Глава 9

Джесс смогла принять душ, одеться и, пошатываясь, спуститься вниз. Ее семья должна была приехать через несколько часов, и Джесс собиралась проветрить комнаты, поставить в них цветы и съездить в город, чтобы закупить еду и напитки. А еще болеутоляющее, потому что руки и колени непрерывно пульсировали, а каждый шаг отдавался болью.

Джесс направилась на кухню и прошла мимо Люка, который складывал тарелки в посудомоечную машину. Вчера вечером он был потрясающим — нежным, внимательным, милым. Чуть позже Люк забрался в постель рядом с ней и заботился о ней всю ночь.

Услышав шаги Джесс, Люк повернулся и улыбнулся ей.

— Я как раз собирался принести тебе кофе.

— Спасибо за то, что привел меня в порядок вчера вечером.

— Не за что. — Люк протянул ей чашку кофе. — Как ты себя чувствуешь?

— Как будто у меня был тесный контакт с дорогой и камнем.

— Тогда все более-менее, да? — Люк уселся за стол, насыпал в миску овсяные хлопья, добавил молоко и махнул ложкой на коробку.

— Угощайся. Ты наверняка умираешь с голоду.

Джесс села напротив него и бросила мюсли в миску.

— Не очень. Но я должна поесть, чтобы еще раз принять таблетки.

— Никаких таблеток, пока мы не съездим к врачу. У тебя прием через сорок пять минут.

Джесс ждала знакомой вспышки гнева, которая всегда посещала ее, когда мужчины указывали ей, что делать. Но ничего не ощутила. Странно.

— Ты считаешь, что это необходимо?

— Да. Если не наложить швы, рана будет заживать гораздо дольше, и останется ужасный шрам. Твои ноги великолепны, блондиночка, так что давай оставим их именно такими.

Джесс наморщила нос.

— Просто моя семья скоро приедет, и мне нужно многое успеть.

— Что, например?

— Купить еду и вино…

— Мои друзья держат гастроном на главной улице. Ты можешь заказать продукты из дома, они все подготовят, а мы заберем покупки по дороге от врача. Что же касается вина… Смешно, я-то думал, у нас здесь есть погреба.

— Не могу же я ждать, что ты будешь спонсировать нескромные винные потребности моей семьи! — запротестовала Джесс.

— Вычти стоимость вина с моего счета за кампанию, — предложил Люк, откинувшись на спинку стула. — Что еще?

— Я хотела проветрить комнаты в особняке, проверить, постелено ли белье, поставить цветы на тумбочки.

Люк вытащил из кармана мобильный и коротко о чем-то переговорил.

— Кому ты звонил? — спросила Джесс.

— Грете. Раньше она была домработницей в особняке. Ее внучка Энджел убирается у меня, чтобы заработать немного карманных денег. Грета привезет Энджел и заставит ее подготовить особняк. Что дальше?

Джесс потянулась за яблоком.

— Не хочешь поработать на меня? Я нашла бы применение твоим способностям решать проблемы…

Люк обворожительно улыбнулся.

— Почему бы тебе не поработать на меня? Я нашел бы применение твоим маркетинговым талантам на постоянной основе. Хотя в этом случае нам пришлось бы изменить твой самостоятельный перфекционистский настрой.

Джесс положила подбородок на кулак.

— Неужели я так плоха?

— Не плоха. Просто непроста.

— Что ж, это мило. Мой бывший — мои бывшие — не слишком-то мне льстили. — На лице Джесс мелькнула досада. — Мне часто говорили, что я заносчивая и властная.

— Похоже, твои бывшие — кучка… — Люк сдержал рвавшееся с губ крепкое словцо и замялся, — идиотов.

— Поначалу им нравилось, что я — такая независимая, но потом они начинали стонать, что я много времени уделяю своему бизнесу. Им нравилось, когда я сама за все платила, но потом они выговаривали мне, что я хвасталась перед ними деньгами.

— И это заставило тебя начать сомневаться в себе. Почему?

— Когда романтика из отношений испарялась, их переставала устраивать жизнь со мной.

