Кровь текла серебряными ручьями по белой шерсти существа. Вид разрывал сердце, но было так красиво, что это только усиливало сияющую ауру единорога. Он издал красивый и трагичный вопль, поднялся на дыбы и ударил по нападающим рогом.

Но десятки виверн летели со всех углов, и хоть единорог был легким на острых раздвоенных копытах, виверны были слишком быстрыми. Одна оставила порез на шелковистой шее единорога, задела его мягкую гриву. Единорог повернулся, метая головой, жест был таким красивым, хоть и диким от отчаяния. Другая виверна напала на его спину, когти почти задели мишень.

Миг, который длился вечность, Нилла стояла на месте, раскрыв рот, не веря глазам, не понимая странную смесь красоты и ужаса, танец смерти и жизни, играющий перед ее ошеломленными смертными глазами. А потом что-то в ней лопнуло.

Забыв весь страх, она схватила горсть камней и бросила одним изо всех сил в следующую спускающуюся виверну. Она была меткой, мама научила ее хорошо. Камень задел заднюю лапу маленького монстра, и он улетел в сторону, удивленно вопя. Следующая виверна порвала ухо единорога, но второй камень Ниллы попал другой по крылу, сбив ее с воздуха. Она упала на землю кучей, встряхнулась и, неловко разбежавшись, бросилась в небо и поспешила прочь от боя.

Время стало размытым. Нилла бросала камни, как только находила их, приближаясь при этом к единорогу. Вскоре она оказалась рядом с ним, сжимая нож. Следующая виверна полетела к ней, но в последний миг развернулась, пока ее клинок не задел крыло.

Единорог, осмелев от неожиданной помощи, ударил с новой энергией, и его испуганные крики стали торжественной песней. Он сбил виверну с воздуха, и она улетела к воде внизу. Он пронзил крыло другой рогом, а потом стряхнул ее, и она рухнула, оглушенная, на камни у его ног.

Виверны отступили, поднялись выше в воздух, кружась темным кольцом. Их яркие краски скрывало их количество. Словно слушаясь сигнала, который она не слышала, они вдруг разлетелись в стороны над островом и водой.

Нилла тяжело дышала, еще сжимала нож в руке. Кровь гремела в венах, и ее мышцы дрожали от адреналина. Убрав волосы с лица, она огляделась, отчасти уверенная, что атака продолжится. А потом повернулась к единорогу, и ее сердце сжалось от красоты существа, которое так близко стояло к ней.

Оно смотрело на нее двумя глазами, сияющими как две голубые луны. Его бока вздымались, и кровь текла струйками из порезов на шее, плечах, боках и тонких ногах. Его голова доставала до ее плеча, хотя рог делал его выше. Единорог дрожал и мерцал, такой хрупкий и красивый, что Нилла боялась, что ее дыхание заставит его разбиться как иллюзию.

— Я… я пришла так быстро, как смогла, — сказала она. Голос звучал твердо и хрипло. Она чувствовала себя грязной. Из-за своей смертности. Стыдилась этого.

Но единорог моргнул изящными ресницами, смотрел на нее дальше с чистотой и светом. Она хотела коснуться идеального мягкого носа, провести пальцами по шелковистой гриве. Но как она могла? Она не была достойна такого. Никто не мог, даже среди красивых фейри.

Единорог сделал шаг к ней. Он медленно и изящно опустил рог так, что он замер над ее сердцем. Нилла затаила дыхание. Она вдруг увидела, каким острым был тот рог, каким опасным. Струйки коричневой и черной жидкости, будто чернила, стекали по его завиткам, темные жуткие пятна только подчеркивали сияющую чистоту рога. Еще шаг, и единорог пробьёт рогом ее грудь. Он точно сломает кости, мышцы и ткани, пронзит ее бьющееся сердце и другую сторону так быстро и чисто, что она даже не поймет, что умерла. Может, она и не ощутит боли.

Так она умрет? Ее сердце охватило желание до боли. Да! Пусть она так умрет! Этот красивый миг, эта жертва собой на алтаре идеальной красоты!

Но единорог отвернулся.

Нилла охнула и опустила взгляд, отчасти убежденная, что рог пронзил ее. Она схватилась за грудь, искала дыру в платье. Ничего не было. Единорог просто поприветствовал ее. Это было почти невыносимо красиво! Ее колени дрожали, она чуть не разрыдалась от боли из-за такого идеала.

Изящные ноги единорога едва касались земли, пока он шел, мерцая внутренним светом, к виверне, которую ранил. Она рычала и шипела, хлопала крыльями, щелкала зубами и чешуей. Существо было ярко-зеленым, но Нилла едва его видела. По сравнению с единорогом, остальной мир был тенями.

Единорог поднял голову. А потом оскалился, его челюсть опустилась, и Нилла увидела острые клыки, торчащие из лиловых десен. Раздвоенное копыто опустилось на спину виверны, единорог опустил голову и оторвал крыло кричащего маленького существа. Черная кровь полилась на землю, единорог вскинул голову и со странными спазмами мышц горла проглотил крыло целиком.

Нилла моргнула.

Ее глаза закрылись, перекрыв сияющий свет, и она увидела скелет, тьма в нем бурлила красной магией. Раздвоенные копыта были острыми, как кинжалы, а с острого рога капала кровь. Демоническая аура исходила из него, темная и поглощающая, как ночь.

Она подняла глаза, и создание снова сияло, почти невыносимо красивое. Оно опустило рог и порезало заднюю лапу еще кричащей виверны.

— Нет! — Нилла бросилась на единорога. Ее нож был все еще в руке, и она не давала себе думать, что делала, пока не вонзила его в плечо единорога.

Шок дрожью пробежал по телу единорога, ударил по Нилле с такой силой, что она упала. И вовремя, ведь единорог взмахнул головой, выплюнул то, что жевал, и ударил по ней опасным рогом. Нилла успела защитить голову от удара головой об камни, и тут же прокатилась, избегая удара копытом. Камни трещали, утес дрожал от силы удара, угрожая обрушиться в море.

Единорог топнул снова, целясь в ее голову. Нилла катилась и катилась, смутно осознавая, как близко была к краю утеса, но не могла изменить направление. Копыто опустилось на ее юбку. Она была в ловушке. Глаза единорога сверкнули, солнце сияло на его роге, он горел, как звезда. Он поднял голову, готовый ударить, прибить ее к земле.

Громкий вопль сотряс воздух. Оставляя след черной крови, однокрылая виверна бросилась на задние ноги единорога, острые зубки впивались в его шкуру. Единорог вздрогнул и встал на дыбы, отпустил ее платье. Нилла снова покатилась.

И упала с края утеса.

























16


Соран обогнул камень вовремя, чтобы все увидеть: девушка лежала на спине на краю обрыва, волосы развевались вокруг нее сверкающей рыжей бурей, пылающие голубые глаза смотрели среди прядей. Он видел, что ее юбка была прижата, но не видел, чем. Он думал, что заметил движущуюся тень, но это могло быть от пролетающего облака.

Потом там вдруг оказалась одна из виверн, зеленое существо чуть больше домашнего кота. В крови и с одним крылом, он бросилась на пустой воздух, терзая его зубами и задними когтями. Что-то дико трясло его, и виверна потеряла хватку и отлетел в один из камней с душераздирающим воплем.

Смертная девушка высвободила юбку из-под невидимой силы, прижимающей ее, и сорвалась с края.

Соран застыл. Его глаза округлились от шока, сердце замерло в груди. На миг мир вокруг него накренился.

Крики его виверн привели его в чувство. Он тряхнул головой, чтобы прочистить ее, а потом вытащил книжку заклинаний, нашел нужное. Ничего серьезного — один укол боли. Действуя быстро, он разместил заклинание между пальцев, оживив его, догадался о местоположении мишени по реакции виверны.

Yesrona sarfir! — он тряхнул запястьем, словно бросил дротик.

Реальность задрожала так сильно, что Соран отпрянул на шаг.

Его заклинание попало.

Следующий миг все решит. Его враг или поймет границы его жалкой магии, придавит его к земле одним ударом, или — если боги еще были милосердны, и если удача оставалась в согласии с его священными звездами — он поразится неожиданной атаке и отступит. Соран мог лишь стоять, вытянув руку, глядя в пустоту, где точно был враг, все еще готовый ударить по страдающей виверне.

Что-то двигалось в воздухе, тьма потекла и умчалась за деревья. Он не видел ее, но чувствовал с долей уверенности, которая появилась после долгих лет, которые он дышал воздухом Хинтер.

Он проживет. Еще хотя бы пару мгновений.

Он бросился к пострадавшей виверне, упал на колени рядом с крохотным зверьком. Одно крыло было оторвано полностью, и его тело было изломано, искажено под неестественными углами. Виверна смотрела на него, красный глаз горел, моргал, другой был разбит. Чернильная кровь текла из множества ран.

Всхлип застрял в горле Сорана, он подхватил виверну серебряными ладонями, ее голова свисала на сломанной шее, но виверна смогла издать тихий смешок, когда он поднял ее ближе к своему лицу.

— Прости, — прошептал Соран, слезы текли по щекам в бороду. — Прости. Прости меня, друг, — он поднес чешуйчатую голову к своему лбу и закрыл глаза. Он ощущал, как сломанное существо дрожало от вздоха. — Я должен был отпустить тебя, — прошептал он. — Выпустить тебя.

В следующий миг его ладони держали обрывки пергамента. Они вылетел из его пальцев и улетели с ветром, слишком быстрые, чтобы уследить. Он открыл глаза и увидел темные чернила на ладонях, капающие на его колени, его сердце разбивалось.

— Проклятье!

Соран поднял голову и повернулся, оставаясь на коленях. Девчонка! Неужели…? Он поднялся, сделал пару неуверенных шагов, а потом подбежал к краю утеса и посмотрел вниз.

— Великие боги! — выдохнул он.

Она была там. Держалась за склон скалы, как летучая мышь, ее белое лицо было поднято, но она не видела его. Она смотрела на свои ладони и камни над ними, искала, за что ухватиться. Ветер трепал ее объемные юбки, угрожал сбросить ее в волны и камни, ждущие ее внизу.

Соран смотрел, а она сделала рывок вверх, но промазала. Он думал, что она упадет, но она схватила тот камень, за который держалась раньше и прижалась сильнее к стене, зажмурившись.

Это было невозможно. Просто невозможно. Ее тонкие конечности не должны были поймать ее тело при падении. От падения руки вырвало бы из суставов, и это если бы она чудом смогла бы ухватиться достаточно крепко.

Но он не мог отрицать то, что он видел своими глазами.

— Мисс Бек! — закричал он.

Ее плечи задрожали, а с ними и руки. Она услышала его, но не могла поднять голову и посмотреть на него.

— Держитесь, — сказал он.

Он мог почти поклясться, что слышал, как она бормотала:

— Вот так новая идея, да?

Ладони дрожали, он снова вытащил книжку заклинаний, листал страницы в поисках чего-то, что помогло бы в этой ситуации. Многие заклинания в этой книжке были слабыми, глупыми, которые практиковали младшие ученики в Мифатесе. Но там было одно заклинание левитации. Не сильное, продлится всего несколько секунд. Но, может…

Стараясь не говорить слишком быстро, Соран прочитал заклинание и ощутил, как магия пульсировала вне его тела и неслась через него. Он охнул, создал заклинание и бросил его, как до этого дротик боли.

Оно попало по макушке девушки. Она напряглась. Ее левая ладонь соскользнула. Она попыталась ухватиться снова, но камень под правой ступней вдруг рассыпался. Она с криком повисла на одной руке над обрывом.

Но заклинание окутало ее. Ее волосы развевались вокруг нее, словно она была под водой, и свободная рука и нога перестали дико двигаться.

Ее глаза расширились, и она посмотрела на Сорана с укором.

— Что вы…?

— Некогда! — рявкнул он, сел на корточки и протянул руку. Его мутило от высоты, но он не мог думать об обрыве, только о бледном лице девушки в паре футов ниже него. — Забирайтесь!

Тревога в его голосе пробила ее шок. Она потянулась к склону скалы свободной рукой, стала подтягивать себя, ладонь за ладонью, ее тело парило, легкое, как облако. Ветер подул, угрожая сбросить ее со склона. Ее глаза расширились. Она могла легко улететь в море Хинтер, и заклинание перестанет работать, и она рухнет в океан.

— Держитесь! — Сорану не стоило говорить. Ее хватка была как железо, ее костяшки были белыми и выпирающими, пока она цеплялась за камни. Ее руки дрожали, и он боялся, что страх заставит ее ослабить хватку. Но она поднималась с мрачной решимостью, стиснув зубы, глядя на него как на свою цель.

Рябь в воздухе коснулась его лица, его души. Не ветер, а магия.

Его заклинание.

Оно рассеивалось.

Она посмотрела в его глаза, ее глаза стали еще шире, белки обрамляли ее радужки. Она тоже это ощущала.

Соран упал на живот и вытянул руку.

— Берите меня за руку! — крикнул он.

Она медлила миг. Это чуть ее не погубило.

Она отчаянным рывком подняла невесомое тело вдоль скалы. Его холодные пальцы сжали ее запястье, и заклинание рассеялось, ее тело врезалось в стену от вернувшегося притяжения.

Соран стиснул зубы, сдавленный рев вырывался из горла. Она была маленькой, но весь ее вес на одной его руке чуть не сбросил его. Нилариум на его ладонях сжал ее руку, был готов сломать изящное запястье, а не отпустить ее.

Она искала ногами, куда упереться на склоне скалы. Ее свободная ладонь впилась в камень и потянула ее тело, убирая с его руки часть веса. Он уперся в землю, призвал силу, о которой и не догадывался, чтобы подтянуть девушку. Дюйм за болезненным дюймом он тянул ее, пока ее другая ладонь не смогла сжать камень.

Она схватилась и с большей силой, чем он ожидал от ее тонких рук, подтянула тело, пока не уперлась локтем в землю. Соран сел и вытащил ее, обвив рукой ее талию, оттянул ее от края. Она рухнула под ним на спину, грудь вздымалась и опадала от быстрого дыхания. Он склонялся над ней, локоть поддерживал его тело над землей. Другая ладонь еще сжимала ее запястье, и он с трудом ослабил хватку, заметил жуткий красный след пальцев на ее коже.

— Мисс Бек, — охнул он и сжал ее плечо, встряхнул ее. — Мисс Бек, вы в порядке?

Ее взгляд был пустым, смотрел в небо. Она тяжело моргнула. Ее глаза сосредоточились на его лице. Ее рот открылся, горло двигалось, словно она пыталась говорить.

