Глава 11


Ночь была полна чудес. В ней с трескучим звуком взрывались фейерверки и, под вопли тысяч глоток, надсадно стучали барабаны. Кажется, это был карнавал, поскольку земля подрагивала от слитного топота.

Веселый, наверное, праздник.

Однако я ничего не видел: мрак ночи был слишком плотен, только отблески фейерверков в небесах покалывали мои глаза разноцветными искрами, но я почему-то не мог пошевелиться, не мог даже поднять головы. Неужели так много выпил? Это я-то? Всегда привыкший держать себя в руках? Странно.

На мою грудь обрушился тяжелый мешок и стеснил дыхание. Я не мог его столкнуть, руки не слушались. Тяжесть мешка становилась все сильнее, и наконец продавила меня в окончательное небытие.

Душная темнота преисподней. Нет даже воплей Стражей. Голоса пришли извне:

— Это он?

— Да.

— Жив?

— Вероятно. Сердце бьется. Оглушен.

— Чудесно! Ах, как чудесно. Забираем!

Голос, который кудахтал эти «чудесно», был мне смутно знаком.

С груди моей сняли тяжкий мешок. Меня выдернули из тьмы на мгновение, свет резанул по глазам, мелькнули стоп-кадром развалины домов и улица, засыпанная трупами. Затем свет снова погас и я… умер.

* * *

Переставляя ноги с монотонным лязгом, за мной по пустынной улице гнался человек в черных доспехах. Я пытался убежать от него, но каждый мой шаг давался с огромным трудом, я словно увязал в густой грязи, хотя отчетливо видел под собой обычную брусчатку.

Человек приближался.

Закатное красное солнце бросало мне под ноги его заостренную тень.

Я затравленно оглядывался.

Помощи не было.

Странные мертвые дома со слепыми окнами…

А впереди — тупик. Глухая кирпичная стена, через которую не перелезть, не перепрыгнуть.

Я оперся в нее спиной, пребольно ударившись затылком, вытянул перед собой дрожащие руки. Черный рыцарь остановился напротив. Он его доспехов шел жар, будто внутри были раскаленные угли. В руке его был меч — неправдоподобно огромный, с широким, будто лопасть современного ветряка, клинком.

— Ты — причина войны, — сказал он с усталым вздохом. — Ты должен умереть, и тогда мир придет в Санкструм.

Он с лязгом откинул забрало и я увидел черную пустоту там, где полагается быть хоть какому-нибудь лицу.

Я закричал в ужасе и снова рухнул в ничто.

* * *

Совершенно здоровый Гицорген смотрел на меня с лукавой улыбкой.

— Содрогание женских ягодиц под платьем лишает меня воли и рассудка, — сообщил он с обычным своим смешком. — Знаете, господин император, когда дама идет перед вами и вы улавливаете содрогание ее ягодиц сквозь ворох платьев, это так… так… вдохновляет. И кажется, что ты готов пройти за нею многие мили, лишь бы… Кстати, знаете, что я обнаружил? Женщины с тонкими лодыжками, и вообще субтильные женщины, не так страстны в постели, как… э-э… крупные… Как будто субтильным не хватает живого огня, и как бы ты не старался, ты не способен своим кресалом высечь из ее чресл пламя, а лишь жалкие искры… Вот госпожа Амара, предположим, весьма… э-э… крупная и страстная женщина, ведь верно?

Его лицо начало таять в белой дымке. Голос начал отдаляться.

— Впрочем, может, мне не те попадались, — услышал я напоследок.

Затылок мой нестерпимо болел.

* * *

Женщина появилась внезапно. Я шел с парковки, опустив голову, поскольку денек выдался еще тот, и виски сдавливало болью, так что даже таблетки не помогали, а тут — она. Вылетела из-за угла в подворотню, стукнула меня в грудь, да так, что я едва не упал.

— Что за дела?

Ей было лет семьдесят, а может, и больше, тусклый свет фонаря, проникавший в подворотню, не позволял сказать вернее. Странная одежда — что-то типа черного платья до самых лодыжек, покрой — совершенно не современный.

Ее пальцы сжали мое плечо. Сильно, по-мужски.

— Посмотри мне в глаза! В глаза, крейн!

Я посмотрел. Чисто автоматически, правда.

Ее глаза были задернуты белой пленкой. И все же они… видели. Они впились в меня, въелись в мозг, запустили щупальца в мои мысли.

Вдоль позвоночника пробежали мурашки. Только гипноза мне не хватало!

— Эй!

— Т-с-с! Молчи, крейн! Я почти достала его… молчи… я почти вытянула его из твоего разума!

— Не понял? — я попытался убрать ее руку с плеча, но ее пальцы словно вросли в меня.

— Тс-с-с! Ты слишком шумишь! Он придет на звук! Тс-с-с!