— И, как любая женщина, ты автоматически считаешь, что с тобой что-то не так. Они, судя по всему, были недостаточно сильны для тебя. А потом, не забывай о мужской гордости. Ни один из них не был так успешен, как ты, и они ощущали исходившую от тебя угрозу. Брось, Джесс, это ведь основы психологии!

— Но разве имеет какое-то значение, кто больше зарабатывает?

— Для тебя, может быть, и нет, но для мужчины? Да, это важно! Ты — успешная, цельная женщина, Джесс, и тебе нужен мужчина, который будет достаточно сильным и уверенным в себе, чтобы позволить тебе летать.

Джесс хотела спросить Люка, не станет ли он тем самым мужчиной, который даст ей пару крыльев.

— Я — не этот мужчина, Джесс, — словно прочитав ее мысли, с сожалением бросил Люк. — Не потому, что я не смог бы к тебе притереться, а потому, что в принципе не хочу сложностей притирки к женщине.

Джесс заставила себя улыбнуться.

— Все в порядке, ведь мы, кажется, решили относиться к этому проще?

— Да. Но я по-прежнему хочу спать с тобой.

— Именно это все и усложняет.

Люк встал, подошел к Джесс и, наклонившись, поцеловал ее.

Джесс с нежностью коснулась его лица.

— Спасибо за то, что позаботился обо мне прошлой ночью.

— Ты напугала меня до полусмерти. — Он заключил Джесс в объятия, положив подбородок ей на макушку. — Не делай этого снова, хорошо? Не знаю, сможет ли мое сердце это вынести.


Ее семья поступила в своей обычной манере, приехав раньше, чем ожидалось, и Джесс уже в пятом часу дня открывала первую из обещанных бутылок красного вина. Родные набились в главную гостиную особняка, быстро освоившись там. Ник разжег камин, Крис открыл пакет чипсов, а два других брата Джесс растянулись на кожаных диванах. Энн и Хэзер, ее невестки, отправились с детьми на прогулку, а ее мать, бабушка и две другие невестки, Клем и Кейт, стояли у огромного эркера, глядя на изумительный горный вид. Ее отец уже вовсю исследовал дом и, вероятно, вносил картины в каталог.

— Боже мой, ну когда же я получу бокал вина? — нетерпеливо бросила бабушка.

— Если бы твои ленивые внуки оторвали свои задницы и помогли мне, ты получила бы его намного быстрее, — проворчала Джесс.

Джон приподнялся и сел.

— Дай-ка сюда бутылку и штопор, Малявка.

Джесс наморщила нос, услышав старое прозвище, и подошла к своему любимому брату, Нику, стоявшему у камина.

Он поднял на нее мрачные серые глаза.

— Так насколько же все серьезно?

— Ты о чем?

— О твоем падении. Ты отмахнулась от расспросов родни, но ты хромаешь, и глаза у тебя немного стеклянные.

— Все в порядке. Люк оказал мне первую помощь.

— Кто такой Люк? — спросил Джон, протягивая ей бокал вина.

— Ребята, я делаю для него рекламную кампанию. Он владеет Сен-Сильвом.

Джесс не могла поднять на них глаза, особенно на Ника. Он был чертовски проницателен и слишком хорошо ее знал.

— Между вами что-то назревает? — спросил брат.

— Что и между кем назревает? — моментально заинтересовалась бабушка.

Джесс застонала и зыркнула на Ника.

— Я лишь спросил Джесс, что происходит между… — Толчок локтем в бок не остановил Ника, — ней и Сэвиджем.

— Ничего не происходит! — запротестовала Джесс. Ах, Ник и его длинный язык!

— Так это из-за него ты не пошла на свидание, которое я тебе устроила? — спросила мама.

— Нет! Я просто была слишком занята! — всплеснула руками Джесс. — Ребята, я хочу, чтобы вы внимательно послушали меня. Это важно.

Все глаза в комнате сосредоточились на ней, и Джесс осознала, что должна осторожно подбирать слова.

