чтобы груз упал в нужное место. Но правее? Ещё одна странность.

— Бомбардир пилоту. Люки открыты, управление у меня.

Патрулис убрал руки и ноги.

— Пилот – бомбардиру. Подтверждаю, управление у тебя.

Андрассис начал вносить точные корректировки, так как уже видел увеличенную картинку железнодорожного узла. Небольшое касание рулей, и картинка чуть-чуть сместилась. Внизу поползли здания, Лео начал отсчёт. И-раз, и-два, и-три… поехали. Он нажал сброс. Восемнадцать 125-кг бомб выпали из отсека. Позади него другие 27 самолётов повторили за ним.

— Вот так, ребята, дело сделано. Бомбардир пилоту, управление у тебя. Идём домой.


Кольский полуостров, механизированная колонна 71-й пехотной дивизии

Это не было похоже на ночной налёт. Тот случился из тьмы, без предупреждения. На этот раз сирены воздушной тревоги зазвучали заранее. Войска рассеялись, скрывшись в стрелковых ячейках. Зенитки стояли наготове, но наводчики распознали средние бомбардировщики. Они идут далеко за пределами досягаемости 20- и 37-мм пушек, прикрывающих колонну. У некоторых подразделений были новые 55-мм орудия, но них переоснащение не дошло. Всё самое новое в первую очередь поставлялось подразделениям СС.

— Вон они, — Асбах указал на вспышки в небе – отражение солнца на серебристых бомбардировщиках. Типично для амеров. Они даже не трудятся скрывать свои самолёты. Он нахмурился. — Странно. Намного выше обычного.

Стоявший рядом с ним Ланг удивленно поднял бровь. Полковник в ответ усмехнулся.

— Они пытались бомбить с большой высоты. И не смогли ни во что попасть. Оттуда никто не может. Сдались и спустились до пяти тысяч, как и все остальные. Я ожидал налёта после того, как нас навестила "Ночная ведьма", но это странно.

— Может новая группа, только что прибывшая? И как все новички, они уверены, что знают всё? — с невинным выражением лица спросил Ланг. Асбах заметил это и похлопал офицера по плечу.

— И то правда. Ужасные люди, эти новички. А ты проделал долгий путь, дружище. Дедушка Ленин был прав – внутри тебя настоящий солдат, пытающийся выбраться наружу. Мы просто должны были дать ему шанс. — Берегись! Начинается…

Землю сотрясла первая серия взрывов. На войска, стоявшие вокруг разъезда, обрушился дождь из земли и грязи. Бомбы легли так далеко от зданий, что их мощь впустую растратилась на деревья и снег. Асбах понимал – это ненадолго. Следующая серия обрушится на его батальон и уничтожит его. А может, и нет. Он рискнул выглянуть через края окопа. Бомбы падали повсюду, не плотными очередями, как их обычно укладывали американские середняки, а россыпями. Конечно, никто не может попасть точно в цель с девяти километров, но что-то не давало ему покоя. Это неправильно, амеры так не воюют. Они лишены воображения, и один раз найдя работающее решение, держались его.

— Герр полковник, предупреждение о воздушном налете.

— Я бы никогда не догадался, — Асбах бросил притворно серьёзный взгляд на радиста, который рисковал жизнью, пробегая сквозь разрывы, чтобы доставить сообщение.

— Не только эти. Прямо за ними идут штурмовики. Одно- и двухмоторные.

Проклятье. "Гризли" и "Молнии". Вот их как раз и не хватало для полного счастья. Ощущение, что происходит нечто непонятное, стало ещё острее. В такие налёты амеры выпускали либо средние бомбардировщики, либо штурмовики, но не и те и другие. Это было почти так же, как… Асбах решился и рискнул ещё раз бегло выглянуть. Увиденное вернуло его в 1941 год, к ужасам отступления от Москвы в первую военную зиму. Одетые в белое сибирские лыжники скользили по снегу, вырезая немцев, замерзающих, едва испробовав русских морозов. Они снова были здесь. Вырвались из-за деревьев точно в тот момент, когда упали бомбы, и мчались по снегу к небольшой группе строений вокруг множества стрелок – которые и были причиной существования этого маленького разъезда. Бомбардировочный рейд устроили вовсе не для его разрушения. Это заградительный огонь для атаки лыжников, нацеленной на захват железнодорожного узла. Атаки, которая уже развивалась успешно.

