Глава 16

Дэкс


«Мне двадцать семь, и в последний раз, когда я гостил у Наны, у меня не было гребаного комендантского часа».

Вот, что я повторяю себе снова и снова, по дороге к дому бабушки. Разумная мысль, но тогда почему все это происходит? Потому что, в действительности, я чувствую себя ужасно, так как нарочно не сказал Нане, что не вернусь на ночь, понимая, что она догадается, что я сплю с Харлоу?

По тому как я бегаю за Харлоу, словно собачонка, Нана уже поняла, что эта женщина меня зацепила. Я вслушиваюсь во все, что она говорит, хотя Харлоу почти ничего и не рассказывает о своей жизни. Все, то немногое, что мне известно о ней, ― это информация, предоставленная чертовой PR-компанией.

«Сынок, она никому не доверяет. Ей сделали больно, и я боюсь, что она тоже причинит тебе боль».

Кто знает? Возможно, Нана права. Но я не могу отрицать того, что говорит мне мое сердце, черт, все мое тело кричит с тех пор, как я впервые столкнулся с ней. Рядом с Харлоу оно трепещет, заставляя чувствовать себя таким живым. Все, о чем я могу думать, так это о том, сколько всего мне хочется сделать, фантазируя о ней. Изысканные ящики, шкафы, дверные рамы с луной и звездами, ― именно так я представляю ее, озаряющую мое ночное небо. Мне хочется создать ванную в форме цветка лотоса и назвать ее именем, может, из какой-то экзотической древесины, которой у меня пока нет. Черт! Коул прав. Мне нравится Харлоу. Нет, она мне не просто нравится. Я влюбляюсь в нее. Сильно.

Прямо перед перекрестком на пути к дому Наны я разворачиваюсь обратно в город. Сначала мне нужно кое-что сделать, даже если это значит, что я слишком много на себя беру. Будет ли вообще для нее что-то значить тот факт, что я делаю для нее то, чего никогда не делал раньше? Пофиг. Сейчас это важно для меня. Я поеду к Нане после того, как все сделаю.

Я смотрю в зеркало заднего вида, радуясь, что не вижу признаков того, что произошло несколько часов назад. Нет никаких отметин, и это хорошо. Я уже выгляжу как влюбленный щенок, каким и являюсь. Последнее, что мне нужно, так это люди, которые увидят на мне следы, оставленные Харлоу. «Черт, а у этой женщины острые зубки!»

Спустя десять минут я вхожу в офис «Семейная Практика Васкеса» и подхожу к стойке администратора, откуда на меня с подозрением поглядывает Клаудия Ромеро. Она поразительная женщина с карими глазами, которые она подчеркивает излишним слоем подводки для глаз, и тонкими губами, которые она красит ярко красной помадой. На самом деле, под этим слоем макияжа она сама по себе очень красивая девушка, но, в то же время, макияж ― это ее хобби. Когда она не мучает посетителей вроде меня из-за стойки, то делает макияж для подростков на кинсиньеру и невест (прим. день совершеннолетия в странах латинской Америки, 15-летие). Она точно не рада видеть меня, но я здесь в качестве пациента, а не как друг детства или бывший парень.

― Чего ты хочешь, Дэкс? ― ее голос звучит резко, соответствуя сердитому выражению лица, и я насмешливо смотрю на нее.

«Черт, что мне теперь делать?»

― Мне нужно к врачу.

― Ты записан?

Я оглядываюсь по сторонам и вижу, что все места пусты, а журналы валяются в беспорядке.

― Нет, Клаудия, но здесь больше никого нет, так что, думаю, он может принять меня сейчас.

― Здесь никого нет, потому что у нас обед, и я как раз собиралась запереть двери. Тебе нужно будет вернуться, когда мы откроемся, в три.

Она указывает на часы позади нее, давая мне понять, что сейчас только начало второго.

― Мне нужно к нему сейчас, Клаудия, если он свободен. Я знаю, что он здесь, потому что его машина снаружи, ― я ставлю локти на стойку и вовлекаю ее в противостояние «кто кого пересмотрит». Габриель «Гейб» Васкес ― один из моих лучших друзей, будучи первым врачом в своей семье, все время работает. Он мог бы работать полный рабочий день в какой-нибудь большой клинике в крупном городе, но, вместо этого, он решил открыть небольшую частную клинику поближе к дому. Чтобы было легче оплачивать свои студенческие ссуды, он каждые выходные ездит в Альбукерку, чтобы отдежурить две смены в качестве врача скорой помощи какой-то крупной частной больницы.

― Нет, ― нахмурившись, отвечает Клаудия. ― Он занят.

― Мне не послышалось, это Большой Д? ― доносится голос из коридора, и Клаудия закатывает глаза, пока губами произносит «везучий гад», и отодвигается от стойки.

Я морщу нос на ее реакцию, и она еще больше раздражается.

Сказать, что наш разрыв с Клаудией не прошел гладко, было бы преуменьшением, учитывая, что она до сих пор на меня злится. Гэйб, Клаудия и я выросли вместе, и я встречался с ней со старшей школы. За всю жизнь серьезные отношения у меня были только с двумя девушками, с ней и Мэдисон. Но почему-то Клаудия считает, что я бросил ее ради Мэдисон, даже несмотря на то, что это она первой изменила мне с каким-то парнем, с которым познакомилась у бара в Альбукурке, не зная, что я тоже был в городе на тех выходных, и в том же клубе, надеясь удивить ее. Парень сам все разболтал, когда пошел отлить в мужской туалет.

«Приятель, тебе нужно больше внимания уделять своей подружке. Я только что трахнул ее, и ей понравилось».

Парень был настолько пьян, когда говорил это, что едва мог держаться в вертикальном положении, но мне было плевать. Менее чем через минуту он стал пьяным, лишившимся парочки зубов и цепляющимся за писсуары, пока в итоге не поскользнулся и не упал лицом в мочу. Он был первым на кого я напал и был бы последним, если бы не адвокат Харлоу. Мои родители и Нана потратили все лето на мое обуздание, решая проблему управления гневом, хотя позже мама призналась, что поступила бы также, будь она мужчиной.

Помню, я спросил ее: «А что бы ты сделала, если бы это была женщина?»

«Точно также врезала бы ей, чтоб искры из глаз полетели».

Позже Клаудия сказала мне, что она сделала это, чтобы заставить меня ревновать, надеясь, что я буду больше времени проводить с ней, нежели со своим наставником Такеши-сан по искусству японских столярных изделий. Прошло четыре года, а она по-прежнему смотрит на меня, как будто я самый презренный человек на земле, отдающий предпочтение своему ремеслу. Я бы ни на что не променял этот опыт, учитывая, что годом позже Такеши-сан не стало.

Гейб выходит из кабинета и приглашает меня войти. Я открываю дверь, игнорируя Клаудию, когда она раздраженно проходит мимо меня. Если бы она не была кузиной Гейба, то ее давно бы уже уволили, но она знала, что ей это не грозит. И, естественно, я закрываю на это глаза. Таос ― маленький город, и мы трое выросли вместе. Мы с Клаудией были первыми друг у друга ― первой любовью, первым сексуальным опытом, первым разрывом, хотя последнее повторялось несколько раз. Возможно, однажды мы просто посмеемся над этим, но это случится не сегодня.

― Говорю тебе, ты ей до сих пор нравишься, ― посмеиваясь, произносит Гейб. ― Ты же до сих пор один, верно?

― Заткнись.

Гейб смеется, когда быстро обнимает меня. Вероятно, он бы возненавидел меня за то, что я разбил сердце его кузине, если бы не был в той уборной вместе со мной и не услышал того, что сказал тот паренек.

― Думал, что ты появишься в городе не раньше, чем через две недели.

― Да, но в моем графике все изменилось, ― отвечаю я. ― Неудивительно, что отец ведет себя, словно «что значит, я должен приехать туда и взять все под свой контроль?». Но он знает, что ему не стоит возмущаться. Он тоже считает, что мне нужно восстановить свои силы, как и Нана.

Гейб закатывает глаза.

― Ну, ты должен делать то, что должен, приятель. Ты получаешь награды, безусловно, но иногда, ты просто обязан найти время встретиться со мной, ― он делает паузу и глубоко вздыхает. ― Итак, ты здесь в качестве пациента. Впервые. Что-то подцепил, или как?

Я уставился на него.

― Кажется, ты потерял чувство юмора где-то по пути между Флагстаффом и Таосом.

― Мне нужно, что бы ты сделал мне анализ, ― говорю я, перенеся вес с ноги на ногу. ― Знаешь, что-то из того, где видно, есть ли у тебя венерическое заболевание, что-то в этом роде. И есть ли ВИЧ. Что там нужно взять, чтобы доказать, что человек чист?

― Ты на полном серьезе, да?

― А ты как думаешь?

― Тебе придется пописать в стаканчик.

― Будет сделано.

― Я возьму у тебя соскоб со щеки, как показывают в «Место преступления» (прим. американский сериал про работу сотрудников криминалистической лаборатории).

Я пожимаю плечами.

― Зубы я почистил, так что мое дыхание тебя не убьет.

― Мне придется взять кровь.

Я улыбаюсь.

― Вперед, приятель.

Гейб глубоко вздыхает и хлопает меня по плечу.

― Ладно, начнем.

Одна из его медицинских сестер еще была в офисе, наклеивая стикеры на флаконы, ― сегодня точно удачный день. После того как она берет у меня соскоб со слизистой оболочки щеки и просит помочиться в стаканчик, она предлагает мне присесть напротив нее и зажать руку в кулак, пока завязывает резиновый жгут вокруг моего бицепса. Я даже не могу посмотреть на бейджик с ее именем, чтобы завести непринужденный разговор, не с таким сумасшедшим сердцебиением, когда я ощущаю, как игла пронзает мою кожу. Через пару минут она заканчивает, и я глубоко вздыхаю, когда она говорит мне прижать пальцем кусок марли и заклеивает его пластырем. Так как я ― тот, кто не выносит иглы и вид крови, мне не верится, что я это делаю.

― Пожалуйста, еще раз проверьте свое имя на стикерах, ― говорит она, прежде чем указать на несколько листков медицинских бланков, и вручает мне ручку. ― Подпишите здесь и укажите свое имя.

Как только я заканчиваю подписывать бланки, я спешу из комнаты и встречаю в коридоре Гейба.

― Итак, кто она? ― спрашивает он, подзывая меня в свой кабинет и предлагая присесть. ― Раньше ты никогда не просил меня о таком. Но не волнуйся. Я никому не скажу. Твоя информация конфиденциальна.

― А Клаудия?

― Если она не хочет, чтобы наш офис имел проблемы с законом о конфиденциальности медицинских данных пациентов, тогда она не проболтается. Но я могу завести результаты в «Жемчужину», как только их получу, так чтобы их больше никто не увидел. Хочешь, чтобы я это сделал?

― Было бы отлично. Сначала набери меня, на случай, если меня не окажется в «Жемчужине».

Гейб хмурится.

― Ты остановился у Наны? Чего вдруг?

― Потому что мой дом арендуют, ― я задаюсь вопросом, как много я должен ему рассказать, но решаю, что сегодня неподходящий день для объяснений. ― На самом деле, все запутанно.

― Чего так? ― Гейб с любопытством смотрит на меня. ― Ты же не думаешь, что что-то подцепил?

Я качаю головой.

― Черт, нет. Может быть, я и таскаюсь по бабам, но я за безопасный секс.

― Но…?

Я вздыхаю. Нет, пока я не готов никому рассказывать.

― Ты же знаешь, что делать, приятель.

― Это она тебя попросила?

Я начинаю подниматься с кресла.

― Нет. Это моя инициатива. В любом случае, позвони мне, как только получишь результаты, ладно? Не хочу занимать твой обеденный перерыв.

― Это та женщина, с которой ты на днях ужинал? Все только и говорят об этом.

Нахмурившись, я сажусь обратно. Я знаю, что Таос ― небольшой городок, но чтобы настолько.

― О чем все говорят?

― Диами рассказывал своим одноклассникам о тете-докторе, которую Дэкс привел к ним на ужин, ― усмехаясь, отвечает Гейб. ― Он сказал, что она рассказала ему, как работает пи-пи.

― О, здорово, и я не сомневаюсь, что многое из того, что она поведала, теперь утрачено в этом рассказе.

Я делаю мысленную пометку сказать Диами перестать трепаться о моей личной жизни, или я скажу Санте, не дарить ему на Рождество Х-box.

― Теперь ты в курсе, почему Клаудия пререкается с тобой, опять.

― Она не может перестать надеяться, что мы снова сойдемся, ― говорю я. ― Разве она не встречается с, как его, Тони?

― Тони? Не-а, больше нет. Он работает над каким-то сериалом в Ванкувере, но она не захотела туда переезжать. Можешь представить Клаудию там? Она типичная жительница юго-запада, это даже не смешно.

Мы оба, смеясь, качаем головами, понимая, что ничем не отличаемся от нее. Я даже себя там не могу представить. Я слишком люблю солнце. Точно также, как и мама, я терпеть не могу снег, и поэтому никогда не мог понять, как она вынесла Нью-Йорскую зиму, когда училась в Колледже Хантера. Она познакомилась с отцом, когда вместе с друзьями зависала в одном из баров в Мидтауне. Он по старинке ухаживал за ней, даря ей букеты цветов, водя на ужины и пикники в парке, и даже писал ей любовные письма, когда она возвращалась на каникулы в Таос, что по существу покорило даже сердце Наны.

После того как они поженились и родилась Сара, мама попыталась прижиться на Манхэттене. Брокерская компания отца находилась как раз в Финансовом Округе, но в итоге, она больше не смогла терпеть ежедневные автомобильные сигналы и крики сердитых жителей Нью-Йорка. К тому времени, как она забеременела мной, мама решила переехать обратно, к Нане, и папе пришлось смириться с этим. Черт возьми, он до сих пор с этим мирится, хотя на этот раз, он может следить за делами моей компании из Флагстаффа, и время от времени заскакивать, чтобы поздороваться с Сарой и Наной.

― Почему бы вам обоим завтра не приехать к нам? У нас будет барбекю, ― говорит Гейб. ― Теперь мне любопытно узнать все про эту женщину, особенно если она может произвести такое впечатление на Диами, или заставить тебя приехать сюда и позволить, чтобы кто-то проткнул тебя иглой, не получив за это от тебя между глаз.

― Она просто может быть занята, но я спрошу у нее.

― Она же в отпуске, верно? ― говорит Гейб. ― Приезжайте к двум или трем. Черт возьми, да в любое время, если на то пошло. Приятель, я буду жарить стейки на гриле.

― Поживем ― увидим.

― Мы устраиваем барбакоа (прим. с исп. барбекю), ― добавляет он, напевая.