— Если вы случайно встретите Люка, ведите себя с ним тактично. Он не привык к большим семьям, и я не желаю, чтобы вы осложнили ему жизнь.

Братья взглянули на нее, потом — друг на друга и разразились смехом. Ох, это все равно что махать красным флагом перед быком… Теперь они точно возьмут Люка на мушку. И когда она научится вести себя правильно?

— Я была бы не прочь завести такого друга, — вдруг заметила Клем.

Женская часть семейства дружно прижалась носами к стеклу, глядя отнюдь не на горы. Джесс молилась, чтобы длинная фигура, мелькнувшая мимо окна, принадлежала Оуэну, но рассчитывать на такую удачу не приходилось.

— Боже мой, какой горячий малый! — воскликнула Кейт, схватившись на сердце, и обернулась к Джесс. — Это Люк?

Джесс мрачно кивнула.

— Классная задница, — отметила Клем, и Ник нахмурился.

— У него в штанах явно кое-что есть… реально клевый чувак!

Джесс в который раз закатила глаза. Ее бабушка снова смотрела MTV.

Но ее мать — это был полный атас! Лайза постучала по стеклу, и Люк обернулся. Она открыла окно, представилась и чуть ли не силой вытащила из него согласие прийти на ужин. От стыда Джесс была готова провалиться сквозь землю.

Щеки ярко вспыхнули, а в бок не слишком-то нежно уперся локоть Ника.

— Значит, просто друг, да? Ты в этом уверена?

Джесс вобрала в легкие побольше воздуха и поняла, что ее ждет очень долгий уик-энд.

* * *

Он собирался избегать Джесс все то время, что в Сен-Сильве гостила его семья, но в первый же вечер обнаружил себя сидящим во главе двухсотлетнего обеденного стола. Остальную часть стола занял клан Шервудов… и, боже, что это был за клан!

Шумный, галдящий… Это относилось ко всем, кроме Ника, который больше наблюдал за происходящим с кривой улыбкой, чем принимал участие в разговоре. Из всех братьев Джесс Ник понравился Люку больше всего… вероятно, потому, что не тараторил на безумной скорости.

Братья Джесс обладали блестящим вкусом в том, что касалось женщин — начиная от невесты Ника, Клем, рыжеволосой красавицы, известной в прошлом фотомодели, и заканчивая другими спутницами жизни — двумя брюнетками и блондинкой, привлекательными, образованными и независимыми. Одна из них была журналисткой, вторая — врачом, третья — физиотерапевтом. Братьям Шервуд нравилась печать интеллекта в их внешности.

Точно так же, как и ему самому.

Люк посмотрел на Джесс, погруженную в беседу с отцом. Только слепой на месте Люка не заметил бы взгляды, которые бросали родные Джесс в его сторону. Он уклонился от не самых деликатных вопросов об их отношениях, предоставив Джесс самой давать объяснения. И решил, что вечером ей стоит вернуться с ним в его дом.

А еще он хотел, чтобы Джесс снова спала в его кровати, хотя и боялся признаться в этом даже самому себе.

«Какая же она красивая», — думал Люк, глядя на Джесс. Ее волосы растрепались, помада стерлась, под глазами залегли круги от боли, — на ногу наложили десять швов! — но она сияла.

Она обожала родных. Люк наблюдал за их приездом из окна гостиной и слышал радостный визг Джесс при виде вереницы автомобилей. Не успели машины затормозить, как Джесс распахнула их дверцы, и к ней с поцелуями и объятиями бросились дети. Люк стиснул зубы, когда один из братьев закружил ее в приветственном танце, — швы ведь, черт возьми! — а потом передал, как подарок, другому брату, повторившему тот же фокус.

Люк покачал головой. Джесс ни на мгновение не сомневалась, что ее любят…

За такую семью много лет назад Люк продал бы душу. Если бы он мог заказать себе семью, он выбрал бы точно такую же.

— А ну-ка, помолчите все…

Голоса смолкли, и Люк перевел взгляд на папу Джесс. Дэвид Шервуд поднял бокал.

