Глава 15

Чтобы добраться до портала, нам пришлось проехать через половину города к центральной площади, где, как оказалось, и расположена портальная арка города Орхо. Прямо под открытым небом. Большая, способная пропустить через себя целый конный отряд, не меньше. Магических сил в такую вложено немерено.

Но поразило меня не это — арки я видела и побольше. Впечатлилась я необычным способом активации, который неизвестный портальщик применил и привязал к своему творению. Судя по всему, он ещё и непревзойдённый артефактором является. Чтобы задать порталу нужные координаты выхода, достаточно вставить соответствующий камушек-артефакт в нужный паз. И не надо больше никаких плетений, они сами замыкаются. Невероятно действенный и красивый способ решить проблему с недостачей магов на материке. По крайней мере, в вопросах портального соединения между городами.

Камушки с нужными координатами любой горожанин, или гость Орхо, может получить тут же, в городской ратуше, расположенной на площади. Не задаром, естественно.

У Янгмара такие камни активации были с собой, так что мы сразу направились к арке. И без промедлений перенеслись на такую же площадь, но уже побольше и в столице.

Тьёрдес, главный и самый большой город Нагарда, на первый взгляд ничем не отличается от портового Орхо. Такие же островерхие дома с яркими крышами. Правда чаще попадаются двухэтажные и выше. А ещё на площади статуя какой-то девушки в доспехах поверх развевающегося платья стоит.

Но главное отличие в том, что нас тут ждала практически торжественная встреча. Хоть и не особо любезная.

На фоне небольшой толпы горожан сразу особо выделялась группа хмурых пожилых мужчин в дорогих меховых плащах с печатью чрезмерной важности на высокомерных лицах. Возглавляет эту группу огромный бородатый старик, выглядящий так, будто всю жизнь камнями завтракал и мечом в зубах ковырялся.

Увидев эту делегацию, Янгмар тихо ругнулся, попросил меня немного подождать, спешился, помог мне устроиться в седле удобней и пошёл с ними общаться. А мне пришлось оставаться у портала вместе с Йормуном. И наблюдать за разговором издалека. Точнее, за откровенной ссорой. Чем я и занимаюсь уже несколько минут.

Судя по отрывкам фраз, долетающим до меня, «общаются» они на нагардском, что вполне логично. Так же очевидно, что хотя бы часть претензий, предъявляемых Янгмару, касается меня. Слишком уж красноречивые взгляды порой в мою сторону бросаются. Но судя по всему, есть у них и ещё какой-то камень преткновения. Особенно у бородатого предводителя встречающих.

В конце концов, они о чём-то договариваются и Янгмар в сопровождении этого бородача направляется обратно к нам.

− Йормун, кто это? — интересуюсь я тихо у парнишки.

− Родной дядя ярга. Наверное, пришёл требовать поблажек для своего сына, − даёт тот ответ даже более развёрнутый, чем я ожидала.

− А что с его сыном?

− Бесчинствовал в Босварии. Ярг приказал держать его под замком.

Большего выспросить я не успеваю. Мужчины уже близко и могут услышать.

− Моя принцесса, − смотрит на меня Янгмар. — Позволь познакомить тебя с Орнулфом Торнгаром, моим дядей и главой Совета старейшин Нагарда. Дядя, это принцесса София Сэйнар, женщина, чьей руки и сердца я намерен всеми силами добиваться.

− Приветствую вас в Нагарде, принцесса. Надеюсь, мой племянник не был с вами груб? — учтиво кивает мне пожилой бородач. — Не всем понятны наши традиции и не все могут их принять.

Это камень в чей огород? В мой, или в Янгмаров?

− Нет, он похищал меня исключительно бережно, − уверяю с ноткой иронии. — Традиции у вас действительно довольно… необычные. Но мы с яргом пришли к некоторому согласию.

Сама не знаю почему, но мне не хочется показывать этому важному старику наши с Янгмаром разногласия. Не нравится мне этот его дядя. И эмоции его не нравятся. Желчный, злобный, чванливый сноб, вот каким он ощущается. Даже передёрнуться хочется. Он мне точно не помощник, а вот навредить племяннику, кажется, будет только рад.

− Вот как, что ж… Рад за вас, дело молодое, − кивает с важным видом. Гладит свою бороду. — Надеюсь, пригласите нас с сыном как-нибудь в гости. Я бы с удовольствием послушал о вашей семье и о королевстве Сэйнар. У нас разные басни ходят о вашей родине. Говорят, что там чуть ли не поголовно все маги.

− Нет. Не поголовно. Но среди аристократии действительно практически все в той или иной степени магически одарены. Да и среди простого народа сильных магов хватает.

− Это воистину невероятно. Но и у нас есть чем похвастаться. Наши заклинатели, во многом способны заткнуть за пояс ваших магов. Вы ведь знакомы с моим сыном, Хорликом?

− Нет, незнакома, − качаю головой. Совершенно не понимая, к чему этот странный разговор.

− Это упущение со стороны Янгмара. Невесту с родственниками надо знакомить. Ян рассказывал, что Хорлик тоже сильный заклинатель?

− Не рассказывал, дядя, − не выдержав, встревает в разговор Янгмар. — У нас было о чём поговорить и без того, чтобы обсуждать способности человека, с которым Софи незнакома. В гости Хорлик некоторое время ходить не сможет. Сначала пусть наказание отбудет. Я своё слово сказал и отпускать его не собираюсь. А сейчас нам пора ехать. Мы хотим как можно скорее добраться до замка.

Загрузка...