Она посмотрела поверх его плеча.

И закричала.

Инстинкт пронзил мышцы Сорана, заставляя реагировать. Он бросился над девушкой и прокатился по камням с другой стороны от нее. Он увидел, как что-то твердое и опасное ударило по земле, где его тело было миг назад.

Девушка поднялась на ноги, опасно пошатнулась, но была настороже. Она отскочила подальше от края утеса, глядя на то, что Сорану казалось пустым местом.

Он знал лучше.

Он поднялся на корточки, потянулся за книжкой заклинаний. Жаль, он не взял продвинутые заклинания, что помогло бы с таким врагом! Но, хоть он ожидал сразиться сегодня с разными монстрами, даже не подумал о единорогах.

Он вытащил из книжки еще дротик боли. Этого было мало, но он бросил слова, заклинание, надеясь, что попадет. Судя по тому, как девушка охнула и дрогнула, единорог отреагировал. Он точно отвлек его.

— Осторожно! — пронзительно закричала девушка.

Слабая тень подсказала ему о приближающейся атаке. Он бросился в сторону, но в этот раз не угадал.

Боль пронзила его плечо, яркая, как молния, ослепительная. Он подумал, что слышал свой крик, но звук был таким далеким. Из другого мира за этим миром боли.

Он дрожал, прижимая ладонь к плечу. Кровь лилась сквозь его пальцы. Кончик сломанного белого рога торчал из ткани его мантии.

Две минуты. Еще две минуты сознания.

Если повезет.

Земля двигалась под его ногами. Сквозь слепящую боль он будто увидел движение тени, удар длинного змеиного хвоста, мускулистую шею. Он не мог двигаться, не мог думать.

Крик — нечеловеческий и такой красивый, что мог порвать сердце надвое — разбил воздух. Соран поднял голову и увидел облако тьмы, света, а потом…

Девушка стояла рядом с ним. Она сжимала нож в руке, и он был в серебряной крови единорога.

— Идиот! — кричала она. — Почему ты стоишь и даешь ему пронзить тебя? — она сжала его руку, не обращая внимания на кровоточащую рану, потащила его за собой. — Идем! Нужно идти!

Он сделал шаг. Пошатнулся. Стал падать. Она скользнула под его руку, забрала его вес на свои плечи.

— Я сильнее, чем выгляжу, — прорычала она. — Шагай. Еще… о, зараза!

Она остановилась. Он поднял мутные глаза, моргая от вспышек боли. Он не видел, не чувствовал это. Но знал, что единорог был там. Мешал им пройти к маяку.

Девушка, поддерживая его, дрожала, подняла свой смешной маленький нож.

— Назад! — закричала она. — Назад, и я дам тебе больше!

Если бы у него были силы, Соран рассмеялся бы. Вместо этого смех бурлил в груди, а прозвучало бульканье, полное боли. Он опустился на колени, увлек ее вниз рядом с собой. Она вырвалась из-под его руки, и он заметил только, как она встала рядом с ним, широко раздвинув ноги, сжимая крепко нож в кулаке. Как котенок с большими глазами, выгнувший спину перед драконом.

Улыбка приподняла уголок его рта.

А потом он погрузился во тьму, полную боли.









































17


— Сэр? — выдавила Нилла, отчасти повернулась, пнула упавшего мага пяткой. — Сэр? Проснитесь!

Не получалось. Мужчина потерял сознание. Он мог и умереть, судя по его реакции. Никакая внезапная вспышка магии мифато или чары не спасут в последний миг.

Она осталась одна.

Она с большими глазами повернулась к единорогу, шепча:

— Зараза! — она думала, что просто доведет мага до маяка, может, у него был волшебный замок на двери, что-то, что не впустит единорога.

Уже не важно. Единорог был там, в паре ярдов впереди нее, преградил путь. И он недавно казался небольшим, изящным и чистым, а теперь стал большим, мускулистым, с широкими плечами и толстой бычьей шеей. Кончик его рога был сломан, неровный и опасный, в крови мага Сильвери. Две раны кровоточили на его шее, два места, где ударил ее нож. Но ее нож был слишком маленьким, чтобы серьезно навредить.

Он только разозлил единорога.

Нилла встала перед упавшим магом, расправила плечи. Единорог моргнул лунными глазами, и на миг они стали раскаленными солнцами, их мерцание стало тенью с красным отливом. Единорог выгнул большую шею и опустил сломанный рог. Сердце Ниллы дрогнуло от осознания, что ей осталось около трех вдохов до смерти. А потом ее пронзит рог, растопчут раздвоенные копыта.

Единорог сделал шаг. Нилла открыла рот, пытаясь закричать, выдавить молитву и взреветь от возмущения.

Но она не успела издать ни звука, странный вопль раздался в воздухе вокруг них.

Нилла сжалась и чуть не упала на мага, отпрянув. Единорог отвлекся, повернул большую голову, оглянувшись, и Нилла тоже посмотрела.

Ее мешок украденных вещей из Дорнрайса лежал на тропе, содержимое высыпалось. На том мешке на задних лапах, подняв здоровое крыло над головой, сидела голубая виверна. Она вскинула голову, вопя, рыча, ее голос отражался от камней и летел в небо.

Единорог фыркнул, широкие ноздри раздувались. Он разбивал землю, стал обходить виверну по кругу. Он порвет зверька на кусочки, как зеленую виверну.

Но глупая виверна не дрогнула. Она выпятила грудь и кричала все громче.

Тени мелькали на земле. Воздух наполнился шумом кожистых крыльев.

Нилла подняла голову, ее сердце дрогнуло от вида стаи виверн, недавно разлетевшейся, ставшей плотным облаком чешуи, зубов и когтей. Они дико кружили над единорогом.

Единорог закричал красивой гневной песней, которая сбила Ниллу на колени. А потом виверны напали, но не по одной, а парами, тройками, быстрее, чем раньше. Единорог бил рогом, зубами, копытами. Несколько раз он попадал по виверне, отбрасывая ее. Но другие только яростнее нападали.

Наконец, единорог завизжал так яростно, что вся красота его голоса разбилась. Он встал на дыбы, бил по воздуху копытами, повернулся и побежал по острову от тропы среди сосен, пропал из виду. Виверны погнались за ним разноцветным потоком, их яростные вопли утихли как рожки охотников вдали.

Нилла на коленях на земле несколько раз судорожно вдохнула, ее нож все еще был в руке. Она моргала, глядя на голубую виверну, все еще сидящую на ее мешке. Она показала зубки, потом сунула нос в мешок, искала угощение. Ее голова появилась оттуда с половиной буханки свежего хлеба в пасти, хвост радостно покачивался.

У Ниллы не было сил ругать или благодарить зверька. Она повернулась к магу Сильвери. Его лицо, насколько было видно за бородой, было белым, как смерть, голова лежала на земле.

— Сэр? — шепнула Нилла. Она быстро бросила нож и толкнула его в плечо. — Сэр, проснитесь!

Удар единорога убил его? Кровь растекалась под ним, испачкала длинные белые волосы.

Она быстро сжала его плечо и повернула его на спину. Кровь пропитала плечо его мантии, много слоев ткани. Бормоча ругательства, отчасти уверенная, что единорог вернется закончить начатое, Нилла стала расстегивать его мантию. Она неуклюже стащила ткань по его рукам, и, судя по стону мага, он ощущал каждый раз, когда его рану задевали. Но Нилла смогла стянуть внешние слои ткани.

Большое пятно крови было на плече его свободной белой рубахи. Были и другие пятна… много темно-коричневых пятен, старых пятен на мягкой ткани. От предыдущих ран?

Качая головой, Нилла боролась с тремя шнурками, соединяющими его рубашку, ее пальцы дрожали от страха и тревоги. Она развязала их, раскрыла рубаху, освобождая его окровавленное плечо. Ее глаза расширились.

Его плечи и грудь были с твердыми мышцами. Но было сложно заметить это под десятками жутких шрамов, покрывающих каждый дюйм его кожи. Она привыкла к шрамам вокруг глаз мага, только эту часть кожи было видно над волосами. Она не ожидала, что такое продолжится на его теле. Многие были толстыми, выпуклыми, неровными. Их точно не обрабатывали, и плоть плохо соединилась.

Нилла стиснула зубы, склонилась над его плечом, чтобы осмотреть свежую рану, небольшую, но глубокую. Он осторожно потянула за плоть, ей показалось, что внутри был кончик рога единорога.

Это было плохо. Кто знал, какая магия или яд была в роге единорога? Нужно было его вытащить.

Она быстро подползла к ножу, он был в серебряной крови единорога и земле. Если таким полезть в рану мага, это его точно убьет! Она вытерла клинок об юбку, но лучше не стало.

Она услышала фырканье. Нилла подняла голову, виверна вытащила кусок сыра из ее мешка. Ее глаза расширились, она вспомнила. Разве она не взяла сосуд спирта?

Нилла поднялась на ноги, спотыкаясь об юбки, и бросилась к мешку.

— Кыш! Кыш! — зарычала она и оттолкнула голубого зверька, не переживая, что он зашипел, щелкая зубами. Она сунула руку в мешок, пальцы сомкнулись на горлышке маленькой стеклянной бутылочки. Она не разбилась. Это уже радовало.

После короткой борьбы с пробкой она схватила камень и разбила горлышко сосуда.

— Надеюсь, это было не очень дорогое, — буркнула она, наливая половину содержимого на нож и ладони. Жидкость жгла немного, но Нилла приняла это за хороший знак.

Она вернулась к магу, склонилась над ним, налила больше жидкости на его рану. Послышалось неприятное шипение с хлопками. Она скривилась. Это не казалось натуральным. Но его проткнул единорог. Это точно не было естественно.

Осторожно разделив раненую плоть, чтобы было видно кусок рога, она вонзила нож. Он потерял сознание сильнее, не ощущал ее неуклюжие попытки, и это было хорошо! Ее желудок сжался, кровь текла из раны. Ругаясь, стряхивая волосы с лица и снова ругаясь, она смогла вытащить кусок рога выше, сжала его пальцами и убрала.

Она подняла его перед лицом. Кровь текла с завитков на пальцы, ладонь и запястье, пачкая рукав. Он был целым? Осколков не осталось в плече? Она так не думала. Но как убедиться наверняка?

Тело мага содрогнулось. Нилла подавила вопль, резко села на пятки, ударилась копчиком. Он дернулся снова, голова повернулась на бок. Мышцы щеки напряглись, он зажмурился.

Он с криком сел прямо, подтянув колени при этом. Он снова закричал, коснулся раны в плече. Кровь лилась по его пальцам.

— Не трогай! — закричала Нилла. Она схватила его мантию, лежащую рядом, и протянула ему. — Вот, — сказала она. — Заткнём кровотечение этим, если можешь.

Он посмотрел на нее большими и пустыми глазами. А потом моргнул, и ясность вернулась.

— Мисс Бек?

Она убрала его ладонь с его плеча, вернула слои ткани на место. Она ощущала, как кровь пропитывала ткань, и она знала, что грязная мантия была не лучшим выбором бинтов. Но маг просто сидел и глядел на нее, моргая за спутанными волосами.

— Ч-что случилось? — выдавил он.

— Вы стояли там, как дурак, и дали единорогу вонзить рог в ваше плечо, вот, что случилось, — сказала Нилла. — Я думала, что он пронзит ваше сердце, и где тогда вы были бы?

— Единорог? — он моргнул, посмотрел на ее ладони, прижимающие мантию к его ране. — Ч-что… Где рог?

Нилла кивнула на кусок бежевого рога в крови на земле рядом с ней. Его лицо исказилось, он притянул ноги к себе сильнее, словно отодвигался от змеи.

— Убери его! — закричал он.

— Тише! Тише. Это просто…

— Это яд! — он тревожно посмотрел на нее, глаза были круглыми. — Это яд для меня!

Нилла нахмурилась. Но он выглядел так, словно побежит, если она ничего не сделает, а потом потеряет сознание от потери крови, а это было бы нехорошо. Она сжала его ладонь, прижала к его плечу, чтобы он удерживал ноты на месте, а потом схватила кусок рога. Нилла поднялась на ноги и отнесла его к краю утеса.

Она стояла миг у обрыва, медлила. Рог был красивым. Даже сломанный и в высохшей крови. Что-то в спиралях создавало гармоничную музыку в атмосфере, она слышала ее не ушами, а в душе, пока она крутила медленно рог. Было ли плохо его оставить? Талисман ее странного времени на острове Роузвард? Она могла сделать из него кулон, может, он скрасит темные ночи, и…

— Мисс Бек?

— Все хорошо, сэр! — бросила Нилла через плечо. Она вздохнула, отодвинула руку и бросила кусочек рога как можно сильнее.

Он кружился, сверкая, сиял как падающая звезда. А потом он упал в воду. Она увидела последний блеск, и рог утонул. Но ей могло показаться. Рог пропал.

— Зараза, — прошептала она, хоть она не могла сказать, почему. Она повернулась к магу.

К ее удивлению, он был уже на ногах. Он стал не таким слабым, как мгновения назад? Он пошатнулся, но устоял на ногах, убрал сверток ткани от плеча. Кривясь, он прижал его обратно. Кровь текла по его торсу, по твердым мышцам живота, пропитывала пояс его штанов и белую рубаху, висящую на поясе.

— Вот, сэр, — Нилла подошла к нему. — Обопритесь на меня. Нам не нужно, чтобы вы тут упали, да?

Он неуверенно посмотрел на нее, глаза были яркими, чуть растерянными. Он принял ее помощь, закинул руку на ее плечи и склонился к ней.

— В маяк? — сказала Нилла.

Он хмыкнул, и она приняла это за «да». Они пошли по тропе вместе. Они прошли мимо виверны и мешка. Нилла замерла, чтобы отогнать зверька и подобрала мешок. Виверна направилась по тропе впереди них, ковыляла на задних лапах, волоча сломанное крыло за собой, хлопая другим каждые пару шагов, и выглядя глупо. Виверна спасла их жизни. Она не могла заставить себя смеяться над ней.

Маяк был недалеко, но они шли медленно, и каждый миг Нилла боялась, что единорог вернется. Чтобы скрыть страх, она осведомилась:

— Почему вы дали ему пронзить тебя? Вы глупо стояли там, раскрыв рот, ждали, пока он ударит вас.

Он хмыкнул, и она думала, что он не ответит. Но после пары шагов он сказал:

— Я не мог его увидеть.

Нилла приподняла бровь.