— Я хотел бы поблагодарить Люка, гостеприимно распахнувшего двери своего дома для нашей сумасшедшей семейки, и выразить горячую надежду, что он не жалеет об этом, — Дэвид прищурился и пробежался взглядом по всем своим детям, не пропустив и Джесс. — И это означает: никаких драк среди мебели, никаких спусков на перилах, никаких бомбочек с мукой из окон верхних этажей.

Люк наклонился к Нику, сидевшему справа.

— Он говорит это детям, правда?

В серых глазах Ника запрыгали смешливые искорки.

— Увы, нет. Мои братья и сестра могут откалывать безумные номера.

Люк усмехнулся.

— А ты — нет?

— Меня просто никогда на этом не ловят, — захихикал Ник.

— Короче говоря, спасибо, Люк, что позволили нам провести этот уик-энд всем вместе. — Дэвид снова поднял бокал, и, когда перезвон хрусталя стих, добавил: — Кстати, я знал вашу маму.

Люк увидел, как Джесс дернула отца за руку, и легким кивком дал ей понять, что хочет услышать о матери.

— В самом деле? Как вы с ней познакомились?

— Мы вместе учились в художественной школе в Кейптауне. Думаю, я был почти влюблен в Кейтлин.

— Ты был влюблен чуть ли не в каждую, — вставила его жена. — Кейтлин… Кейтлин Керби? Я ее помню. Длинные волосы, зеленые-зеленые глаза. Ваши глаза, Люк. Сожалею, что вы потеряли ее так рано.

Какие простые, искренние слова… Они чуть не заставили Люка признаться, что он не потерял мать, это она его бросила…

— Помню, как мы приходили в коттедж ее старшей сестры близ Ламбертс-Бэй. Кейтлин воспитывала сестра — она преподавала археологию в университете Кейптауна и часто уезжала на раскопки.

Люк сглотнул вставший в горле комок. Боже, у него была тетя… Но как? Почему? Он ни разу о ней не слышал.

Не то чтобы это имело какое-то значение после стольких лет, Люк не собирался ее разыскивать, но… вау, у него была тетя!

— Я был в восторге от ее работ, — продолжил Дэвид. — Она была создана для великого. А потом появился Грег Прескотт…

— Ну вот, папа отошел от темы и завел старую пластинку, — пробормотал Ник. — Боже, помоги нам! Он собирается прочитать нам лекцию о каждом художнике, которого когда-либо знал.

— Отвлеките его, быстрее! — донеслось до Люка шипение другого брата, Джона.

Патрик тут же вскочил и прокричал, перекрывая голос отца:

— Так как насчет нашего пари, Малявка?

Люк вскинул голову. Пари? Что еще за пари?

— В этот уик-энд у нас уйма времени. Мы можем найти подходящий маршрут и покончить с этим раз и навсегда, — стал подначивать Патрик Джесс.

— О, классно! — захлопала в ладоши Лайза. — Мне уже надоели эти текущие краны!

Когда Джесс промолчала в ответ, Патрик наклонился через стол и усмехнулся ей в лицо:

— Мокрая курица, Джесс? Пасуешь, как девчонка?

— Я и есть девчонка, придурок!

Люк взглянул на Ника.

— Не объяснишь, о каком пари идет речь?

— Кто быстрее пробежит пять километров.

— Я! — хором прокричали Джесс и Патрик.

Люк налил себе вина, отпил и взглядом пригвоздил Джесс к месту.

— Нет.

Возражения уже рвались с ее губ, и он твердо добавил:

— Милая, это не обсуждается.

С раздражением взглянув на него, Джесс пробормотала:

— Со мной все будет в порядке.

— Десять, — напомнил Люк, для наглядности продемонстрировав цифру растопыренными пальцами. Джесс не хотела, чтобы родные знали о наложенных на ее ногу швах и тряслись над ней. Понимая это, Люк заранее согласился хранить тайну. Но только не сейчас, когда она думала бежать с братом наперегонки целых пять километров.

