Время шло, с севера на юг потянулись длинные вереницы птиц. Трава пожелтела, облетели кусты. По утрам появлялся туман и оседал обильной росой. Особенно красивы были паутины, усыпанные серебристыми капельками росы, они казались жемчужными ожерельями.
А однажды Джек увидел нечто поразительное. Он спал в норе — тревожным, неспокойным сном. Наконец Джек проснулся и, подняв голову, увидел, что мамы в норе нет, рядом с ним спали только Дасти и Зана.
Джек прислушался: снаружи доносился тихий шорох, как будто на землю падали тысячи и тысячи крылышек мотыльков. Джек поднялся и пошёл к выходу. В первый миг он ничего не увидел, вокруг него была белая мгла. Белые воздушные хлопья мягко осели на спину, плечи и голову Джека.
Подняв мордочку вверх, Джек увидел необычайно высокое небо, такое небо он не видел никогда. Чёрная бездна усыпанная сияющими точками, а прямо над головой висел круглый лик полной луны. А вокруг было белое безмолвие.
Вдруг Джек вздрогнул — прямо из белой стены шагнули волки, он не сразу сообразил, что это его мама, папа и Зейн.
— Что это? — чуть дыша, спросил Джек.
— Снег, — сказал Зейн. — Настала зима… — и он, к удивлению Джека, вдруг запрокинул голову и завыл. Это был странный, неповторимый вой, в нём слышалась тоска и мольба к чему-то недостижимому.
Немного выждав, к вою Зейна присоединились голоса Лакки и Расти.
Джек слушал как зачарованный, и тут ему пригрезилось: он бежал, куда-то бежал вместе со стаей. Освещённый голубой луной, он бежал просто потому, что хотелось бежать, а рядом с ним бежала белая волчица!
Из горла Джека вырвался вой, тонкий, неокрепший его голосок слился с голосами старших волков. Это была первая зима Джека.
Спустя несколько дней, когда зима полностью укрепилась, волчата играли в снегу, но внезапно Джек прекратил игру и прислушался — откуда-то из-за холмов доносился вой. Позади Джека бесшумно выросли Расти и Зейн. Расти пробормотал:
— Это Тусс, плохо слышно… — Расти послал ответный вой.
Невидимый Тусс провыл снова, и Зейн произнёс два слова:
— Карибу пошли.
— Куда? — машинально спросил Джек.
— На зимние пастбища, — ответил Зейн.
— А мы пойдём?
— Нет, зайцев и мышей нам хватит.
Здесь их перебил Расти:
— Эй… Тусс передаёт, что эта зима началась без Арма.
Зейн фыркнул и оскалился, Джек вздрогнул от «улыбки» дяди.
— Значит, подох, старый сыч. А кто там у них новый вожак?
— Тусс говорит — Кобо, Малыш Кобо, помнишь его, Зейн?
— А то! Я всегда говорил, что Кобо когда-нибудь утрёт нос Арму. Царствие ему небесное.
— Ещё Тусс передаёт, что волки собираются в стаи.
— Ну, это не для нас, у нас мать с младенцами, в стаи нам не собраться в этот сезон. У нас задачка посложнее: сохранить малышей до следующей весны. Если они увидят весну… Это будет большим счастьем.
Джек слушал очень внимательно, а когда дядя договорил, спросил:
— А что, мы можем не пережить зиму? Но мы же крепкие.
Зейн ответил очень мягко:
— Ах, Джеки, для нас, волков, зима самое тяжёлое время, именно зимой волки погибают чаще, и немногие волчата встречают свою вторую весну. Мы постараемся, чтобы ты, Зана и Дасти увидели свою вторую весну, это наш главный долг перед Природой — сохранить своё потомство, и когда-нибудь это станет и твоим долгом, Джек.