— Вы не могли увидеть зверя с рогом в три фута длиной, пылающим на его голове, стоящего перед вами?

— Единорогов не видят смертные глаза.

— А? — Нилла попыталась посмотреть на него. Она увидела только спутанную бороду. — Глупости! Я его видела, и я смертная.

— Да, — маг сделал еще два тяжких шага и кашлянул. — Единороги порой показывают себя чистым юным девам, — он помедлил и добавил. — Девственницам.

Шея Ниллы вспыхнула, жар затопил ее щеки. Она вдруг заметила, какой мускулистой была спина, которую обвивала ее рука, и каким твердым был живот, на котором была другая ладонь, пока она помогала магу шагать по тропе. Ее румянец стал ярче.

— Хорошо, что я оказалась рядом, да? — пробормотала она.

Его спина напряглась. Он винил ее в своем состоянии? Это была не ее вина. Она не просила его забирать ее со скалы, она сама справлялась. Почти. Ее желудок дрожал от воспоминания о том падении и ощущении камней, падающих под ее ладонями. Высота ее никогда не пугала, по крайней мере, ненадолго. Мама научила ее принимать опасность, принимать, что однажды она может погибнуть при падении. Такой была судьба вора. Это стало судьбой матери.

Но даже мама не могла предсказать события этого дня. Никак.

Они добрались до маяка, и виверна впереди прыгнула на закрытую дверь. Как зверек выбрался? Наверное, через окно. Им повезло, что так было!

Нилла довела мага до порога и отпустила, чтобы потянуть за ручку. Дверь не открылась, и это ее удивило. Она не видела замок. Он мог как-то запереть его изнутри?

Маг Сильвери охнул, пошатнулся и потянулся к ручке сам. Дверь поддалась, словно ответила на беззвучный приказ. Дверь открылась внутрь. Больше магии.

Нилла поежилась, но все же провела его в узкий проем. Она направила его к кровати в нише, но он замотал головой. Вместо этого он опустился на стул у стола посреди комнаты.

— Покажите, — Нилла потянула за мантию, которую он прижимал к плечу.

Он не возражал, и она убрала ткань, кривясь с ним, когда ткань прилипла к засохшей крови. К ее удивлению, рана выглядела уже лучше. Если бы она не знала лучше, поклялась бы, что рана заживает.

Она ощущала его взгляд на своем лице и быстро посмотрела на него.

— Я, кхм…

— Это воздух, — Сильвери посмотрел в ее растерянные глаза. — Воздух Роузварда течет из Эледрии, он пропитан магией. Он исцеляет тело быстро, если ничто не мешает. Как только вы убрали яд — рог единорога — воздух начал работу. Шрам останется, но… — он пожал плечами.

— Что испортит еще один шрам? — закончила за него Нилла. Она коснулась его плеча осторожно. Он вздрогнул, но не возражал, даже когда она склонилась ближе, разглядывая рану в тусклом свете, падающем из двери и высоких окон. — А заражение? — спросила она.

— Тут его не будет. Воздух не поддержит.

— То есть я потратила бутылку алкоголя, пытаясь прочистить рану, зря?

Он нахмурился.

— Какую бутылочку вы использовали?

— Не знаю. Что-то странное, что я еще не видела. Не могу выговорить название, но на этикетке было что-то вроде… квизи?

Qeise? — подсказал маг, голос дрожал от боли. — Вы про qeise? Вы использовали бутылку трехсотлетнего лунулирианского qeise высшего лорда Созейла? Для чего?

— Я налила немного на нож и ладони, больше на ваше плечо.

Маг стал выглядеть хуже, чем с куском рога в плече. Он застонал, опустил голову на ладонь и уперся локтем в стол.

— До каких глубин пал дом Сильвери?

Это было слишком. Нилла стала и скрестила руки.

— Простите, что пыталась спасти твою жизнь. И он может вернуться, как хлеб после вчера. В том месте много магии, и то, что я использовала, было на полке рядом с уксусом. Уверена, напиток испортился, и его оставили для маринования мяса и прочего. Вряд ли это хороший напиток.

Он хмуро посмотрел на нее меж двух серебряных пальцев.

— Весь qeise хорошего качества.

— Вы его не использовали, а голодали на диете из яиц чаек. Для чего вы его припасали? Для особого случая? Я должна знать, что скоро у вас день рождения? Потому что в другом случае я на вашем месте закрыла бы рот, если не можете сказать «спасибо», как подобает джентльмену. Так я думаю.

— О, вот как? — он опустил руку и сел прямее, скривился и схватился за плечо от резкого движения. Зубы сверкнули в его бороде, он посмотрел на рану, но она уже стала лучше, хотя и не зажила. Его локоть упирался в стол, он свесил ладонь с края. Он хмуро смотрел на Ниллу. — Зачем вы воровали с кухонь Дорнрайса? Я сказал вам покинуть Роузвард. Я понятно выразился.

Во рту Ниллы пересохло, ее плечи напряглись.

— Да, сэр. Но дело в том… в том…

Ее планы были почти забыты от событий последнего часа, а теперь вернулись. Если бы она только успела придумать историю! Отрепетировать ее и говорить с уверенностью. Оставалось надеяться, что ее импровизация не вызовет у него еще больше подозрений.

Она глубоко вдохнула.

— Правда в том, что мне некуда идти.

— Вы можете вернуться в Вимборн, — прорычал он.

Она кивнула, а потом быстро покачала головой.

— Я не могу туда вернуться. Пока что. Я… попала сюда, пытаясь сбежать.

— Сбежать? — он посмотрел на ее лицо, слишком пристально, ей было не по себе. — От чего?

Она начала. Стоило продолжить и узнать, чем это кончится.

— Я попала в плохую ситуацию, — она опустила голову, чтобы длинные волосы закрыли лицо с одной стороны. Стыд согревал ее грудь, но это было хорошо. Стыд поможет истории. — Они собирались отрезать мне ладони.

— Что? — вопрос вырвался так сильно изо рта Сильвери, и виверна у его лодыжек села на задние лапы и зашипела. Маг невольно подвинул ногу, убирая зверька за стул, и посмотрел на Ниллу. — Почему они хотели сделать это? С вами?

Нилла пожала плечом.

— Меня обвинили кое в чем… ужасном.

— Но вы — просто девушка. Что вы могли сделать?

Она фыркнула. Это было слишком просто. Ей нужно быть осторожной и не перегнуть.

Подняв мерцающие глаза, она посмотрела на него. Слезы висели на ее ресницах, были отчасти искренними, и она знала, что это помогало.

— Девчонка с улицы Драггс не может защититься ничем, кроме репутации. А репутация в этом мире далеко не заведет.

Он смотрел ей в глаза. Его гнев растаял. Она видела, что он верил, даже сквозь волосы на его лице. Он верил, а еще, если она не ошибалась, сочувствовал. Он точно был с сердцем.

Он отвернулся, подвинул осторожно раненое плечо, посмотрел на свою ладонь.

— Я пыталась уплыть по реке, — продолжила она. Можно было добавить правды в историю. Немного. Пусть заполнит остальное, как хочет. — Паромщики не брали меня без платы, которую я не могла позволить. Я могла покинуть город только через море, и я поплыла к Роузварду. Никто сюда не прибывает. Говорят, тут призраки, и я подумала… подумала спрятаться тут на несколько недель. Пока они не перестанут нас искать.

— Несколько недель? — маг покачал головой. — Простите, но это невозможно.

— Почему? — Нилла схватила второй стул, поставила перед ним и села, чтобы видеть его лицо. Она помедлила, а потом, надеясь, что не перегибает, протянула обе руки и сжала его ладонь в серебре. Она ощутила трепет его руки, он попытался отодвинуться, но она не отпустила. — Я понимаю, что на острове опасно, но… вы уберегли меня от настоящего вреда. И вы должны признать, что я помогла сегодня. Вас уже пронзил бы и убил единорог, если бы не я! И единорог все еще там.

Его глаза вспыхнули. Он потянул руку к себе, но без силы. Он слабел?

— На Роузварде есть опасности хуже единорогов, мисс Бек. И я… не всегда могу ими управлять.

Она кивнула и тихо сказала:

— Вы про Деву шипов?

Он не отвечал и не шевелился.

— Вы уберегли меня прошлой ночью, — возразила Нилла. — Не дали ничему произойти со мной, и я… думаю, я доверяю вам.

— Доверяете мне? — горечь в его голосе заставила ее немного отпрянуть. Она искала давление ножа под рукавом. Но его там не было. Она выронила его снаружи?

Маг встал, вырвался из ее хватки и прошел к камину, глядя на дымящиеся угли. Он стоял спиной к ней, голые плечи опустились. Под спутанными прядями длинных волос она видела движение мышц. Румянец снова охватил ее шею.

Она сцепила ладони на коленях и смотрела на них.

— Дайте хотя бы остаться и помочь с единорогом. Он убивает ваших виверн, и вы не видите его, чтобы биться с ним. Дайте отплатить за ваше гостеприимство помощью в его ловле.

Он не сразу ответил. Мгновения шли, Нилла слушала его тяжелое дыхание, почти ощущала силу внутренней борьбы, исходящую от него. Если она надавит сильнее, это его сломает, и она закрыла рот и ждала, едва дыша.

Голос мага загудел в полумраке комнаты:

— Мне нельзя доверять, мисс Бек. Но если вы решили все равно так делать, то… можете остаться. На несколько дней. Пока опасность для вас не ослабеет, чтобы вы вернулись в Вимборн и как-то еще сбежали от врагов.

Нилла с дрожью вдохнула.

— Спасибо! — она вскочила со стула, сделала несколько спешных шагов к нему, а потом спохватилась. Она сжала юбку ладонями, широко улыбаясь от облегчения. — Вы не пожалеете, сэр. Я помогу. Я буду готовить и убирать. Вам нужна тут еще пара рук!

Он повернулся к ней так резко, что его бледные глаза словно загорелись. Нилла вскинула руки и рассмеялась.

— Это шутка! Или вы не любите шутки?

Он выдерживал ее взгляд жуткий миг. Что-то, что она не могла назвать, проступило на его лице. А потом, к ее удивлению — и облегчению — он рассмеялся. Звук был теплым, удивительно сладким, доносился из глубин бороды.

— Вы правы, мисс Бек, — он подвинул ладони с блеском нилариума. — Мне пригодилась бы еще пара рук.

Он рассмеялся снова, и Нилла улыбнулась ему, но все внутри нее сжималось. Она обманула его. Она знала это. Ее план шел так, как она надеялась, и дальше был лишь вопрос времени. Она добьется его доверия. Заставит его расслабиться.

А потом обыщет всю башню, найдет Розовую книгу и заберет ее.

















































18


Девушка как-то смогла собрать половину буфета Дорнрайса в мешок.

Соран, укутав голые плечи тонким одеялом, смотрел, как она открыла мешок и рылась в добыче. Мука, масло, сахар, пакетики пряностей и не только это она выложила на стол быстрыми движениями, бормоча под нос.

— Оладушки, — сказала она, взглянув на него. — Да, оладушки. С корицей, теплые со сковороды, немного посыпанные сахаром. Тут точно все получится, да, сэр?

Он поймал ее взгляд с безразличием, но желудок сжимался в предвкушении. Он почти ощущал запах тающего сахара, и этот запах был желаннее даже qeise, который она безжалостно потратила в попытке залечить его раны. Как давно он не ел простую еду? Он не помнил. Может, сто лет назад.

Вопрос горел в его голове, пока он смотрел, как девушка достала миску из его жалких припасов на кухне и стала отмерять муку и сахар горстями. Она точно была из Вимборна, но из какой эры? Прошли века с тех пор, как Роузвард утянуло из потока времени его мира и отправило по потокам Хинтер. Или, может, прошли дни.

Не важно, конечно. Он плотнее укутался в тонкое одеяло и сгорбился над столом. Когда она уйдет, дни без времени обрушатся на него, и он перестанет думать о таком. Мир смертных уже не был для него.

Потому он не имел права ощущать тепло в груди, пока смотрел, как работала девушка. Он не имел права любоваться ее ладонями, двигающимися как птицы. Или тем, как она отбрасывала пряди спутанных волос. Или музыкой ее грубого голоса, пока она бормотала боги знали что.

Она не принадлежала ему. Не принадлежала Роузварду.

Она пробудет несколько дней, и все закончится.

Он оторвал взгляд и посмотрел на свои ладони в серебре. Видимые признаки его заточения, ужаснее, чем любые оковы, сделанные людьми. Ладони, которые никогда не ощутят нежность женской кожи, шелковистые волосы или тепло человека, пока скользят по изгибам тела…

Яростный вопль сотряс воздух, прерывая опасные мысли. Соран вздрогнул, поднял голову и увидел девушку с ладонью в корзинке яиц чаек. Виверна сидела на балке над ней, свисала с задних лап, как летучая мышь, и шипела на нее, щелкая зубами.

— Отстань, червяк! — рычала девушка. — Ты просто решила, что я тебе не нравлюсь, да?

Виверна зашипела и подняла гребень.

Девушка показала язык и взяла яйцо из корзины. Соран смотрел, как она взвешивает яйцо, легонько подбрасывает и ловит, ее запястье было свободным, а пальцы — ловкими.

— Посмотрим, — сказала она, улыбнувшись виверне. — Посмотрим, что с тобой сделает сладкий оладушек.

Виверна пристально смотрела на нее, пока девушка занималась своим делом. Соран попытался отвести взгляд, но, как и виверна, разглядывал ее, пока она опустилась на колени у огня, грея сковороду на углях. Свет огня сиял на ее волосах, превращая кудри в ленты яркой лавы. Она была юной, очень худой, но ее силуэт смягчился, пока она сидела в пруде из своей юбки, двигая сковороду, чтобы масло растопилось и покрыло ее.

Горло Сорана сжалось. Он знал много красивых женщин, встречал женщин, которые знали силу своих тел, знали, как превратить кровь мужчины в огонь одним взглядом.

Но в тот миг он не помнил ни одного того лица.

Девушка опустила ложку теста на сковороду, и воздух наполнили запахи шипящего масла, теплой корицы и чуть жженого сахара. Все мысли и ощущения пропали. Желудок Сорана заурчал так громко, что он боялся, что девушка услышит. К счастью, виверна в это время зарычала. Она спустилась по спирали, обвивая один из опорных столбов, подобралась ближе к девушке. Ее ноздри дрожали, когда она подобралась к камину. Когда искра вылетела и попала по носу виверны, она зашипела и попятилась, села на задние лапы и укуталась в крылья.