— С той стороны! Сибиряки! — прокричал Асбах, но его слова потонули в грохоте разрывов. Однако не он один заметил лыжников. Другие тоже. Оборону уже выстраивали. MG.45 выпустил очередь, опрокинувшую по меньшей мере троих. На какое-то мгновение Асбаху показалось, что их больше, но некоторые из упавших открыли ответный огонь по немецким позициям. То ли ранены, то ли просто прикрывают. Остальные успешно добрались до строений вокруг стрелок, и полковник понял, что сейчас произойдёт. Они переставят их так, чтобы артиллерийский поезд направился на север, обратно к союзным линиям. Тем не менее, чтобы сделать это, им придётся сначала захватить весь разъезд. А с этим один лыжный взвод не справится, даже при поддержке штурмовиков.


1-й Кольский фронт, лыжная группа 78-й сибирской пехотной дивизии

— Чёрт побери, мы справились! — Мэроси с изумлением оглядел кучку обшарпанных маленьких сарайчиков вокруг. Старое, обветренное и подгнившее дерево почти не давало укрытия. Большая часть домиков держалась на честном слове. Справа от него трое самых сильных русских уже боролись с рычагами ручного переключения стрелок. Как они и предполагали, немцы изменили направление на юг. Теперь требовалось сдвинуть замёрзшие остряки настолько, чтобы отправить поезда по северной линии. Сдвинуть быстро и под обстрелом.

Из главных зданий разъезда, захваченных немцами, застучали первые очереди. Потрясение от атаки средних бомбардировщиков позволило лыжникам пересечь открытую местность, но фрицы были настроены решительно. А перевести стрелки необходимо. Сибиряки должны удерживать пути, пока не пройдут поезда. Всё, что будет дальше, неважно. Среди грохота винтовок и пулемётов Мэроси расслышал рёв заводящихся моторов. Немцы готовили бронетехнику. Здесь у них не было тяжёлых машин, но даже полугусеничники и броневики достаточно опасны для пехоты без поддержки. Вот как раз его задача – обеспечить поддержку. Русские доверили ему свои жизни.

— Орлы, это Земная Корона. Как слышите?

— Это Орлёнок-ведущий. Мы на подходе, с ракетами и крупняком. Пригнитесь. Имейте в виду, змеи уже ползут.


Кольский полуостров, 5-й артиллерийский батальон ВМС США, 2-я батарея, "Кудряшка"

— Бомбардировщики на боевом курсе, сэр.

Пердью видел строй B-27 высоко в утреннем небе. Всё было рассчитано так, чтобы тронуться при первом же появлении самолётов. Если они облажаются, рухнет весь план. Не лучший способ, но единственный из всех, который мог сработать. Дождь бомб стал сигналом начала гонки. Для двух оставшихся орудий 5-й артиллерийской дивизии это было именно так. Гонка.

— Поехали. Максимальная скорость. Выжмите всё возможное.

Успех всей затеи зависел от скорости, на которой получится проскочить мимо немцев, пока они не оправились от бомбардировки. У каждого бойца в обоих поездах есть винтовки и гранаты, у некоторых – противотанковые ракеты. Окна в вагонах высадили. Между рамами набили доски, чтобы создать хотя бы иллюзию дополнительной защиты. Теперь поезда походили на старомодный линкор с рядами торчащих из бортов пушек. Во-первых, они пойдут на прорыв, стреляя из всего что можно. Во-вторых, длинная прямая дорога до самого перекрестка вела вниз по склону. Это позволит поездам набрать скорость, подготовившись к проходу через разъезд. Пердью почувствовал, как "Микадо" дёрнул состав "Кудряшки". Следом за ней двинулся "Мо".


На подходе к 18-му разъезду, F-72A "Медянка" 355-й истребительной группы

Впереди виднелись здания, в точности так, как показывала штабная модель. Большая часть в середине, меньшая возле стрелочного узла. Немцы рассеялись вокруг первой, русские окопались у второй. Фонтаны дыма и обломков от бомб B-27 опадали, открывая путь опустошительным очередям из шести крупнокалиберных пулемётов. Часть бронемашин уже окуталась синими облаками дыма от прогревающихся двигателей. "Медянка" слегка изменила курс. Восемь пятидюймовых ракет вылетели из-под крыльев и накрыли один из полугусеничников, который как раз тронулся. Машина остановилась, выбросив густую чёрную копоть. Готов.


