Глава 8

Вспомнив, как ходил тот здоровенный оборотень, который сейчас валялся на подвальном полу почти бездыханным, Гарден тоже попробовал вальяжную походку самоуверенного существа. Вроде получилась, но ему самому эта походка не понравилась. Привык он шагать спокойно, но с ощутимым со стороны, как говаривал Мирт, сдержанным достоинством. А сейчас приходилось идти, качаясь из стороны в стороны. Утешало одно: дойти до той комнаты, в которой оставался Вади, недалеко. Правда, сосредоточившись на всякий случай на следах здоровенного оборотня, Гарден уловил странность: кажется, Вади отвели в другую комнату?.. Невидимые для оборотней, но их же пространственные следы тянули именно туда – в комнату, соседнюю с той, откуда их отправили в подвал.

В коридоре пусто. Встретиться с другими оборотнями Гарден не боялся. Это в паре с кем-то сложно, а когда один, легко внушить любому встречному всё, что захочешь.

Одновременно Гарден размышлял, зачем понадобилась Ирма тому здоровяку. Мальчик-эльф честно признавался самому себе, что волчьих законов он не знает. Особенно клановых. Что, если эти страшноватые оборотни поняли: Ирма называет Вади своим семейным да ещё командует им – а в их кланах это непозволительно даже в шутку?

Дверь в комнату, где они все были, не поддалась. Зато следующая – полуоткрыта. Именно она заставила мальчика-эльфа приутишить шаг. Подкравшись к ней, Гарден застыл, медленно, постепенно выглядывая из-за неё.

Близкое знакомство с компашкой Ирмы кое-чему научило мальчика-эльфа. Лезть напролом и вежливо спрашивать, что происходит, Гарден не стал. Это спасло ему если не жизнь, то… Увиденное его потрясло: тот старый оборотень, со злыми глазами, бил Вади!

Гарден задохнулся от ужаса и той боли мальчишки-оборотня, которую ощутил, сопереживая ему. Нет, ещё будучи в стае одичавших, он многое повидал такого, чего не видят мальчики-эльфы в его возрасте. Но там была война. Да и от малолетних бандитов он слышал, что злой оборотень Сири раньше нередко поднимал руку на своих сыновей, пока мужчины деревни однажды не заставили его забыть о желании телесно наказывать детей. Но увидеть своими глазами…

Забыв, что в коридоре в любую секунду может появиться кто-то из других оборотней, Гарден, сжав зубы, прислушался:

- Как?! Как ты сумел сбежать?! С кем ты прятался?! Кто тебе помог сбежать?!

И после каждого вопроса Вади корчился на полу от удара ногами. И от каждого удара злого оборотня вздрагивал мальчик-эльф. Пока не опомнился.

Вади уже и говорить не мог, потому что старик-оборотень давно разбил ему рот. Бросив последний взгляд на мальчишку-оборотня и судорожно оглядевшись, Гарден бросился назад – в другой, противоположный этому коридор. Убегая, он вспоминал лицо старого оборотня и понимал: тот уже не ждёт от мальчишки ответов. Нет, ему просто нравится убивать Вади ногами… У двери в комнату с подвалом мальчик-эльф снова оглянулся и подбежал к подвальной крышке, мгновенно придумав, что делать дальше. Встал на колени и позвал в зазор между крышкой и полом:

- Берилл! Сюда, быстрее!

Пока Берилл стремительно поднимался по лестнице, едва не плачущий Гарден стиснул челюсти и заставил себя успокоиться. Подал руку протиснувшемуся из-под подвальной крышки мальчику-вампиру и помог выбраться из подвала.

- Что? – встревоженно спросил Берилл.

Из промежутка под крышкой высунулись головы волчат.

- Тот старик бьёт Вади, - быстро ответил мальчик-эльф и велел Ирме: - Сидите здесь. Я поведу Берилла, будто хотел его вызвать, как тебя, Ирма.

Побледневшая волчишка кивнула и скрылась в темноте. За ней «утонули» головы двойняшек, тихонько переговариваясь о чём-то.

Пока бежали по коридору, Берилл обеспокоенно спросил:

- Что ты придумал?

- Среди нас ты лучший боец Колра, - кратко отозвался Гарден. – Поэтому…

Потом мальчик-эльф долго поражался, что возникший у него план сработал идеально… Он, в образе здоровенного оборотня, резко появился на пороге комнаты со стариком и Вади. И специально грохнул ботинками, чтобы на него обернулись.