— Не понимаю… Да перестань ты! — Снова попробовал сбросить руку. Снова не смог.

— Молчи!

— Да с какой радости?

— Молчи и выслуш… — не окончив фразы, она испуганно оглянулась. В огромном мусорном контейнере за спиной послышался шорох. Крысы? Кошки? Бродячие собаки? Или бомжи? Контейнер давно лишился крышек, был набит под завязку разным сором — из него перло, как из дырявого мешка. Мотки стружки, ножки стула, выглядывал край старинного кинескопа… Рваная подушка, голубовато-серая, мешки отбитой плитки — последствия ремонта. А вон — на земле рядом, сломанный будильник с продавленным циферблатом. Я хожу мимо этого контейнера уже десять лет. Под ним — зловонная лужа. Сейчас лето, сезон овощей и фруктов. Тяжелый запах витал в подворотне. Пачка маргарина валялась, оплывшая от жары, подъеденная крысами.

Женщина прислушивалась больше минуты. Мое плечо по прежнему сжимали, словно в тисках. Но вот она повернулась ко мне, по-видимому, сочтя тревогу ложной.

Бельма сверкнули красным огнем. Я поежился.

Ладно, с мнением психов нужно считаться — я об этом читал. Иначе — они звереют, ну а дальнейшие последствия трудно себе представить. Сейчас аккуратно ее дослушаю, а затем попробую улизнуть. Ну, не применять же насилие к старушке, верно?

— Молчу и слушаю.

— Человек, создавший из тебя крейна, все еще в твоей памяти, хотя он и озаботился тем, чтобы замаскироваться как нужно. Но я смогу прозреть его облик… Я смогу узреть слепок его души…

Крейн? Что за…

Со стороны контейнера вновь донесся шорох. Шурх-шурх, так копошатся крысы. А потом… С покоробленного края соскользнула скользкая, похожая на огромную пиявку тень. Она привстала — я не поверил глазам! — и поползла в нашу сторону, конвульсивно содрогаясь, как и полагается пиявке. Только размером она была с хобот матерого мамонта. И цветом — как самая черная, самая тухлая ночь, которая гасила своей поганью любой лучик света.

Глаза женщины расширились, она все поняла и сбросила руку с моего плеча. Ее ладонь пихнула меня в грудь, и я начал падать — неторопливо, как в замедленной съемке. И одновременно тень вытянулась вертикально, вытянулась — и обрела форму гигантского человека — непроницаемо черного, расплывчатого. Правая рука удлинилась, превратившись в острое черное жало. Тень вонзила его в спину незнакомке. Грудная клетка лопнула, разошлась под чудовищным ударом; призрачный клинок вспорол ее снизу вверх, — мелькнуло тускло-красное сердце, — а потом исчез из раны, чтобы… ударить меня. Нанести мгновенный укол в сердце.

Перед тем, как я рухнул у каменной стены, в сознание, затуманенное болью, пришла мысль: а ведь там, в мире Земли, я умер не своей смертью.

Меня убили.

* * *

В серой пустоте вокруг меня кружили странные эфирные создания — бледные, в полупрозрачных, вроде бы слюдяных отрепьях, которые казались просто ошметками отмершей кожи. Сквозь отрепья просвечивали черным кости рук и ног, и узкие грудные клетки, в которых черными комками бились сердца. Созданий было около десятка, за каждым волочились космы прозрачных слюдяных волос.

Одно подлетело вплотную, и я содрогнулся: на меня взирала уродливая старуха, чья кожа просвечивала до самого черепа. Запавшие черные глаза смотрели яростно, слюдяные волосы шевелились, переплетались, как скопище змей.

— Жив! Это ненадолго… Чужое тело. Лишняя душа! Крейн! Крейн! — прокричала она в лицо. Беззубая пасть ее разевалась так широко, что я мог видеть сквозь глотку черный ком сердца.

— Крейн! Крейн! — завопил весь хор Стражей.

— Чужое тело заняла твоя душа! — вскрикнула старуха и ткнула мне в лицо ладонь, на которой трепыхался розовый комок с неровными краями — словно кусок сладкой ваты оторвали. — Вот его истинная душа! Мы ее держим! Держим! Держим!

— Пока держим! Пока держим! — завопил старушечий хор.

— Пока держим! — возопила старуха. — А твоя душа лишняя! Пусть уходит к нам! Отдай ее! Отдай! Исторгни из чужого тела!

Она протянула ко мне другую руку и без видимого сопротивления погрузила ее в мою грудь. Сердце немедленно затрепыхалось, как пойманная бабочка. Боль пронзила меня с головы до ног. Видение стало расплываться. Я понял, что сейчас душу мою исторгнут из тела Торнхелла…

— Прочь! — Голос Великой Матери прозвучал набатом. — Прочь! Прочь!