Кольский полуостров, механизированная колонна 71-й пехотной дивизии

— Заводите машины! — Асбах знал, что у него считанные минуты для организации хоть какой-то контратаки. — Перекройте вон ту линию!

Он догадывался, чего хотят амеры. Они не придумали ничего более изящного, чем захват разъезда и прорыв прямиком через наши порядки. Он оглянулся через его плечо и увидел именно то, чего ожидал. Артиллерийские поезда, за которыми они гнались, перевалили горный хребет километрах в пяти, и двигались прямо сюда. Земля уже начала подрагивать от их веса. Разве? Полковник понял, причина в ином. Ракетные залпы и град пулемётного огня штурмовика, заходившего прямо на него.

Прямо слева громоздилась странная фигура. Белое чучело с палкой в руках. Асбах опознал Ланга в белой накидке и с заряженным "Флигершреком". Он встал на одно колено, в точно предписанное наставлением положение, и держался, несмотря на фонтаны от пуль, вздымавших снег вокруг него. И потом выстрелил. Ракета пошла прямо и точно, попав точно в брюхо ведущего штурмовика.

"Медянку" развернуло в воздухе, она качнулась на крыло и зацепила консолью землю. Разваливаясь на части, она перекувыркалась через несколько построек и только тогда взорвалась. Ланг опустил пусковую установку и начал перезаряжаться, взяв новую ракету из принесённой с собой укупорки.


1-й Кольский фронт, лыжная группа 78-й сибирской пехотной дивизии

Ирина Труфанова видела, как человек в защитной накидке сбил американский штурмовик и догадалась, кто это. Союзные пилоты рассказывали об этом подразделении. По их словам, среди них был ракетчик, который лучше, храбрее и более обучен, чем другие. Именно тот, кто сбил F-72A.

Как раз в её обязанности входил отстрел тех гитлеровцев, которые лучше, храбрее и более обучены по сравнению с остальными. С прочими можно разобраться после победы. Она прицелилась и нажала спуск, наблюдая, как ракетчик рухнул, сражённый пулей. А потом нарушила кодекс снайпера. Заметив, что немец шевелится, передёрнула затвор и выстрелила ещё раз. Этот второй выстрел стоил ей жизни.


Кольский полуостров, механизированная колонна 71-й пехотной дивизии

Асбах видел, как Ланг упал. Затем – как тело дернулось от второго попадания. Только на этот раз он заметил, где сверкнула дульная вспышка. Так же, как и трое его пулемётчиков. Они засыпали весь сектор пулями. Больше выстрелов оттуда не будет.

Там, у путей, водитель загнал полугусеничник на рельсы, перегородив проезд. "Пумы"[181] Асбаха тоже двигались. Их 50-миллиметровые пушки стреляли по русским, удерживающим здания вокруг стрелок. Затем один броневик взорвался. Над головой пронеслась вторая волна штурмовиков, "Гризли" с 75-мм орудиями. Дальше хлынет напалм.

Затем он услышал грохот приближающихся поездов и резко обернулся. Они были очень близко, их борта освещались рябью сполохов от винтовочного огня, обрушившегося на толпящиеся вокруг немецкие войска. Асбах догадывался, что очень немногие выстрелы попадают хоть куда-то, но заставляют залечь однозначно. Он ожидал, что поезда сбавят ход, когда машинисты увидят преграду на пути. Вот только об этом ничего не говорило. Ему вдруг пришло в голову, что они и не собирались этого делать.


Кольский полуостров, 5-й артиллерийский батальон ВМС США, 2-я батарея, "Кудряшка"

— Знаете, всегда хотел это сделать, — задумчиво-радостно сказал машинист. Впереди их ждал немецкий полугусеничник, перекрывший пути. Его наводчик уже пристроился к пулемёту, чтобы обстрелять накатывающийся "Микадо". Внезапно немец осознал истинную обстановку, выскочил из машины и драпанул со всех ног. Локомотив врезался в броневик и перевернул его. Потом обломки подлетели в воздух и приземлились пылающей грудой на одной стороне насыпи.

Пердью услышал грохот и ощутил сотрясение, но ничего не заметил. Он высунулся из кабины паровоза и стрелял из пистолета по немцам, стоявшим рядом с рельсами. Из вагонов тоже беспрерывно палили. Сухой треск ППС и трофейных автоматов сливался с более редкими хлопками СКС, "Гарандов" и мосинок, создавая грохочущий вал стрельбы, которая катился в воздухе вместе с поездом.