— Эй, — девушка взглянула на виверну. — Разве драконы не должны любить огонь?

— Это не дракон.

Девушка вздрогнула. Соран понял, что какое-то время молчал. Она забыла, что он был тут? Она взглянула на него, ее большие глаза ярко озаряло сияние огня. Ее бровь приподнялась.

— Это не дракон, — повторил он, странно смутившись. Он должен был молчать, но слова все равно вырывались. — Это виверна.

— Как скажете, — девушка покачала головой и пожала плечом. А потом повернулась к сковороде и перевернула умело оладушек. Громкий хлопок и шипение вскоре утихли, и она добавила. — Как по мне, она похожа на дракона.

Он поджал губы, не позволяя себе поддаться. Он оставил ее на время, но не будет потакать ей. Если она хотела готовить еду, пускай. Он не обязан это есть. Если она хотела болтать, ладно. Он не обязан отвечать. Он сохранит все барьеры, и, когда она уйдет, он не ощутит боли от этого. Было бы лучше, если бы она не приплывала сюда.

Он отвернулся от девушки и смотрел на угасающий свет дня в одном из высоких окон, на облака, окрашенные закатом, тянущиеся по темнеющему небу. Вскоре придется идти наверх. Он должен был подняться и уйти сейчас. Подготовиться к ночному бою…

Но он сидел и слушал девушку, пока она переворачивала оладушки, смотрел краем глаза, как она собирала стопку на деревянной тарелке. Его ладонь потянулась к ноющему плечу, осторожно потерла рану, которая уже начала превращаться в шрам.

Девушка встала так внезапно, что он резко повернулся к ней. Она стояла с тарелкой оладушков в руках спиной к огню, ее голову озарял сзади свет.

— Голодны, сэр? — сказала она и подошла к столу.

Он сидел, молча. Глупо. Его протесты не смогли вылететь. Она опустила тарелку на стол и подвинула к нему. Шесть оладушков лежали там, сияли кристаллами сахара, чуть подгорели по краям. Хоть он пытался остановиться, он невольно склонился и глубоко вдохнул. Его глаза закрылись от ощущения тепла в венах.

Он заставил себя поднять голову и посмотрел на девушку. Она застыла и смотрела на него.

— А вы? — спросил он.

— О, можно сделать еще много, — ответила она, тряхнув головой. Она отвернулась от него и продолжила зачерпывать тесто и опускать на сковороду.

Он должен был встать. Уйти.

Он должен был закрыть душу от таких искушений.

Но ладони Сорана двигались сами, взяли верхний оладушек, свернули, как он делал в детстве. Он откусил немного. Сахар и масло таяли на языке. Ему было все равно, что ощущался привкус гари, что центр не пропекся. Он закрыл глаза и на миг оказался в раю.

— Так в чем отличия?

Соран проглотил кусочек и вернулся в настоящее. Девушка стояла спиной к нему, но ее вопрос звенел в воздухе.

— Отличия, мисс Бек? — сказал он.

— Между вивернами и драконами, — она села на пятки и посмотрела на виверну, которая на животе подползала к камину, ноздри трепетали. Тонкий вопль вырвался из ее горла, почти за пределами людского слуха. Хоть виверна напоминала рептилию, она умудрялась выглядеть жалобно.

Девушка скривилась и перевернула оладушек. Пока он готовился, она оглянулась на мага, приподняв брови с вопросом.

— Крылья, — Соран опустил оладушек, не доев его, и кашлянул. — Крылья дракона растут из плеч, отдельно от передних лап. Крылья виверны тянутся вдоль передних лап, как у летучей мыши.

Девушка опустила бровь и посмотрела в желтые глаза виверны.

— Летучая мышь, да? Жуткая мелочь.

— Размер — еще одно отличие, — продолжил Соран. — Размах крыльев виверны не превышает восемь футов, насколько я понимаю. Но они взрослеют до приблизительно сотни лет, так что я не ручаюсь за правду этого утверждения.

— Восемь футов? — девушка уставилась на зверька на животе у ее ног. Его размах крыльев был не больше трех футов. — Семь богов, каким монстром ты будешь!

Виверна показала ей зубы.

— Не наглей, — заявила девушка и посмотрела на Сорана. — Продолжайте. Насколько большими бывают драконы?

— Последняя запись о драконе в мире смертных отмечала размах крыльев примерно сорок футов.

Ее глаза выпучились. Она не могла пошевелиться миг, пока обдумывала эту информацию.

Ее зубы сверкнули, она улыбнулась виверне.

— Что думаешь, червячок? Дракон съел бы тебя как оладушек и не наелся бы.

Виверна загремела языком на нее, подвинулась к опорному столбу снова.

— Эй, — окликнула ее девушка. Виверна замерла и оглянулась. Девушка бросила оладушек, он кружился в воздухе. Виверна с радостным воплем вытянула длинное тело и ловко поймала угощение, проглотила за миг. А потом она забралась по столбу на балки под потолком, радостно щебеча.

Девушка убрала сковороду с огня, чтобы остыть, оставила миску с одной стороны от камина, встала и подошла к столу. Она села напротив, Соран замер, сжимая кусочек оладушка двумя пальцами.

— Не робейте, — она уперлась локтями в стол и опустила подбородок на руки. — Я из Драггс. Я видела такие манеры за столом, что прыщавый свинопас покраснел бы и убежал домой. Как думаете, что мы используем вместо утвари в Драггс?

— Я… не смею представлять.

Она фыркнула.

— Куриная кость. Да, верно! У меня был кусочек отполированной косточкой из голени курицы, и она неплохо служила. Хотя есть было толком нечего. Сухари и корочки. Ножи и ложки для такого не нужны.

Соран бросил кусочек оладушка в рот, задумчиво жевал. А потом сказал:

— Этот Драггс, о котором вы говорите, в низшем Вимборне?

— Да, — кивнула девушка. — Хотя, если бы я смущалась из-за такого, я бы хотела, чтобы вы знали, что изначально я не оттуда. Я попыталась бы убедить вас, что я начинала жизнь в Вестбенде, уважаемом районе. Но, думаю, такой хороший джентльмен, как вы, не видит разницы между этими двумя местами.

— Я… — он опустил ладонь рядом с тарелкой и неловко постучал пальцем. — Я не ходил в Вестбенд или Драггс ни разу.

— Ясное дело. Вы оставались в Нортоне с другими мифато. Учились в университете? — он опустил голову, но она продолжала. — О, не скромничайте! Я знаю, что вы были мифато. Все знают, что на острове Роузвард бывший мифато, и если другого загадочного мага в мантии тут нет, то это вы. И я видела, как вы колдовали. Вы заставили меня парить!

Его палец застыл, не стукнув. Он медленно согнулся, и его ладонь стала кулаком из серебра, затвердевшие капли выделялись как камни.

— Я — не мифато, — тихо сказал он. — Уже нет.

Его слова были резкими, мерцали в воздухе между ними, как опасная стена.

Девушка поймала губы зубами. А потом вдруг склонилась над столом и взяла один из трех оладушков, остывающих на его тарелке.

— Вы не любите общаться, да? — она свернула оладушек и откусила край. — Вы всегда были таким очаровательным, — продолжила она с едой во рту, — или просто последние годы были только вместе с вивернами?

Она шутила над ним? Наверное… но она не вела себя оскорбительно. В ее глазах сиял нежно дразнящий свет, словно она пыталась чего-то от него добиться. Информации? Она пришла узнать тайны Роузварда?

Или просто хотела, чтобы он рассмеялся?

Она склонила голову и приподняла плечо. Прядь длинных волос упала вдоль щеки и шеи. Как очаровательна она была, небрежная, женственная и очень красивая! Его желудок сжался на тех оладушках, которые он смог съесть.

— Ну? — она медленно откусила оладушек, выдерживая его взгляд. — Вы можете мне сказать. Если это тайна, это никуда не уйдет. Мне некому рассказать.

Он стиснул зубы и медленно кивнул.

— Да, мисс Бек.

— Что, да?

— Да, я провел слишком много времени с вивернами в последние несколько лет.

Она моргнула. Потом фыркнула. А потом рассмеялась, мотая головой и закатывая глаза. Смех щекотал и его горло, удивляя его, и под спутанной бородой его рот изогнулся в том, что можно было назвать улыбкой.

Она вдруг потянулась над столом и украла один из двух его оставшихся оладушков. Ее платье приоткрылось, показывая больше светлой кожи в веснушках, чем было прилично. Жар вдруг появился в его венах, и он посмотрел на свою тарелку, а девушка вернулась на свой стул, свернула оладушек, не замечая, что ее простое действие сделало с ним.

Она прожевала и тихо проглотила, молчание нарушала только виверна, шуршащая под потолком, и треск огня. Когда девушка доела, она стряхнула сахар с пальцев, уперлась локтем в стол и опустила подбородок на ладонь.

— Итак, — сказала она, — что мы будем делать с единорогом?

Он посмотрел на ее лицо.

— Мы?

— Да, мы, — она посмотрела на него. — Разве не поэтому вы позволили мне остаться? Чтобы помочь с тем зверем, пока он не заколол вас рогом?

Соран покачал головой.

— Я позволяю вам оставаться, пока опасность в Вимборне не пройдет, чтобы вы смогли вернуться безопасно в свой мир. Но вы не будете подходить к единорогу.

— О. Так вы сами собираетесь на него охотиться, — она отклонилась на стуле, скрестила руки и прищурилась. — Практически вслепую.

— Я не буду полностью слепым, мисс Бек. Виверны, как вы заметили, его видят. Они мне помогут, будут моими глазами. Они хотят избавиться от жестокого хищника.

Она, казалось, хотела возразить, но глубоко вдохнула, подавив то, что хотела сказать. Через миг она поежилась.

— Я не думала, что единороги… были такие, — она покачала головой, отчасти улыбаясь. — Я не думала, что единороги были настоящими, так что не должна удивляться. Я всегда думала, что они были как лошади.

— Единороги совсем не похожи на лошадей.

— Это я уже поняла, увидев одного, — она закатила глаза. — Но, признай, они выглядят так, словно едят траву, сено и яблоки. Я не думала, что он… станет так рвать другое существо.

— Единороги — создания чистой магии, им нужно магическое питание, чтобы жить, — Соран нахмурился от этих слов. Зачем он объяснял? Ей не нужно было все это знать.

Но любопытство в ее взгляде нравилось ему. Он невольно продолжил:

— Мои виверны — идеальная добыча, ведь они родились из магии.

— Магии? — она склонилась к столу, уперлась локтями и склонила голову, снова открывая больше кожи, чем понимала. Ее поза была такой небрежной и манящей, что ему пришлось отвести взгляд. — Вы говорили, что они не из яиц, — отметила она. — То есть они… появились из заклинания?

Соран кивнул, глядя на голубую виверну на балке под потолком.

— Можно и так сказать, мисс Бек, — сказал он, разглядывая линии виверны, восхищаясь изящными пропорциями сильного тела. Существо должно было считаться уродливым, но не было. Для него оно было удивительно красивым, как и все они. — Из заклинания, — он не мог скрыть гордость в голосе. — Записанного.

Он ощущал взгляд девушки на своей щеке почти так же сильно, как ощутил бы пальцы на его коже. Он покраснел и не смотрел в ее сторону.

— Вы их создали, — сказала она. — Это ваша магия.

— Они — из снов, — его голос смягчился, стал ниже. — Сны, сплетенные с чернилами и чарами, наделенные дыханием реальности. Но не той реальности, которая жила бы в мире смертных.

— В мире… погодите, — девушка снова притихла. Он взглянул в ее сторону и увидел, как она хмурилась, поджав напряженно губы. Она не была глупой. Могла догадываться о правде. Она не могла пройти сквозь мерцающую Вуаль вокруг Роузварда и не заметить перемены, когда ее город, ее мир вдруг стал намного дальше от нее.

Но чувствовать правду было не тем же, что и знать правду. Или принимать.

— Где мы? — прошептала она.

Соран посмотрел на свои ладони. Свои проклятые, беспомощные и, несмотря на все намерения, бесполезные ладони. Он позволил гордости вернуться на миг, когда он вспомнил юные дни, когда сила была у его пальцев, и нужно было только схватить ее. Вся та юная энергия пропала. Он ощущал себя старым, пока сидел напротив милой девушки. Древним.

— Роузвард ушел слишком далеко со своего курса, — холодно и твердо сказал он. — За края карты смертных в неизвестное. В тень за луной. В кусочек существования, где нож рассекает вуаль.

Она молчала несколько вдохов, а потом грубо кашлянула.

— Вы о… мире фейри?

— Нет, — он медленно покачал головой. Волосы упали на глаза. — Нет, я не об Эледрии. Мир фейри похож на наш мир больше, чем вы думаете. Представьте его как… звезду. Точку света. Что-то в ничем. И наш мир, мир смертных, еще одна звезда, точка света. Но мы отдаляемся от нашей звезды, от орбиты вокруг ровного света. Мы направляемся во тьму между звезд. В Хинтер.

Она смотрела на него, не мигая. Он выдерживал ее взгляд, видел, как тень накрыла ее лицо, хоть с одной стороны ее озарял огонь. Она поежилась и прижала ладонь к груди. Солнце садилось, бросая оранжевый свет в одно из высоких окон. Воздух внутри был теплым, спертым, все еще пахло корицей.

Но вокруг — по краям всего — ждала тьма. Медленно набирала силы. Готовилась захватить все с наступлением ночи.

— Мы еще не оторвались далеко, — сказал Соран. — Но год за годом связи Роузварда с миром, который вы знаете, натягиваются сильнее, медленно рвутся.

— Сколько осталось? — прошептала она. — До того… как связи порвутся?

— Не ваше дело, мисс Бек, — он резко встал. Тонкое одеяло упало с его плеч на стул за ним. Он поежился, но не от холода. Он не ощущал холод годами. А то и веками. — Вы покинете Роузвард задолго до этого. А теперь я должен пожелать вам спокойной ночи.

Он повернулся и пошел к лестнице, будто убегая. От нее? Возможно. Убегая от всего, что она обещала невинным лицом, смертностью и женственной нежностью. Когда-то эти соблазны он считал дешевыми, а потом теми, которые больше не получит.

— Маг Сильвери.

Он застыл, нога уже была на нижней ступеньке. Он медленно оглянулся на нее, стоящую у стола. Что за выражение было на ее лице? Страх? Наверное. Это не могло быть ничто другое. Что могла девушка ощущать к монстру, как он?