Губы Джесс зашевелились в тихом ругательстве, и Люк спрятал улыбку, когда она взглянула на Патрика.

— Не в этот уик-энд, тупица. У меня еще немного болит нога после падения.

Патрик, похоже, счел это уважительной причиной, а Люк поймал на себе заинтересованный взгляд Ника.

— Что?

— Так-так, это уже любопытно. Что «десять»?

Люк проигнорировал вопрос, но Ник оказался не единственным, кто почувствовал напряженность между ним и Джесс. Патрик снова взялся поддразнивать сестру.

— Так что там у тебя с Сэвиджем, Джесс? Это первый раз на моей памяти, когда ты беспрекословно послушалась мужчину.

Джесс пронзила брата сердитым взглядом.

— Так что там у тебя с мозгами, Пат? В смысле… где они? Не лезь не в свое дело.

— Ты — мое дело. Наше дело. — Патрик поковырялся ложкой в десерте и откинулся на спинку стула.

Ник завел глаза к потолку и сказал Люку:

— Ну, пошло-поехало… Патрик и Джесс воюют всю жизнь. Их разделяет лишь девять месяцев, и Пат обожает издеваться над ней. Не то чтобы мы все, конечно, не интересовались, что происходит между тобой и нашей сестренкой…

В глазах Ника читалось предупреждение: «Только свяжись с ней, и ты — мертвец». Это так разозлило Люка… В конце концов, Джесс не застукивала его в постели с другой.

И никогда бы не застукала. Он никогда не изменял.

— Я подсчитал, сколько здесь спален, и оказалось, что их хватает в обрез, — заметил Джон. — Где ты спишь, Джессика?

Все без исключения Шервуды тут же оживились.

— Я предложил Джесс спать в моем доме, пока вы гостите здесь. В этот уик-энд нам нужно сделать кое-какую работу, и мы решили, что так будет разумно.

— Значит, вы спите вместе, а если не спите, то почему нет? — вскинула брови Лайза и, не дав Люку ответить, засыпала вопросами: — Вы в отношениях? Женаты? Гей?

— Мама! — Джесс в отчаянии запустила пальцы в волосы.

— А что? — невинно похлопала глазками Лайза. — Я лишь хочу, чтобы ты была счастлива. И если вы с Люком — просто коллеги, у меня на примете есть по меньшей мере три молодых человека, которые жаждут узнать твой номер телефона.

— Хорошенькое дельце! — простонала Джесс. — Я ведь уже сказала: мы с Люком — друзья. Просто друзья.

— Тогда, может быть, тебе стоит снова сойтись с Грантом? — предложил Патрик. — Я видел его на прошлой неделе. Он спрашивал о тебе.

Хор одобрительных голосов подхватил его слова, и Люк невольно заскрежетал зубами.

— Он ни с кем сейчас не встречается, — сообщил Крис. — Мы вытащили его попить пивка, и он чуть ли не со слезами уверял, что отношения с тобой были лучшими в его жизни.

— Он классный парень, Джесс, — поддакнул Джон.

Джесс бросила на Люка взгляд, полный тоски и обиды. Теперь-то Люк понял, что она имела в виду, когда говорила, что семья не уважает ее личное пространство.

Патрик помахал бокалом в воздухе.

— А еще он — классный полузащитник. И если он готов простить Джесс за заносчивость, ей стоит дать ему второй шанс.

Клем покачала головой, глядя на Кейт:

— Твой муж иногда бывает необычайно тупым.

— И не говори, — пробурчала Кейт.

Джесс, пошатываясь, встала из-за стола. Люк заметил белое кольцо боли вокруг ее рта и понял, что Джесс была на пределе физических и умственных сил и уже не могла отбивать нападки родных. Когда она покачнулась, Люк сорвался со стула, чтобы не дать ей упасть. Он ошибался. Ее предел был исчерпан.

— Ну все, хватит, — твердо произнес Люк.

Он обнял ее за талию и почувствовал, как рука Джесс обвивается вокруг него. Потом поочередно смерил взглядом каждого из братьев.