Старуха зашипела, рука ее вырвалась из моего тела.

— Наш-ш-ш-ш! — прошипела Страж.

— Уже нет, — ответствовал голос из пустоты. — Прочь! Прочь!

Все заволокла дымка. И лишь голова моя продолжала пульсировать тяжкой болью.

* * *

Шутейник вертел на пальце императорский венец.

— Золото — очень тяжелый металл, — изрек он голосом прозреца. Затем перехватил венец в руку и, как следует размахнувшись, запустил им в открытое окно. — Вот так, не правда ли, сразу стало легче?

Он был прав. Голову мою немедленно перестал сдавливать болезненный, тяжелый обруч.

* * *

— Господин император! — вкрадчиво позвали меня. — Господин император!

Знакомый голос.

Таленк. Бургомистр Норатора.

Кажется, это не сон.

Я открыл глаза и уставился на высокий потолок, покрытый золотыми финтифлюшками. В затылке моем и висках все еще гнездилась боль, но сейчас ее можно было стерпеть. Во сне — а я помнил все свои видения! — терпеть ее было гораздо трудней.

— Ну вот, — сказал Таленк с ласковой улыбкой. Он стоял возле кровати, на удивление — без своей шапки из красного соболя, лысый, как коленка. — Вы очнулись. Какая великая радость! Как ваше самочувствие, господин император? Вы более суток пробыли в беспамятстве! Вас оглушило, судя по всему, чем-то тяжелым… Открытой раны нет, однако шишка вышла преизрядной! Нынче пятый час вечера…

Я повел головой, предметы казались словно вылепленными из ваты.

— Где я?

— В моем имении в границах Норатора. Я почел за честь доставить вас сюда после битвы. Вы знаете, что мы победили? Страшная была битва, страшная. Кровь, кишки… Просто ужасный беспорядок теперь на улицах Вшивой и Веселых Шлюх, завалы… Вас, кстати, ищут.

Я привстал, оперся на локоть. Голова гудела, впрочем, не сильно. Ватный ореол вокруг предметов медленно таял. Это хорошо, значит, я действительно прихожу в себя. Я поискал Ловца снов и не нашел. Вот оно что, утратил в бою. Стражи, поэтому, смогли до меня дотянуться.

— Меня чем-то оглушило.

— О да! После взрыва посыпались обломки. Я взял на себя смелость разыскать вас в пылу битвы!

Лысина прибавляла Таленку возраста, вдобавок она была бледной, как куриное яйцо, по сравнению с уже загоревшим лицом. Все-таки ему здорово за пятьдесят, решил я.

— И нашли, как вижу.

— Счастливая случайность! Просто неимоверно счастливая случайность, что мои помощники и я… вас отыскали в пылу схватки, вытащили, перевязали…

«Отмыли, почистили…» — чуть не прибавил я. На языке ощущался какой-то мерзкий травяной привкус. Меня чем-то отпаивали. Или… опаивали? Таленк — враг, это надо понимать четко.

— Я привел тысячу городской стражи, мы ударили на врага и решили исход боя, — сообщил он с застенчивой улыбкой. — Рендор разгромлен, взяты огромные трофеи.

Вот как!

Внезапное известие. Правда — внезапное. Господин Таленк повел себя парадоксально и совсем не так, как я ожидал. Я-то думал, он затаится, как змей подколодный, а в худшем случае — исподтишка ударит в спину. А он…

Он ведь психопат, как и большинство, гм, местных политиков. А что такое психопат? Это человек, у которого с рождения атрофирована совесть и сочувствие, именуемое учеными очкариками «эмпатией», зато полно яростного желания доминировать и прибрать к рукам как можно больше материальных благ. В любом мире психопаты безмозглые становятся преступниками, разными там Петями Кровавые Сопли, психопаты побашковитей — лезут во власть.

— Удивлен… вашей самоотверженностью.

Он прижал руки к груди (под золочеными красным камзолом наверняка билось горячее сердце патриота). Кисти рук были лишены щегольских перчаток. Безволосые, не мужские, андрогинные пальцы.

— А разве мог я поступить иначе? Вместе со всеми дворянами… э-э, уцелевшими, я принес клятву верности вам, господин император, у подножия Храма Ашара. И таким образом навечно… э-э… стал вашим верным вассалом. Э-э-э… И таким образом, когда я услышал, что на улицах Норатора развернулось кровавое действо, я собрал городскую стражу и помог вам… Господин адмирал Кроттербоун ударил по армии Рендора с тыла, заведя своих солдат через Старый порт, ну а я помог сдержать их в устьях улиц после взрыва… Они ведь перли и перли, простите за вульгарное слово, господин император, ваше величество! Их поджимал огонь, и они разделились на два отряда. Одни пытались выйти так же, как и вошли — но там их перехватил досточтимый адмирал, другие перли на нас… Очень жаркая была схватка, ужасно жаркая! Э-э… лютая!