Я несколько секунд пристально смотрю на него, во рту появляется слюна при мысли о мясе средней прожарки, с соусом со специями и рисом с соком лайма, и бутылках охлажденного пива.

― Тебе лучше все-таки устроить барбекю, приятель. Не мучай меня.

Гейб усмехается, изучая меня.

― Должно быть, она тебе действительно нравится, Дэкс. Ты никогда таким не был.

― Заткнись, ― отвечаю я, когда звонит стационарный телефон Гейба, но он ждет пока звонок не перейдет на голосовую почту.

Я поднимаюсь с кресла. Еще немного разговоров о Харлоу и я начну заливаться о том, как сильно она мне нравится и как быстро все завертелось. Это совершенно на меня не похоже.

Гейб тоже поднимается со своего кресла.

― Ну, если у тебя получится, то будет отлично. Если нет, тогда увидимся в другой раз. Народ с удовольствием встретился бы с тобой. Но я постараюсь заехать сразу, как только получу результаты.

― Только не проболтайся.

― Конечно, нет. Приятель, я же все-таки врач. Мы никому ничего не рассказываем.

Я не могу удержаться от смеха. Это напоминает одного доктора, с которым я знаком, хотя я не представляю Гейба, сидящего где-то возле пистолета и записки с мольбой о прощении

Когда я добираюсь до Наны, она работает в своем огороде. Бабушка выращивает капусту, салат-латук, баклажаны, лук, огурцы и помидоры, еще кинзу, укроп и базилик. Я обожаю потирать пальцами листья лимонной вербены, которая растет прямо на подъездной дорожке, и вдыхать ее аромат на своей коже. Иногда она разрешает деткам постарше из подготовительной школы, которая находится недалеко, приходить и помогать ей собирать урожай, взамен обучая их, как определить, созрел ли баклажан или огурцы, семена которых нужны для рассады.

Также она выращивает перец. Как по мне, то я бы везде добавлял зеленый чили, даже в яичницу. Папа обычно закатывал глаза, когда я возвращался от Наны с полными сумками красного и зеленого перца в кабине моего грузовика, но я также видел, как он тайком перетаскивал одну или парочку сумок в свой багажник и отвозил в Нью-Йорк.

― Не желаешь помочь мне, сынок? ― спрашивает она, когда я сажусь на корточки рядом с ней и начинаю рвать сорняки. Ей не нужно говорить мне, что делать, так как заниматься прополкой ― всегда было моей обязанностью, хотя я отлынивал от нее, с тех пор как приехал сюда.

Пару минут мы ничего не говорим, и я меняю позу так, чтобы опустить колени на подставку из пенопласта, которую Нана достает для меня из своей корзины, и затем она берется за новую грядку. Меня не волнует то, что мои руки в грязи или то, что я не надел перчатки. Нана тоже их не надевает, кроме тех случает, когда делает прополку. Ей нравится разговаривать со своими растениями, ласково поглаживая и поощряя их к росту.

Когда она обращается ко мне, чтобы вручить потертую корзину, чтобы я сбросил туда сорняки, я рад, что по-быстрому принял душ в одной из небольших ванных комнат, пока Харлоу разговаривала по телефону, потому что любой бы сразу же учуял от меня аромат секса. Я практически слышу, как мое сердце грохочет в ушах, и не могу перестать чувствовать себя снова подростком, которого пораньше отправили домой после очередной драки в школе из-за того, что кто-то обозвал меня тупицей.

Когда Нана наконец-то начинает говорить, она делает это на испанском, и у меня хватает ума, не отвечать ей на английском.

― Сынок, она тебе нравится?

― Да.

Я даже не колеблюсь. Мне нечего скрывать от Наны, хотя мы не смотрим друг другу в глаза, когда разговариваем. Внезапно, у меня практически не остается сорняков, и я напоминаю себе не спешить, понимая, что мои действия просто соответствуют скорости биения моего сердца. Включен режим паники.

― Тебя беспокоит то, что она все еще замужем?

― Она разводится. Все сложно. У них есть общая собственность. А из того, что я слышал, она весьма дорогая, возможно, стоимостью в миллионы.

Я говорю так, словно обороняюсь, и это правда. Я терпеть не могу того, что муж Харлоу воспользовался ее горем и подал на развод. Мне не выносимо то, что он продолжает беспокоить ее, даже теперь, когда она покинула штат, чтобы оказаться подальше от него и всего остального. Я не хочу быть ее рыцарем в сияющих доспехах, но, в тоже время, мне не хочется оставаться в стороне и наблюдать, как ее доводят до черты очередные выходки мстительного муженька. Почему он не может оставить ее в покое? У нее есть пистолет, который пугает меня до чертиков, но я не знаю, как поднять эту тему, не выдав того факта, что я был там в ту ночь, когда она чуть не наложила на себя руки. Я почти не сомневаюсь, что она действительно хотела это сделать, хотя был бы более чем рад, оказаться неправым.

По тому, как Харлоу себя преподносит, я могу сказать, что она ― важная личность. Детский хирург-трасплантолог не может быть мелкой рыбешкой. Должно быть, Харлоу хорошенько потрудилась, чтобы построить такую карьеру, и, возможно, именно на этом она и сфокусировалась, когда ее брак развалился на части, ― на своей работе. И когда больше не осталось того, над чем работать, она села в машину и отправилась на Запад, в итоге, из всех мест, оказавшись в «Жемчужине». Я точно всего не знаю. Я только строю догадки, потому что Харлоу никому не доверяет.

― Просто будь осторожен, сынок, ― говорит Нана, когда начинает подниматься, и я быстро встаю, чтобы помочь ей. ― Не забывай, она здесь всего на две недели, и я не хочу, чтобы тебе разбили сердце.

― Не разобьют.

Ее глаза сужаются, пока она рассматривает меня, и я знаю, что она мне не верит. Я совершенно ничего не понимаю, это точно, но я только что провел ночь с самой сексуальной, самой умной женщиной из всех, которых я знаю, и сейчас я спалился. Нана переводит взгляд от моих спутанных волос до кончиков моих ботинок. Я задаюсь вопросом, не пропустил ли я чего, когда смотрелся в зеркало заднего вида, пока рассеянно потираю шею.

― Я звонила отцу МакГуару и заказала воскресную мессу для твоей мамы, ― говорит она.

― В это воскресенье? Но ее юбилей разве не через три недели.

― Да, но я сомневаюсь, что ты пробудешь здесь так долго, сынок. Не говоря уже о том, что твой отец сойдет с ума, сидя во Флагстаффе.

Я киваю. Она определенно права.

― Ты приехал рано, так что мы должны провести мессу пораньше, если вдруг тебе придется вернуться обратно на работу, ― продолжает она.

― Ладно, ― отвечаю я.

― Проголодался? Я приготовила твое любимое на обед. Стоит на столе.

Все, что делает Нана, ― мое любимое, поэтому я могу только догадываться что это. Только учуяв запах, я уже просто умираю с голоду.

― Адовада (прим. соус из чили, популярный в мексиканской кухне, особенно для тако)?

Лицо Наны расплывается в широкой улыбке, когда она кивает в сторону дома.

― Со слоеным тестом. Теперь иди в дом и поешь.

Я подавляю зевок и киваю.

― Спасибо, Нана. Ты же знаешь, что я тебя обожаю, да?

― Хватит болтать, и заходи, Дэкс, ― отвечает она, смеясь, когда я целую ее в щеку, прежде чем Нана толкает меня в дом.

― И немного поспи. Ты выглядишь потрепанным.


Глава 17

Харлоу


Дэкс возвращается только к девяти, выбритый и одетый в облегающую футболку и тренировочные брюки, которые подчеркивают его хорошо накаченную задницу. Несмотря на то, что у него есть ключ от дома, он стучит в дверь, извиняясь за опоздание. А еще Дэкс стоит с букетом цветов. Красные розы на длинных стеблях напоминают мне о том, что цветов я не получала очень давно.

― Я задремал и только недавно проснулся.

Он протягивает мне букет, и на пару секунд между нами возникает неловкое сомнение ― на счет того, должны ли мы поцеловать друг друга в щеку или губы, ― какое, наверное, бывает у всех новоиспеченных любовников и которое длится до тех пор, пока он не решается поцеловать меня в губы. Этот элемент дневного приветствия периодически бы возникал между работой, переживаниями о рекомендации сенатора и изучением юридических документов, если бы мне не нужно было покинуть «Жемчужину», чтобы сделать покупки.

Мне не верится, что всего за пару часов я уже успела соскучиться по вкусу губ Дэкса, ощущению его рук вокруг меня, сочетающихся с ароматом чистого мыла и его уникальным запахом, от которого я тут же превращаюсь в лужицу. Он основан на более девятистах тысячах вариаций предполагаемых четырехсот генов, кодирующихся для наших носовых рецепторов. Но сейчас я останавливаю свои научные рассуждения, полностью растворяясь в его мужском аромате.

Дэкс садится на диван и прерывает это ощущение.

― Я знаю, что уже поздно, но подумал, может мы могли бы посмотреть фильм. Wi-Fi здесь не очень, так что…

― Отличная идея.

Он вытаскивает стопку DVD, в которой можно найти и типичные фильмы для парней, такие как: «Бешеные псы», «Трансформеры», «Тумстоун: Легенда дикого запада», и парочку фильмов для девчонок, которые Дэкс, наверное, взял из коллекции своей сестры: «Дневник Бриджит Джонс», «Пока ты спал», «Скажи что-нибудь», «Чудеса своего рода» и «Стальные магнолии».

― Мне следовало позвонить и спросить, осталось ли у тебя что-нибудь перекусить, ― говорит он, следуя за мной на кухню.

― Нет, но я ездила в город, чтобы пополнить запасы, и кое-что привезла.

Я достаю две бутылки из продуктовой сумки ― Пино Нуар‘12 и Каберне Совиньон’11. Я прекрасно понимаю, что винный погреб в «Жемчужине» принадлежит Дэксу, и мне интересно, заметил ли он, что дорогая бутылка вина ― дороже всех тех, которые я должна была бы открыть для свой последней в жизни ночи, ― пропала. Конечно, я ее возмещу или попытаюсь, по крайней мере.

― О, хорошо! Ты нашла винный завод Black Mesa. У них потрясающие местные вина, ― улыбаясь, говорит он. ― Так, какое бы ты хотела сегодня попробовать?

― На твой выбор.

Я ставлю два бокала на кухонную столешницу и кладу штопор.

― Мне нравится Каберне, но его лучше пить с мясом на гриле, так что, может, мы оставим его на потом? ― он берет Пино Нуар и снимает с бутылки фольгу. ― Это вино из стопроцентного винограда, выращенного в Нью-Мексико, наподобие того, что мы видели на днях. Почему бы нам его не попробовать?

― Конечно.

Я стою перед открытым холодильником, чтобы найти то, что лучше всего подойдет к вину, или пытаюсь найти, потому что я понятия не имею, что подают к Пино Нуар. Когда мы еще жили вместе с Джеффом, о таких вещах заботилась Анна Мария.

Терпеть не могу чувствовать себя не в своей тарелке в чем-то настолько простом, как выбор блюда, которое подойдет, например, к Каберне. Решение, какой использовать шов во время пересадки донорского органа, безусловно, намного легче.

― С тобой все в порядке? ― спрашивает Дэкс, когда вытаскивает пробку и ловко наполняет два бокала, а затем ставит бутылку на столешницу и становится позади меня.

― Да. Почему ты спрашиваешь?

Он обнимает меня за талию и утыкается лицом мне в шею, его борода щекочет кожу.

― Потому что сейчас ты выглядишь слишком серьезной. И взволнованной.

У меня, как обычно, все сжимается внутри, и подкашиваются коленки, когда Дэкс прижимает меня к себе и вдыхает аромат моих волос. Я ощущаю, как сжались мышцы моего влагалища ― воспоминания о совместной ночи дают о себе знать ― и я уверена, если он продолжит вот так обнимать меня, я буду умолять его трахнуть меня прямо на обеденном столе.

По какой-то странной причине мне интересно, как бы развивались наши отношения без секса? К тому же у меня до сих пор ноют мышцы тела, даже в тех местах, где я этого не ожидала. Бока, бедра и… ну, там, внизу. Я даже не могу произнести это слово, кажется, подбирать альтернативные названия для слова «вагина» ― это так неправильно, несмотря даже на то, что мне очень понравилось, когда Дэкс их произносил прошлой ночью и говорил о том, как ему приятно ощущать ее, о том, какая она узкая. О, Боже, и вот опять, я не могу контролировать свои мысли.

А еще я ненавижу презервативы. Жаль, нельзя, как там говорят, «без седла». Я знаю, что у меня нет никаких заболеваний, передающихся половым путем, учитывая то, что до прошлой ночи я дважды ежегодно проходила обследование у гинеколога, и прошло почти два года с тех пор, как я занималась сексом. Я должна была бы достать свои последние результаты анализов из папки, те, которые сделала Андреа, когда я взялась помогать в ее клинике. Но тогда, было бы слишком самонадеянно с моей стороны думать, что Дэкс тоже желает заниматься со мной сексом, не предохраняясь. Кроме того, а что на счет него? Со сколькими женщинами мог переспать такой сексуальный мужчина, как Дэкс Дрексел? По-моему, есть над чем задуматься, ведь мы никогда это не обсуждали. Кстати, о чем говорят люди, которые проводят вместе ночь? Точно не о скорости заражения каким-нибудь заболеванием, передающимся половым путем, или грибковой инфекцией, или о других последствиях кратковременных отношений.

― Ты действительно о чем-то серьезно задумалась, ― Дэкс еще раз прижимает меня к себе, нежно прикасаясь губами к моей шее, а потом отпускает меня. ― Почему бы нам не взглянуть, что ты привезла из магазина?

Еще секунду его объятий и ощущения его эрекции позади себя, и я повернусь и начну делать ему минет. «Никакого секса, Харлоу. Никакого секса».


Мы закончили с приготовлением замороженной пиццы. Одна из них представляет собой сочетание пиццы с тайской курицей ― предварительно приготовленные кусочки курицы с арахисовым соусом, который Дэкс смешивает с лимоном и остальными специями, и посыпанное измельченными орехами тесто; а вторая ― это классическая пицца с начинкой из всего, что есть в холодильнике.

Дэкс приносит из спален два толстых ватных одеяла и кладет их на диван перед телевизором. К тому времени как мы устраиваемся поудобнее с уже готовой пиццей, налив по второму бокалу вина, начинается первый фильм. Это «Тумстоун: Легенда дикого запада» (прим. вестерн/боевик 1993 года), и Дэкс знает диалоги наизусть. Я смеюсь над его любовью к Доку Холлидей и задаюсь вопросом, что такого правильного я совершила в своей жизни, чтобы заслужить такой момент. Я не чувствую никакого давления или беспокойства о прошлом или будущем. Есть только мы, удобно устроившиеся на диване, наслаждающиеся вином и домашней пиццей под молодой луной, сияющей в небе и освещающей огород перед нами, а в круглом потолочном люке виден гобелен звезд.