Старик и оглянулся, тяжело дыша от яростного желания убить мальчишку-оборотня, который давно валялся на полу без чувств. И не успел даже понять, что происходит и кто перед ним. И не потому, что старик, а потому, что сразу не сумел перестроиться с одного дела на другое, как и с одного чувства на другое; не сумел отреагировать, когда из-за мощной, широкоплечей фигуры отлично известного ему оборотня вдруг выскочила маленькая фигурка существа, от ненависти сверкающего кроваво-алыми глазами, – существа, которого просто не могло быть в этом доме.

Может, мальчикам помогло и это – что старик не поверил.

Берилл, ужаснувшийся при виде Вади, на бегу подпрыгнул – и его нога в ботинке жёстко врезалась в скулу старого оборотня. Тот от неожиданности не удержался на ногах и головой ударился о стену за спиной. Стена помогла ему устоять-таки, и старик, опомнившись, зарычал, сдирая с себя одежду, чтобы обратиться.

Странный тонкий звук заставил его застыть на месте буквально на мгновение. Но за это мгновение Ирма, почти летевшая впереди двойняшек и в первую очередь увидевшая Вади, бросилась с тем же писком на оборотня, вбивая твёрдую подошву своей обуви в грудь старика. Коснуться вновь стены оборотень не успел – на него кинулись и двойняшки, и Берилл, повалив его на пол.

Гарден между тем чуть не упал на колени перед Вади, не замечая, что плачет. Он лихорадочно проверял его состояние – и отчаянно старался не смотреть мальчишке-оборотню в его разбитое в кровь лицо. Затем, оглянувшись на ребят, которые не давали старику встать или хоть как-то защититься, опрометью подбежал к открытой двери, чтобы посмотреть, нет ли кого в коридоре.

Мимоходом поймал выпялившиеся на него, еле видные в кровоподтёках глаза старика-оборотня. Не сразу мальчик-эльф вспомнил, что на нём личина здоровенного оборотня. Кажется, старик не понимал, почему этот здоровяк не помогает ему…

- На выход! – скомандовал Гарден, трясясь от возбуждения и поднимая мальчишку-оборотня за подмышки. – Пока там никого! Этого старика закроем здесь же! Берилл, тащим Вади!

- Щас!

Вместе с ответом мальчика-вампира старик, на локтях приподнявшийся было с пола, в очередной раз рухнул, но на этот раз встать не мог. Ирма ударила ногой по точке на плече оборотня, чтобы обездвижить его, и мигом развернулась от него бежать. Двойняшки – за ней.

Малолетние бандиты промчались по коридору и на скорости заскочили в комнату с подвалом, благо двойняшки помогали тащить Вади волоком – так легче.

Лестницу преодолели с трудом, потому что Гарден уже сорвался и плакал, требуя, чтобы с Вади, стаскивая его вниз, обращались бережно. А когда все шестеро очутились внизу, именно мальчик-эльф со злостью взглянул на подвальную крышку – и та грохнула, упав на место. Щелчки щеколды, пока крышка закрывалась намертво, услышали даже в тяжёлом дыхании всех.

- Берилл, отойди! – сухо велела волчишка, и Гарден даже, пытаясь справиться со слезами, удивился, почему она вдруг так жёстко накинулась на мальчика-вампира.

Но Берилл кивнул и не только отошёл от тела Вади, но даже отвернулся. И Гарден всхлипнул, вспомнив: кровь Вади, голодный вампир… Ведь после съеденных пары лепёшек в самом начале пути они не притрагивались к съестным запасам. «Счастье, что у нас не отобрали котомок!» - вспомнил мальчик-эльф, подбегая к нужному месту у стены. Теперь появилась ещё одна причина, чтобы быстрее открыть ход в подземные коридоры, пустоты которых Гарден ощущал пока интуитивно.

- Тебе помочь? – глухо спросил Берилл, подойдя к нему.

- Нет, спасибо, - устало, заикаясь после плача, отозвался Гарден. – Теперь никому нельзя дотрагиваться до материалов ритуала. Только руки эльфа могут…

Да, Берилл выполнил пожелание Гардена, пока тот ходил на разведку: раскрошил лепёшку и аккуратно полил её остатками молока из бутылочки, оставленной ему Гарденом. Поэтому мальчик-эльф, помня о следующем этапе ритуала, увиденного в стене, и в душе благодаря Ирму за подсказку, попросил:

- Берилл, посиди на лестнице, посторожи на всякий случай. И предупреди, если услышишь, что кто-то идёт в нашу сторону.