— Что с портом?

— Э-э… всецелая победа! Войска Адоры и Рендора разгромлены в обоих портах. Наша сторона победоносна!

— Потери?

— Невелики.

— Утраты?

— Насколько мне известно, нет утрат значительных, все… э-э… сколь-нибудь дорогие вашему сердцу… э-э… люди и не только люди — уцелели, господин император! Ну а вас… я решился перевезти в свое скромное жилище, ибо вокруг еще кипела схватка, и вы могли пострадать.

Это очень хорошо, что нет значительных утрат. Я присел на кровати. Странно, но меня почти не тошнило. Я был обнажен.

Таленк понизил голос:

— Есть нехорошая новость. Господин кардинал Омеди Бейдар бежал и скрывается ныне неизвестно где.

Возможно, там же, где скрываются Сакран с Армадом. Я поморщился.

Спальня великолепно обставлена. Основным ее украшением была чрезмерная позолота. Шторы багрового бархата отдернуты, я увидел сквозь напольное окно в частых переплетах (сплошные широкие стекла тут отливать не умели) огромную крону дерева, всю пронизанную золотистым солнечным светом, настолько сочным, ярким, что душа — с которой я едва не расстался — тут же расправила крылья.

Как же хорошо… просто жить! Просто очнуться живым!

— А что… с армией прозреца?

— Не появилась, господин император. Дворяне ее зря прождали. Не доходя до Варлойна двадцати миль, дэйрдрины вдруг повернули обратно. Странно, не правда ли?

Странно? Да не то слово! Прозрец резко поменял планы, будто получив какую-то новую информацию. Но какую? Возможно, узнал о том, что я успешно короновался и противостою захватчикам? Хм-м… Только вот — как узнал? Магически? Нет, магия тут работает через пень-колоду, и фокусы по дальнозрению и общению на расстоянии не работают, либо работают ужасно криво. Например, Ревинзер отслеживал мой путь через магические вещи, однако он просто чувствовал мое присутствие в определенном месте, но не имел способа считать информацию о том, чем я на этом месте занимаюсь.

Впрочем, если использовать бритву Оккама и отсечь лишнее, господин император придет к простейшему выводу: у прозреца в Нораторе свои люди, а у своих людей — почтовые голуби — наидревнейший способ мобильной связи.

Никаких секретов. Никакой магии.

Я выбрался из кровати и нетвердой походкой подошел к окну. За окном простирался ухоженный парк, а еще в окне отражалась лысина бургомистра и его внимательные глаза, похожие на крысиные бусинки. Дэйрдрины стригутся наголо, хм. А если предводителю их не нужно стричься, если природа уже избавила его от этой повинности?

Таленк и есть таинственный прозрец? Тем более, голос у прозреца был хоть и искаженный, но знакомый… Хм.

В суставах все еще ощущалась слабость.

Я погонял во рту мерзкий травяной привкус.

— Выказываю вам высочайшую благодарность, Таленк.

Бургомистр закудахтал, все так же прижимая к груди тщедушные андрогинные ручки.

— Что вы, господин император, разве мог я поступить иначе? Долг чести, долг присяги позвал меня… Да если бы вы сообщили мне о ваших планах… э-э… раньше! Я бы собрал много больше тысячи!

Угу. Он переметнулся на мою сторону в последний момент по какой-то причине, а вот по какой — я пока не мог сообразить. Неужели просто решил, что я — хитроумный крейн — смогу осилить две огромные державы? Ну-у, ни за что не поверю.

— Так вы говорите, меня ищут?

— Ищут, государь. Я не сообщал о вашем местонахождении покуда, дабы никто не нарушал ваш покой. А вы были плохи, очень плохи после этого удара по голове!

Господи, какой бред он несет. Нет чтобы сказать прямо: я пленник, и меня не выпустят, пока Таленк не убедится, что я смогу совместить его и свои интересы. И он это подразумевает сейчас. Возможно так же, меня продержали в небытии, пока Таленк не снесся с некими своими кураторами и не получил от них определенные инструкции. Но это я усложняю, усложняю…

— Я испытываю к вам искреннюю благодарность и симпатию, — продолжал петь бургомистр. — Особенно после освобождения порта от власти Морской гильдии…

Вот ведь сволочь. Он знает, что я крейн, и что у меня свой этический кодекс, который гуманнее этического кодекса Санкструма. Он меня фактически спас и я ему обязан, и он подразумевает, что я ему обязан. Ну а у Таленка, как у всякого психопата, кодекса вообще нет. В знак благодарности я должен буду навсегда оставить этой гниде максимально широкое коррупционное поле — Норатор.

Он меня переиграл.

Снова.


Загрузка...