Укутавшись в одеяло на диване, я мечтаю о том, как мы занимаемся тем же в Нью-Йорке. Вероятно, иногда по вечерам мы бы ходили на спектакли или мюзиклы, а летом слушали Шекспира в Централ Парке или уезжали в Хэмптонс. «Можем ли мы на самом деле иметь что-то большее, чем этот момент, и перенести это в реальную жизнь? В мой мир? Будем ли мы это делать? А хочу ли я вообще возвращаться в свой мир, когда то, что происходит сейчас, идеально».

― Телевизор там, ― бормочет Дэкс, и я понимаю, что уставилась на него, вместо того чтобы смотреть на экран.

― Разве?

Я опускаю руку вниз, скользя под эластичную ткань его брюк, но Дэкс ловит мое запястье и кладет мою руку поверх одеяла, чтобы ее видеть.

― Это вечер кино, забыла?

― Ах, точно.

Я зарываюсь лицом в его грудь. Боже, он пахнет прекрасно, и это сводит меня с ума.

― Так значит, никаких поцелуев?

Дэкс, усмехаясь, качает головой.

― Неа, это такое же правило, как и твое ― «никаких безумных вечеринок».

Я дуюсь. Я знала, что он еще припомнит мне это решение.

После того как мы все убираем и расставляем по местам, мы выбираем наш следующий фильм «Чудеса своего рода» (прим. американская молодежная мелодрама 1987г.), и на этот раз решаем включить DVD в спальне. У нас не возникает никаких трудностей с этим. Никто ничего не навязывает. И даже когда мы стоим рядом перед зеркалом в ванной и чистим зубы, все кажется таким правильным, что это пугает. Мы много флиртуем и нежно поддразниваем друг друга. Дэкс игривый, и мне это очень нравится. Кажется, он вытаскивает на поверхность ту глупую часть меня, о которой я никогда не знала.

К моменту, как героиня Мэри Стюарт-Мастерсон открывает фильм ― девчонка-сорванец по имени Уоттс, стучит по барабанам, ― мы с Дэксом уже лежим на кровати, прислонившись к подушкам, которые притащили из других комнат.

Мне слышно биение его сердца, когда он одной рукой обнимает меня, а я обнимаю его за талию. Мы не разговариваем, как будто разговор испортит эту беззаботную атмосферу, в которой мы находимся. К тому же на меня уже хорошенько подействовало выпитое, и мне не хочется секса, и, кажется, Дэксу тоже. Он просто держит меня возле себя, внимательно смотря фильм, который вышел за год до его рождения.

На следующее утро я слышу тихий стук в дверь, когда выхожу из ванной, за дверью я вижу молодого человека. При виде него у меня появляется паника, так как я думаю, что это курьер с какими-то документами от Джеффа. Тем не менее, я заставляю себя подойти к двери, хотя и не открываю ее.

За ней стоит молодой человек, приблизительно возраста Дэкса, с четкими чертами лица, густыми темными волосами и зелеными глазами, он одет в клетчатую рубашку и джинсы. Я немного приоткрываю дверь.

― Простите за беспокойство, мисс, но Дэкс, случайно, не здесь? Я Гейб… ну, доктор Габриель Васкес. Веду семейную практику в городе. Дэкс хотел, чтобы я кое-что завез ему, а его бабушка сказала, что я найду его здесь. Я пытался до него дозвониться и писал ему, но у него, наверное, выключен телефон.

― Он еще не проснулся. Я могу его разбудить.

― Нет! Нет! ― он мнется, пока вручает мне конверт. ― Вы могли бы просто передать ему этот конверт, когда он проснется? Я знаю, еще рано, и мне очень жаль, если я напугал вас.

Я беру конверт и переворачиваю его. На нем написано «Семейная практика Васкеса» и указан адрес в Таосе. Затем, вспомнив о своих манерах, и радуясь, что успела почистить зубы, чтобы разбудить Дэкса утренним сексом, я открываю двери шире и протягиваю руку.

― Кстати, я ― Харлоу. Харлоу Джеймс.

Он крепко пожимает мою протянутую руку.

― Доктор Джеймс! Вы ― тот доктор, о котором рассказывал Диами. Очень приятно с вами познакомиться, ― его голос звучит по-прежнему приглушенно, словно «Жемчужина» ― это малюсенький домик, а его голос слишком громкий. ― Надеюсь, вы оба сможете сегодня днем приехать на барбекю к нам домой. Будут Диами с Сарой и Бенни.

― Я скажу Дэксу.

Его телефон сигналит, и он смотрит на него.

― Ой! Мне пора. Я сегодня до обеда принимаю в офисе, но надеюсь увидеться с вами днем, Доктор Джеймс.

― Зовите меня Харлоу.

― А вы меня ― Гейб. Тогда до встречи? Начало в три.

― Я спрошу у Дэкса, но было бы здорово встретиться.

Пока я смотрю, как Гейб отъезжает от дома, я не могу сдержать улыбку. Энтузиазм мужчины просто заразителен, и мне любопытно, рассказал ли ему Дэкс обо мне, и если да, то что? Что касается барбекю, то Дэкс ни разу о нем не упоминал. Но нам особо и не приходилось о чем-либо говорить, кроме как о тех двух фильмах, которые мы посмотрели прошлым вечером, обсуждая при этом от чего умер Док Холлидей (от туберкулеза) и к чему пристрастилась жена Ваят Эрпа (к настойке из опия), и рассуждая о судьбе сережек в концовке «Чудес своего рода», что беспокоило Дэкса больше всего остального.

― Он будет просто ремонтировать машины, ― возмущался он, пока раскладывал подушки, чтобы в итоге лечь, облокотившись на них. ― Это было его высшее образование! Как он мог просто выбросить свое будущее ради какой-то пары сережек?

― Мне хотелось бы думать, что она поступила практично и утром их вернула, Дэкс.

Тогда он усмехнулся, целуя меня в лоб.

― Думаешь?

― Да, а сейчас, как по мне, более практично лечь в кровать, мистер Дрексел, вместо того чтобы переживать о фильме.

― Но мы в кровати.

― Умник.

Я засмеялась, но Дэкс остался серьезным, его лоб по-прежнему был нахмурен, словно он все еще обдумывал окончание фильма.

― Я имела в виду, лечь в постель.

― Минздрав рекомендует?

― Ага.

― А что будет утром, доктор Джеймс?

Мне пришлось подумать над идеальным ответом.

― Я думала стать той, без кого ты и дня не сможешь прожить.

Он улыбнулся.

― Кажется, это отличная идея.

― Да, ― сказала я, отворачиваясь от него и чувствуя, что он лег на бок позади меня. ― Теперь спи, или тебе ничего не светит утром.

Пару минут спустя я почувствовала, как он пошевелился, сильнее прижимая меня рукой к себе.

― И как может какая-то пара сережек стоить обучения в университете? Где он купил их в таком маленьком городишке? В «Гарри Винстон» (прим. американский производитель ювелирных украшений и наручных часов класса люкс)?

Видимо, это так и не давало ему покоя.

Но теперь, единственное, что меня беспокоит, так это то, что находится в этом конверте, который доктор посчитал достаточно важным, чтобы привезти его лично в такое раннее утро.

― Доброе утро.

Голос Дэкса пугает меня, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, как он подходит ко мне, но резко останавливается, когда видит, как отъезжает машина Гейба.

― Вот черт, он, наверное, писал мне, но я выключил телефон, ― бормочет Дэкс, когда я протягиваю ему конверт.

Он открывает его, после чего делает паузу, чтобы взглянуть на меня, затем пожимает плечами и вытаскивает сложенный пополам лист бумаги.

― Все в порядке? ― меня одолевает любопытство, пока я наблюдаю за ним.

«Если это от врача, тогда что это может быть?»

Дэкс несколько раз просматривает бумагу, прежде чем передать ее мне.

― Это всего лишь кучка цифр и знаков, которые свидетельствуют о том, в чем я уверен, поэтому, на самом деле, это для тебя. Я знаю, что с моей стороны это выглядит подозрительно, но…

Я тут же узнаю результаты анализов, мое лицо покрывается краской. Когда я смотрю на Дэкса, он проводит пальцами по своим волосам, выглядя смущенным.

― Когда порвался презерватив той ночью, мне… мне не хотелось, чтобы ты волновалась, что от меня, ну, понимаешь... что от меня можно что-нибудь подцепить.

― Все в порядке, Дэкс. Я на таблетках, забыл?

Я вру, ненавижу, что у меня такое чувство, словно я должна это делать, но у меня не может быть детей, так о чем волноваться? Как сказал Дэкс, остается лишь возможность подцепить какую-нибудь инфекцию.

― Ну, раз уж мы затронули тему медицинских тестов, у меня… у меня есть то же самое для тебя.

Я иду к обеденному столу и вытаскиваю конверт из своего кожаного портфеля, стоящего на одном из стульев. Это анализы, которые я сдала месяц назад, находясь в клинике Андреа, как раз перед тем, как начала вести прием пациентов. Я отдаю их ему.

― Мне пришлось пройти стандартные тесты на венерические заболевания. На всякий случай.

Несколько секунд мы стоим друг напротив друга, словно не зная, как выйти из этой ситуации. Узнав о том, что Дэкс вчера сам пошел сдавать анализы, в моем животе начинают порхать бабочки, а после ― и в той самой области, которая находится между ног. «Боже, почему я даже произнести это слово не могу?»

― Так как твое раздражение? ― спрашиваю я, прежде чем могу остановить себя.

«Отлично!» Из всего, что я могла сказать, я говорю именно это, словно опять вернулась в «режим доктора»? Конечно, нет никакого раздражения. Это практически стало нашей шуткой, хотя в первую ночь у нас было много заходов, поэтому мне пришлось купить смазку на водной основе, когда я сегодня была в городе. Просто на всякий случай.

― Все хорошо, ― отвечает Дэкс. ― Но, наверное, лучше мне провести профессиональный осмотр, как считаешь?

Я киваю.

― Очень рекомендую. Не возражаете зайти ко мне в кабинет и прилечь?

Он подходит ближе.

― Во что это мне обойдется?

― Для вас, думаю, я сделаю скидку. Может, начнем с поцелуя. Знаете, как предоплата.

― Понимаю. Есть какие-нибудь особые пожелания для этого поцелуя? Может, длительность или место?

Я пару секунд раздумываю.

― Почему бы вам просто не показать? Обычно, так понятнее.

― Вы правы, ― Дэкс берет мое лицо в ладони. ― Вот так?

Поцелуй начинается с легкого прикосновения наших губ. Сначала я ощущаю вкус мяты, потом ― его губы, мягкие и теплые. Мои руки автоматически опускаются на его бедра, пальцами обхватывая его задницу. В моей голове вертятся множество идей. «В какой позе на этот раз?»

Часть моих вчерашних онлайн-исследований была связана с новыми позициями, или поиском названий тех, которые мы испробовали накануне. «Наездница задом наперед», «офицерская», «крест-накрест». Я словно студент, пытающийся наверстать упущенное. «Боже, сколько же я времени потеряла!»

Когда Дэкс приподнимает меня, я обхватываю ногами его бедра, пока он несет меня в спальню. Мне не верится, как хорошо мы друг другу подходим, наши тела так легко приспосабливаются друг к другу. Мы падаем на кровать, минутное разделение наших тел заканчивается летящей во все стороны одеждой. Это довольно не сложно провернуть с нашими пижамами, даже, очень легко: один рывок моих брюк, и они слетают, и еще один, чтобы снять через голову мой топ, и я беззастенчиво обнажена перед ним. Когда Дэкс снимает свою рубашку, я сажусь и провожу губами по его животу, пробуя на вкус его шесть кубиков.

Вместе мы по очереди исследуем друг друга руками, ртами, нашими телами. Он лижет мою кожу и проводит языком дорожку вниз по моему телу, руками сжимая мою грудь, прежде чем взять сосок в рот. Вокруг него Дэкс медленно выводит языком круги, от чего я начинаю задыхаться. Затем он опускается еще ниже, и я чувствую, как его борода задевает верх моего лобка, а его язык прослеживает чувствительный шрам немного выше.

― Ты такая красивая, Харлоу. Все, в отношении тебя, удивительно прекрасно.

Я наблюдаю, нервно сглатывая, как Дэкс проводит языком по моему С-образному шраму.

― Даже шрам?

― Особенно твой шрам. Это делает тебя еще красивее.

Он входит в меня пальцем. Я закрываю глаза, позволяя себе утонуть в ощущениях. Затем Дэкс вводит два пальца, входя в меня глубже, и когда я открываю глаза, вижу, что он наблюдает за мной.

― Черт, ты такая влажная.

Дэкс подносит пальцы к моим губам, и я пробую себя на вкус. Я слышу, как он стонет, наблюдая за мной, после чего возвращает свою руку обратно. Когда Дэкс скользит языком по моему клитору, я содрогаюсь от ожидания и вскоре выдыхаю его имя, когда он пальцами находит мою точку G, а его рот и язык продолжают творить чудеса, отправляя меня за край многочисленными оргазмами, которым я теряю счет. «Стоп! Зачем я вообще их считаю?»

Когда Дэкс поднимается к моему лицу и целует меня, давая мне ощутить собственный вкус на его языке, я все еще где-то в раю. Ощущение, когда он входит в меня, восхитительно. В глазах мелькают вспышки, пока я заглушаю свои крики рукой. Дэкс толкается в меня глубоко и медленно, очень ритмично, он не сводит взгляд с моего лица. С каждым толчком у меня вырываются стоны, и я понимаю, что совершенно не ощущаю стыда из-за того, что мы делаем. Когда Дэкс предлагает мне прикоснуться к своей груди и поиграть с ней, я ни секунды не колеблюсь. Я делаю то, что он говорит, сжимая свою грудь и пощипывая соски, пока он поглаживает пальцем мою чувствительную плоть. Я чувствую себя на неизведанной территории, открывая те части себя, которые я никогда прежде не позволяла в себе открыть. Мои соски, мой клитор, моя… киска. Вот, я это сказала.

«Встречайте новую Харлоу».

Дэкс отпускает мои колени, и я обхватываю его ногами за талию, в то время как он снова нежно и ласково целует мои губы, щеки, веки. Обожаю то, как с каждым толчком его член наполняет меня, и, ох, как же я ненавижу, когда он из меня выходит. Мои стоны разносятся по комнате, когда я ощущаю, что приближаюсь к очередному оргазму, на этот раз более мощному. Я совсем близко, и Дэкс это знает, ускоряясь, он входит в меня еще глубже. Когда он находит губами чувствительную точку у меня за ухом, я взрываюсь, выкрикивая его имя, пока мое тело дрожит под ним. Я впиваюсь пальцами ему в спину, оставляя новые отметины от ногтей поверх старых. Я чувствую, как Дэкс набухает внутри меня, после чего зарывается лицом мне в шею, позволяя себе достигнуть разрядки, пока он произносит мое имя.

