Примечания

1

Имеется в виду Хенрик Ибсен (1828–1906), проживший много лет в Италии. — Здесь и далее примеч. перев.

2

Американский комедийный дуэт, выступавший в 1930-е годы.

3

Немецкая фирма, прославившаяся своими механическими игрушками.

4

Пьеса Хенрика Ибсена.

5

Бьёрлинг, Юсси (1911–1960) — известный шведский тенор.

6

Виктория де Лос Анхелес (1923–2005) — испанская певица (сопрано).

7

Порнографический журнал.

8

Дин, Джеймс (1931–1955) — популярный голливудский актер, погиб в автокатастрофе.

9

Известные норвежские лыжники. Туральф Энган (р. 1936) на зимней Олимпиаде 1964 года получил серебряную медаль за прыжки с трамплина. Тургейр Брандцег (р. 1941) на той же Олимпиаде получил бронзовую медаль.

10

Бьёрн Виркола (р. 1943) установил три мировых рекорда по прыжкам с трамплина.

11

Бюе, Эрик (1926–2004) — писатель и популярный ведущий многих развлекательных телевизионных программ.

12

Кирквог, Олф (1920–2003) — известный деятель норвежского радио и телевидения, автор многих развлекательных программ.

13

Поймать и отпустить (англ.).

14

Юнгер, Эрнст (1895–1998) — немецкий журналист, приверженец войн как важного фактора в жизни индивида. Изменил свои взгляды во время Второй мировой войны.

15

Перевод Б. Пастернака.

16

Эванг, Карл (1902–1981) — норвежский врач. Первым заговорил о необходимости популяризации медицинских знаний среди населения.

17

Сказка норвежского писателя Турбьёрна Эгнера.

18

Культурный центр авангардистского толка, существовавший в Осло с 1963 по 1985 год.

19

По Юнгу, Анимус и Анима — архетипические образы, в которых запечатлен образ предков (в аспекте пола). Анимус — собрание отцов, мужская часть души, связанная с категорическими мнениями. Анима — женская часть, связанная с настроениями.

20

Для этого (лат.).

21

Песни из "Старшей Эдды", собрания древнеисландских мифологических и героических песен.

22

Рабочая коммунистическая партия (марксистов-ленинцев) была создана в 1973 году.

23

"Творите любовь, а не уродов!" (англ.). Аллюзия на лозунг хиппи: Make love, not war! — "Творите любовь, а не войну"!

24

В надежде, надеющийся (лат.).

25

Перевод Ю. Вронского.

26

После смерти (лат.).

27

До 1982 года выпускной экзамен в норвежских гимназиях, дававший право на поступление в любое высшее учебное заведение.

28

Крупное немецкое издательство.

29

Зуркамп, Петер (1891–1959) — основатель одного из ведущих немецких издательств.

30

Герои пьесы Ибсена "Кукольный дом".

31

Почему? Почему, Господи? (ит.)

Загрузка...