— Вы… вы… — она обошла стол, подняла тарелку с последним оладушком, пронесла ее по комнате к нему. — Вы можете проголодаться, — она вложила тарелку в его ладони.

Он удивленно сжал тарелку. Его палец нечаянно задел ее ладонь, и он ощутил холод в руке от контакта. Он застыл. Замер идеально, словно пойманный чарами. Она стояла достаточно близко, чтобы он видел, как темные центры ее голубых глаз расширились. Она была такой красивой, как ему и казалось? Или он просто… изголодался?

— Спасибо, мисс Бек.

Она вздрогнула от его голоса и отпрянула на шаг. Только тогда он понял, как близко она подошла к нему, так, что он ощущал тепло ее тела, тепло, которое тянулось к его голой коже как обещание.

— Спасибо, — повторил он, чеканя каждый звук, чтобы скрыть, как сжалось горло. — Я… — он неуверенно замолк. Все мышцы тела напряглись, словно готовясь к бою, и воздух между ними мерцал энергией. Он думал, что она отступит, поспешит увеличить расстояние между ними.

Но она стояла с круглыми глазами и ждала. Чего?

— Отдохните, — сказал он и забрал из ее пальцев тарелку. — Вы в безопасности этой ночью.

И он поднялся по лестнице, пропал выше в башне, ушел от огня, от нее.

Во тьму, всегда ждущую мига, чтобы забрать его.

* * *

«Ты мне соврал».

Соран сосредоточился на Розовой книге, читая медленно и тщательно заклинание. Он ощущал, что Дева шипов приближалась, но не давал ей отвлечь его. Сила заклинания горела над страницами, обжигала его глаза. Он хотел моргнуть, отвести взгляд.

Но он не сделал этого. Не этой ночью. Одна ошибка будет катастрофой.

«Ты обещал мне, что она уйдет до моего возвращения. Обещал, любимый!».

Лозы с шипами ползли по стенам, терзали камень. Они добрались до пола, потянулись, как зараза, к его стулу и ногам.

Но это было не настоящее. Не в этом мире. Пока он не отвлекался, они не могли ему навредить. Он ощутит боль, но это была только иллюзия.

«Лживые. Вероломные. Обещания возлюбленного — сладкий яд!».

Дрожь сотрясла его тело. Соран охнул и согнулся над книгой, его лоб почти коснулся строк магии, выжженных на странице. Пот выступил на его лбу, и он спешно вытер его. Он не мог позволить каплям упасть и испортить изящный шрифт.

Руки с шипами обвили его ноги, привязали его к ножкам стула. Не важно. Он читал. Даже когда она появилась за ним. Когда он ощутил ее лицо над его плечом, ее губы играли с его ухом.

«Я предупреждаю тебя, любимый. Разобьешь мое сердце, и я разобью твое».

Он перевернул страницу, читая последние сильные строки. Кровь была на пожелтевшем пергаменте, портила текст. Он удивленно моргнул. Он помнил, что кровь капала из ран прошлой ночью. Помнил, что упало несколько камень. Но не думал, что они так навредили.

Это было слишком?

Он читал, ладони в серебре сжались в кулаки по бокам открытой книги. Если бы он был все еще таким магом, как раньше! Если бы его сила, которой он овладел давно, была доступной! Тогда он легко восстановил бы ущерб, и Дева шипов осталась бы скована навеки. А так…

Он добрался до конца заклинания, прочел последние строки.

С шипением и ударом пальцев с шипами по его щеке Дева шипов исчезла, вернулась в темное царство, которому принадлежала, снова изгнанная. Она не могла сбежать в этот мир этой ночью.

Но завтра… завтра…

Соран с дрожью выдохнул и закрыл Розовую книгу. Его пальцы неловко закрыли пряжки. Он не давал себе ослабить осторожность. Только потом он опустил лоб на поверхность стола. Он не двигался долгие мгновения, вдыхал и выдыхал. Не думал, не чувствовал. Просто существовал.

Солнце поднялось из-за моря, залило остров Роузвард светом. Новый рассвет, новый день.

А его заточение продолжалось без конца.










































19


Она могла доверять ему?

Нилла стояла пару мгновений, слушала, как маг поднимается по лестнице башни. Она посмотрела на отверстие в потолке, отчасти желая, чтобы он вернулся. Ей не хотелось оставаться вечером и ночью одной.

Щебет привлек ее взгляд к потолку, виверна улыбалась ей с балки. Хорошо, она не была совсем одна.

— Но я не думаю, что ты считаешься как общество, — пробормотала она, губы слабо изогнулись. — Ты же просто заклинание, да? Ты вообще настоящая?

Зверек зарычал, покачивая хвостом, выражая возмущение. Нилла закатила глаза и приступила к работе, собрала все, с чем готовила. В углу комнаты были бочки с водой и тряпки. Она могла хотя бы убрать бардак, который устроила. Пока она работала, она стала замечать боли в теле, даже в местах, которые не болели раньше. У корней волос и кончики ушей не могли болеть физически, но она не могла это объяснить иначе. Все в ней отчаянно устало и хотело расслабиться, хоть на пару мгновений.

Искушение было сильным. Желание поверить магу Сильвери на слово.

Закончив мыть тарелки, она решила расставить украденные вещи из Дорнрайса, а не бросать их на столе. У одной стены стоял шкаф. Решив, что там можно было спрятать припасы, она открыла дверцу, не мешкая.

Сначала она ничего не разглядела в тенях. Ее глаза привыкли, и она обнаружила много полок и несколько глубоких ниш. Ряды рубах висели в одной из ниш. За и под ними были стопки книг и свитков, запиханных без порядка.

— Книги? — прошептала она. — Это уже что-то.

Она оглянулась на лестницу. Но шагов мага Сильвери не было слышно. Она могла осмелиться немного осмотреться?

Щебет привлек ее внимание. Виверна сидела на балке над ее головой. Она склонила голову и подняла гребень.

— Я просто осмотрюсь, — она пожала плечами. — Почему тебе не оставить меня в покое, маленький волшебный монстр?

Виверна не пошевелилась, следила. Но она не собиралась прыгать на ее голову, и Нилла сдвинула рубахи и вытащила книги из шкафа, одну за другой. Она посмотрела на них, вертя в руках.

Почти сразу же она поняла, что была ближе к поиску того, что ей было нужно, чем в библиотеке Дорнрайса. Эти книги вызывали покалывание в пальцах, ощущение было схожим с тем, что она испытала в Эвеншпиле. Эти книги были меньше тех гримуаров, но гул магии в них ощущался так же.

Одна книга, тонкая и красная, заинтересовала ее так, что Нилла открыла ее на первой странице. Слова от руки сразу же засияли и поднялись из книги к ней. Это было так неожиданно и жутко, что Нилла выронила удивленно книгу. Она закрылась, упав.

Виверна защебетала сверху. Нилла подняла плечи и хмуро посмотрела на зверька.

— Знаю-знаю, — пробормотала она. — Больше я так не буду.

Она отложила красную книжку, отчасти гадая, был ли шанс, что тут спрятали Розовую книгу, которую она искала. Но это было бы слишком просто. И, хоть книги тут были волшебными, в них не было такой силы, которая привлекла бы мага Гаспара.

Другие книги были не такими сильными, и она отложила их, не разглядывая. Когда она вытащила последние несколько маленьких книжек из глубины шкафа, Нилла вздохнула. Розовой книги тут не было. Она этого и не ожидала. Маг Сильвери не оставил бы что-то настолько ценное без охраны.

Вздохнув, она убрала книжки внутрь, подавив желание сделать это аккуратно. Маг Сильвери заметит, если она приведет его стопки волшебных книг в порядок. Одна груда книг без порядка была похожа на другую, и она надеялась, что он не заметит, что что-то изменилось, когда в следующий раз откроет шкаф.

Выполнив задание, Нилла поднялась, чтобы проверить три полки сверху шкафа. Они были слишком узкими для книг, там были листы бумаги и свитки. Она сунула руку вглубь одной, коснулась чего-то неожиданного: уголка коробки. Она с интересом вытащила коробку, поддерживала ее левой рукой, пока открывала медную пряжку и поднимала крышку.

Ее глаза загорелись.

— Интересно, — прошептала она, криво улыбаясь. — Очень интересно.

— Ррлт?

Нилла виновато вздрогнула и посмотрела вправо, увидела только голову виверны, висящую вверх тормашками над ее плечом. Она повернула голову и снова чирикнула.

— Не переживай, — Нилла закрыла коробку. — Это не твое дело, — она убрала коробку на полку, пальцы еще пару мгновений гладили лакированную поверхность.

Она пожала плечами, закрыла шкаф и повернулась к своей добыче. Она не могла убрать их в шкаф, но другой столик и полки были у стены напротив, и она отнесла их туда вещь за вещью.

Потом она открыла свою сумочку и вытащила баночку Сладких снов, такую легкую в ее руке. Когда она подняла крышку и заглянула внутрь, ее сердце сжалось. Осталось на три раза. Если повезет.

Она не собиралась целовать мага Сильвери больше трех раз. Но это было проблемой: как и когда она вообще собиралась его целовать?

Его влекло к ней, она не сомневалась. Было сложно прочесть его эмоции за волосами, но она заметила, как он наблюдал за ней, пока она готовила. В его взгляде был интерес. Она знала тот взгляд. Она часто его получала.

«Ты не должна ему доверять. То, что он говорит как принц и зовет тебя «мисс Бек», не означает, что он видит в тебе нечто больше девки с Драггс. Кто-то или что-то, кого он может использовать, как захочет».

Все маги Мифатеса была одинаковыми. Наглецами и мерзавцами. Они были уверены в своей магии, смотрели на остальных людей с презрением. Говорили, мифато никому не кланялись, кроме высших членов своего ордена. Мифато мог даже стоять в присутствии принцев и королей.

Мифато мог найти себе даму для утех. Но выбор у мага Сильвери был ограниченным. И она была уверена, что он заметил ее женственную фигуру этим вечером.

Но она не думала, что он спустится по этой лестнице посреди ночи, да?

Нилла фыркнула, закрыла баночку и поставила на полку за мешок муки. Может, она была наивной, но она не верила, что маг со шрамами мог ей навредить. Он использовал все, чтобы прогнать ее с Роузварда, даже рисковал собой, чтобы спасти ее от единорога. Она могла сойти с ума, пытаясь вызвать здоровое недоверие, или она могла просто принять, что он был благородным, хоть и странным, замкнутым и молчаливым мужчиной.

— Жаль, я не могу просто добавить дозу в его оладушки утром, — прошептала она, пальцы замерли на баночке. Так было бы проще. Но Сладкие сны работали не так. Требовался поцелуй, чтобы активировать яд.

— Магия фейри, — сказала ей мама, когда Нилла спросила об этом годы назад. — Глупое дело, но сильное, — Нилла так и не узнала, как она получила это вещество.

И когда эта баночка закончится, пополнить запасы не выйдет.

— Тогда не трать ее, — сказала Нилла и оставила баночку за мукой, среди украденных припасов. — Я дождусь хорошего шанса.

Может, если ей повезет, ей и не придется целовать мага.

Было немного волнительно готовиться ко сну с виверной сверху. Зверек бесстыдно смотрел, как Нилла сняла грязное изорванное голубое платье и легла в нише в тонком нижнем платье. Она забрала тонкое одеяло, которое бросил Сильвери, укуталась им по плечи и отвернулась к стене. Она плотно закрыла глаза.

И ждала.

Ждала. И ждала.

Она слушала, но шагов сверху не было. Ее напряженное тело стало расслабляться, и ее разум погрузился в туман усталости. Она пыталась отогнать его, заставить себя остаться в сознании. Она представила лицо папы, в крови и синяках, каким она его видела в последний раз. Она думала, как он ждал ее на чердаке, гадая, где она была, бросила ли она его. Она подумала о Сэме на пляже, глядящего ей вслед, никак не помогающего ей. Она подумала об угрозе Гаспара, о топоре господина Шарда, обо всех причинах, по которым ей нужно было оставаться в сознании, быть наготове.

Она не думала о печальных серебряных глазах, юных и старых сразу, глядящих на нее с картины в золотой раме.

Сон поймал ее. Ощущения притупились, и разум и дух стали сильнее. Она ощутила странное притяжение душой, словно нити, связывающие ее с ее миром, медленно развязывались. Она ощущала притяжение бесформенной Хинтер, зовущей… зовущей…

Тук-тук. Тук-тук. Тук-тук.

Дыхание Ниллы застряло в горле.

Было темно. Очень темно. Она попыталась открыть глаза, но поняла, что они были уже открыты. Она перевернулась. Зрение медленно привыкло и заметило красноватое сияние в камине, едва заметное из ее ниши в углу. Она, наверное, проспала несколько часов, судя по состоянию огня.

Что-то разбудило ее, инстинкт самосохранения пробил ее усталость. Она замерла, слушая. Ее пальцы сжимали одеяло, и ее грудь быстро вздымалась и опадала. Холодный воздух комнаты проникал под воротник тонкого платья, но она не подвинула одеяло. Она напряженно ждала. Наготове.

Но на лестнице не было звуков шагов или шороха мантии по камню.

Ничего.

Она была дурой. Она знала это.

Но что было глупее: думать, что маг Сильвери хотел навредить ей, или считать, что он так не сделает?

«Разы. Два. Три…», — она начала отсчет, едва дыша. Когда она досчитала до двадцати, она продолжила. Когда она дошла до сотни, звука так и не было.

Она сглотнула, укуталась одеялом сильнее и повернулась на бок. Ее тело стало тяжелее, голову наполнил туман. Ее мышцы медленно расслабились, и она погрузилась в сон.

Тук-тук. Тук-тук. Тук-тук.
















20


Соран проснулся через несколько часов после рассвета, тело и душа болели от боя. Он ощущал жжение множества порезов, но это в основном было в его разуме, хотя несколько оказались слишком сильными для его разума и появились на его коже, на спине и руках. Капли сухой крови были на его простынях.

Он со стоном поднял холодную серебряную ладонь к лицу, потер щеки и потянул кожу вокруг глаз. Если бы у него был выбор, он остался бы в своей узкой кровати еще на двенадцать часов. Но единорог все еще был на острове. Он не мог тратить время.

Со стоном Соран выбрался из кровати и понял, что все еще был одет наполовину. Он не стал искать вечером рубаху, а тут же сел за стол и стал укреплять заклинание.

Он посмотрел на свой бледный торс в шрамах. Но рана на плече хотя бы стала шрамом. Ему повезло, что смертная девушка была там, и ей хватило ума вытащить кусок рога.