Сегодня я ― не хирург, которого заботит лишь собственная репутация. Я просто женщина в объятиях мужчины. И меня даже не волнует то, что когда все подойдет к концу, мы с Дэксом пойдем каждый своим путем, и все вернется к прежней жизни. Но до тех пор, я буду брать от этих отношений все, что в моих силах.


Глава 18

Дэкс


К тому времени как раздается сигнал моего будильника, напоминая мне о барбекю у Гейба в три, на часах уже час дня. Мы с Харлоу лежим вместе на середине кровати, она прижимается ко мне спиной, в то время как я обнимаю ее сзади.

Вернувшись этим утром в постель, единственным, чем мы там занимались, был секс и еще раз секс, и Харлоу показала себя совершенно с другой стороны. Она была забавной и любознательной, когда пожелала попробовать разные позы, помимо тех, которые мне уже были известны и которым она дала свои названия. Та, которую она назвала «крест-накрест», была интересной, и я не сомневаюсь, если мы продолжим в том же духе, то нам понадобится кровать побольше. Конечно, я открыт для новых позиций, но некоторые из них могут травмировать член, или, еще хуже, сломать его. Мне, возможно, требуется заняться йогой.

А еще я обожаю смех Харлоу. Хриплый смех, который ужасно сексуален и от которого по спине пробегают мурашки. Черт, да они появляются по многим причинам, связанным с Харлоу. Обожаю, как она восторженно относится ко всему, чем мы занимаемся в спальне, словно никогда не пробовала подобного прежде. Тяжело поверить, но Харлоу никогда не делала мужчине минет, и я верю ей. Иногда она бывает слишком формальной, и ей требуется несколько попыток, чтобы решиться на что-либо, но когда у нее все получается, черт, это чертовски красивое зрелище. Такое поведение идет ей намного больше, чем та броня, за которой она прячется, даже, несмотря на то, что это поведение обусловлено тем, что Харлоу столько всего пропустила в сексе. Она рассказывала мне, что у нее были попытки кое-кого соблазнить еще до замужества, но, опять-таки, я не знаю, что это означает. «Я пыталась, а он сказал нет?» Он, что, чокнутый? Ну, ладно, ему же хуже, не мне.

И в постели Харлоу могла вести себя как заучка, озвучивая части моего члена и проводя по ним языком, словно это была наглядная демонстрация. Назвала, лизнула. Рассказывала о том, за что эта часть отвечает, а потом лизала ее и немного посасывала. Мне даже пришлось остановить ее от рассказа о том, как работает эрекция, потому что я не сомневаюсь, что точно знаю, как она работает, может, не как доктор, но, по крайней мере, как мужчина. И мне не нужно знать, что такое семенная железа. Что для меня важно, так это то, что мои причиндалы работают отлично, если их не перегружать, как сейчас. Но я не жалуюсь. Когда Харлоу берет мой член в рот, то нет ничего лучше, чем видеть, как она смотрит на меня, наблюдая за моей реакцией на все, что делает.

Я сглупил, что не предохранялся, но так же, как и Харлоу верит в то, что я чист (черт, это даже Гейб может подтвердить), верю ей и я. У нас даже есть долбаная документация, которая может это подтвердить, прямо, как у двух кандидатов, которые претендуют на одну должность и демонстрируют свои достижения. Но только вместо того, чтобы рассказывать, как долго мы находились на предыдущих работах, и с кем работали, она озвучивает такие понятия, как «гепатит» и «ВИЧ», и сопровождающие их слова «НЕ ИНФИЦИРОВАН». Это безумие, но мне плевать. Черт, я верю всему, что Харлоу мне говорит, хотя, в данный момент, если она захочет еще один раунд, то я пас. Я слишком измотан, чтобы вообще думать о сексе, и малютка Д. сдох. Еще я умираю от голода, а где-то в Таосе сейчас будет барбекю, на которое я приглашен.

Но сначала мне нужно, чтобы Харлоу со мной поговорила и немного доверилась мне. Я притягиваю ее ближе к себе, и она стонет, протягивая руку, чтобы схватить меня за задницу.

― Расскажи мне про Нью-Йорк. О, Харлоу Джеймс, которая там живет.

Она отвечает не сразу, но я жду.

― Долго рассказывать. Судя по всему, она была занудой. Она была интересной лишь тогда, когда разговор касался ее работы, и скучной во всем остальном. Она была верной женой своему мужу и не брала отпуск. Она просто работала, словно это было единственное, что имело для нее значение: спасать жизни и, ― она делает паузу, сухо посмеиваясь, ― и попытки забеременеть. Она надеялась, что, возможно, ребенок сделает ее цельной и даже спасет ее брак, так что у нее появится подобие семьи. Но когда этого не произошло... Ну, потом ты зализываешь раны и катишься дальше.

Ее откровенность разбивает мое сердце. Я слишком молод, чтобы думать о детях, но я сменил достаточно подгузников Диами и достаточно нанянчился с ним, чтобы сказать, что был бы не против, завести парочку собственных детей.

― Мне так жаль, Харлоу.

― Все нормально. Теперь все намного лучше. Ну, лучше здесь, чем там.

Я прижимаю ее к себе, вдыхая сладкий аромат волос, когда решаюсь задать вопрос, который беспокоит меня с той первой ночи в «Жемчужине», когда я вернулся.

― Тебе было когда-нибудь настолько плохо, что у тебя возникали мысли о том, ну, знаешь, чтобы со всем покончить?

Я чувствую, как она на мгновение застывает, а затем, нахмурившись, поворачивается, чтобы взглянуть на меня, после чего откидывается головой на подушку.

― Разве не у всех такое бывает?

«Вообще-то, нет. Некоторые из нас напиваются или работают до изнеможения», ― я едва не произношу это вслух, но вовремя останавливаю себя.

― Может быть. Но я все еще здесь, верно? С тобой, ― произносит она, пожимая плечами. ― И это касается Харлоу Джеймс, сдержанного хирурга-трасплантолога, ассистента профессора, несостоявшейся как женщина и неудавшейся жены.

― Никто не совершенен, Харлоу, даже хирурги-трансплантологи и опытные ремесленники. Но только то, что ты проходишь через бракоразводный процесс, не делает тебя плохой женой. Некоторые браки просто не складываются.

― Тебе легко говорить. Ты никогда не был женат, верно?

Я пожимаю плечами.

― Нет, но это не значит, что я в этом ничего не смыслю. У моих родителей был счастливый брак, даже, несмотря на то, что моему отцу приходилось часто уезжать.

Она вздыхает.

― Прости. Ты прав.

― Ты ― потрясающая женщина, с учеными степенями или без. И если ты до сегодняшнего дня об этом не знала, тогда я надеюсь, теперь знаешь. Ты чертовски прекрасна, Харлоу Джеймс. Честно. И я говорю это не только из-за того, что мы вместе спим. Я на самом деле так считаю.

― Спасибо, ― посмеиваясь, отвечает она. ― Можешь возглавить мой фан-клуб?

― Запросто.

Внезапно я больше не хочу говорить о Харлоу из Нью-Йорка, о той, у которой нет даже друзей, которые бы ее ждали. Мне намного больше нравится Харлоу из Нью-Мексико, та, с которой всего пару дней назад мы ходили в поход, поднимались на скалы и рассматривали наскальные надписи, и улыбка которой при этом не угасала на лице.

― Скажи, что вызывает у тебя улыбку, ― спрашиваю я, когда она ложится на спину ко мне лицом.

― Ты, ― улыбаясь, отвечает она, пока поглаживает мою щетину на лице, и я не могу перестать скалить зубы, как школьник; все мысли о Харлоу из Нью-Йорка забыты.

― Что еще?

― Твоя улыбка, ― отвечает она, проводя пальцем по моей нижней губе, после чего палец переходит на мою шею и грудь. ― Твоя груда мышц, твои кубики. Твоя задница и твой…

Я хватаю ее блуждающую руку и притягиваю к своим губам.

― Что еще? Для начала из того, чего нет на этой кровати.

Она хихикает.

― Ах, вот ты о чем.

― Да, Харлоу, я об этом.

Она становится серьезной.

― Этот дом. Даже само название «Жемчужина» так умиротворяюще и прекрасно. И этот штат. Как говорится в брошюрах, это «Волшебная Земля». Твоя семья и твои друзья делают ее еще более особенной.

― Под друзьями ты, должно быть, имеешь в виду Гейба, потому что, насколько мне известно, он единственный, с кем ты знакома.

«До сих пор». Надеюсь, она готова к такому, потому что у меня их куча.

Она кивает.

― Да, и я забыла сказать тебе, но он надеется увидеть нас сегодня днем на барбекю.

«Спасибо Господу за таких друзей, как Гейб».

― А ты хотела бы пойти со мной? Там будут Нана и Сара. А также Диами и Бенни, конечно. Я просто надеюсь, что моя семья не будет слишком надоедливой.

― Они совсем не надоедливые, Дэкс, ― бурчит Харлоу, и ее выражение лица становится отстраненным. ― Тебе повезло. У тебя есть семья и друзья, которые тебя любят. По-настоящему любят.

― Уверен, у тебя тоже такие есть. Просто они сейчас в Нью-Йорке.

― Нет, нет, ― вздыхая, отвечает она. ― Я больше уделяла внимания своей карьере, чем личной жизни, чтобы рядом остались друзья.

― А твоя семья? Родители? Братья и сестры?

Она вздыхает.

― Я приемный ребенок, Дэкс. Я кочевала по семьям, считая дни до того момента, когда меня кто-нибудь удочерит, но никто этого не сделал. Они не виноваты. Я была болезненным ребенком, с этими постоянными жуткими приступами астмы от малейшего грамма пыли или от вида пятерки с минусом в дневнике. Уверена, это никак не способствовало тому, чтобы меня удочерили.

― У Диами иногда бывают приступы астмы, когда поднимается сильный ветер, но у тебя я такого не замечал, даже когда мы были в музее Бандельера.

― Это прошло, когда мне исполнилось восемнадцать, после того как я окончила старшую школу. Но к тому времени я уже не числилась в системе, ― отвечает она, пожимая плечами. ― Некоторые говорят, что это была просто психосоматика, но я ощущала такой стресс из-за постоянно меняющегося окружения, что, должно быть, это сказывалось на моих легких, так что, возможно, они правы. После окончания школы я получила стипендию на учебу в университете и продолжала ее получать пока не окончила магистратуру. И даже когда мне следовало бы остепениться, потому что я достигла всего, чего, как мне казалось, желала для своей карьеры, я все равно не остановилась. Для меня было обычным делом, вкалывать по семнадцать часов в день, Дэкс, и, оглядываясь назад, могу сказать, что это было просто не нормально, не для замужней женщины, которая, к тому же, желала стать матерью.

― Так неправильно, Харлоу. Семнадцать часов ― это просто сумасшествие.

― Я знаю, ― она делает паузу, ее мысли блуждают где-то далеко. ― Неудивительно, что у меня постоянно были выкидыши. И даже когда я забеременела Маркусом, я не остановилась, думая, что могу быть одновременно хирургом-трасплантологом, женой и матерью. Амбициозно, правда?

― Это все равно не отменяет того факта, что ты меняешь к лучшему жизни детей, Харлоу, и жизни их семей. Ты не просто их меняешь, ты их спасаешь. Всегда помни об этом.

Она переплетает наши пальцы и целует тыльную сторону моей руки.

― Как пишут в интернете? «ТЛДР»? Резюмируя: я принимала все как должное (прим. ТЛДР “TL;DR” too long, did not read - часто замещает «резюмируя»).

― А теперь?

― Честно говоря, я больше не могу себе этого позволить, ― отвечает она. ― В любом случае, я могу согласиться на работу в Нью-Хэйвене или могу отказаться. Но в данный момент, я понятия не имею что делать.

― Но это то, чего ты на самом деле хочешь, снова того же?

― Если я приму предложение о работе, то только потому, что ничего не умею больше. Я думала, что хочу быть матерью, но этого не случилось, так что лечить людей ― это то, чем я всегда занималась, поэтому, скорее всего, я вернусь к тому, что мне знакомо.

― Разве тебе не хочется заниматься чем-то другим? Может, попробовать пожить в другом месте?

Она пожимает плечами.

― Без понятия, Дэкс. Но что я точно знаю, так это то, что я никогда не чувствовала себя такой счастливой, как сейчас, проводя время здесь, с тобой. Но это, возможно, из-за того, что я нахожусь в отпуске, и когда он закончится, я снова вернусь к привычной жизни.

Мне совершенно не нравится ее версия привычной жизни, ведь это место и время, которое мы проводим вместе, идеальны для меня. Это моя новая привычная жизнь, и мне она нравится. На самом деле, мне хочется большего.

― Не знаю, как тебе, Харлоу, но мне нравится то, как мы сейчас живем.

Я целую ее, и в течение нескольких секунд, это все, что мы делаем, ― целуемся, исследуя друг друга, словно занимаемся этим впервые в это утро. Потому что мне нужно отвлечься от всего, что она мне сейчас рассказала, чтобы переварить, что жизнь, которая у нее была, совершенно противоположна моей. «Как она отреагирует, когда увидит, насколько большая у меня семья? Намного больше, чем Нана, Сара и Диами?» Это совершенно другой мир, в сравнении с тем, который она познала с ублюдком, вскоре ее бывшим мужем.

При мысли о ее бывшем супруге, я отстраняюсь от нее.

― А Джефф?

Она удивленно смотрит на меня.

― А что Джефф?

― Что если он захочет тебя вернуть?

― С чего бы ему хотелось меня возвращать? Он не хотел меня на протяжении двух лет.

― Но что если захочет сейчас? Что если он изменился?

― Он никогда не изменится, а если подобное и произошло, то я не смогу вернуться к тому, кто причинил мне столько боли, ― говорит Харлоу. ― А ты смог бы?

Я думаю о Клаудии и о том вечере, когда она изменила мне. Я простил ее, но никогда не смогу забыть о том унижении и гневе, которые испытал тогда, сначала в мужской уборной, когда мужик сказал мне, что трахнул мою девушку, и потом, когда она призналась, что это была правда.

― Нет, ― отвечаю я. ― Забудь. Это все равно был глупый вопрос.

― Нет, не глупый, но ты получил ответ, мистер Дрексел. ТЛДР: Я не собираюсь возвращаться к Джеффу.

― Ты и твой интернет-жаргон, ― говорю я, как раз когда сигналит мой телефон, снова напоминая мне о барбекю у Гейба. ― Нам лучше начать собираться. Ведь нужно еще заскочить в душ.