В их ситуации это серьёзное задание. Построжевший мальчик-вампир кивнул и метнулся к лестнице.

На самом деле Гардену нужно было удалить Берилла подальше от себя, потому что вскоре мальчик-эльф собирался резать себе кожу до крови. Или… для крови? А Берилл голоден – и Гарден не хотел рисковать, хоть и слышал, что современные вампиры слабо реагируют на запах свежей крови разумного существа.

Убедившись, что Берилл засел на верхних ступенях лестницы, задрав голову к полу-потолку, Гарден немедленно смешал противную холодную кашу из раскрошенной лепёшки и молока – с кукурузными зёрнами, а затем принялся торопливо обшлёпывать полученной массой стену, создавая на ней странный прямоугольник. Крупные зёрна постоянно выпадали из общей массы, и мальчик-эльф пытался вставить их в наиболее большие сгустки этой каши, собирая их с пола. Поскольку времени было слишком мало, Гарден создавал ход маленьким и внутренне радовался, что его друзья ещё не выросли, а Вади легко будет втащить в будущую дыру, пока он без сознания.

Пару раз отвлёкшись и оглянувшись на волчат-оборотней, он заметил странный взгляд Ирмы на умирающего оборотня-здоровяка с разбитой головой. Даже продолжая готовить ритуальный ход в стене, мальчик-эльф попытался понять, о чём думает Ирма, глядя на того, кто пришёл забрать её куда-то и… зачем-то. Он-то теперь знал – зачем. Считал с его личного пространства. Ирма не знала – и уж от него, от Гардена, точно не узнает. Но что-то её в здоровяке заинтересовало.

Ещё раз попытавшись налепить густую массу на стену, мальчик-эльф спохватился и, наконец, порезал себе ладонь. Стиснул зубы, сжимая и разжимая кулак, чтобы хорошенько окропить мутно-серую массу своей кровью, а когда предположил, что крови хватит, снова смешал всё в ужасающе бурую массу. Зато теперь эта смесь и зёрна в ней легко стали приставать к стене… Сначала это были бурые потёки, а потом они будто стали сползать не по стене, а по стеклу: чудилось, что за ними нечто прозрачное. Мальчик-эльф зашептал с трудом видимое на замаскированном ходу в стене заклинание.

- Гарден! – встревоженно окликнул его Берилл с лестницы. – Не знаю, сюда ли, но к нам приближаются! И быстро! Чуть ли не бегут!

- У меня всё готово! Мы успеем спрятаться, потому что крышка закрыта! Спускайся! – скомандовал мальчик-эльф. – Несите сюда Вади!

Пока двойняшки подтащили мальчишку-оборотня к постепенно темнеющему прямоугольнику, Ирма очутилась возле Гардена и вполголоса спросила:

- Гарден, а этот… может выжить, если ты поможешь ему?

- Может, - безразлично ответил мальчик-эльф.

- Но ты… - споткнулась волчишка. – Ты эльф… ты мог бы…

- Я даже добивать его не буду, потому что хочу, чтобы он подольше помучился, умирая, - сквозь зубы проговорил Гарден, всё ещё сохраняя видимое спокойствие. – Жаль, что в таком состоянии он не чувствует боли.

Двойняшки обернулись на его какой-то сдавленный и насморочный голос, а Берилл вообще застыл, с недоумением глядя на него с лестницы.

- Быстро! – уже раздражённо напомнил мальчик-эльф. – Входите в эту дыру! У меня мало сил – так что закроется она вот-вот!

А шаги в коридоре грохотали всё быстрее и ближе!

Первыми прыгнули в темноту, появившуюся в стене волчата, таща за собой Вади, которого за подмышки держал Берилл. Но Ирма завизжала, а двойняшки закричали, когда во мрак подвала резко упал тусклый свет – подвальную крышку сорвали с места мощные руки оборотней!

Волчишка была ближе к квадратной дыре и схватилась за плечи Гардена, суматошно пятясь вместе с ним туда, куда успела выпрыгнуть, но вернулась. Двойняшки почему-то закричали на Берилла, и тот метнулся к волчишке. Оба они вцепились в ослабевшего от потери крови мальчика-эльфа и рывком втянули его в темноту – в тот момент, когда свет за его спиной начал колебаться, а потом и вовсе почти исчез: к стене добежали оравшие что-то злобное взрослые оборотни!