— Не повезло, — прорычал он, разминая руку и двигая плечом, разбивая онемение мышц. — Не повезло.

Если бы не ее действия, он был бы уже мертв. Смерть от яда единорога была бы полной боли, но лучше объятий Девы шипов. Он должен был принять свой конец, прекращение пыток. Но…

Соран склонил голову и через миг покачал головой, его борода волочилась по голой груди. Он мог спорить с собой, сколько хотел. Мог отрицать, пока солнце не сядет. Правда оставалась: его сердце сегодня было легче, чем вчера.

Мысль, что он спустится по длинной лестнице и увидит милое лицо, услышит бесконечную болтовню, была чистой радостью.

Он не заслужил этого.

Соран встал с рычанием. Он не хранил рубахи в башне, и его мантия осталась внизу, в крови после того, как ею затыкали рану. Ох, его тело в шрамах не потрясло девушку слишком сильно вчера. Он провел пальцами по спутанным волосам, нахмурился, поняв, что делал. Бесполезный жест. Он думал, что как-то сделает себя менее гадким для гостьи?

Какое ему было дело до того, что она о нем думала?

Снова рыча, он прошел к лестнице и не скрывал шаги, пока спускался. Он отчасти ожидал услышать шум готовки, пока приближался к отверстию в потолке. Но было тихо, и его сердце жутко сжалось. Она ушла? Она поднялась с первым светом и убежала, решив, что лучше рискнуть шеей на улицах в Вимборне?

Он сделал несколько шагов в спешке, посмотрел на нишу… и его сердце успокоилось.

Она была там. Спала на животе, ладонь лежала на полу, волосы спутались вокруг головы. Виверна свернулась на ее пояснице. Их нежный дуэт сопения был музыкой для его ушей.

Соран стоял пару мгновений, смотрел на странную парочку. А потом девушка громко фыркнула. И звук привел его в чувство.

Он тряхнул головой, отвел взгляд и спустился по лестнице, прошел к шкафу. Открыв дверцы, он схватил первую рубаху, которой коснулся, и натянул через голову. Его ладони боролись со шнурками, пока он делал вид, что не хотел оглядеться, убедиться, что девушка была еще там, что она ему не приснилась.

Как только он завязал шнурки, он опустился на корточки и полез вглубь шкафа в поисках книжки заклинаний. Странно. Книги не были в том порядке, в каком он оставил их вчера. Но он и не расставлял старые заклинания по порядку. Хотя мог поклясться, что книжка была в левой нише, а он нашел ее в центральной, под тремя книгами, которых он не помнил там.

Он нахмурился, вытащив книжку. Неужели…? Девушка была…?

— Эй!

Соран вздрогнул и вскочил на ноги, развернулся. С бурей чешуи и крыльев виверна выбралась из ниши. Вопя, существо прошло в центр комнаты, а потом подняло гребень и здоровое крыло, выпятило грудь, гремя языком на фигуру, выбравшуюся из-под одеяла.

— Эй! Противный монстр, ты меня пронзил! — девушка крутилась, вытягивая шею, пытаясь увидеть свою спину. Она провела ладонью по плечу, потянулась другой рукой за спину, и Соран заметил тонкое белое платье на ней, много открытой кожи шеи и груди. Он не успел моргнуть, она согнулась, ощупывая спину ладонями. — Я соскребу ножиком с твоей спины немного чешуи! Посмотрим, понравится ли тебе, да?

Виверна повернула голову и с мольбой взглянула на Сорана. Он открыл рот, пытаясь заговорить, выдавить слова из сжавшегося горла.

Он не смог даже загудеть, девушка села прямо с тихим:

— О! — и уставилась на него, вдруг поняв, что на нее смотрела не только виверна. Он увидел, как ее бледная кожа покраснела.

А потом она схватила одеяло и закрылась им спереди до горла. Она моргнула, хмурясь, и поняла, как ожидаемо смущалась, и ее румянец стал темнее. Она отпустила одеяло одной рукой, другой убрала волосы с лица и указала на виверну, рыча.

— Ваша гадкая ящерица напала на меня! Она прыгнула мне на спину и пыталась порвать когтями на кусочки!

— Это… нет, — Соран покачал головой, взглянул на виверну и повернулся к девушке. — Как я уже говорил, виверны защищают, они не злобные.

— А мне она кажется злобной! — девушка встала с пола, прижимая одеяло у груди. — Или когти, царапающие спину, это «доброе утро» в этих краях? Я новенькая, не знаю этого.

Соран открыл рот, закрыл его и моргнул. Что за странное чувство бурлило в его груди? Это…? Это же не мог быть смех?

Он подавил это, кашлянул и поднял ладонь.

— Уверен, все не так плохо, мисс Бек.

— Да? Как вам понравилось бы проснуться от разрывающих вас когтей?

Слова вылетели с бездумным раздражением и повисли в воздухе между ними. Как только они были произнесены, девушка будто пожалела об этом. Она посмотрела на его лицо в шрамах и грудь, где плохо завязанная рубаха не скрывала шрамы на коже. Ее румянец стал сильнее. Она опустила голову, и рыжие волосы упали ей на лоб.

Горло Сорана сжалось, но он сглотнул.

— Если позволите посмотреть, мисс Бек, — сказал он, стараясь звучать бодро, хотя не мог скрыть хриплость в тоне, — я скажу, получили ли вы серьезные раны.

Ее взгляд вспыхнул, и она отвела взгляд, а потом закатила глаза, изобразила уверенность, которой он не поверил, и вышла из ниши, повернулась и убрала волосы за плечо, показывая Сорану свою спину, скрытую только тонкой тканью ее нижнего платья. Низкий воротник не скрывал острые лопатки и изящные кости позвоночника.

Он шагнул ближе, едва понимая, что делал. Влечение к ней было сильнее, чем он ожидал. Жар, как звериный, пробежал по его венам, и потребовались все силы, которые еще у него были, чтобы не провести ладонью по ее талии, не притянуть ее спиной к своей груди, чтобы вдохнуть запах ее волос, ее шеи, ее плеча.

Она дрожала? Знала, что искушала этим его? Он сделал шаг, другой, пока не оказался достаточно близко, чтобы видеть, как волоски на ее шее сзади задевало его дыхание.

Он был один так долго…

— Ну? — ее голос привел его в чувство, пробил дрожь в висках. — Я истекаю кровью? — она оглянулась, поймала его взгляд.

Боги, он не был рабом своих импульсов. Уже нет.

Он был мужчиной, не монстром.

Соран моргнул и покачал головой.

— Крови нет, мисс Бек. Похоже, существо вытянуло пару нитей вашего наряда, но другого ущерба нет.

— Но и это ущерб, да? — прорычала она, повернулась к нему и тряхнула волосами, чтобы они скользнули за спину. — У меня ведь нет запасной одежды?

Он оказался ближе к ней, чем понимал. Она стояла перед ним, их тела разделяли дюймы. Она смотрела на него. Он мог сосчитать веснушки на ее носу, видел темные ресницы вокруг синих глаз. Он смотрел, как ее глаза скользят взглядом по его лицу, вспомнил вдруг, что выглядел для юной девицы как потрепанный старик.

Он отвернулся и отошел к камину. Там он сел на порточки и стал разводить огонь. Почему он переживал, он не знал. Нужно было чем-то отвлечься, занять руки.

— Знаете, — сказал он после долгой паузы, — если вам нужны платья, тут их много.

— Вы про поместье? — он услышал сзади движение, догадался по шороху ткани, что девушка спешно надевала верхнее платье. — Хотите, чтобы я сходила и украла у призраков?

— В Дорнрайсе нет призраков, — ответил Соран. — Не днем, — он поднялся и, оставаясь спиной к девушке, взял потрепанный медный чайник, ждущий у камина и отнес к бочке с водой, чтобы наполнить его.

Девушка появилась рядом с ним. Ее ладонь коснулась его руки. Он застыл, и она быстро убрала ладонь с его руки на чайник, сжала ручку рядом с его пальцами.

— Давайте я это сделаю, — бодрым тоном сказала она.

Соран бросил на нее взгляд.

— Я заботился о себе много лет, мисс Бек.

— Да, а теперь я помогаю, — она потянула, но он не отпустил. Она хмуро посмотрела на него. — Прошу, сэр. Вы помогли мне, позволив остаться. Позвольте отплатить, как я могу.

Он не поддавался еще миг. А потом принял решение, отпустил чайник и отошел в дальнюю часть комнаты. Его сердце странно билось, пока он прошел к столу и неловко сел. Он не знал, что делать, не знал, куда смотреть.

Девушка наполнила чайник из чаши с водой и вернулась к огню. Она повесила чайник на прут над огнем, вытащила что-то из припасов, которые принесла из Дорнрайса. Соран сквозь туман в голове понял, что она делала кашу. Для него.

Глупости! Ему не нужно было, чтобы она готовила для него. Обслуживала его, как великого лорда. Это было слишком.

Он встал, огляделся в комнате. Заметил свою мантию на спинке другого стула. Он поднял ее, быстро просунул руки в рукава, игнорируя загрубевшие участки крови на плотной ткани. Он скрыл капюшоном голову, взял красную книжку заклинаний и сунул под мантию, а потом пошел к двери.

— Куда вы?

Соран замер, ладонь тянулась к ручке. Он огляделся и увидел девушку с ложкой в руке. Она склонила голову, хмурясь.

— У меня много работы сегодня, — сказал он. — Единорог все еще на свободе. Я не могу отдыхать, пока с ним не покончено.

Бровь приподнялась на бледном лбу девушки.

— Вы пойдёте охотиться на невидимого монстра, не поев хоть немного?

Он подвинул взгляд в сторону, потом посмотрел на нее.

— Да.

— Тогда вы глупее, чем я думала, — она подняла ложку и указала на его нос. Капля каши висела на конце. — Если бы у вас была хоть половина мозга, вы сначала позавтракали бы, лучше были бы готовы к работе днем. Но, — она пожала плечами и повернулась к огню, — как хотите! Уверена, мы с червяком быстро это съедим.

Виверна радостно чирикнула и скользнула между ног девушки, чешуйчатый нос нюхал оживленно запахи овсянки, молока, корицы, гвоздики и щепотки сахара, доносящиеся из чайника. Девушка сделала несколько шагов как в танце, чтобы избежать виверну, но одна нога наступила на хвост существа. Виверна зашипела, показывая зубы.

— Сама полезла под ноги! — прорычала девушка, подтолкнув ее носком. Виверна с угрозой щёлкнула зубами, и девушка вскрикнула. — Эй! Малявка! — она посмотрела на Сорана, застывшего у двери. — Вы можете сделать что-то с этим монстром?

Соран поднял ладонь, поманил.

— Идем.

Виверна с презрением фыркнула и послушно поспешила к ноге хозяина. Не зная, что именно он сделал, Соран вернулся на стул у стола, виверна шла за ним. Она села под его стулом, следила за девушкой и чайником, нос лежал между когтями крыльев. При этом она все время скулила, свист из ноздрей был таким высоким, что было почти невозможно услышать. Но все же звук было слышно.

— Фу! — прорычала Нилла, помешивая овсянку. — Как эта малявка не свела вас с ума?

— Я… — Соран посмотрел на зверька. — Мне нравится их общество. Будет одиноко, когда они пропадут.

— Когда пропадут? Они мигрируют?

— Нет, — он тяжко покачал головой, вдохнул. — Они тут пленники, мисс Бек. Но их срок закончится быстрее моего.

Девушка не сразу ответила. Он следил за ней из-под капюшона, она зачерпнула кашу в деревянную миску. Посыпав щепоткой корицы, она поставила миску перед ним. Она протянула ему ложку, но он не стал ее брать. Он просто сидел, вдыхал пар от миски, не хотел смотреть ей в глаза.

— Так вы — пленник, — сказала она.

Его ладони вдруг дрогнули по бокам от миски, и этого ответа девушке хватило. Она вернулась к огню, обвила тканью ручку и сняла чайник с огня. Другой миски не было, и она просто отнесла чайник на стол, села и стала зачерпывать кашу оттуда и есть.

Соран сидел, не глядя на нее. А потом, сделав вид, что его ладони не дрожали, он поднял миску к своим губам и накренил. Он ел так — и более грязно — много лет. Когда вообще ел. Теперь он сидел напротив смертной и ощущал смущение от своего поведения.

Боги, почему он поддался ее уговорам и остался?

Они доели в тишине, только виверна скулила. А потом девушка пробормотала:

— Ты сделаешь меня безумнее, чем он, — она опустила остывший чайник на пол у своих ног. — Давай, червяк. Ешь.

Виверна посмотрела на Сорана, тот кивнул. Она с радостным воплем пробежала по полу и уткнулась носом в оставшуюся кашу, которая пропала через мгновения. Виверна села, ее пузо странно раздулось, крылья обмякли. Она облизнулась, собирая остатки каши.

Девушка закатила глаза. Видя, что Соран доел, она склонилась над столом, схватила его миску и подняла чайник с пола, отнесла их к чаше, чтобы помыть, а потом наполнила чайник водой, бормоча:

— Я дам этому отмокнуть, а потом хорошенько отчищу.

— Не нужно этого делать, — быстро сказал Соран.

Она пожала плечами и повернулась к нему со слабой улыбкой.

— Мне нужно чем-то заняться, пока вы охотитесь на единорога.

Он моргнул, понимая.

— Вы… вам придется покинуть башню, пока я на охоте. Вы не можете оставаться тут одна.

— Что? — она нахмурилась. — Вы выгоните меня на остров, где бегает единорог, и мне будет нечего делать, некуда идти. И будем просто надеяться, что я не столкнусь со зверем во второй раз? Остров не такой большой.

Соран не ответил. Он не хотел это признавать, но она была права. За дверью маяка было опасно, пока единорог был там.

— Ага! — она вдруг улыбнулась, пересекла комнату к столу, села и опустила подбородок на сцепленные ладони. — Не подумали об этом, да? Скажите, сэр, у вас есть план, как охотиться на монстра, которого вы не видите?

Он отклонился на стуле. После мига колебаний он вытащил книжку заклинаний из-под мантии и опустил на стол перед собой.

— Я хочу наколдовать ловушку. Если заманить его должным образом, единорог попадется. И я смогу разобраться с ним. Даже если он невидимый.

Она кивнула, поджав губы.

— И чем вы его будете приманивать? Одной из своих виверн?

Соран опустил голову, глядя на облизывающуюся виверну. Он потерял слишком много в последнее время, мог вот-вот потерять еще больше. Но если он не сделает то, что нужно, единорог вскоре уничтожит всю стаю.

