Примечания

1

Ни одного дня без черточки (строчки) — латинское выражение, означающее, что не следует и день пропустить без упражнении в своем искусстве, в своем ремесле.

2

В долг, в кредит (фр.).

3

С полным правом, законно (фр.).

4

Монкёр — от фр. mon coeur — мое сердце.

5

Чиновник, исполнявший в военных судах обязанности прокурора и следователя.

6

Канат, орудие телесного наказания нижних чинов.

7

Ныне Портленд.

8

Порт — корабельная амбразура для ведения орудийной стрельбы.

9

Кайенна — центр французской колонии в Южной Америке; место каторги и ссылки политических заключенных.

10

Обстоятельства, обязывающие начать войну на стороне союзника.

11

Приз — неприятельская собственность или военная контрабанда, захваченные в морской войне. Часть приза в денежном выражении отчислялась в пользу экипажа корабля-победителя.

12

"Омарами" и "ростбифами" насмешливо называли английских пехотинцев, одетых в красные мундиры.

13

Шарлевиль и Мобеж — города Франции, где находились казенные оружейные заводы. "Плошками" называли в просторечии шляпы с приподнятыми полями; их носили во французской армии.

14

Знак отличия из пурпурного шелка, награда для солдат континентальной армии.

15

Ричард Уайзен — автор "Семи трактатов по хирургии".

16

Буканина — мясо, вяленное на буковых палках. Отсюда — буканьер, что значит копченый. Буканьерами называли корсаров.

17

Shmerz — глубокая печаль, тоска страдание (нем.). Как поясняет словарь, все значения этого слова имеют неприятный оттенок.

18

Жан-Антуан-Теодор Гюден (1802–1880) — французский художник-маринист, посетил Россию в 1841 году.

19

Рында-булинь — короткий трос, привязанный к языку судового колокола.

20

Фраппировать (от франц. — frapper) — поражать.

21

Заметь хорошо (латинск.).

22

Горючие сланцы (франц.).

23

Бейдевинд — курс корабля, составляющий угол менее девяноста градусов между диаметральной плоскостью судна и направлением ветра.

24

Авторы книг, по которым учились гардемарины Морского корпуса.

25

Повышение из чина в чин производилось в то время тайным голосованием офицеров-сослуживцев.

26

Усовершенствованная подзорная труба; изобретатель её Д.Долланд держал в Лондоне известную в то время мастерскую оптических приборов.

Загрузка...