― О, точно. Как только они учуют наш запах, то сразу поймут, чем мы занимались, ― говорит Харлоу, когда скатывается с постели, хлопает меня по заднице и потом бежит в ванную, заливаясь смехом, когда я следую за ней. Я хватаю ее перед зеркалом и разворачиваю к себе лицом.

― А чем именно мы занимались, доктор Джеймс? Потому что мне хочется добавки.

Глаза Харлоу увеличиваются от удивления, когда моя эрекция прижимается к ее животу, готовая к еще одному забегу, как раз когда я думал, что больше не смогу. Она игриво прикусывает нижнюю губу, прежде чем я целую ее и ощущаю, что ее тело сливается с моим, словно мы были созданы друг для друга.

«ТЛДР: Харлоу Джеймс, кажется, я в тебя влюбился».


* * *


Появление Харлоу - сенсация на барбекю, особенно среди женщин, которые не могут перестать задавать ей вопросы, связанные со здоровьем, вроде таких: «Так что вы думаете о таком артериальном давлении?» Но она как чемпион справляется с этим, хотя больше удовольствия ей приносит общение с детьми, например с Диами, который без умолку рассказывает всем, что он первый с ней познакомился. Дети любят ее, а она любит их. При виде детей, ее лицо просто светится, особенно при виде младенцев.

Я должен был предупредить ее о том, что у Гейба очень большая семья, в которой дети появляются с такой скоростью, словно это скоро выйдет из моды. К счастью, они все настолько дружны, что, если понадобится, сами смогут организовать собственный детский сад, где у каждого родителя будет по несколько выходных. У Гейба уже было десять племянников и племянниц, четверо из них ― дети кузины Летти, которая родила четверню всего три месяца назад. Если раньше я думал, что у Сары забота о Диами станет ее круглосуточной работой, то сейчас я даже представить не могу, как можно справиться сразу с четырьмя такими. Но все, что мне нужно сделать, ― это взглянуть на Алекса, мужа Летти, и все сразу становится понятным. Конечно, он выглядит таким же уставшим, как и Летти, но ничто не может затмить сияние его лица, когда он находится рядом со своей семьей. Такое же сияние сейчас излучает лицо Харлоу: истинное блаженство.

Вскоре мои друзья забирают меня от Харлоу, желая услышать последние новости о моей жизни, работе и, конечно, о моей спутнице. Им всем хочется знать, кто она, как и где мы познакомились, а больше всего ― когда. Для них это важный вопрос ― «когда» ― так как им известно, что я приехал всего пару дней назад один. Но того факта, что она ― детский хирург-трансплантолог, становится достаточно, чтобы закрыть им рты, после чего мы переходим к старому и доброму занятию ― болтаем о пустяках, налегая на пищу.

Я просто рад тому, что здесь нет Клаудии. Гейб говорил мне, что у нее внезапно появились другие планы, как только она узнала, что я приведу Харлоу, и, честно говоря, я рад, что это ее задело. Она бы с катушек слетела, если бы встретилась с Харлоу. Я знаю, что Клаудия хотела бы, чтобы я ее простил ― и я простил ― но я живу дальше. Кроме того, Тони, ее парень, который сейчас работает на съемках в Ванкувере, и есть тот самый парень из уборной, а на мне и так уже числится судебный проступок благодаря ему.

Час спустя, пока Харлоу общается на улице с Наной и Сарой, я подбегаю к Гейбу, который читал что-то в своем телефоне, когда я выходил из ванной. Когда он поднимает свои глаза и видит меня, то кивает мне, убирая свой телефон в карман.

― Надеюсь, ты не возражаешь, но я только что просмотрел биографию Харлоу. Вот это да! Я могу только мечтать о том, чем она занимается, ― говорит Гейб.

― Трансплантационная хирургия? ― спрашиваю я.

― Ты хоть представляешь, как долго нужно учиться, чтобы этим заниматься? Я об этом могу только мечтать. Ассистент Главы Трансплантационной Хирургии в Общественной больнице Миллера! Она даже помогала в ее организации!

Из-за такого энтузиазма Гейба я не могу сдержаться от чувства гордости, пока стараюсь, как можно более непринужденно, пройти к холодильнику и взять бутылку воды. Нужно оставаться сдержанным, словно я не схожу с ума от мысли, что придумать, чтобы уговорить Харлоу остаться дольше, чем она планировала. Может, тогда мы смогли бы получше узнать друг друга, не испытывая натиска приближающегося отъезда. Я прислоняюсь к кухонной раковине и смотрю на Гейба, открывая крышку и делая глоток воды.

― Спасибо, дружище, что завез мне результаты анализов. Извини, что не отвечал на сообщения. У меня был выключен телефон.

― Я же обещал, что завезу, поэтому так и сделал. И здесь я не доктор, но это все ради нее, да? Анализы?

Я пожимаю плечами.

― Может быть. Или мне просто самому было интересно, понимаешь?

― Какой бы ни была причина, приятель, в любом случае, такие вещи всегда полезно знать, ― продолжает Гейб, прежде чем его брови хмурятся, а голос становится ниже. ― Послушай, не пойми меня неправильно, ладно, но кое-кто из тетушек волнуется. Разве она не старше тебя?

И тут срабатывает мой защитный рефлекс. «Какого черта?»

― Ну, и что?

― Это не беспокоит тебя? ― Гейб с любопытством рассматривает меня, прежде чем развернуться к стеклянным дверям и выглянуть во двор, где мы видим, как Харлоу общается с Наной, Лети и Алексом. С ними еще стоят Сара и Бенни, и все над чем-то смеются, над тем, что говорит Летти. Харлоу держит на руках одну из четверняшек с розовой лентой на голове, и мое сердце сжимается. Харлоу вся светится, воркуя с трехмесячной малышкой, которая смотрит на нее и протягивает к ней свою пухленькую ручку, чтобы прикоснуться к лицу Харлоу.

― А должно? ― раздраженно спрашиваю я.

Мое терпение внезапно начинает иссякать.

― Ты поэтому и пригласил ее, чтобы указать мне на это, словно я понятия не имею о ее возрасте? Кто я, по-твоему? Идиот?

Гейб поднимает руки в насмешливой капитуляции.

― Ух, ты! Дэкс, остынь, ладно? Я просто спросил, вот и все. Я ни на что не намекаю, Богом клянусь, приятель.

― Тогда зачем спрашиваешь? Это вас не касается, доктор.

Я закручиваю колпачок обратно на бутылку воды и выхожу, но Гейб останавливает меня, положив мне на предплечье ладонь.

― Послушай, Дэкс, я просто беспокоюсь о тебе. Она все еще замужем, черт возьми, за гребаным Главой Трансплантационной Хирургии, святые небеса.

― Она разводится, ― сквозь стиснутые зубы произношу я. ― Они еще в браке, но она над этим работает. Этого достаточно?

Гейб вздыхает.

― Ладно, прости, я лезу туда, куда не следует. Думаю, здесь не о чем беспокоиться.

― Не о чем. С каких пор ты обо мне беспокоишься?

― С тех пор, как тебя подкосило после измены Клаудии. Ты помнишь, что едва не убил Тони в том туалете? Что если бы меня там не оказалось? ― спокойным голосом отвечает Гейб. ― Слушай, я не хочу видеть, как тебе причиняют боль, ясно? То есть, мне на самом деле нравится Харлоу, и я не осуждаю тебя.

― Так в чем дело?

― Ни в чем, она тебе просто нравится, и, честно говоря, я очень за тебя рад, ― говорит Гейб. ― Ты же знаешь, я что угодно для тебя сделаю. Ты ― мой брат, только от другой матери, помнишь?

Он хлопает меня по плечу, что вырывает меня из моего раздражения, и я делаю глубокий вдох и выдох.

― Ладно, пойдем во двор, пока никто не начал спрашивать ее, что означает цвет их мочи.

Но когда мы с Гейбом выходим на улицу, очевидными становятся два факта, которые мы с Харлоу не можем отрицать, и не важно, как бы я не старался их игнорировать. Харлоу намного старше меня, и она до сих пор, технически, замужем.

Два часа спустя, когда кузины и друзья Гейба организовали импровизированную группу мариачи, завывающую на заднем дворе, я наконец-то застаю Харлоу одну на кухне, сбрасывающую бумажные тарелки в мусорный ящик (прим. один из самых распространенных жанров мексиканской народной музыки). Не сказав ни слова, я беру ее за руку и веду в прачечную, единственную пустую комнату в доме Васкесов. Меня не заботит, что сушилка включена, а стиральная машина стучит по стене, когда начинается отжим. Я беру в ладони лицо Харлоу и накрываю ее долгим и страстным поцелуем, зажав ее между собой и стеной. Я ни одной женщины никогда не желал так, как желаю ее, и дело не только в том, что мне хочется трахнуть ее прямо здесь и сейчас, мне хочется просыпаться с ней рядом каждый день. Это до смерти пугает, но что-то во мне изменилось, когда я увидел ее с ребенком Летти на руках.

«Когда-нибудь она будет держать нашего малыша».

Но когда эта мысль приходит мне в голову, еще одна ударяет меня в солнечное сплетение, лишая воздуха.

«Насколько сильно Харлоу желает завести ребенка? Она до сих пор хочет забеременеть, достаточно сильно хочет, чтобы соврать мне о том, что принимает таблетки?»

Эта мысль на несколько секунд оглушает меня, и я, хмурясь, отстраняюсь от нее.

― Ты в порядке? ― нахмурив брови, спрашивает она.

― Да, все хорошо. Я просто соскучился, ― говорю я, когда прислоняюсь своим лбом к ее.

Я не вру. Я соскучился по ней, даже, несмотря на то, что сейчас меня накрывает паника, мое решение заняться с Харлоу сексом, не предохраняясь, не перестает меня беспокоить. «Но этого не может случиться, ведь так?» Не после нескольких заходов за последние пару часов? А когда порвался презерватив? «Что если она забеременела?»

― Я тоже соскучилась, мистер Дрексел, ― бормочет она.

― Тебя все полюбили, Харлоу.

― Они любят тебя. Они, не переставая, говорили о тебе, и о том, как вы с Гейбом вместе росли, ― смеясь, говорит она. ― И они очень тобой гордятся.

― Это мой второй дом, поэтому они знают все мои секреты. К сожалению.

Я закатываю глаза, когда Харлоу хихикает и кивает в знак согласия. Ее улыбка лишает меня всех сомнений. Я даже не слышу, как стиральная машина стучит о стену, я даже не думаю о том, что все, что мне нужно сделать, это открыть крышку и поменять настройки, чтобы шум прекратился. Но, нет, я очарован, и это плохо.

Выражение ее лица становится серьезным.

― Но тебя что-то тревожит, Дэкс. Что-то не так?

― Просто скажи мне, когда будешь готова уходить, ― бормочу я.

― А ты готов уйти?

Я смотрю ей в глаза, упиваясь ею.

― Готов, даже, несмотря на то, что это барбекю Васкесов, и на прощание у нас уйдет, как минимум, час. Они сделают все, чтобы заставить нас остаться.

― И так всегда?

― Довольно часто. Здесь не соскучишься.

― Тогда, думаю, пора начинать прощаться, ― говорит Харлоу, смотря на двери, услышав голоса снаружи. ― И мы уже не одни. Люди, должно быть, думают, что мы здесь кувыркаемся. Или у меня разыгралось воображение от вращения барабана.

Но вращение стиральной машины ― это наименьшая из наших проблем, когда Харлоу открывает двери, а в стороны разбегаются Диами и племянницы Гейба, глядя на нас с широко открытыми глазами и отвисшей челюстью.

― Давно, вы, ребята, здесь подслушиваете? ― спрашиваю я, когда стиральная машина ритмично стучит по стене позади нас. Бух-бух-бух.

― Тебе доктор делала здесь об-сле-до-ва-ние? ― спрашивает один из младших ребятишек, когда я хватаю Харлоу за руку и пробираюсь вперед.

К черту долгие прощания. Я просто хочу остаться наедине с Харлоу, даже если в конечном итоге на меня обидится половина Таоса.


Глава 19

Харлоу


«Почему я чувствую себя как человек, чей медовый месяц подошел к концу?» Сказать, что барбекю для Дэкса оказалось катастрофой, было бы преуменьшением, хотя на улице мы улыбались, когда вышли со всеми попрощаться. Обменявшись то с одним, то с другим парой слов, все разошлись. Теперь Дэкс явно расстроен, и это не относится к тому, что нас подслушивали дети. Но, несмотря на то, что он ничего мне не говорит, я понимаю, в чем кроется причина его настроения. После долгих лет работы в больнице и моей месячной практики в клинике Андреа в Альбукерке, я достаточно хорошо понимаю испанский, чтобы понять большую часть из того, что все говорили, когда думали, что я не обращаю внимания.

«Она намного старше его. Ты в курсе, что она до сих пор замужем?»

Я знаю, что людям сложно сдержаться, особенно, когда они правы. Я старше Дэкса, и я все еще замужем, даже, несмотря на то, что занимаюсь бракоразводным процессом. И Дэкс ― не дурак. Не сомневаюсь, что за это время кто-нибудь успел ему что-нибудь сказать, до конца оставшегося дня стирая этим с его красивого лица привычную усмешку, которую я так люблю. Сейчас он погружен в себя, и, пока мы возвращаемся в «Жемчужину» с доносящейся из динамиков музыкой, я вижу, как белеют костяшки пальцев на его руках, когда он с силой сжимает руль.

― Ты же знаешь, они правы, ― говорю я, нарушая долгое молчание между нами, и даже голос Пола Саймона*, поющего про безумную любовь к кому-то, не облегчает ситуации (прим. американский рок-музыкант, поэт и композитор).

― Что?

― Я о том, что они там наговорили тебе обо мне. То, что я намного старше тебя, и что я технически еще замужем.

― Мы оба с тобой знаем, что ты разводишься, и, насколько мне известно, это означает, что ты не замужем, ― бормочет он. ― Они лично сказали тебе об этом или обсуждали это у тебя за спиной?

Я пожимаю плечами. Все были слишком вежливыми и находились в восторге от того, что я была хирургом, чтобы что-нибудь подобное сказать мне в лицо.

― Какая разница? Все равно это правда. Пока мой развод не закончен, для них я все еще замужем, а то, что мы спим вместе и дураку понятно.

― Ну, и что? Разве это запрещается?

― И к тому же, я намного старше тебя.

― Ну, и что? Это волнует тебя? Нет. Это волновало меня, до того как мы сошлись? Нет, ― Дэкс выдыхает, прежде чем продолжить. ― Я вижу мужчин с женщинами, которым на половину меньше лет, чем им самим, и никто не жалуется. Но когда дело доходит до противоположной ситуации, все начинают высказывать свое недовольство. Какая разница, что ты старше?

― Не знаю, Дэкс. Просто... для многих людей это слишком.