— Ничего не поделать, — сказал он.

— А я?

Хмурясь, Соран посмотрел в глаза девушки.

— Что, мисс Бек?

— Я думала над вашими вчерашними словами. Что единороги показываются смертным девам, — она опустила ладони на стол и склонилась с пылом. — Я мало знаю о мире фейри и их зверях, но я слышала истории о единорогах. Да, во многих историях они красивые, а не кровожадные монстры, — она пожала плечами, ее губы дрогнули почти в улыбке. — Но, если я правильно помню, единорога можно заманить на пение девицы. Или я ошибаюсь?

Соран покачал головой.

— Вы предлагаете себя как наживку?

— Да. Как-то так. Уверена, будет не так просто, как в старых историях и песнях. Но мы выжили вчера. Немного удачи и общая работа, и мы сможем выжить снова. Не думаете, что песня девы сработает лучше виверны? Единорог и сам охотится на виверн. Зачем ему рисковать ради одной? Но, если я смогу заманить его…

— Вы безумны.

Ее улыбка пропала. Она отклонилась на стуле и скрестила руки.

— Кто бы говорил.

— Единорог — одно из самых опасных и яростных созданий во всей Эледрии. Они больше всего жаждут магии. Капли магии в голосе девы точно его пьянит. Он захочет пировать, мисс Бек. Вами. Вашим голосом. Понимаете?

— Не совсем. Если бы вы сказали, что он съест мое сердце, я была бы осторожна. Но если он хочет мой голос…

— Это не все.

Соран резко встал и прошел по комнате. Идея была хорошей. Единорог не сможет устоять перед песней смертной девы. Но как он мог согласиться на такую схему, когда девушка не знала, что предлагала? Да, если он будет быстрым, если магия в старых заклинаниях была хорошей, то все хорошо получится.

Но он не был быстрым. Не как раньше. И заклинания… он посмотрел на тонкую книжку в ладони. Это были заклинания юноши, ранние попытки. Полные обещания и силы, но не отточенные. Если бы у него был доступ к его прошлым способностям, это было бы другим делом. Если бы он стал магом, каким был раньше… пока все не рухнуло…

Он поднял ладони в нилариуме, пальцы напряглись. Будь проклят тот, кто сделал это с ним! И его глупая гордость, которая привела его к такому дну.

Девушка смотрела, как он расхаживал перед камином. Она знала, что заинтересовала его, он ощущал долю уверенности в ее взгляде.

Соран повернулся к ней.

— Уверены, что хотите этого? Что хотите так рискнуть?

Она улыбнулась, но уже не так широко.

— Моя жизнь была только риском тут. Я лучше встречу риск сама, чем спрячусь. И это ведь хорошая идея?

— Да, мисс Бек, — он скривился, говоря сквозь зубы. — Это хорошая идея. И, если нам очень повезет, это сработает.
















































21


Нилла думала, что они сразу уйдут. Но, к ее удивлению, маг Сильвери сел за стол и стал листать книжку заклинаний. Он молчал, даже не смотрел в ее сторону. Просто сидел там, медленно листал страницы.

Это нервировало.

Нилла уже ничего не могла сделать, стала отмывать посуду с завтрака, порой поглядывая на мага, проверяя, не изменилось ли что-нибудь. Но он молчал, и Нилла сдалась. Она сосредоточилась на своем занятии, но разум кипел.

«Почему ты вызвалась сделать это? — думала она, оттирая прилипшую кашу. — У тебя уже есть тут работа, девочка. Ты не можешь спасти папу, если тебя пронзит единорог!».

Это было глупо. Но… Она закрыла глаза на миг, вспомнила, как маленькая зеленая виверна, потеряв крыло, бросилась на заднюю ногу единорога вчера и спасла ей жизнь. Конечно, потом ее порвали, но она проявила смелость в конце и спасла Ниллу.

«Ты в долгу перед зверьками, — твердо сказала она себе. — И, если правильно сделаешь работу, маг Сильвери будет тебе доверять. Чем больше доверия получишь, тем лучше шансы».

Она составила посуду с одной стороны от камина, тихо прошла к столу и села.

Сильвери не замечал ее, перевернул еще страницу.

— Что вы делаете? — спросила она.

Он взглянул на нее поверх края книжки.

— Проверяю, что тут все заклинания, которые понадобятся в нашем походе. Я не хочу быть неподготовленным, если есть шанс не допустить этого.

— Так это книга заклинаний, — Нилла тут же пожалела, что не смолчала, когда он посмотрел на нее с подозрением. Он знал, что она рылась в его шкафу прошлой ночью? Догадался? Книги были в таком бардаке, что вряд ли можно было заметить. Она быстро добавила. — Я так и подумала, вы же мифато.

— Я — не мифато. Я это говорил.

— Хорошо, бывший мифато. Я так и думала, что у вас тут остались книги заклинаний, — она склонилась на стуле, уперлась локтями в стол, склонила голову и невинно моргнула. — Я ни разу не видела такую. Книгу заклинаний, — ложь слетела слишком бойко с ее языка, и она поспешила скрыть румянец, который угрожал подступить к ее щекам. — Можно посмотреть?

Он ответил еще одним взглядом.

— Вы ничего не разберете, мисс Бек.

Она нахмурилась и отклонилась на стуле.

— Мне это нравится! Вообще-то я умею читать.

— Возможно. Но вас вряд ли учили читать на старом аранели, языке магии.

Она открыла рот, но закрыла его после паузы. Она не могла с этим спорить. Она пожала плечами и фыркнула.

— Если я не могу читать, не смогу нечаянно колдовать, да? Так что можно и показать мне.

— Нечаянно…? Как вы думаете…? — маг покачал головой и громко закрыл книгу. — Такая сила не для непосвященных. Вы не сможете применить заклинание отсюда, но можете пострадать от магии внутри. Это понятно? Не трогайте мои книги заклинаний. И точно не открывайте их.

— Ладно, — Нилла подняла ладони, сдаваясь. Маг смотрел на нее неудобно долго, но потом открыл книгу и продолжил медленно листать страницы, даже медленнее, чем раньше.

Нилла вздохнула и закатила глаза, увидела виверну на балке под потолком. Та дружелюбно тряхнула гребнем, и Нилла слабо улыбнулась. Наверное, виверна просто хотела больше овсянки, но девушку устраивала хоть чья-то симпатия.

Наконец, маг закрыл книгу и спрятал под мантию. Он встал и пошел к двери.

— Постойте! — Нилла с воплем вскочила и поспешила за ним. — Это все, что вы с собой возьмете? На охоту?

Он оглянулся, посмотрел на нее из-под капюшона.

— Что еще мне брать, по-вашему?

— Не знаю. Может, веревку. Или меч?

— Думаете, сталь смертных повлияет на существо, которое вы видели вчера?

— Мой нож его ранил.

Маг опешил.

— Да, — медленно признал он. — Это было… неожиданно, — он замер на пороге маяка, свет утра озарял его высокое тело. — Нож с вами, мисс Бек?

Она нахмурилась и неуверенно огляделась, теребя пустые ножны в рукаве. Она использовала нож, вытаскивая кусок рога из плеча мага. Потом она его не помнила.

— Наверное, он снаружи. Рядом с тем, что осталось от той бутылочки квизи.

Qeise, — прорычал Сильвери. Она почти слышала, как скрипят его зубы. Он вышел наружу и поманил Ниллу за собой. Она послушалась, вышла в свет утра, который был немного ярче полумрака маяка. — Мы его поищем, — сказал маг. — Ваш нож. Думаю, его сделали элдериане, и он может нам пригодиться.

Нилла уставилась на него, пока он запирал дверь. Виверна прошла к порогу, шипя, но маг отодвинул ее ладонью внутрь.

— Не сегодня, друг. Я не хочу, чтобы ты снова рисковала собой. Оставайся тут, пока опасность не пройдет.

Виверна зашипела еще раз, но дверь закрылась. Маг повернулся к Нилле.

— Вы сказали, его сделали эледриане? — осведомилась она.

Она видела блеск глаз в тени капюшона, но не знала, какими были эмоции на лице.

— Да, мисс Бек.

— Из… мира фейри? Мой нож из мира фейри?

— Если вы настаиваете на разговорном выражении, да.

— Ох.

Он прошел мимо нее, прочь от двери, широкими шагами устремился по тропе, по которой она помогала ему идти вчера. Нилла повернулась и последовала за ним, ее голова кружилась.

Но почему она удивлялась? Было логично, что ее маленький ножик сделали фейри. Мама обладала несколькими сокровищами фейри — когти из нилариума, конечно, и Сладкие сны. Почему бы ножу таким не быть?

Но как она их получила? Ребенком Нилла принимала объяснения мамы.

— Это подарки, — говорила она, звонко смеясь. Нилла отчасти верила, но и подозревала, что мама не все хотела объяснять. Нилла вскоре просто перестала спрашивать и думать об этом.

Но разве не было странно, что одной воровке из низшего района Вимборна подарили столько артефактов фейри?

Об этом Нилла думала, пока они не добрались до небольшого участка тропы у обрыва, где они вчера столкнулись с единорогом. Маг Сильвери решительно прошел туда, где до этого лежал почти при смерти. Бутылочка лежала там, горлышко было разбито, половина содержимого пропала. Он поднял ее, и, хоть капюшон не давал Нилле увидеть его лицо, она почти ощущала его разочарование.

— Понюхайте сами, — она встала у его локтя и скрестила руки. — Оно точно испортилось.

Qeise никогда не портится, мисс Бек, — сказал Сильвери, поднес сломанную бутылочку к носу. Едва он сказал это, как он охнул, закашлялся и согнулся почти пополам, бросил бутылочку, и она разбилась, ценная жидкость пролилась на камни. Послышалось шипение с хлопками, и вонь поднялась волнами так, что глаза Ниллы слезились.

Она откинула голову и рассмеялась, отпрянула на несколько шагов от запаха. Маг отшатнулся за ней. Его капюшон упал на плечи, он мотал головой, выглядя как большая потрепанная овчарка, от этого ее смех стал сильнее. Он хмуро смотрел на нее, глаза были бледными и пронзительными в маске из шрамов, и она быстро прижала ладонь ко рту. Но это не подавило смех, гремящий в горле, и она отвернулась, обвила руками живот и выпустила весь смех. Она знала, что это не подходило ситуации. Но смеяться было приятно после всего напряжения, неуверенности и страха, душивших ее последние дни.

С тех пор, как Кловен появился на пороге госпожи Диргин, чтобы забрать долг папы. С тех пор все и пошло наперекосяк.

Боль сжала сердце Ниллы, приведя ее в чувство. Она издала еще несколько истерических смешка, потом закрыла рот и повернулась к магу. Он изображал оскорбленное достоинство.

— Закончили, мисс Бек?

— Пока что, — ответила она, шмыгнув носом.

Он протянул ей что-то. Ее маленький ножик в засохшей крови.

— Я был прав, — сказал маг, Нилла взяла нож и вытерла его об юбку уже грязного платья. — Кинжал из чистого вирмаера, и он почти точно солирианский.

— О? — Нилла приподняла бровь. — Я думала, вы сказали, что он из… как вы все время говорите? Эледрия?

— Солирия — один из Великих дворов Эледрии, столица Рафира. Царство Дня, как вы можете это знать.

Нилла медленно приподняла другую бровь.

— Я не знаю. Для меня все это — земли фейри.

Он недовольно посмотрел на нее.

— Да. Что ж, — он отмахнулся от ее и ее неведения, отвернулся, вытащил книжку заклинаний из-под мантии и стал листать. Он остановился на четверти книги и стал читать, губы формировали странные слова, порой звуки были такими странными, что Нилла не могла их воспринять.

Воздух над открытой книгой задрожал. Ее интерес усилился. Нилла шагнула ближе, вытянула шею, чтобы увидеть страницу. Ей показалось, что слова там слабо пульсировали, вызывая рябь в атмосфере. Она будто двигалась в глаза Сильвери, создавая мерцающую связь, которую она не могла описать словами, но чувствовала с поразительной ясностью.

Когда ее глаза стали гореть, Нилла моргнула и отвела взгляд. Мир, который был ярким раньше, стал странно тусклым, хотя на небе не было ни облачка. Она потерла глаза ладонью, один, потом другой. Когда она убрала руку, зрение немного прояснилось. Она моргнула пару раз, и зрение стало почти нормальным.

Она смотрела на океан перед собой, невольно искала вдали вершину Эвеншпиля. Шестеро виверн летали над волнами, но больше ничего не было. Холодный ветер проникал сквозь ее платье, щипал за кожу.

Нилла поежилась. Ее взгляд упал туда, где она вчера упала с края утеса. Ее желудок сжался, словно она снова испытала то падение.

— Ах! — голос Сильвери привлек ее внимание. Он сделал несколько широких шагов в сторону и опустился на корточки. Радуясь, что могла отвлечься, Нилла поспешила за ним, посмотрела поверх его широкого плеча. Сначала она ничего не увидела. А потом, щурясь, пригляделась и заметила… тусклый блеск…

— Это кровь единорога? — спросила она.

Он резко повернулся, оставаясь на корточках, посмотрел на нее поверх плеча.

— Вы это видите? — его голос был удивленным рыком.

Нилла взглянула на него и тревожно кивнула.

— Что? Я ударила зверя пару раз, и с него капала кровь, когда виверны прогнали его. Так что след крови мог остаться. Мы будем идти по следу?

Сильвери медленно встал, навис над ней. Он пристально смотрел на ее лицо. Она подумала, что заметила рябь заклинания в центрах его темных зрачков.

— Вы не должны видеть кровь, — сказал он. — Не без… магии.

— О? — она нахмурилась. Он странно разглядывал ее. Она хотела бы попятиться, быть дальше от него. Но не хотела проявлять слабости. Разве это не могут смертные девы?

— Нет, — маг чуть прищурился. — Если единорог выбирает показать себя смертное деве, то только так она его увидит. Но кровь… ей уже день. Она должна была давно пропасть для ваших глаз.

— Но вы ее видите?

— Я использовал заклинание, чтобы она показалась мне.

— Да? Думаю, заклинание работает и для меня.

Он не ответил. Он пристально смотрел ей в глаза, и было почти больно. Он ожидал, что она в чем-то признается? В тайне или грехе? Она не знала, что он хотел.

Скрестив руки, она заняла защитную позу.

— Я мало знаю об этом, и мне все равно. Я знаю только, что мне это выглядит как кровь единорога, и если мы хотим поймать единорога сегодня, логично идти по следу. Согласны, маг Сильвери?