Одна из бронемашин развернулась, чтобы обстрелять их. На ней стояла 75-мм пушка в поворотном лафете. Первый снаряд навылет пробил деревянный вагон. Вероятно, расчёт по привычке зарядил бронебойный, но второй раз они не ошиблись. Следующий выстрел был осколочно-фугасным и разворотил вагон, оставив торчать во все сторон колотые доски. Что случилось внутри, оставалось только представить. Потом прекратил огонь и рванулся прочь, пытаясь спастись от выстрелов приближавшегося к нему "Гризли".

"Микадо" сбавил ход. Пердью повернулся к машинисту.

— Нас зацепило?

— Никак нет, сэр. Приближаемся к разъезду, и надо быть осторожнее. Или опрокинемся.

Джеймс кивнул. Хорошо, что северная ветка, идущая прямо от разъезда, прямая. Притормаживать опасно. Винтовочный и пулемётный огонь немцев задевал вагоны и наносил определённый урон, но состав уже лязгал по стрелкам. Так как скорость снизилась, люди на передовой платформе свешивались вниз и втаскивали русских лыжников на борт. Потом "Кудряшка" ускорилась. Остальных должен будет подобрать "Мо".


1-й Кольский фронт, лыжная группа 78-й сибирской пехотной дивизии

Пока американские штурмовики разбирались с немецкими войсками, Князь с частью сил остался в арьергарде. Прочие уже заскочили на первый поезд. Надеюсь, самолёты задержат немцев достаточно долго, чтобы мы успели заскочить на второй. А второму как раз прямо сейчас доставалось. Две "Пумы" обстреливали его из 50-мм пушек. Уже случилось несколько попаданий в само орудие, а от многих вагонов остались только деревянные обломки. В нескольких метрах рядом американский пилот наводил штурмовики по радио. Несколько "Гризли" выстроились в линию и ударили по "Пумам". Лейтенант видел вспышки их носовых 75-мм орудий. Один броневик взорвался, второй прекратил стрельбу и стремительно отступил. Его экипаж точно знал, что сейчас последует. Конечно же, закувыркались баки с напалмом. Стена кипящего оранжево-чёрного пламени скрыло второй артиллерийский поезд от немцев.

— Быстрее, братцы, пока огонь нас закрывает!

Русские оставили позиции и побежали к путям. "Мо" как раз сбросил скорость, чтобы пройти стрелки. Сибиряков подхватывали за руки и втаскивали на платформу, прицепленную сразу за локомотивом. Князь поднялся на борт последним и быстро осмотрелся.

— Сколько?

— Восемь убитых, четверо раненых, — тяжело сказал сержант. Двенадцать человек это большие потери для их подразделения. Потом Князь прошёл по составу, везде видя разрушения и неподвижные тела. Люди на этом этом поезде заплатили намного большую цену, чем мы.


Кольский полуостров, механизированная колонна 71-й пехотной дивизии

Асбах проводил взглядом удаляющиеся составы. Это невозможно. Этого не должно быть. Такое просто нельзя провернуть с поездами. Он остановил санитара, подсчитывающего потери. Как только ушли поезда, улетели и штурмовики.

— Как гауптманн Ланг?

Санитар хихикнул.

— Всё ещё с нами, герр полковник. Пуля в плече и простреленное навылет ухо, но живой. От эвакуации отказывается. Из-за этого люди называют "гауптманн Штиль". Неважно, что делает враг, он всё равно на посту.

— Очень хорошо. Передайте ему мою благодарности и попросите, чтобы он немедленно прибыл ко мне. Мы должны привести подразделение в порядок и постараться нагнать орудия.

Полковник посмотрел на облачка дыма, отмечающие положение уходящих составов. Если они смогут двигаться с достаточной скоростью и поддерживать её, шанс перехватить американцев ещё есть.


Кольский полуостров, 27-й канадский бронетанковый полк

— Всё верно, ребята, это последнее усилие. Мы прорываем внешнее кольцо финских сил, которые окружили нашу пехоту. Прорываемся здесь и взламываем окружение. К тому же перед нами финны, а не немцы. Значит, можно ожидать худшую оснащённость. Хотя они упёртые поганцы, и буду сражаться до последнего. Не забывайте, что они сделали с нашим дивизионным госпиталем. Так что за ними должок.

Среди экипажей танков и пехотинцев, собравшихся на постановку задачи, пробежало согласное шелестение.