Стена быстро заткала временную прореху всё тем же камнем и, будто помогая Ирме и Бериллу, втолкнула Гардена, слегка опаздывающего перелезть, из подвала в новую темь. Он не удержался на ногах на маленькой лестнице, плохо видной во тьме, и плашмя выпал в неизвестное помещение. Тусклый просвет в стене ещё почти две секунды был виден, а затем наступила кромешная тьма. Гарден слышал только дыхание и сопение своих друзей. Первым же он начал видеть.

- Что с Вади? – деловито спросил он, вздыхая от слабости. – Пришёл в себя?

- Нет, - грустно отозвался Тармо.

- Вам придётся тащить его дальше, - сказал мальчик-эльф. – Берилл будет помогать вам, а Ирма – мне.

- Я – тебе? – изумилась волчишка. – И как я должна помогать?

- Возьми меня за руку, - велел Гарден. – Я потерял слишком много крови, чтобы пробить эту стену. Идти трудно.

- А куда мы пойдём? – подал голос Вилл. – И где мы сейчас?

- Не знаю, - признался Гарден. – Знаю только, что нам надо идти по этому коридору. Он уведёт нас дальше от дома с этими оборотнями.

- Зёрна… Твои руки – руки эльфа… и твоя кровь – кровь эльфа, ход в стене… - меланхолично повторила Ирма, которая уже встала рядом с мальчиком-эльфом, приблизившись к нему по голосу. – Мы в эльфийских подземных коридорах. Они старинные. В них прятались и эльфы, и люди, когда на город нападали враги... Не буду брать тебя за руку, Гарден. Обопрись лучше ты на мою руку.

После потрясённого молчания всех Берилл спросил:

- Ирма… Откуда ты знаешь?

- Колин любит читать не только про языки, но и про историю. Однажды я его искала и прибежала в мастерскую Мики. А там лежала книга по истории нашего государства, которую он читал. И она как раз была открыта на странице про подземные коридоры. Мы не знаем, где мы, даже примерно. Но я помню, что каждый коридор делится надвое через небольшой порожек, а в конце второго коридора есть маленький зал. В нём должна быть питьевая вода.

- Это как?

- Маленький бассейн с водой, - уточнила Ирма. – Он наполняется очень медленно, так что вода успевает испаряться, чтобы не переполнить бассейн. Так его замагичили эльфы. Мы можем не спешить и спокойно искать выход. Ведь лепёшки у нас ещё есть, а если будет и вода, мы не пропадём.

- Но в подземелье для меня мало сил, чтобы восполнить кровь, - буркнул Гарден. – Там, в той книге, не было чего-нибудь о том, как ориентироваться в этих коридорах?

- Было, - неожиданно для всех ответила волчишка. – Но у нас не получится. Один эльф из знатных тоже попал в неизвестный для него коридор, но он сумел сотворить магическую птицу, которая вывела его к людям.

- Да, такого я не умею, - пробормотал мальчик-эльф.

Ирма-то рассказать рассказала о строении этих коридоров, но именно она же и споткнулась о тот низкий порожек, что делил один длинный коридор надвое.

- Ой…

Гарден её не удержал бы – упади волчишка, но, видевшая в темноте, она сориентировалась и сама, так что быстро оперлась (или навалилась?) на близкую к ней стену и потрясла ушибленной ногой.

Вся компания остановилась, огляделась – и через пять минут они сидели возле небольшого фонтанчика, обещанного Ирмой, ели лепёшки и жадно пили холодную, но такую вкусную воду. Мальчик-эльф мысленно признался себе, что эта вода оказалась слаще любого компота или молока. А когда успокоили жажду, огляделись – нашли на цоколе стены подсвечники для грубых свеч и даже факелы. Решили зажечь одну свечу – устали без света. Потом уселись у подножия низкого столба, на самом верху которого покоилась махонькая чаша бассейна с фонтанчиком и первым делом принялись обследовать раны Вади, который так и не пришёл в себя.

- Гарден, ты сильнее нас, как маг, - напомнила Ирма. – Ты нам только подскажи, с чего начинать его исцеление, а потом уж мы дальше сами… Накопители у нас у всех есть.

Мальчик-эльф, чувствуя себя утомлённым и ослабевшим, только пожал плечами, но всё-таки присел ближе к мальчишке-оборотню. Сначала он оглядел его, стараясь быть беспристрастным, как учил на своих занятиях старый Бернар, а потом слабо, немного задыхаясь, начал объяснять, какие именно травмы для Вади самые тяжёлые.

