35

— Так или иначе, — в глазах Дамона появился стальной блеск, — без амулета мы с ассистенткой не дадим представления.

— Ас ним — дадите? Я так понимаю, вы потеряли свой амулет здесь?

— Строго говоря, да. Примерно в то время, когда происходили приготовления к балу. — Дамой одарил молодых вампиров улыбкой, а затем снова стал серьезным. — Я не знал, что вы мне поможете, и я пытался найти способ получить приглашение. Я хотел осмотреть это место.

— Только не говорите, что это было до уборки травы, — сказал кто-то с опаской.

— К сожалению, так и было. И я получил телепатическое послание, в котором говорилось, что клю… амулет закопан где-то здесь.

Из толпы раздался стон, а потом отдельные голоса, перечисляющие трудности: плотность травы, огромное количество залов с цветочными украшениями в земле, огород и цветник («Которые мы даже еще не видели», — подумала Елена).

— Я понимаю, что это практически невозможно, — Дамон снова взял половинку ключа и аккуратно отдал ее Елене. На сей раз у нее было куда его убрать — леди Ульма предусмотрела это.

Дамон продолжал говорить:

— Вот почему в самом начале я просто отказался. Но вы настаивали, и я вам все объяснил.

Толпа еще поворчала, а потом разбилась на двойки и тройки, обсуждая, откуда лучше начать поиск.

«Дамон, они хотят разгромить сад Блодьювед», — молча запротестовала Елена.

«Отлично. Мы предложим в качестве компенсации все украшения, которые есть на вас, а также все золото, которое у меня при себе. С чем не справятся четыре человека, может справиться тысяча».

Елена вздохнула. «Я все еще хотела бы поговорить с Блодьювед. Не только для того, чтобы услышать ее голос, но и чтобы задать ей несколько вопросов. Какая причина могла заставить такой прекрасный цветок защищать Шиничи и Мисао?»

Мысленный ответ Дамона был краток:

«Давай тогда посмотрим в комнатах наверху. Именно туда она направлялась».

Они нашли хрустальную лестницу — с большим трудом, потому что стены были стеклянными. Подниматься по ней было страшно. На втором этаже пришлось снова искать лестницу. Елена нашла ее, споткнувшись о ступеньку.

— Ой, — она переводила взгляд со ступеньки, ставшей видимой из-за красной полоски по переднему краю, на свою ногу, на которой была такая же полоска. — Может, она и невидима, но мы-то нет.

— Она не совсем невидима. — Елена поняла, что. Дамон воспользовался Силой. Она тоже попробовала, но сейчас она не понимала, в ком из них больше ее крови — в Дамоне или в ней самой.

— Не трудись, я вижу ступеньки. Просто закрой глаза.

— Глаза… — Прежде чем Елена смогла спросить, зачем, ей стал ясен ответ. Она не успела даже вскрикнуть, а он уже подхватил ее на руки. Его тело оказалось теплым и надежным — больше вокруг ничего надежного не было. Он пошел вверх по лестнице, держа ее так, чтобы кровавые капли не попадали на платье.

Елена боялась высоты, поэтому короткая прогулка показалась ей кошмаром, хотя она знала, что Дамон в прекрасной форме и не уронит ее, и знала, что он понимает, куда идти. Но сама она не поднялась бы выше первой ступеньки и поэтому не смела даже пошевелиться, чтоб Дамон не потерял равновесие. Ей оставалось только шмыгать носом и терпеть. Когда вечность спустя они дошли до конца лестницы, Елена стала гадать, снесет ли ее кто-нибудь вниз, или она останется тут до конца жизни.

Они столкнулись с Блодьювед, самым очаровательным нечеловеческим существом, которое Елена когда-либо видела в жизни, — очаровательным… но странным. Не было ли на ее волосах изящного бледно-желтого узора? Не имело ли ее лицо форму лепестка яблоневого цветка и его же румянец?

— Вы в моей личной библиотеке, — сказала она.

Как будто разбилось зеркало. Елена освободилась от чар Блодьювед.

Боги сотворили ее из цветов… но цветы не разговаривают.

Голос Блодьювед был тусклым и монотонным, и вся ее прелесть куда-то исчезла.

И это совершенно испортило ее облик девушки, созданной из цветов.

— Просим прощения, — сказал абсолютно не запыхавшийся Дамон. — Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.

— Если вы думаете, что я помогу вам, вы сильно ошибаетесь, — сказала цветочная девушка тем же тусклым голосом. — Я ненавижу людей.

— Но я вампир, как вы уже, наверное, поняли. — Дамон вложил в слова все свое обаяние, но Блодьювед прервала его:

— Родившийся человеком всегда им остается.

— Прошу прощения.

Если Дамон выйдет из себя, это будет лучше всего, подумала Елена, стараясь держаться за его спиной. Его презрение к людям выглядело таким искренним, что Блодьювед немного смягчилась.

— Что вы хотели спросить?

— Если вы недавно видели двух кицунэ, брата и сестру, они зовут себя Шиничи и Мисао…

— Видела.

— …или они могли… извините, видели?

— Эти воры пришли в мой дом ночью. Я была на вечеринке. Прилетев обратно, я почти поймала их, но поймать Кицунэ тяжело.

— Где… — Дамой сглотнул. — Где они?

— Убежали по парадной лестнице.

— Вы помните, когда именно они были здесь?

— Тогда, когда поместье готовили, к этому приему, укатывали траву, ставили навес.

Странное занятие для ночи, подумала Елена, но потом она вспомнила… снова. Здесь светло в любое время суток. Сердце стучало. Шиничи и Мисао могли прийти сюда только по одной причине: чтобы спрятать здесь половину ключа.

Может быть, это случилось в Большом бальном зале. Она мрачно наблюдала, как дом за пределами библиотеки вращался, словно они находились в гигантском планетарии. Блодьювед могла бы взять глобус и поместить его в хитрое устройство, которое заставило бы музыку играть в разных комнатах.

— Извините, — сказал Дамон.

— Это моя личная библиотека, — холодно сказала Блодьювед с последними звуками сюиты из «Жар-птицы».

— Вы имеете в виду, что мы должны уйти?

— Я имею в виду, что я собираюсь убить вас.

Загрузка...