Капитан Майкл Броуди посмотрел на свою команду. Его подразделение "Шериданов" было усилено взводом мотопехоты на "Кенгуру", бронетранспортёрах, переделанных из старых танков "Рэм"[182]. Ходили слухи, что янки сделали новый бронетранспортёр, полностью закрытый и пуленепробиваемый. Если это правда, они будут существенно отличаться от нынешних полугусеничных машин. Но пока они появятся в войсках, "Кенгуру" будут наилучшими перевозчиками для пехоты. По крайней мере, менее уязвимыми.

— Главное – спокойствие. Не надо торопиться. Нашим окруженцам ничего не угрожает. Финны уже несколько дней пытаются прорваться к ним, но безуспешно. Нам не надо спешить, так как времени прошло не настолько много, чтобы возникли трудности со снабжением. Когда войдём в контакт с противником, открываем огонь, прижимаем к земле и вызываем артиллерию. У нас её много, а авиации ещё больше. Янки уже на другом фронте, так что беспокоиться не о чем. Наверху только мы и русские.

Прокатился преувеличенный вздох облегчения. Американские лётчики-штурмовики славились тем, что часто поражали дружественные цели.

— Хорошо. Ну, по коням. Земля твёрдая, не застрянем. Первый отряд – левый фланг, второй отряд – по дороге, третий отряд – правый фланг. Построение колонной. Вы идёте следом. С пехотой противника мы сами разберёмся, а если наткнёмся на ПТО, позовём вас и прикроем огнём.

— Какие нам могут встретиться орудия, сэр?

— Если говорить о финнах, то 50-мм.

Это вызвало недовольный ропот. Технически 50-мм противотанковые пушки устарели, но на дистанциях, с которых финны их применяли, они оставались опасными. Они были намного меньше немецких 75- и 88-мм, их очень легко спрятать. Обычно их замечали только после первого подбитого танка. Предыдущий командир, после которого Броуди занял должность, погиб как раз от удачного попадания 50-мм снаряда.

Относительное тепло вчерашнего дня размягчило толстый снег, нанесённый бурей, и заставило его спрессоваться. Следом ночной холод крепко подморозил эту массу и превратил мягкое поле, в котором танки должны были завязнуть, в почти идеальный полигон. Под командованием Броуди находилось три танковых отряда. Теоретически, в них числилось в общей сложности четырнадцать М-27. Но как и у всех остальных, из-за некомплекта было меньше. Включая его собственную машину, он располагал одиннадцатью боеготовыми танками. Впереди виднелись участки леса, которые становились все больше и ближе друг к другу по мере приближения к зоне окружения. Они хотели прорвать внешнюю оборону раньше, чем финны успеют среагировать, вынудить их покинуть позиции и отступить в сторону окруженцев. Классический метод молота и наковальни.

— За деревьями на час самоходка.

Броуди повёл биноклем и присмотрелся. На самой опушке маячил обтекаемый корпус "Хетцера"[183]. Ну хоть не одна из немецких свинюк с длинным 88-мм бревном и толстой бронёй. На "Хетцере" стояло 75-мм орудие от "Четвёрки", а базой послужил старый чешский танк Pz.38t. Большинство самоходок передали союзникам. Эта машина была дешёвой, лёгкой в постройке и ремонте. И куда слабее в бою, чем немецкие самоходки. Одной из причин, по которой немцы сплавили их на сторону, считалась уверенность, что в случае потенциального предательства, упомянутые союзники окажутся хуже вооружены и не переживут. Броуди подумал, что доверие не входит в особенности немецкой политики.

— Бронебойный!

— Есть!

— Огонь!

Пять M-27 выстрелили почти одновременно. Их 90-миллиметровые снаряды подняли фонтаны грязи вокруг спрятавшегося "Хетцера", а когда опали, с места засады поднимался густой маслянистый дым. Финны наконец проснулись, а может, ждали, когда мы подойдём поближе. Из укрытий выползли ещё три машины. Они маневрировали, пытаясь нацелиться на стремительные М-27. Для маленьких самоходок это было затруднительно. Тесные внутри, с небольшими углами поворота орудия, они вынужденно приостанавливались и поворачивали всем корпусом.