Во время обследования он сначала мельком отметил, что Ирма встала и отошла куда-то. Потом слабо удивился, когда понял, что волчишка ушла в тот же коридор, откуда они только что пришли.

Снова сосредоточился на страшных ушибах мальчишки-оборотня и не сразу понял, что встал и Берилл, пошёл следом за Ирмой. Но тот вернулся быстро.

Потом Гарден расслышал шёпот одного из двойняшек, среди которых сел мальчик-вампир, кажется – Тармо:

- Ирма где?

- За стеной спряталась, - отшептался Берилл. – Ревёт…

- Почему? – сипло спросил Гарден. Ему показалось важным узнать, почему плачет волчишка. Он же всё сделал, чтобы спасти их. Он ослабел, чтобы удрать от страшных оборотней-убийц. А она… плачет.

- Не знаю, - чуть громче ответил Берилл. – Она не любит, чтобы видели её слёзы.

- Помоги, - велел ему Гарден. – Помоги встать.

Он не стал признаваться, что плач Ирмы напугал его. Он привык, что волчишка всегда умная и сообразительная даже в самых отчаянных ситуациях. Это он может быть слабым, но Ирма!.. Услышанное от Берилла даже возмутило его! Только не Ирма! Нет, он на своём опыте знал, что предаваться рёву волчишка умеет от души, но не сейчас же! Не сейчас, когда она нужна им!

Опираясь на Берилла, слабо злясь, что ноги в ходьбе подрагивают, Гарден дошёл до Ирмы. Постоял немного, глядя, как она хлюпает носом, и грубовато спросил:

- Ну? Чего?

- Ва-ади… - всхлипнула волчишка. – Если бы не я… мы не пошли бы в город и-и…

- Сказала бы сразу, - сурово вмешался Берилл. – С чего бы это: «если бы не ты»? Это я предложил идти в город – искать братство и Селену! И Гарден тоже хотел! Хватит реветь, Ирма. Идём к воде! Надо думать, как отсюда выбираться, а не о том, кто пошёл, кто не пошёл!

Но у воды некоторое время молчали, слушая, как мягко звенит вода тоненького фонтанчика в чашу бассейна. И не спеша понадевали на руки и ноги Вади накопители магической силы: пока нет возможности помочь ему прийти в себя, хотя бы напитать мальчишку-оборотня силой можно, чтобы ушибы хоть чуть-чуть, но опали. Притихшая Ирма сидела рядом с мальчишкой-оборотнем и держала его за руку…

А потом первым заговорил Тармо – и тоже не о том, как искать выход на поверхность. Нет, волчонок-оборотень с искренним любопытством спросил у притихшего мальчика-эльфа:

- Гарден, а почему ты такой?

Мальчик-эльф даже улыбнулся от удивления:

- Какой – я?

И все с интересом уставились на Тармо. Но, кажется, он успел поделиться своими мыслями с братишкой, потому что Вилл объяснил:

- Мы в Тёплой Норе всегда боялись, как бы тебя не напугать или что ещё. Селена говорила: чтобы ты не нервничал. Ведь ты сразу уходил на край эльфийского леса. Замирал на месте. А потом вдруг… и Кадма нам помогал выручать в Старом городе. И сейчас с нами – и смотрим: а ты вроде как ничего и не боишься?

Прежде чем ответить на интересующий всех малолетних бандитов вопрос, Гарден немного покусал губы, кажется прикидывая, как ответить, и вздохнул:

- До того как меня привезли в Тёплую Нору, я крепко свыкся с Орваром. Привык, что он рядом. Всё-таки прошло почти два года, как я отразил его. Мы всегда были вместе. Никогда не расставались. Для меня он был как… ещё одна рука.

Сравнение оказалось странным, но никто не рассмеялся.