Дэкс замедляет грузовик, чтобы припарковаться на обочине дороги возле других машин, как раз перед заездом на мост Рио-Гранде-Гордж-Бридж, но не выключает двигатель.

― Это так важно для тебя?

Моя заминка дает ему ответ, которого он ждет, и прежде чем я успеваю что-нибудь сказать, Дэкс выключает двигатель, открывает дверь автомобиля и выходит. Он немного проходит вперед, после чего разворачивается и направляется обратно к грузовику, чтобы открыть мою дверь.

― Может, прогуляемся, прежде чем я отвезу тебя домой?

― По мосту?

― Почему бы и нет? ― глаза Дэкса сужаются, пока он изучает мое лицо. ― Ты боишься высоты?

― Немного, ― отвечаю я, проглатывая ком в горле, и внезапно ощущаю сухость во рту. ― Ладно, боюсь. Он же довольно высокий, разве нет?

― Мы находимся на высоте примерно 565 футов над рекой, да, так что можно сказать, что он довольно высокий.

Дэкс смотрит в сторону моста, и я следую за его взглядом. На мосту находится пара туристов, они стоят возле перил, делая селфи. Кто-то снимает вид на свой телефон. Через два автомобиля от нас, останавливается фургон, из которого выскакивает семья из трех человек, в том числе и маленький ребенок, желающие посмотреть на ущелье внизу.

― Может, я отвезу тебя домой, и дам тебе время побыть наедине? ― произносит Дэкс, закрывая двери, но я останавливаю его.

«Если все эти люди могут это сделать, то почему я не смогу?»

― Нет, не сейчас. Я прогуляюсь с тобой по мосту, а потом ты можешь отвезти меня домой. Я всегда хотела посмотреть на этот вид, но только не в одиночестве, ― говорю я, заставляя себя улыбнуться.

― А если ты испугаешься?

― Не испугаюсь. Тем более ты со мной, ― отвечаю я, надеясь, что Дэкс мне улыбнется, но он этого не делает.

Я не могу вынести этой пропасти, которая пролегла между нами, пока мы стоим друг напротив друга. Я с надеждой протягиваю руку, и Дэкс принимает ее.

― Обещай держать меня за руку, пока мы не вернемся обратно.

Он кивает.

― Обещаю.

Просто чудо, что мне удается пройти до конца моста и вернуться обратно, не задохнувшись от страха, даже, несмотря на то, что мне приходится отпустить руку Дэкса, когда мимо нас проходит семья из трех человек, и я хватаюсь за перила. Но Дэкс рядом со мной, поэтому это не так страшно, как я думала. Конечно, мост шатается, когда по нему проезжают машины, но он надежный, точно так же, как и человек, стоящий рядом, смотрящий в небо на большие воздушные облака, покрывающие горные хребты прямо перед нами. Слишком молодой или нет, Дэкс далеко не мальчишка, каким я его про себя постоянно называю.

― Обычно мама водила нас на прогулку вдоль Рио-Гранде. Не сюда, а немного дальше, ― говорит он, пока мы стоим, опираясь на перила.

Ветер дует мне в лицо и развевает волосы, и мне нравится ощущать его на своей коже.

― Когда папа улетал в город, мы все отправлялись в Арройо Секо и шли ловить дикую форель. Это в нескольких минутах езды отсюда, если ехать по трассе до Лыжной долины Таоса. Моя мама научила меня рыбачить. И, даже, папу.

― Мне бы хотелось с ней познакомиться, ― говорю я, когда Дэкс обнимает меня за плечи, а я обнимаю его за талию.

― Мне тоже хотелось бы, чтобы ты с ней познакомилась. Прошло пять лет с тех пор, как она умерла.

― Мне жаль, ― бормочу я, глядя в сторону ущелья, и вижу разбитую машину, свисающую с хребта.

Я отворачиваюсь, не желая знать, как она там оказалась.

― Какой она была?

― Она была замечательной, ― начинает рассказывать Дэкс, его голос звучит глубоко и низко возле моего уха. ― Она переехала сюда, когда была беременна, из-за того что не выдержала больше жизни в Нью-Йорке и попыток влиться в Манхэтеннскую элиту. Она гордилась жителями Нью-Мексико, и поэтому была полна решимости воспитать своего второго ребенка здесь. Безусловно, Сара не была в восторге. К тому времени, когда родился я, ей уже было восемь, и она не обрадовалась переезду.

― Но она до сих пор здесь.

― Она переехала в Нью-Йорк, когда поступила в университет, но вернулась обратно после первой пережитой снежной бури, послав все к черту. Вернувшись, она встретила Бенни, и у них появился Диами, и с тех пор, они то расходились, то сходились вновь. Но это происходит только из-за того, что моя сестра как фейерверк, ― посмеиваясь, говорит Дэкс, прежде чем снова стать серьезным.

― Мама прилетела сюда, родила меня, а после этого у папы не было другого выхода, кроме как кататься из Таоса в Нью-Йорк. Ей хотелось, чтобы у меня была нормальная жизнь, в кругу семьи. Большой семьи.

― Твой отец не возражал? Летать туда и обратно только ради того, чтобы повидаться со своими детьми?

― Возможно, сначала, но я был слишком мал, чтобы это заметить. К тому времени, как я стал маленьким кошмаром для города, он с нетерпением ждал времени, когда сможет приехать на пару недель к нам. Отец должен был ехать на машине до Санта-Фе, чтобы поработать дистанционно, но это было лучше, чем постоянно летать в Нью-Йорк. Он владеет брокерской фирмой в Финансовом районе, и так как он сократил свои часы работы в офисе, то теперь может присматривать за финансами моей компании. Таким образом, в течение нескольких недель, меня растили мама и Нана, две сильные женщины, которые не делали ни из кого заложников. Но они дали мне идиллическое представление о людях из детских книг. Я был ужасно счастливым, даже каникулы в Париже и Риме не могли выдернуть меня отсюда. Сара говорит, что я, как и мама, привязан к земле, небу, ветру и Рио-Гранде. И она права.

― Что с ней случилось?

― Рак яичников. Она не замечала этого вплоть до четвертой стадии, когда внезапно стала выглядеть, словно находится на восьмом месяце беременности; мы на тот момент были в отпуске в Тоскане. Кажется, они назвали это асцитом, или как-то так. Но мама до последнего не признавалась, насколько ей было больно. Она думала, что у нее просто появились проблемы со спиной, и вдобавок было постоянное вздутие живота, от которого она лечилась, чем придется. Вернувшись тогда домой, папа ушел из своей компании и оставался здесь целых два года. Мне хотелось позаботиться о ней, но мне было только двадцать. Я пытался вести себя, как взрослый мужчина, когда, на самом деле, до него мне еще было очень далеко. Но я делал, что мог.

― Ей делали химиотерапию? Лучевую терапию?

Он кивает.

― Сначала ей сделали операцию, чтобы удалить все злокачественные части, перед тем как преступить к лучевой терапии. Позже она согласилась на экспериментальные методы, но даже мама понимала, что ничего из этого ей уже не поможет. Когда одно из лекарств начало выходить с потом через кожу на ладонях и ступнях ног, она уже знала, что ей осталось недолго, ― Дэкс делает паузу, затем задумчиво улыбается. ― Но до тех пор, Харлоу, смотря на нее, ты бы не подумал, что у нее был рак. Она вся светилась. Она продолжала быть волонтером и всеми силами оказывала свою помощь. Она научилась рисовать, изготовлять глиняную посуду, и даже учила еще один язык, итальянский. Мама сказала, что должна чем-то себя занимать, потому что знала, если она остановится, все будет кончено.

― Ты так на нее похож. В тебе есть ее свет, ― говорю я, притягивая его к себе.

Я зарываюсь лицом в его грудь и вдыхаю его аромат. На этот раз, я даже не пытаюсь это анализировать. К черту феромоны. Он просто пахнет мужчиной.

― Именно тогда я рисовал все свои эскизы мебели, те, которые пару лет спустя получили награды, ― продолжает рассказывать Дэкс. ― Они все были уже готовы, когда мы проводили с ней ее последние недели во Флагстаффе. Большинство из них выглядели невыполнимо даже на бумаге, как, например, то вишневое дерево, состоящее из плавных линий и волн, вырезанное на лестнице; люди из сферы дизайна утверждали, что ничего не выйдет, но вышло, как мама и говорила. За домом во Фластаффе есть ручей, и она любила сидеть там, у воды, слушая пение птиц и шелест листьев на деревьях. Нана, Сара и Диами тоже приезжали туда, в те последние дни. И Бенни. Никому из нас не хотелось оставлять ее.

― Дэкс, мне так жаль. Правда.

― Она скончалась в больнице. В ее легочную артерию попал тромб, ― говорит он, смотря вперед, где вдали две части Рио-Гранде сходятся вместе. ― Тогда папа сказал, что последним желанием мамы было не ставить ей надгробия. И не проводить никаких поминок, ничего. Он расстроил множество людей, сообщив, что они не смогут прийти и выразить свое почтение, но папа все равно захотел произнести свою прощальную речь. Мама хотела, чтобы люди думали о ней, словно она все еще остается с нами, и она была права. Когда тебе не нужно прощаться, каким-то образом, те, кого ты любишь, всегда остаются с тобой. Именно тогда я решил купить участок земли вдали от всего, и построить «Жемчужину». Кстати, так ее звали, Перл* Анайа Дрексел (прим. Pearl - англ. перед. - жемчужина).

― Она воспитала замечательного сына, ― говорю я, со стыдом сдерживая слезы.

«А что, если бы в ту ночь я все-таки покончила с жизнью там, где он построил дом, чтобы почтить память своей матери?» Я поднимаю глаза на Дэкса и изучаю контуры его лица, плавный изгиб его римского носа и его густые темные ресницы, которые от природы подкручены вверх, делающие его голубые глаза еще ярче. Его борода подчеркивает его сильную челюсть, на которой виднеется ямочка на подбородке. Я подношу руку к его лицу, позволяя себе провести пальцами до уха, чтобы дальше ощутить его короткие волоски на затылке.

― На что ты смотришь? ― бурчит Дэкс, отрывая взгляд от горизонта и глядя на меня.

Через час уже стемнеет.

― На тебя. Я смотрю на тебя.

― И что ты видишь?

Я переплетаю наши пальцы и подношу к губам его руку. «К черту всех, а также их мнение о том, что он слишком молод для меня».

― Я вижу мужчину, Дэкс. Я вижу тебя.

― Спасибо.

Дэкс улыбается и целует мою руку, прежде чем обнять меня. Несколько секунд мы молчим. Мы просто наслаждаемся видом перед нами, и хотя по мосту проезжает несколько машин, и ощущается, как эта конструкция вибрирует у нас под ногами, я не боюсь. Я чувствую себя в безопасности.

После этого он делает глубокий вдох и затем выдыхает.

― Харлоу, ты сильно хочешь забеременеть?

Я напрягаюсь, несмотря на то, что Дэкс еще сильнее прижимает меня к себе. Я могу ему соврать, так же, как дважды обманывала его о том, что пью таблетки, когда на самом деле я этого не делаю, или я могу просто сказать правду. «Разве он ее не заслужил? Если я сейчас потеряю его из-за своей лжи, значит, так тому и быть. Чем раньше мы покончим с этой интрижкой, тем лучше будет для каждого».

― Скажем, раньше это было все, чего я хотела, ― тихо отвечаю я.

― Раньше? А теперь? Ты до сих пор настолько сильно этого хочешь, что готова соврать мне о том, что принимаешь таблетки? ― спрашивает он, и его голос пугающе спокойный. ― Возможно, я ошибаюсь…

― Нет, ― говорю я, отстраняясь, чтобы посмотреть на него. ― Ты прав. Я не принимаю таблетки, и я очень сожалею о том, что соврала тебе. Мне не стоило, но…

― Но, что?

Его темно-синие глаза выглядят жестче в надвигающихся сумерках.

― Я давно не принимаю таблетки, так как не могу забеременеть самостоятельно, без медицинской помощи.

― Ты могла бы мне сказать это, вместо того чтобы обманывать меня. А если ты забеременеешь?

Я качаю головой.

― Я не могу; видит Бог, я пыталась. Врачи не знают причины, хотя некоторые предположили, что у меня ранняя менопауза. Они назвали это преждевременной недостаточностью яичников. С моей удачей я поставила все остальное выше детей, и к тому времени, когда мне захотелось родить, стало уже слишком поздно.

― Тебе когда-нибудь приходило в голову, что проблема могла крыться в Джеффе?

― У него будет ребенок с его секретаршей, Дэкс. Как проблема может быть в нем? ― огрызаюсь я, отходя от Дэкса и хватаясь обеими руками за перила, смотрю на одинокий грузовик, свисающий с хребта. Я заставляю себя сосредоточиться на нем, и не важно, насколько ужасно это выглядит, кто знает, столько лет этому серому металлу.

― Прости, что соврала тебе. Мне очень жаль. Но единственная причина, по которой я когда-либо беременела, была ЭКО. Четыре попытки. Три из которых закончились выкидышем, а четвертая... ну, Маркус родился мертвым. Знаю, это звучит эгоистично, но мне просто хотелось... не знаю... ощущать тебя. Полностью.

Мои щеки горят, когда я произношу последнюю часть, но я не вру. Я хотела Дэкса и все, что он мог мне дать. Мне хотелось всего, что я могла получить, хотя бы на тот момент, когда мы были вместе, до того как все рухнуло, прямо как машина в ущелье. Эгоистично, но я получила то, что хотела. И честно говоря, каковы шансы на счастливый конец?

Я чувствую, как Дэкс изучает выражение моего лица, но не могу посмотреть на него, не тогда, когда я похожа на отчаявшуюся женщину, которой хочется детей настолько, что она готова сделать и сказать все, что угодно, лишь бы забеременеть. Именно так я и делала. У меня нет оправданий моему поступку, и, наверное, мое молчание говорит Дэксу о многом.

Он опускает на меня руку, когда я продолжаю хвататься за перила.

― Давай мы отвезем тебя обратно в «Жемчужину», пока не слишком стемнело?


Глава 20

Дэкс


До меня не сразу доходят слова Харлоу, и к тому моменту, когда мы уже находимся на полпути к «Жемчужине», я так зол, что едва вижу дорогу перед собой. Только из-за того, что она смогла забеременеть исключительно с помощью ЭКО, Харлоу не посчитала нужным честно сказать мне, что не принимает таблеток?

