За последние несколько дней я практически не выходила из комнаты. Единственным местом, где я чувствовала себя более-менее уютно — был сад. Вот и сейчас я брожу среди зеленеющих кустарников и нежно-пахнущих цветов, стараясь не думать ни о чем, что происходит за пределами этого сада. Я по-прежнему делила комнату с Клаусом, но лишь отчасти: муж приходил только ночевать. Привычно отвернувшись к стене, я делала вид, что крепко сплю, дабы не провоцировать нас обоих на разговоры, к которым я была не готова. Самым страшным для меня сейчас становится осознание, что я ничего не могу сделать. Не могу остановить семью Майклсон в их ненависти к оборотням. Не могу вернуться к стае отца и помочь ей окрепнуть. Не могу вернуть всех тех, кого потеряла. Не могу обратиться к отцу за советом, потому что его больше нет со мной. Я одна. Совсем одна и совершенно не знаю, что делать дальше.
— Привет… — мой дальнейший путь перекрывает чья-то рука, держащая блекло-розовую розу, на которой еще искрится, не успевшая высохнуть на утреннем солнце, роса.
— Доброе утро, милорд… — едва заметно наклоняю голову в знак приветствия перед темноволосым крепким парнем в перепачканной землей и газонной травой одежде. — С кем имею честь?
— Тайлер Локвуд! — улыбаясь, чеканит парень, передавая мне в руки розу. — Я новый садовник здесь. А вы должно быть молодая супруга графа?
— Да, она самая. — неловко улыбаюсь я, замечая неграмотную речь садовника. — Тебе разве не объяснили, что разговаривать с господами ты можешь только если они к тебе обращаются?
— Но вы были такая грустная, мисс… — протянул Тайлер, пожимая плечами. — И потом я не думаю, что вы прикажите избить меня розгами за подобную вольность!
— Я — нет, но в доме достаточно своенравных людей, которым не понравится твоя излишняя простота в общении. — улыбаюсь я, поднося розу к лицу и вдыхая ее нежный ненавязчивый аромат.
— Несмотря на то, что я здесь недавно, но уже несколько дней наблюдаю за вами! — как ни в чем не бывало продолжает парень, сопровождая меня рядом. — Вы часто бываете в саду, и всегда грустите о чем-то… О чем?
На языке уже крутился лаконичный ответ, но отчего-то мне не хотелось грубить этому парню.
— Просто мне еще не очень привычно здесь. — нахожу я наиболее подходящий ответ.
— Ха, это и понятно, ваш супруг очень своенравный человек!
— Ох, нет, я не собираюсь обсуждать здесь с тобой своего супруга! Избавь меня от этого! — смеюсь я, поражаясь простоте Тайлера.
— Прошу, мисс, извинить меня, если я говорю что-то лишнее. — улыбается в ответ Тайлер. — Мне не дали положенного образования, чтобы разговаривать с людьми вашего круга…
— Все в порядке, Тайлер… — неожиданно мое внимание привлекает подъездная аллея. — Что там происходит?
Ко входу в поместье подъехала сначала одна колесница, запряженная тремя вороными конями, затем еще одна карета более крупных размеров. Вскоре к ним присоединилась еще одна повозка, лошади которой встали на дыбы, когда местный кучер попытался взять их под уздцы. Все три кареты были иссиня-черного цвета, с такими же темными занавесками на окнах, настолько плотно сдвинутыми, что не пропускали внутрь даже солнечный свет. За каретами прискакали еще около семи всадников на породистых черных как смоль конях.
— Кажется, кто-то приехал к вам… — Тайлер задумчиво рассматривал повозки. — Не ждете никого из родственников?
— У меня нет родственников. — холодно бросаю я, прежде чем поспешить к дому.
Я добралась до парадной за несколько минут, но все же повозки и коней уже успели увести в конюшню. Что ж, если кто-то приехал, то я застану гостя в холле.
Пройдя в дом, я с удивлением рассматриваю высокого статного мужчину. Взгляд его холодных серых глаз был направлен на Клауса, Ребекку и Коула, которые по всей видимости знали о приезде этого человека.
— Кэролайн, подойди ко мне, пожалуйста. — не терпящим возражений голосом Клаус подзывает меня к себе, тут же беря мою ладонь в свою. — Познакомься, это наш старший брат — Элайджа. Элайджа — это Кэролайн, моя жена.
Я приседаю в реверансе, но тут же чувствую на себе тяжелый и злой взгляд Майклсона-старшего.
— Меня не было каких-то три месяца — а вы тут уже успели развести бардак… — голос Элайджи звучит поддельно равнодушно, и кажется, что еще немного и разразится буря. — Что вынудило тебя, мой темпераментный брат, взять в жены оборотня?
Теперь я понимаю истоки этого ненавистного взгляда. Должно быть, брат Клауса в бешенстве из-за нашего союза.
— Несмотря на то, что она принадлежит к роду оборотней, но сама пока еще им не является! — отвечает Клаус, несильно сжимая мою руку. — Кроме того, в свое время девчонка была одержима жаждой мести, и мне пришлось решить эту проблему…
— Ты же знаешь, как мы решаем проблему с оборотнями, одержимыми местью! — крик Элайджи сотрясает стены поместья, а кулаки его сжимаются настолько сильно, что становятся похожими на две огромные кувалды. — Мы банально отрываем им головы, или вырываем живьем их наглые сердца!
Элайджа делает несколько шагов к Клаусу, и мне уже кажется, что сейчас он протянет свои могучие руки ко мне и сделает одну из двух вещей, о которых только что оповестил.
— Ты же ведешь оборотня под венец! — голос Элайджи набатом отдается в самых дальних уголках поместья, заставляя меня невольно отступить на шаг назад, но рука Клауса крепко удерживает меня рядом с ним. — Ты даешь ей свой титул, нашу фамилию! Фамилию рода вампиров, кровь которых оборотни веками смывают со своих клинков! Я приехал сюда лишь с одним желанием! Желанием спросить тебя — в своем ли ты уме, брат?!
— Я уже достаточно прожил, чтобы принимать решения, Элайджа. — Клаус не уступая брату повышает тон. — В свое время ты заменил нам отца, не раз спасал наши головы, но диктовать нам правила, как мы должны поступить в той или иной ситуации — ты не можешь!
— Амбиции несутся впереди тебя, Никлаус! Такими темпами ты достаточно быстро погубишь все то, что мы создавали веками! Но я вернулся сюда, чтобы исправить твои ошибки! Завтра же я напишу королю извещение, с просьбой расторгнуть этот нелепый брак! Все будет достаточно просто — я уведомлю Генриха о том, что твоя молодая жена оказалась бесплодной, и не способной подарить графу наследника!