Он сжал губы в тонкую линию, и они пропали в его бороде. А потом хмыкнул и повернулся, пошел к деревьям в ту же сторону, куда виверны прогнали единорога день назад. Нилла поспешила за ним.

Заклинание, наверное, позволяло ему видеть след, ведь он без колебаний шел за пятнами крови единорога. Он продолжал идти, пока пятна не стали каплями, и двигался дальше, даже когда Нилла перестала видеть кровь.

Они шли через заросшие части острова, попали в сосновый лес, полный теней, а потом на луга высокой травы, шелестящей на ветру. Роузвард ощущался больше, пока его пересекали пешком, чем Нилла ожидала.

Она смотрела на спину Сильвери, все еще не понимая, почему вызвалась помочь ему в этом безумии. Было уже поздно отступить, сказать магу, что она передумала быть наживкой и попросить его отпустить ее? Вряд ли он стал бы спорить. Он и сразу не хотел, чтобы она шла с ним.

— Ах. Вот это выглядит похоже.

Нилла чуть не врезалась в спину мага. Она отпрянула на несколько шагов, недовольно хмыкнула, а потом выглянула из-за него.

Они добрались до дальней части острова, части напротив Вимборна и мира смертных. Океан раскинулся перед ними, но вдали на горизонте виднелась полоска лиловой земли. Берег, который не был частью мира смертных. Горло Ниллы пересохло. Несмотря на объяснения мага, на все, что она видела своими глазами, было волнительно столкнуться с доказательством, как далеко она ушла от привычной реальности.

Маг отвлек ее, указав рукой не на землю вдали, а на берег. Изогнутый край острова на севере был не таким отвесным, как сторона с маяком, но море набегало на камни. Человек мог легко упасть с одного из тех неровных камней и застрять в яме с водой.

— Смотрите. Среди камней, — сказал маг, еще указывая.

Нилла посмотрела туда, куда он указывал. В нескольких ярдах была пещера, почти скрытая среди камней. Когда был прилив, ее почти полностью затапливало, но сейчас она была открыта. Пещера была темной, влажной и выглядела зловеще.

— Клянусь вашей жизнью, мисс Бек, там единорог решил скрыться.

— Моей жизнью?

Он бросил на нее взгляд.

— Это образно.

— Знаю, — она приподняла бровь и посмотрела ему в глаза. — Но фраза неудачная в таких обстоятельствах, — она расправила плечи, подняла голову и смотрела на жуткую пещеру. — Думаете, он знает, что мы тут?

— Вряд ли.

— Почему?

— Если да, мы были бы уже мертвы.

— О. Это утешает.

Сильвери резко повернулся, пошел по тропе, откуда они пришли. Нилла поспешила за ним, окликнула так громко, как только осмелилась:

— Эй! Куда вы? Разве единорог не в той стороне?

— Именно, — бросил он через плечо. — Но я заметил ольху по пути, стоящую на поляне. Это будет место для нашей ловушки, мисс Бек.

— О, правда?

— Да.

Она всплеснула руками, тяжело дыша, шагая шире, пытаясь поспевать за ним.

— Хорошо. Я уточню. Почему это лучшее место?

— Потому что, — ответил он тоном, который намекал, что у него были дела лучше, чем рассказывать ей о таких простых вещах, — ольха из Эледрии. Первые саженцы ольхи были принесены в мир смертных как подарок короля Солирии высшей жрице Сэрита тысячу лет назад. Ее запах успокоит единорога, который явно ошеломлен смертными запахами на острове Роузвард. Запах успокоит его, и он вряд ли заметит скрытое заклинание.

Нилла не могла притворяться, что понимала хотя бы половину его слов, потому что он бубнил, слова вылетали быстро и рассеянно. Он, казалось, забыл, что она была там, когда закончил речь. Наверное, это ничего не меняло. Нилла не расспрашивала его.

Когда они добрались до одинокого дерева на маленькой поляне, Нилла поняла, что это была ольха, когда маг стал обходить дерево, разглядывая его и бормоча под нос.

— Да, подойдет, — заявил он и, резко повернувшись к Нилле, указал рукой. — Если изволите, мисс Бек?

Она опустила голову и прищурилась.

— Что?

— Присядьте, — он указал снова. — Мы начнем делать ловушку. А потом вы должны спеть.

— О, точно, — она послушно села на корень, покрытый мхом, пригладила грязную и изорванную юбку. — Я ощущаю себя глупо, — пробормотала она, не ожидая, что маг услышит.

К ее удивлению, он присел на корточки перед ней, и его лицо под капюшоном оказалось на одном уровне с ее.

— Почему это?

— О, ладно, — она пожала плечами и посмотрела на свои колени. У нее еще был нож… ее нож фейри, и она крутила его между пальцев, стараясь не порезаться. — Знаете, я ни разу не представляла себя девушкой, которая может заманить единорога. В историях эти девушки золотоволосые и милые, как рассвет, и все такое.

Она вздрогнула, когда холодные пальцы из нилариума сжали ее ладонь, остановив ее нервные движения с ножом. Она посмотрела в его бледные глаза. Они разглядывали ее пристально, что ее нервировало так, как она не могла привыкнуть. Он открыл рот, словно хотел заговорить, но закрыл его.

А потом сжал ее ладонь чуть сильнее, чем нужно было для утешения.

— Хватит баловаться с ножом, — сказал он. — Спрячьте его в рукаве или отдайте мне. Иначе единорог учует свою кровь, и это все будет напрасным.

Нилла скривилась, убрала кинжал в привычное место в рукаве.

— Хорошо, маг Сильвери, — сказала она, сцепив ладони на коленях. — Ставьте ловушку.

Он встал, вытащил книжку заклинаний из мантии, открыл почти на середине. Не глядя на нее, он зашагал вокруг нее и ольхи, бормоча, читая заклинание. Она повернулась и наблюдала за ним.

И снова удивленно вздрогнула, увидев ленты мерцающей энергии, текущие из книги, изо рта мага. Они не были видимыми… это было скорее как ощущение. Как уверенность.

Магия. Магия летела с губ мага и из книги в его руках, опускалась в землю вокруг нее. Нилле показалось, что она заметила что-то вроде железных прутьев, тянущихся высотой с ольху, но они пропали из виду. Когда маг завершил круг с ней и деревом в центре, он закончил чтение, и она уже не ощущала и не видела магию.

— Это все? — она посмотрела на него. Ее грудь сдавило, сердце сжалось. Она нервничала больше, чем ей хотелось признавать.

Маг Сильвери кивнул.

— Ловушка готова. Скрытая, но она есть, — он топнул ногами несколько раз по мху перед ней. — Тут, — сказал он. — Единорог должен подойти к этой точке. Когда он наступит сюда, ловушка активируется.

Нилла посмотрела на ноги мага. Ее мутило от тревоги. Ей не нравилось, что существо, которое она видела вчера, будет так близко, как он стоял сейчас.

— Уверены, что это сработает?

— Да. Если хорошо исполните свою роль, мисс Бек, заклинание закончит остальное. Сейчас! — он громко закрыл книжку и убрал ее под мантию. — Мне нужно скрыть себя, иначе единорог заподозрит ловушку. Помните, мисс Бек, я не вижу монстра. Я сделаю, что смогу, чтобы вас защитить, но вы должны оставаться в пределах ловушки до последнего момента. А потом, когда единорог наступит на это место, вам нужно быстро уйти.

— Кхм! — Нилла нахмурилась и огляделась. — Что значит, уйти? Как далеко мне нужно уйти, чтобы не попасться в ловушку?

— Граница — там, где я прошел. Вот, — маг подвинул ветку к месту в трех футах от точки, где она сидела. — Это будет меткой. Зайдете дальше нее, и вы в безопасности. Но не двигайтесь, пока единорог не доберется до точки, активирующей заклинание. Иначе он останется свободным и точно вас убьет.

— Это все сложнее, чем я думала, — пробормотала Нилла, с тревогой оглядываясь на тропу, откуда они пришли, на каменистый берег и темную пещеру. Единорог мог уже пройти, невидимый для ее невидимых глаз, готовый жестоко убивать.

Сильвери посмотрел на нее. Она ощутила это, хоть отвернулась от него.

— Вы можете отказаться, — сказал он. — Я использую виверну. Существо станет жертвой, ведь оно не успеет сбежать из ловушки, но…

— Нет-нет, — быстро сказала Нилла. Она вспомнила бедную виверну, которая храбро прыгнула на единорога вчера, спасая ее жизнь ценой своей. Может, было глупо думать, что она была в долгу перед волшебным созданием, но так было. — Я сделаю это. Я сказала, значит, сделаю.

Она улыбнулась, решительно глядя на мага.

— Давайте поймаем противного единорога.









22


Соран немного отошел, надеясь, что успокаивающий запах ольхи скроет его присутствие от единорога. Искра заклинания зрения еще была в его глазах, и хоть этого не хватило бы, чтобы раскрыть единорога ему четко, он хотя бы должен был заметить его ауру.

Он должен был надеяться, что этого хватит.

Он присел на корточки за кустами утесника, чтобы следить и ждать. Его ладони в нилариуме не ощущали колючки, он осторожно разделил ветки, чтобы видеть поляну и девушку. Она сидела с ладонями на коленях, выглядя скромно, как принцесса из старых сказок. Да, ее платье было в пятнах, а волосы спутались, и весь облик был не нарядным, но она обладала достоинством, которое исходило изнутри, а не от наряда или обучения.

Она была храброй. Очень храброй. Слишком храброй для ее блага.

Соран стиснул зубы, подавляя ругательство. Сколько раз он почти убеждал себя прогнать ее, изменить план и не подвергать ее опасности? Почему она рисковала жизнью? Он должен был остановить это. Даже сейчас он мог. Должен был.

Какая разница, убьет ли единорог виверн одну за другой, а потом нападет на него? Какая разница, выживет ли он после этого?

Он знал ответ. Он должен был жить. Должен был сохранять разум, хоть и с трудом, и жить. Все зависело от этого. От него.

Если для этого нужно было использовать невинную деву, так тому и быть.

— Почему она не поет? — пробормотал он, щурясь, глядя на нее. Она сидела пару мгновений беззвучно. Она забыла?

Соран привстал, бросил шишку и попал по ее ноге. Девушка вздрогнула, глаза округлились от страха, когда она повернулась к нему. Увидев его лицо среди ветвей, она расслабилась, но раздраженно нахмурилась.

— Что? — шепнула она.

— Пойте! — почти беззвучно ответил он, указав пальцем на свое горло.

Она нахмурилась, кивнула и повернула лицо к берегу, скрытому за юными деревьями. Ее ладони сжали юбку на коленях, пару вдохов она не издавала ни звука, а потом открыла рот и…

— Ой, историю расскажу, расскажу я честную,

Жизнь моя весела, когда выпью я!

Соран рассмеялся.

— Что это такое?

Он не такое ожидал. Она пела нескладную песнь из таверны с переливами акцента, слова сливались так, что было сложно узнать язык.

— Работаем шесть дней в неделю, и каждый может быть последним,

Мы закончили смену, и скорее сюда!

Мы живем на куриных костях, если находим куриц,

Но похлебка на воде — уже неплохая еда!

Он прижал ладони к ушам, а потом вскочил на ноги. Соран бросил вторую шишку, попал по ее голове.

— Ай! — она замолкла на полуслове и хмуро посмотрела на него. — За что?

- Нет, — ответил он и покрутил пальцем у уха. — Что это было?

— О чем вы?

— Тот звук, который вы производите! Я думал, вы умеете петь.

Она помрачнела.

— Я пою.

— Это не пение. Это дальше всего от пения, чем все, что я слышал в жизни.

— Я и не говорила, что пою красиво, да? — она всплеснула руками и стала формировать неприличный жест, но передумала и просто скрестила руки. — Я — девица. Я пою. Этого хватит, чтобы вызвать единорога?

Он скрипнул зубами, подавляя несколько слов, подступивших к губам. Она была права. Единорогу важно качество песни или голоса? Магия должна быть одинаковой.

— Ладно, — прорычал он, поднял капюшон. — Пойте, мисс Бек. Но, ради всего святого, что-нибудь другое. Что-то спокойнее.

Она закатила глаза и отвернулась от него. Он скрылся за кустами, и она запела снова. Ее голос стал ниже, мелодия была не такой лихой, и она точнее исполняла ноты. Было все еще не мило. Но ее неровный голос и песня, которую она выбрала, чем-то даже привлекали.

— Старушку Перриган отправили на день к столбу позора,

Побила мужа, и за то должна платить,

Мы споем для нее, собравшись у столба позора,

А потом сходим за его здоровье выпить.

Соран уткнулся головой в ладони, провел пальцами по волосам, сдвигая при этом капюшон. Что он ожидал? Девушка была милой, но она не вела себя изящно, как леди высокого происхождения, среди которых он когда-то бывал.

Она не была… не была Хеленией…

Песня закончилась. Девушка закашлялась. Из-за веток Соран смотрел, как она устроилась удобнее на корне, покрытом мхом, а потом запела снова. Ее горло уже устало. Она не привыкла долго петь. Хватит ли этого? В ее голосе была магия, хоть и слабая. Искра заклинания в его глазах видела тусклую ауру вокруг девушки, такую слабую, что он пропустил бы ее, если бы не знал, что выглядывал. Этого хватит, чтобы привлечь единорога? Отвлечь его от сильного заклинания в земле вокруг девушки? Это…

Что-то отвлекло его. То, что он не мог определить и игнорировать. Сильный сдвиг в атмосфере вызвал дрожь в его костях.

Соран сел прямее. Двигаясь осторожно, он раздвинул колючие ветки немного, чтобы видеть лучше.

Единорог приближался.

Сильная волна магии поднялась среди деревьев. Песнь единорога звучала в ответ голосу девицы. Соран не слышал ее. Песнь была не для него. Но он ощущал ее силу в земле и траве. Его зрение затуманилось по краям, и, когда он моргнул, он увидел вспышки неба в звездах, облака и свет, глубину и красоту.

Он покачал головой и открыл глаза. Он не мог позволить себе попасться в заклинание единорога. Зверь явно поел еще после их встречи вчера, потому что его магия стала опасно сильной. Его голос был как яд в воздухе.

Девушка стояла в центре ловушки под ольхой. Судя по ее пристальному взгляду, она видела приближающегося единорога. Она слышала ту песню, чарующую песню. Она была ошеломлена. Ее кожа сияла в ответ на магию, тянущуюся к ней.

Загрузка...