Вместо этого, она тогда стояла прямо передо мной в гостиной и лгала мне, как раз после того, как я вручил ей чертову бумажку о том, что я чист. И лишь потому, что я думал не головой, а своим членом, я купился на это. Но не только это злит меня; я слишком сильно и слишком быстро в нее влюбился, именно поэтому я так себя отвратительно чувствую. Или все это из-за пистолета и той записки? Нет, это не так, тогда я бы не чувствовал себя преданным. Я не испытываю жалости к Харлоу, совершенно. Наоборот, я восхищаюсь тем, какая она рассудительная — иногда даже слишком, и ее стойкостью. И как бы сильно я терпеть не мог ее замкнутость, она пошла ей на пользу. Также я не могу отрицать тот факт, что Харлоу открылась передо мной гораздо больше, чем перед кем-либо другим.

А еще, она — ужасная лгунья.

От этой мысли я снова чувствую, как начинаю злиться, поэтому делаю глубокий вдох, в надежде, что смогу подавить злость. Но когда я останавливаю грузовик напротив «Жемчужины», я понимаю, что не могу этого сделать. Бог видит, не могу. Я ненавижу, когда из меня делают идиота, и только потому, что она слишком сильно мне нравится, я не собираюсь все это спускать на тормоза.

«Ты слишком сильно любишь, сынок».

Я выключаю двигатель, и какое-то время мы сидим в тишине. Все это время Харлоу наблюдает за мной, не произнося ни слова, и я рад тому, что она ничего не говорит, а то я взорвусь прямо в машине. Я уже давненько так себя не чувствовал, в последний раз когда я позволил своему гневу взять над собою власть, я чуть не прикончил человека. Клянусь, сейчас я никого не собираюсь убивать, но я слишком близок к этому, чтобы думать рационально. В данный момент меня одолевают эмоции. В последние дни я был слишком на взводе, чтобы теперь сохранять здравый смысл.

Мне просто нужно уйти, сделать так же, как я поступал в последние пару раз, когда меня обманывал тот, кто был мне не безразличен. Мне нужно постараться абстрагироваться. Я выхожу из машины и иду на противоположную сторону, чтобы открыть Харлоу дверь. Я не собираюсь выходить из себя у нее на глазах, поэтому опускаю свой взгляд вниз.

«Чувак, она просто Златовласка с большими сиськами и узенькой киской, — говорю я себе. — Ты забудешь о ней точно так же, как и о Клаудии».

Мы подходим к «Жемчужине» в молчании, с каждым моим шагом дистанция между нами увеличивается. Если она может так легко лгать о том, что принимает таблетки, тогда что на счет остального?

«Просто прекрати сейчас об этом думать, чувак. Лучше спроси у нее».

Харлоу открывает входную дверь и заходит внутрь, прежде чем повернуться ко мне лицом, удерживая двери открытыми.

― Не хочешь ненадолго зайти? — спрашивает она.

― На самом деле, нет.

― О, ладно, ― Харлоу сглатывает, глядя в пол, прежде чем снова посмотреть на меня. ― Спасибо, что взял меня на барбекю, Дэкс. Было очень приятно познакомиться с Гейбом…

― Когда ты собиралась рассказать мне о той ночи, когда пыталась убить себя в моем доме?

С ее лица сходят все краски. Ненавижу то, что мне пришлось признаться, что я был в доме той ночью, но я слишком зол, чтобы мыслить рационально. Разговор о моей матери вернул все воспоминания — радость жизни, которую она посвятила своим детям, в сопровождении с болью от наблюдения, как она умирала на моих глазах. И единственным способом справиться с этой болью, стало строительство «Жемчужины». Как смеет какой-то звездный доктор из Нью-Йорка приезжать сюда и поганить мой любимый труд из-за своих заморочек? Кем Харлоу Джеймс себя возомнила?

Харлоу не отвечает на мой вопрос, а просто с отвисшей челюстью ошарашено смотрит на меня своими большими глазками. Я чувствую, как в моей груди появляется дыра, словно чертов инопланетянин, вторгающийся в меня и пытающийся добраться до моего сердца. Ненавижу себя за это чувство, но я беру себя в руки, говоря себе, что она, черт подери, соврала мне. Она меня использовала.

― Что если бы ты убила себя той ночью, Харлоу? Ты думала, что Нана найдет твое тело и просто приберется после тебя? Или я? Потому что если ты не заметила, я не нанимаю уборщиц, чтобы держать дом в порядке. Этим занимается семья. Моя семья.

― Нет! Я... Я собиралась сделать это снаружи... ― внезапно Харлоу делает шумный вдох и закрывает рот рукой, вероятно, до нее доходит, что она только что произнесла.

Я смотрю на нее, потеряв дар речи. Если тот факт, что Харлоу соврала мне, уже достаточно плох, то это признание еще хуже.

― Дэкс, я очень сожалею.

― Готов поспорить, что сожалеешь, ― произношу я, зная, что могу потерять ее в любую секунду.

Какой бы невыносимой ни была эта правда, что Харлоу, действительно, планировала убить себя той ночью, мне никогда не хотелось слышать, как она признается в этом. Получается, это самообман. Именно поэтому я никогда не спрашивал ее про пистолет. Мне хотелось сохранить идеальный, неприкосновенный образ Харлоу Джеймс в своей голове — образ хирурга, который проводит операции для детей, и женщины, от которой я таю при одном лишь только взгляде на нее, той самой женщины, которая сказала мне, что до меня была лишь с одним мужчиной, и которой я поверил. Но также она является той женщиной, которая сейчас медленно убивает меня своей ложью.

― Сделала бы ты это здесь или снаружи, не меняет того факта, что ты думала о самоубийстве у меня дома. Если бы ты действительно хотела досадить своему гребаному муженьку, тогда бы сделала это в Хэмптонсе, а не здесь. Уверен, он без проблем может нанять команду, чтобы прибрать за тобой, и потом все равно провести свою чертову свадьбу.

― Дэкс! ― глаза Харлоу наполняются слезами, но я заставляю себя опустить взгляд вниз. «Грудь. Смотри на ее чертову грудь».

― А как же я? Тебе не приходило в голову спросить меня, что я думаю на счет того, чтобы стать отцом? Я для тебя очередной донор спермы, предоставленный к твоим услугам, когда бы тебе этого ни захотелось? Вот почему тебя так беспокоит то, что я намного моложе тебя, потому что ты не веришь, что я могу думать самостоятельно? Что мне не хватит мозгов?

― Это не правда! Мне не наплевать на тебя, Дэкс. Я…

― Не наплевать на меня? Тебе не наплевать на меня, когда нужно потрахаться, но наплевать, когда речь заходит о том, чтобы сказать мне правду? Это так? Потому что именно так все это выглядит сейчас.

― Я такого не говорила.

― Ты права, не говорила. Но ситуация говорит сама за себя, Златовласка, и сейчас, я услышал достаточно, ― произношу я, понимая, что мне нужно остыть, пока я не врезал по стеклянной двери и не порезал себе руку.

― Дэкс, прошу, давай поговорим.

— Нет, нам не о чем говорить, но ты можешь поговорить. Только не со мной, ― отвечаю я, в последний раз взглянув на нее. ― Обратись за помощью, Харлоу. Что бы ты ни делала, просто обратись за помощью. Пожалуйста.

Я не оборачиваюсь назад, даже когда чувствую, как Харлоу хватает меня за руку. Я сердито стряхиваю ее руку, и радуюсь тому, что она не пытается этого повторить. Слава богу, Златовласка понимает, когда ей не рады, сейчас я не хочу иметь с ней ничего общего.

Но когда я отъезжаю от «Жемчужины», не заботясь о том, насколько сильно разбрасываю камни позади себя, я задаюсь вопросом, почему чувствую боль в своей груди? Почему у меня такое чувство, словно я повернулся спиной к чему-то, что могло длиться всю мою жизнь?

Я решаю не ехать сразу домой. У братьев Виллер горит свет, и я направляюсь к ним. Я мог бы позвонить Гейбу, но не хочу, чтобы разговор постепенно перешел на Харлоу, даже упоминания про нее слышать не желаю. В данный момент мне хочется начать забывать о ней, и если это означает зависнуть с братьями Виллер, болтая о видеоиграх или последних приключениях в производстве пива, тогда меня это устраивает.

Когда я подъезжаю к их дому, меня встречает Тодд, держа в руках открытую банку с пивом. Через оконное стекло я вижу, как его брат Сойер, с густой бородой на поллица, сидит перед телевизором, играя в видеоигру. Хотя оба брата пользуются довольно большой популярностью среди местных дам, Тодд — общительный парень, а вот Сойер — сам себе на уме. Сойер производит впечатление человека, которого ничего не заботит, но, после того как умерла мама, я воочию убедился, что ему не наплевать на окружающих, и я по гроб жизни обязан этому парню.

― Здорово, здорово, Большой Д. Как поживаешь? ― кричит Тодд, крепко пожимая мою руку. ― Давно тебя не было видно, чувак!

― Что ты несешь? Я здесь, ― отвечаю я, заставляя себя улыбаться, когда выхожу из грузовика. ― У тебя еще есть то, что я тебе оставил?

Лицо Тодда темнеет, но он кивает и делает знак следовать за ним внутрь. Это то, что я завез ему, отправившись обратно в Таос, сразу после того, как впервые увидел Харлоу, спящую в моей кровати. Терпеть не могу то, как быстро я умею закрывать на все глаза, особенно, как в этот раз я абстрагировался от того чертова пистолета, надеясь, что она сама мне что-нибудь скажет о нем, пока сегодня я сам не выдержал и не сказал это.

Когда мы с Тоддом проходим мимо гостиной, Сойер отрывается от игры и кивает мне, прежде чем замочить навороченной пушкой каких-то плохих парней на плоском экране. У братьев такой же, как и «Жемчужина», экодом с тремя спальнями, только, на мой взгляд, более органичный, с наклонными линиями и скульптурными акцентами. Как и в «Жемчужине», он оснащен хранилищем и фильтром для воды, комнатой управления всеми солнечными батареями, а также теплицей. Моя теплица кажется заросшим лесом по сравнению с их, но они делают лучшее из того, что имеют, выращивая каждый год овощи, фруктовые деревья, авокадо и лимоны. Здесь даже где-то есть банановое дерево и кустарник австралийского ореха, а еще посажены семена, привезенные с Гавайских островов и тщательно взращиваемые последние пять лет, может и дольше.

― Видели что-нибудь интересненькое за последнее время? ― спрашиваю я, кивая в сторону телескопа у окна, когда мы с Тоддом стоим перед одной из его книжных полок.

Он проводит указательным пальцем по книгам, пока не останавливается на той, на которой написано «Дракула», и вытаскивает ее. Эта книга в твердом переплете, поэтому Тодд превратил ее в тайник, в котором прячут ключи и прочие ценности в отверстии, вырезанном в страницах. Обычно он прячет там лекарственную марихуану, но не в этот раз.

― Не-а, только какую-то женщину... и мужика, который никак не может оторвать от нее свои руки. О, подожди, это же ты.

Я пристально смотрю на него, а потом говорю:

― Заткнись, и перестаньте подглядывать за людьми.

― Эй! Кто подглядывает? ― ворчит Сойер, хотя он все еще сосредоточен на экране, когда я опускаю руки в отверстие внутри книги. ― Я, вообще-то, смотрю на звезды, Дэкс. Тодд, вот о ком тебе нужно беспокоиться.

― Так ты хочешь их забрать? ― спрашивает Тодд, когда я большим и указательным пальцами беру пулю, все еще находящуюся в гильзе. ― Потому что мы могли бы использовать их, практикуясь в стрельбе. Все равно хочешь забрать этих малышек?

― Нет, если хочешь их оставить, отлично. Если нет, я отдам их Нилу.

Нил — это друг-полицейский из Альбукерки. Конечно, если я их передам ему, то он обязательно задаст мне намного больше вопросов, и главным будет: «А где чертова пушка, мужик?»

― Знаешь, достаточно одной пули, ― произносит вдруг Тодд, забирая у меня патрон. ― Патрон 22-го калибра просто вонзится тебе в череп и превратит твой мозг в месиво. А эта пуля просто вышибет тебе мозги наружу…

― Это не смешно, приятель, ― сердито говорит Сойер, он все еще следит за игрой, хотя, очевидно, что параллельно он вслушивается в мою беседу с его братом.

Сойер служил в Афганистане и был одним из двух членов своей команды, кто остался в живых, поэтому он отдалился ото всех. Однажды Нана застала его, роющимся в мусоре позади дома, и пригласила его зайти. Вот так я впервые и увидел Сойера, сидящего за моим столом, словно дикий охотник, наслаждающийся стряпней Наны. Вскоре после этого Сойер присоединился к общине экопоселений, помогая в строительстве и учась всему, чему только возможно. Он поглощал все знания, которые ему были предложены.

А Тодд бросил работу телевизионного сценариста в Голливуде, чтобы жить здесь со своим братом. Он по-прежнему пишет и даже публикует свои книги, но живет здесь, чтобы следить за тем, чтобы Сойер ничего не натворил. Не то чтобы Сойер мог что-то сделать. На самом деле он работает в частной охранной фирме и на несколько недель в год уезжает из города, чтобы охранять какую-то рок-звезду или какого-то мажора, о котором он ничего не рассказывает.

Тодд пожимает плечами, возвращая пулю в тайник и закрывая книгу.

― Эй, это ты принес их сюда, верно? И я доверяю тебе, когда ты говоришь, что ничего и никого не подстрелил непонятно откуда взявшейся пушкой. Кроме того, ты больше любовник, чем боец, дружище…

― Заткнись, — перебиваю я его.

― Так, где ты их взял? — не унимается он.

Я не могу ответить на этот вопрос, только не сейчас. Той ночью, когда я нашел Харлоу, я не просто ворвался в частные владения, пока она лежала в отключке у меня на кровати, спустя несколько часов после того, как решила покончить жизнь самоубийством. Я еще совершил кражу. Но я бы ни за что не оставил заряженный пистолет внутри «Жемчужины», в компании женщины с суицидальными наклонностями, явно не после того, как прочел ту чертову записку. Тот факт, что Харлоу ничего мне не рассказала, говорит о том, что она не в курсе, что ее пушка пуста, либо она забыла, что не доставала пули; я не знаю. Я просто надеюсь, что у нее не завалялись где-нибудь лишние патроны.

― Какая разница, где я их взял? ― бормочу я.

Тодд задумывается на несколько секунд, после чего отрицательно качает головой.

― Не, мне без разницы. На самом деле, приятель, мне не хочется знать, где был этот пистолет, или у кого.

― Нет, не хочешь.

― Понял.

Он усмехается, заталкивая книгу обратно на полку и кивая в сторону гостиной.

― Пива хочешь? У меня есть парочка австралийских орехов, они сами свалились с растения. Оказывается, они падают на землю, и именно так их можно собрать.

