Примечания

1

Плеточник (фр. Père Fouettard), в отличие от Деда Мороза (фр. Père Noël), не одаривает детей, а наказывает за плохое поведение. (Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, прим. перев.)

2

Эмиль Литтре (1801–1881) — составитель 4-томного «Словаря французского языка».

3

Пьер Адольф Шерюэль (1809–1891) — французский историк.

4

Жан-Батист де Ла Кюрн де Сент-Пале (1697–1781) — французский историк, филолог, лексикограф.

5

Крокмитэн (фр. Croquemitaine) — страшилище, бука, которым пугали непослушных детей.

6

Имеется в виду легенда, в которой святой Николай воскрешает трех убитых мясником детей.

7

Libertas decembris — латинский афоризм, означающий «декабрьская свобода». Фраза указывает на время так называемых сатурналий, период, когда рабам в Риме жилось вольнее.

8

Жан-Батист Люкот дю Тийо (1668–1750) — французский историк, автор «Записок для истории праздника дураков».

9

От фр. déguisés — ряженые.

10

Цит. no: J. Brand, Observations on Popular Antiquities, n. éd., London, 1900, p. 243. (Прим. авт.)

Вставай, добрая женщина, не ленись, поделись хлебом, пока жива, придет время, ты умрешь и ни хлеб, ни другая пища тебе не понадобятся.

11

См. об этом: A. Varagnac, Civilisation traditionnelle et genre de vie, Paris, 1948, p. 92, 122 et passim. (Прим. авт.)

12

Саломон Рейнак (1858–1932) — французский археолог.

13

S. Reinach, L’Origine des prières pour les morts // Cultes, Mythes, Religions, Paris, 1905, Tome I, p. 319. (Прим. авт.)

14

Альфред Метро (1902–1963) — швейцарский антрополог, этнолог и общественный деятель.

15

К. Маркс. К критике политической экономии. Гл. II, § IV. (Цит. по: Сочинения К. Маркса и Ф. Энгельса. 2-е изд. Т. 13, с. 137.)

16

Walker J. R. Lakota Belief and Ritual. University of Nebraska Press, 1991. P. 165–166. (Прим. авт.)

17

Boas F. Tsimshian Mythology //31st Annual Report of the Bureau of American Ethnology. Washington, 1916. P. 555. (Прим. авт.)

18

The Tsimshian. Images of the Past; Views of the Present / ed. by M. Seguin. Vancouver, Univ. of British Columbia. P. 164. (Прим. авт.)

19

Boas Е. The Nass River Indians // Report of the British Association for the Advancement of Science for 1895. P. 580.

20

The Tsimshian… P. 287–288. (Прим. авт.)

21

Swanton J. R. Haida Texts. (Memoirs of the American Museum of National History. 1908. XIV. P. 457–489.) (Прим. авт.)

22

Swanton J. R. Tlingit Myths and Texts. Bureau of American Ethnology. 1909. Bulletin 39. P. 181–182. (Прим. авт.)

23

Boas F. Tsimshian Mythology. P. 152–154. (Прим. авт.)

24

Giambattista Vico «La Science nouvelle», Livre Deuxieme, deuxieme section, chapitre II, V, paragraphe 409, traduit de l'Italien et présenté par Alain Pons. Paris, Fayard, 2001, p.177. G. Vico «La Scienza nuova» (1744), «Opere», tome 1, a cura di Andrea Battistini, Milan, Mondadori (I Meridiani, 1990), 2001, p. 591. Следующая цитата взята из абзаца 409. (Прим. авт.)

25

Речь идет об английской квадратной миле, иначе говоря о территории площадью 2 589 988,11 кв.м. (Прим. авт.)

26

Антуан Фюретьер (1619–1688) — французский писатель и лексикограф.

27

Вивьен и Гильом Оранжский — герои французских средневековых поэм «Подвиги Вивьена» и «Песнь о Гильоме».

28

Готье и Рауль де Камбре — герои французской эпической поэмы XII в. «Рауль де Камбре».

29

Fosterage — воспитание чужого ребенка, отдача ребенка на воспитание (англ.).

30

Cai Hua. Une société sans père ni mari. Les Na de la Chine. Paris, Presses Universitaires de France. 1997. (Прим. авт.)

31

D. Wilson. «Human Population Structure in the Modem World: A Malthusian Malignancy», Antropology Today, vol. 15, n° 6, Décembre 1999, p.24.

32

Giambattista Vico, La Science nouvelle (1744), Livre Premier, quatrième section, paragraphe 349, traduit de l'Italien et présenté par Alain Pons. P., Fayard, 2001, p. 140. G. Vico, La Scienza nuova (1744), Opere, tome 1, a cura di Andrea Battistini. Milan, Mondadori (I Meridiani, 1990). 2001, p.552.

Загрузка...