Финны, очевидно, ожидали, что канадцы будут держаться дороги, расположили "Хетцеры" так, чтобы перекрыть её. Рассеянная линия атаки пустила весь план по ветру. Более того, почти все канадские танки шли правее опушки, и у самоходок не строилась линия прицеливания. Секунды, потраченные ими на разворот, стали слишком долгими. Четыре танка дружно ударили по ближайшему "Хетцеру". Среди фонтанов снега и мёрзлого грунта блеснули оранжевые искры, заклубился чёрный дым. Капитан видел, как одна из его машин накренилась и замерла. Один из двух уцелевших противников вывел "Шеридан" из строя. В ответ пара М-27 взяла его в вилку и уничтожила. В тесноте "Хетцера" перезарядка проходила медленно. В данном случае смертельно медленно.

— Они здесь не одни. Не прозевайте ПТО, — сказал всем Броуди, рассматривая лес в ожидании вспышек, которые выдадут расположение финских орудий. Он знал, что они где-то там, буквально ощущая взгляды наводчиков.

— Круто влево!

Танк вильнул. Раздался грохот взрыва, промахнувшегося всего на пару метров.

— Осколочный! На два часа, у трёх больших сосен.

90-миллиметровые орудия его отряда выстрелили залпом, отправив снаряды в указанную сторону. ПТО замолчало. Броуди хотел полной уверенности вместо догадок.

— "Алмаз", это "Диадема". Мы вскрыли вражескую оборонительную линию, вот координаты, — он провёл пальцем по карте, зачитывая вслух. — Противотанковые орудия и САУ.

— Полетели, — это был его передовой артиллерийский наводчик. Где бы ни располагались орудия, они теперь наведены на финские позиции. Над головой заревело, и Броуди инстинктивно спрятался в башню. Когда он выглянул снова, на лес падал уже второй залп. Скорее всего, 87-мм[184], подумал он, янки предпочитают собственные 105-мм гаубицы, но за то же самое время наши дадут восемь залпов вместо шести. Сейчас важнее количество снарядов, а не их калибр.

— "Диадема", оставайся на месте, сейчас штурмовики ещё заровняют.

Как интересно-то! Я даже не думал, что тут всё так серьёзно. Он выглянул вверх, разыскивая самолёты. Тем временем артиллерия продолжала перепахивать лес. Затем на остеклении блеснула солнечная вспышка, и Броуди увидел более десятка штурмовиков, уже собравшихся в круг над целью. Как канюки, ждущие чьей-нибудь смерти.

Ведущий самолёт отделился от круга и нырнул в лес. В конце пикирования под его крыльями засверкали ракеты, а следом высыпался целый град маленьких 10-кг осколочных бомб. Второй Ил-10[185] уже заходил в атаку.

— "Алмаз", мы продвигаем пехоту на сотню метров к опушке и высаживаемся. Артиллерия ещё с нами?

— Да. Как только Илы закончат, будет огневой вал для прикрытия.

Броуди кивнул. Русские штурмовики закончили первую фазу атаки и теперь пикировали на финнов. На этот раз они расстреливали всё, что видели, из крыльевых 37-мм пушек. Едва скрылся последний самолет, вновь заревели снаряды.

— Пехота, внимание. Двигайтесь за огневым валом, как можно ближе.

Здесь сработало преимущество 87-мм гаубицы. Её небольшие снаряды позволяли наступать почти вплотную за завесой заградительного огня. Бытовало никем не высказанное, но совершенно реальное убеждение: лучший способ оценить, достаточно ли плотно идёт пехота – согласиться на потери от обстрела. Мрачная математика войны. Несколько убитых от собственного артиллерийского огня означали гораздо больше спасенных.

Броуди сидел на башне. Пехотный взвод выдвинулся вперёд и следовал за огневым валом в самое сердце финской обороны. Скоро и танкам пора будет наступать, но пока что они лучше проявят себя в дозоре.


Кольский фронт, финская 12-я пехотная дивизия

Все пошло прахом. Лейтенант Ирасаари это понимал, и подозревал, что вышестоящее начальство понимает, хотя и не признаётся в этом. Оно будет всем трезвонить, насколько великой победой стало расчленение канадской дивизии, и как это показало боевой дух и мастерство финнов. Но Мартти знал истину. "Великая победа" ничего не дала. О, конечно, они разделили дивизию на несколько мешков, но дальше этого дело не пошло. Канадцы немедленно окопались и начали долбать по всем окружающим артиллерией и авиацией. Ирасаари не мог выспаться уже несколько дней, в глаза как будто песка насыпали. К тому же его ранило – руки обожгло белым фосфором. Медик извлёк из его плоти жгучие кусочки, но на этом пагубные последствия не исчерпались. Кожа пожелтела, и было больно мочиться. Попав в организм, фосфор до сих пор действовал.