― Только это занимает вечность, ― бормочет Сойер, когда я сажусь рядом с ним и открываю пиво, которое мне кинул Тодд. Смотря в окно, я вижу сияющие, как маяк в ночи, солнечные панели «Жемчужины», только в этот раз, это не приносит мне никакого умиротворения, зная, как я ушел оттуда и что оставил там человека одного. Я делаю большой глоток и устраиваюсь на диване поудобнее, наблюдая, как Тодд подносит молоток к одному из австралийских орехов, который все еще в кожуре, и пытается разбить его на кофейном столике. Орех откатывается от него, но он хватает его и кладет в трещину на деревянной столешнице. Слава богу, что этот стол они раздобыли во время одного из своих походов на свалки, находящиеся неподалеку от Санта Фе. Если бы это был один из моих столов, я бы врезал Тодду за то, что он посмел испортить дерево.

Орех трещит, разбрасывая кусочки скорлупы, которые летят на нас, словно осколки. Когда Сойер возмущается, напоминая брату посмотреть в интернете щипцы для орехов, я чувствую, как мой гнев рассеивается. С братьями Виллер нет никаких заморочек. Они такие, какие есть. Они забавные, простые, и они как раз именно то, что мне нужно, чтобы хотя бы на одну ночь забыть о Златовласке, если не навсегда.

Уже под утро я возвращаюсь в дом Наны. Все спят, и я этому рад. Даже несмотря на то, что сумасшедшие выходки братьев Виллер помогли мне забыть о Харлоу на некоторое время, я опять скучаю по ней больше, чем когда-либо, и как только закрывается дверь моей спальни, на меня накатывают воспоминания о последних двух ночах.

Мне потребовалась каждая унция моей воли, чтобы не развернуть грузовик в сторону «Жемчужины», когда я покидал дом братьев. В доме все еще горел свет, и хотя я не мог хорошо рассмотреть Харлоу, я видел движение в гостиной, прямо напротив цитрусового дерева. Интересно, о чем она в это время думала, чем занималась? Теперь я задаюсь вопросом, правильно ли сделал, что ушел от нее, поклявшись никогда не оглядываться назад? Хотел бы я вернуть время вспять и забрать свои слова обратно.

Тем не менее, Харлоу солгала, глядя мне в глаза, дважды солгала.

Когда я встаю под душ, словно обухом по голове, меня поражает мысль о том, чтобы стать отцом. Конечно, шансы малы. То есть, очень малы. Но что если она забеременеет? Скажет ли мне об этом Харлоу?


Глава 21

Харлоу


Мне требуется несколько часов, чтобы оправиться от гнева Дэкса, мишенью которого я стала. Я бы сказала, что он слишком бурно отреагировал, но, с другой стороны, я ведь задела больную тему, когда спросила его о матери, а после призналась, что чуть ли не совершила самоубийство в том самом месте, которое Дэкс построил в память о ней. Более того, я обманула его, сказав, что принимаю противозачаточные таблетки.

Наблюдая, как на небе появляются звезды, я прихожу к выводу, что он имеет полное право на меня злиться. Мне даже в голову не приходило, пока Дэкс не сказал мне об этом, но это оказалось правдой. «А как же он? Думала ли я о том, чтобы спросить Дэкса, как он относится к тому, чтобы стать отцом? Я вообще учитывала его чувства? Что если бы я и правда забеременела? Что бы тогда было?»

Но, конечно, я даже не учла его интересы, я была слишком ослеплена своей горечью, чтобы видеть что-то, помимо моих собственных потребностей. И Дэкс также прав в том, что я — эгоистка. Так или иначе, в моей голове проскальзывали мысли, что из-за всех моих лишений и неудач — выкидышей, смерти Маркуса, крушения брака и даже необходимости забросить свою карьеру, которой я посвятила большую часть своей жизни, — мир что-то мне должен. Только потому, что спасла столько детских жизней, я взрастила в себе эгоистичное суждение, что имею право на нечто большее, чем гонорары, которые я получала за свою работу. Кто, черт возьми, я такая, чтобы взымать плату с людей, которые совершенно не причастны к моим нью-йоркским проблемам? Почему Анита, Сара, Диами, Бенни... и, особенно, Дэкс должны отвечать за мои проступки?

Мне должно быть стыдно за себя, и мне стыдно.

Я рада, что не топлю свой стыд в вине, как делала это одиннадцать ночей назад. Я усмехаюсь в темноте своим мыслям. Трудно поверить, но прошло уже одиннадцать дней с тех пор, как я чуть не нажала на курок, покончив со всем. И из-за кого? Из-за мужчины, которому я позволила полностью стереть мое чувство собственного достоинства, потому что ему нужно было кого-то подавлять. «Недоросток Джефф». Я снова смеюсь. До этого момента я даже не думала о нем, была слишком занята, проживая насыщенную жизнь с Дэксом и узнавая о себе столько нового: о том, чего желаю, о том, что я имею, и о том, кем я являюсь, помимо всех этих профессиональных титулов, которыми обладаю. Возможно, мне стоит отпраздновать это новое развитие бокальчиком вина.

Но это не единственное, чем мне нужно гордиться. Разве я оставила бы позади ту женщину, которая вышла через входные двери с пистолетом в руках, решив вышибить себе мозги, если бы не рациональная часть ее мозга, которая наконец-то достучалась до нее? Я даже могу сказать, что теперь едва узнаю ту отчаянную дамочку, и, возможно, поэтому мне стоит навсегда остаться здесь, в «Жемчужине», чтобы, в каком-то смысле, похоронить ту часть себя, не спуская курок по-настоящему. Но также я понимаю, что сейчас я нахожусь здесь из-за Дэкса, который так сильно пытался быть для меня мужчиной, даже, несмотря на то, что в итоге он сорвался, назвав меня стервой и сказав, что мне стоило прикончить себя в Хэмптонсе.

Сказано было жестко, но Дэкс прав. Джефф даже не обратил бы внимания на тот беспорядок, который я бы оставила после себя. Он бы просто перенес свадьбу куда-нибудь в другое место. Тем более, в таком случае Джефф бы получил все, чего когда-либо желал получить от меня — недвижимость в Хэмптонсе и все остальное имущество, что было в моем распоряжении. Официально он до сих пор является моим мужем, имея, таким образом, право на половину моего имущества, но, видит Бог, я уже отдала намного больше, чем та часть недвижимости, которую Джефф так желает получить.

Размышляя обо всем этом, я начинаю собирать вещи, радуясь тому, что не взяла слишком много для этой поездки. Если я останусь здесь, то боюсь, что буду искать Дэкса и снова выпрашивать у него прощения. Но я не могу позволить себе такого, я уже это делала, а он ушел от меня. И он имел полное право уйти. Мне так сильно хотелось забеременеть, что я солгала о своей контрацепции первому идеальному донору спермы, с которым переспала. «Донор спермы». Грубо называть его так, потому что Дэкс намного больше, чем просто носитель члена, имеющий к тому же большое сердце, которое не сразу разглядишь, но только из-за этих, сказанных им слов я могу оправдать его уход.

Я знаю, что сбегаю, точно также как сбежала после того, как Джефф подал на развод, и после того, как Оскар Палетьер, генеральный директор Общественной больницы Миллера, сообщил, что совет директоров собирается уволить меня, потому что они опасаются за мое психическое здоровье после смерти Маркуса. Я даже не придала значения тому, что они не потрудились подтвердить доказательствами свое заявление. До тех пор, я безо всяких затруднений выполняла все свои обязанности в качестве хирурга-трансплантолога. Но Джефф пригрозил, если я останусь, то он уйдет из Совета и перейдет в другую больницу.

Оскар, как друг, сообщил мне об его угрозе, в конце концов, все мы крутились в одном коллективе, и еще, я часто обедала с его женой, Дианой. Но я знаю правду. Оскар рассказал мне обо всем, потому что был другом Джеффу. Он даже не собирался заступаться за меня, сказав Совету о моих достижениях, или о том, что Сенатор Кингстон отдал свое предпочтение мне, а не Джеффу. Как и все наши общие друзья и знакомые, он выбрал, на чей стороне ему лучше остаться, когда Джефф подал на развод. Не то, чтобы из-за меня это решение было сложным. У Джеффа есть обаяние, которое у меня почти отсутствует, и поэтому мой муж решил показать миру, какая я отчужденная, поскольку в душе я до сих пор еще неуклюжий приемный ребенок, который везде чувствует себя лишним.

Но теперь я понимаю, что я и не должна чувствовать себя везде как в своей тарелке. Я еду домой, хотя точно не знаю, где именно теперь мой дом, не после того, как нашла его здесь, в «Жемчужине»... и в объятиях Дэкса.

Но это говорит мое глупое сердце, а не разум, который точно знает, что мне нужно заняться разводом, побороться за свою карьеру и сдержать обещание, данное маленькой девочке, которая хочет увидеть меня на своем десятом дне рождения, которое будет меньше, чем через две недели.

К пяти часам утра моя машина загружена, и я готова выезжать. Последний час я провожу, убирая дом и выгружая из холодильника продукты, которые купила, пока жила здесь. Я решила оставить «Жемчужину» в том виде, в котором она была, когда я въезжала, ради Аниты. Эта уборка дает мне больше времени для раздумий.

Теперь я понимаю, что Дэкс был в «Жемчужине» в ту ночь, когда я едва не убила себя, и это меня злит. Он видел меня в самый уязвимый момент, и ничего об этом не сказал. Дэкс все знал. Все это время он знал об этом. Когда я достаю свой спрятанный в вещах пистолет, я понимаю, что он не заряжен. Даже патронник пуст. Должно быть, я была слишком отвлечена, чтобы заметить, насколько он стал легче, когда прятала его.

Это означает только одно. Дэкс видел пистолет и забрал пули, просто чтобы убедиться, что я не причиню себе вреда. Теперь становиться понятным, почему он тогда пришел с, так называемым, измененным соглашением об аренде, рассказывая что-то о непредвиденных обстоятельствах. Это все было связано. Дэкс пришел только потому, что хотел удостовериться, что я не наврежу себе в его доме. Хуже того, это означает, что он прочитал мою записку. «Мою чертову предсмертную записку».

Дэкс знал обо всем.

Поразившая меня правда стирает все теплые воспоминания о нем. Он был со мной из жалости? Все эти поездки, парк Бандельера, горячие источники, и даже общение со мной — все это просто жалость с его стороны? Конечно, я дала ему множество причин, чтобы сочувствовать мне: мои суицидальные наклонности, мой развод, моя неспособность иметь детей, но разве ему стоило заходить в наших отношениях так далеко, заставляя меня поверить, что я ему не безразлична? Знает ли его семья обо всем этом?

«Разве это важно, Харлоу. Ты уезжаешь».

Слава Богу, что есть разумная сторона Харлоу, или же я никогда не перестала бы задаваться вопросами. Когда я кладу на столик ключи от «Жемчужины», то слышу, как где-то в сумочке звонит мой телефон. Я не отвечаю на звонок, я не могу сейчас разговаривать с кем-либо, только не с таким чувством уязвимости, которое ощущаю. Но я все равно достаю телефон, интересуясь, может, это звонит Дэкс, чтобы попросить прощения, потому что если это так, я точно не отвечу. Но это не он.

«Черт, нет».

Я выключаю телефон и возвращаю его в свою сумочку, надевая ее на плечо, когда в последний раз окидываю взглядом свой дом вдали от дома. Я буду скучать по этому месту, независимо от того, насколько оно причудливое с этими солнечными батареями, теплицами и красочной стеной из бутылок, которые рассеивают свет. И как бы я не сердилась сейчас на Дэкса, я не смогу забыть то время, которое мы провели вместе, занимаясь любовью на кровати королевских размеров и пробуя те позы, которые мне даже в голову не приходили. Да, я буду скучать по этому месту, и как бы мне не была невыносима эта мысль, я буду скучать даже по Дэксу Дрекселу.

Я приближаюсь к входной двери, ненавидя каждый шаг, который отдаляет меня от этого места, принесшего мне столько счастья, когда я в этом больше всего нуждалась. Может быть, призрак Пёрл Анайи Дрексел как-то присматривал за мной, удержав от нажатия на курок в ту ночь. Я не верю в призраков, но я верю в предназначение, может это оно и есть. Это место пронизано всем, что олицетворяет для Дэкса его мать: покоем, любовью и исцелением, даже если оно находится в такой глуши, как эта.

Словно маяк в темноте.

— Спасибо тебе, — шепчу я, перед тем как открыть замок и выйти наружу.

Затем я закрываю за собой дверь и направляюсь к машине, сажусь за руль и завожу двигатель. Когда запотевшее за ночь стекло становится чистым, я смотрю на открывшийся передо мной Таос, не обращая внимания на бегущие по моему лицу слезы до тех пор, пока это не становится невыносимым. Я вытираю слезы тыльной стороной ладони, переключаю передачу и отправляюсь в долгий путь обратно домой.


Глава 22

Дэкс


Когда я подъезжаю к «Жемчужине», после посещения с Наной, Сарой и Диами церкви, я не вижу машину Харлоу на месте. Мне буквально пришлось умолять Нану отпустить меня с бранча (прим. в США и Европе прием пищи, объединяющий завтрак и ланч, подается между 11 часами утра и 16 часами дня), и поэтому я знаю, что она уже поняла, что что-то было не так. Наверное, в церкви я сводил всех с ума, постукивая ногой всю службу. Но так как служба была посвящена маме, я ни за что бы в жизни ее не пропустил, даже несмотря на то, что часть меня хотела поскорее вернуться к Харлоу, как только за окном снова взошло солнце.

Я не религиозный человек, но достаточно духовный. Я молюсь через свои руки, создавая красивые вещи из обычных и экзотических пород древесины, соединяя ее с кованой сталью, медью и бронзой. Я начинаю создавать, когда трехсотлетний могучий вяз нужно срубить из-за голландской болезни вяза (прим. грибковая болезнь), чтобы потом своими руками с помощью инструментов дать дереву новую жизнь. Процесс создания мебели может занять годы, часть из которых идет на сушку древесины, но мои клиенты ждут изделия так же, как они ждали, когда Такеши-сан делал для них обычную мебель.

Некоторые говорят, что я, как и мой наставник, с уважением отношусь к природе и к тому, что она мне дает, и это правда. Но в моем поведении и разговоре с Харлоу вчера вечером не было никакого уважения, и это то, что я собираюсь сейчас исправить, независимо от того, что мне придется для этого сделать. Поэтому я прощаюсь с Наной и остальными, извиняясь за то, что пропускаю бранч, и спешу к своему грузовику. Отвезти домой Нану сможет и Сара.

Сейчас мне нужно проверить, как там Харлоу. Мне нужно знать, что с ней все в порядке, после того как я по полной облажался, закатив сцену. Ведь я назвал ее стервой и сказал, что ей стоило свести счеты с жизнью в Хэмптонс, а не в «Жемчужине». Нана, наверное, влепила бы мне пощечину, если бы узнала об этом, хотя она совершенно не жестокий человек. Бабушка наверняка до жути рассердится, когда узнает о случившемся.

Загрузка...