- Когда меня заставили отпустить Орвара, руку отрубили. Я знал, что в деревне безопасно, что рядом не только брат, но и сестрёнка. И всё равно чувствовал пустоту там, где всегда был Орвар. Это… страшно так чувствовать. Мне всё время хотелось его вернуть. Первое время я даже не знал, как жить без его поддержки. Потом… привык потихоньку… А почему не испугался поехать с вами в Старый город, к некромантам… - Он снова улыбнулся. – Я ведь не был слепым всё то время, которое был с Орваром. Видел всё, пока жил в стаях одичавших оборотней. Видел такие жуткие смерти, которые не должен был видеть. Видел внутри стай такое, чего не должен был знать… в своём возрасте. А ещё… Вы ведь понимаете, что жизнь внутри стаи оборотней не может быть без… - он замялся, подбирая слово. – Ну, в общем, мы с Орваром делали почти всё, что делали в стае одичавшие. Старались, конечно, не вмешиваться во многие дела. Но так, чтобы было незаметно. Везло: выглядели как волчата… Бывало, что кто-то из одичавших начинал к нам присматриваться… Приходилось отражать кого-то ещё (и не одного), чтобы натравить на заподозрившего… Ну, вы понимаете…

В тишине звон воды в воду становился громче…

Передохнув, Гарден закончил:

- Поэтому я не слабак. В деревне я привыкал к мирной жизни. Слишком резко она появилась для меня. Я просто не поверил. Прятался в эльфийском лесу. Никому не доверял. Но в той жизни, в пригороде, я был порой… жестоким.

- Поэтому ты оставил того оборотня без помощи, хотя мог? – взволнованно спросила Ирма, с сочувствием глядя на него.

Гарден бросил на неё краткий взгляд и отвернулся.

Кажется, его молчание она восприняла, как подтверждение. И он порадовался этому – что она не уточняет, не заставляет его признаваться: если бы тот здоровяк не свалился с лестницы, благодаря Бериллу и волчатам-двойняшкам, он бы сам его убил.

Потом они сидели и смотрели на догорающую свечу.

- Пора приводить в себя Вади, - наконец сказала Ирма и скривилась от боли, которую она, видимо, представила. – У меня есть ещё один накопитель. Отдам, чтобы пошёл на заклинание от боли. Тогда будет легче выбираться. Тармо и Вилл, сбегайте к концу этого коридора, что ведёт из зала с водой. Там должна быть развилка.

Двойняшки пропали в темноте, а Берилл занялся отданным ему накопителем сил, проговаривая самое примитивное заклинание от боли над Вади. Пока Тармо и Вилл отсутствовали, оставшиеся трое сумели привести мальчишку-оборотня в себя и напоить его. Есть он отказался, слабо объявив, что его тошнит. Но с благодарностью пил воду из «ковшика» ладошек Ирмы.

Двойняшки вернулись как раз к вопросу Гардена к мальчишке-оборотню:

- А за что они тебя били?

- Я не совсем понял, что говорил старик, - медленно и неуверенно сказал Вади: говорить привычно он не мог: губы распухли от кровоподтёков. – Он говорил что-то вроде: его семья и моя когда-то враждовали, и он хочет знать, как я остался в живых. Я объяснял, что был в начальной стадии одичавшего, а потому ничего не помню, а он… не верил и бил… Я теперь вам обузой…

- Знаешь, Вади… - поднялся на ноги Берилл, сидевший рядом с ним. - Был бы обузой, мы б тебе сказали, понял? И ещё. Не хочешь быть обузой – не ной. Мы знаем, что тебе больно, хоть постарались сделать всё, чтоб тебе лучше стало. Мы тебя сюда втащили. Мы тебя потащим дальше. Но теперь нам будет легче. Ведь ты пойдёшь сам, хоть и с нашей опорой. Понял?

- Понял…

Глядя на бесстрастно-напряжённое от боли лицо мальчишки-оборотня, Гарден только утверждался в мысли, что всё сделал правильно, когда мог, но не захотел сохранить жизнь тому здоровенному оборотню.

- Тармо? – обратилась Ирма к прибежавшему малолетнему бандиту.

- В конце того коридора развилки нет, - доложил оборотень-двойняшка. – И мы побежали в другой коридор, который шёл напрямую. Вот там развилка есть. Идём к ней? А как будем выбирать нужный коридор от прямого?

- На месте посмотрим, - сказала Ирма. – Гарден, я помогаю тебе. Берилл помогает Вади. Тармо и Вилл будут сменять кого-то из нас, кто устанет. Идём!

Они дошли до развилки, где волчишка огляделась и спросила:

- Только я поняла, что мы шли, спускаясь?

- Я тоже заметил, - поддержал её Вилл.

- Тогда выбираем тот из двух коридоров, который поднимается.

Снова послали двойняшек сначала в один коридор развилки, затем – во второй. И вскоре шагали по второму коридору. Разгадка, куда идти, оказалась довольно лёгкой: там, где не было зала с водой, коридор поднимался, а значит – где-то недалеко был выход.

Загрузка...