Канадцы вовсе не стали прорываться, расходуя силы. Они просто ждали, когда к ним прорвутся извне. У лейтенанта возникла тревожная мысленная картинка: капли воды на стеклянной тарелке. Поначалу капли далеко одна от другой, как и канадцы в своих мешках. Но по мере того, как воды становилось больше, капли расплывались и соединялись. Вскоре они окружили сухие островки и стали затапливать их. У него было плохое предчувствие, что он находится в одном из уменьшающихся сухих участков. Осаждающий сам стал осажденным.

Сам факт, что он находился здесь, доказывал это. Этим утром его вместе с остатками взвода вытащили на передовую на опушке леса напротив канадских позиций. Требовалось подкрепить участок фронта, рушащийся под танковым ударом. Как десяток стрелков может противостоять бронетехнике, здорово его озадачивало. Им выдали по "Молотову", которые годны только в упор. Кроме бутылок, у них были личные винтовки с полутора десятками патронов и по одной ручной гранате.

Сражение накатывалось на них. Стаккато винтовочного огня, треск автоматов и долгие, более гулкие голоса пулемётов. И, как отличительный признак канадской пехоты, постоянные хлопки гранат. Их канадцы бросали на любое шевеление. Шум приближался и нарастал. Те, кого Ирасаари должен был по идее поддерживать, быстро отступали. За стрельбой он мог разобрать рёв двигателей. Тяжёлая техника продиралась через сосновое редколесье. В кино наверняка уже показали бы, как падают деревья, но это было просто режиссёрской выдумкой.

Канадцы появились внезапно. Только что никого, а в следующее мгновение вот они. Первая группа выбежала и сразу укрылась, чтобы прикрыть следующую огнём. Они были в серо-белых маскхалатах. Ничего особенного это не значило – на Кольском фронте почти все носили светло-серое, белое или смешанное. Канадцев выдавали пулемёты – тупоносые короткоствольные "Брены". По окружающим грудам камней и скалам сразу загрохотали пули. Совершенно очевидное укрепление, в котором просто должны были засесть финны. Люди Ирасаари пока не стреляли. С таким ограниченным боезапасом тратить патроны наугад просто нельзя, надо ждать верных целей.

Появились они быстро. Пехотинцы противника отделились от опушки. По снегу они шли не так, как лыжники, скорее всего, на снегоступах. Он прицелился в одну фигурку и выстрелил. Канадец согнулся и упал. Все остальные немедленно залегли и открыли огонь по тому месту, откуда стреляли. Всего в паре метров от Ирасаари взвились снежные фонтаны. Левее раздался хлопок, послышался вскрик. Возможно, это был миномёт, но скорее всего, винтовочная граната. Их выпускали из хитрых приспособлений для стрельбы холостым патроном, и летели они гораздо дальше, чем мог бросить гранату человек. Среди канадцев имелись специалисты, способные выстрелить так, чтобы она взорвалась в метре над чьей-нибудь головой. Как раз, подумав об этом, Ирассари услышал ещё один хлопок и почувствовал боль в спине. Осколок нашёл его.

Он полез в карман за следующей обоймой. Осязание подсказало ему, что это последние пять патронов. Канадцы быстро наступали, поочерёдно прикрывая друг друга, непрерывно обстреливая и забрасывая гранатами финской позиции. Лейтенант вытащил чеку из гранаты и метнул её, сразу пригнувшись. Иногда осколки разлетались дальше, чем расстояние броска. Густой снег немного ослабил разлёт. Ирассари выглянул. Канадцы приближались. Он вспомнил о бутылке с горючей смесью, вытащил её из сумки, быстро перевернул вверх дном, чтобы фитиль намок, зажёг и бросил. Послышался протяжный хлопок вспышки, потом крик. Ещё один беглый взгляд – канадцы совсем близко. Несколько выстрелов из винтовки и последний сухой щелчок, когда она опустела. Оставалось только одно. Он встал и поднял руки, показывая капитуляцию.

Канадский солдат посмотрел на него с отвращением.

— Слишком поздно, чувак, — это были его единственные слова. Следом протрещал автомат. Ирасаари почувствовал удары и упал на снег. В последний миг он заметил, как канадец тщательно прицелился, а его палец сжался, выпуская короткую злобную очередь, которую лейтенант уже не услышал и не увидел.


Кольский фронт, окружённый стрелковый полк её королевского высочества

— Сэр, радиограмма из бригады. "Диадема" прорвала финские оборонительные линии и идёт к нам. Надо быть настороже. Первыми появятся пехотинцы, после тяжёлого боя. Их поддерживают М-27 Шербрукских фузилёров.

Подполковник Хэвершем зачитал сообщение вслух. Потери от дружественного огня представляли серьезную опасность. Наступающая пехота и танки будут стрелять во всё что движется. Войска, стоящие в обороне, легко могут ошибиться и предположить, что это очередная финская атака.

— Майор Гиллеспи, быстро передайте всем – я имею в виду всем, включая поваров и пекарей. На подходе дружественные силы. Сегодня опознавательные цвета: синий к зеленому, ответный зеленый к белому. Огонь не открывать ни в коем случае, кроме прицельного обстрела. Да и то только если они абсолютно уверены, что стреляют финны или гунны. Лучше получить несколько попаданий, чем устроить взаимную перестрелку.

Гиллеспи кивнул и пошёл по периметру, передавая срочный приказ. Особенно для расчётов "Виккерсов". Одна ошибка, и эти смертоносные пулемёты превратят освобождение в резню. Потом он занял свою позицию и начал наблюдать. Он видел, как деревья слегка шевелятся, когда между ними проезжает техника, и догадался, что приближающаяся пехота уже заняла позиции на опушке. Сейчас самое время опознаться. Он достал ракетницу, зарядил сигнал, внимательно проверив перед этим соответствие цветов, и выстрелил, провожая дымный шлейф взглядом. Синяя вспышка взвилась дугой, и на спуске превратилась в зелёную. Через секунду или чуть больше из череды деревьев взметнулась другая вспышка. Зелёная, переходящая в белую.

От леса отделилось несколько бело-серых фигур и начались спускаться к периметру окружения. Гиллеспи направил на них бинокль и изучил детали. Установленный сверху изогнутый магазин пулемета, поперечный магазин автомата. Канадцы. Он встал и поднял свой пулемёт над головой. Фигурки побежали и остановились метрах в тридцати.

— Её высочества?

— Да, это мы. Добро пожаловать.

— Нам бы больше уверенности. Скажешь, где мины?

— Всё понятно. У нас их не хватало для полной закольцовки, и установили только на тех дорогах, где гунны могли подогнать броню. Заходи.

Бойцы покинули лес. Чуть меньше взвода пехоты, как прикинул Гиллеспи, и восемь танков. И три "Кенгуру".

— Лейтенант Марсель, сэр. С нами несколько раненых, в основном легко, гранатными осколками. Один сильно обгорел. Финский мерзавец бросил в него "Молотова". Можно воспользоваться помощью ваших медиков?

— Конечно, лейтенант! Так как вы здесь появились, то можете пользоваться всем что у нас есть, включая услуги моей жены и дочерей. Если они были здесь, конечно. Иначе я бы не предложил.

Канадцы загоготали.

— В ответ могу уверенно сказать, что у танкистов есть заначки. Думаю, у капитана Броуди может даже быть бутылка "Канадского клуба".

— Жестокий ты человек, лейтенант, — на мгновение вздохнул Гиллеспи. — Отправляй своих раненых в нашу санчасть, только заранее опознайся. После того, что мы слышали о произошедшем в дивизии, они спрятаны и весьма осторожны, — майор немного сбавил голос. — Правду ли говорят?

Марсель выглядел мрачным.

— Всё верно, сэр. Я слышал это от сержанта, который тогда как раз был в дивизии. Финны убили всех, даже медсестер. Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, почему. Все финны, напавшие на штаб, убиты. И по дороге сюда сражались до последнего. Специально для допроса мы пленных не брали, и очень сомневаюсь, что любая другая колонна брала.

Его слова заглушил рёв танковых двигателей. К бывшему мешку подошли M-27.

— Сэр, капитан Броуди, командир роты. Где мы можем разместиться?

— Капитан Броуди, тут мне птички начирикали, что где-то у вас есть заначка с "Канадским клубом". Таки правда?

— Ну, сэр, есть, но вы что, хотите конфисковать её…

— Щедрое предложение, капитан. Давайте вместе встретим подполковника Хэвершема? Посидим с ним за стаканчиком и поговорим о том о сём.


Загрузка...