— А вы те еще фрукты! Разве не видите, что ей не до вашей ерунды? На ее ногу наложили десять швов, она вся в ссадинах.

Он со злостью взглянул на приготовившегося возражать Патрика, заставив замолкнуть.

— Мы с Джесс… черт, я даже сам не знаю, что между нами происходит. Но, — он посмотрел на Лайзу, — это наше дело. И следующий, кто заикнется о ее возвращении к тому ничтожеству, которого она застукала трахающим другую в их общей постели, огребет по полной программе. От меня.

Он прижал голову Джесс к своей груди, баюкая, как ребенка, и добавил:

— Я отведу Джесс домой. На сегодня с нее хватит. Она увидится с вами завтра, если будет в состоянии.

Люк повел Джесс к двери, и разом смолкшая семья уставилась им вслед.

Ошеломленное молчание нарушил Ник:

— Так-так-так… Джесс наконец-то нашла мужчину с характером покруче, чем у нее. Рад за нее, давно пора. Передай то вино, бабуля, ну что ты его заграбастала!


Вот уже вторую ночь подряд Джесс спала в постели Люка — именно спала, в прямом смысле этого слова. И никаких неприличных поползновений: отнеся Джесс наверх, Люк заставил ее выпить таблетки и лечь. Она провалилась в сон, как только голова коснулась подушки.

Ей было не до секса.

Джесс перекатилась на кровати, почуяв аромат кофе, и сглотнула слюну, когда Люк вошел в комнату в одном полотенце, низко обернутом вокруг узких бедер. Боже, какое восхитительное тело…

Люк улыбнулся и поставил чашку на тумбочку. Джесс села на постели и покосилась на часы. Было начало десятого — обычно Люк не принимал душ в такое время.

— Когда я вернулся с объезда земель, твои братья собирались на пробежку и пригласили меня присоединиться к ним, — объяснил он, усаживаясь рядом на кровати. — По всей видимости, это была проверка. Вечно соперничающая компания, не так ли?

Джесс застонала.

— Прости! Они что, набросились на тебя всей кучкой «настоящих мужиков»?

— Ну, они пытались опередить меня, — улыбнулся Люк. — Но я выступил на достойном уровне.

Джесс взяла чашку и вздрогнула, когда постельное белье скользнуло по ссадинам.

— Если ты обставил Патрика, я зацелую тебя до потери пульса!

— Я обставил Патрика. Я пробежал дистанцию за двадцать три десять.

Рот Джесс изумленно открылся.

— Ты обставил их всех?

Люк напоминал кота, объевшегося сметаны.

— Я сделал их всех!

— Йу-ху! — торжествующе вскричала Джесс. — Ты — мужик!

Она откинулась на подушки и, помолчав, улыбнулась Люку.

— Ты знаешь, что после всего этого ты просто обязан на мне жениться?

Люк выплеснул несколько капель кофе на белое полотенце.

— Что-о-о?

Джесс потрепала его по колену.

— Заступившись за меня вчера вечером, ты — по крайней мере, в глазах моей матери — практически объявил о серьезных намерениях. Она наверняка уже планирует нашу свадьбу.

— Боже, в этих семьях все так сложно! И в твоей, подозреваю, намного сложнее, чем в остальных.

— Я — самый младший ребенок, девочка, и четыре старших брата готовы с пеной у рта защищать меня.

— Они угрожали отрезать мне яйца, если я причиню тебе боль.

— О, ничего себе, неужели так и сказали? — Джесс надула щеки. — Ну конечно, сказали… Прости. А еще они били себя кулаками в грудь, верно?

Люк усмехнулся:

— Ага. Они провели остаток пробежки, решая, что делать с твоим бывшим. Предлагалось закатать его в бетон.

— Они выпустят пар, а потом просто забудут о нем. Надеюсь. — Джесс отпила кофе. — Я знаю, они несносны и часто ведут себя вызывающе. Я пойму, если ты захочешь держаться от них подальше…

— У меня никогда не было ничего общего с большими семьями, Джесс, черт, вообще ни с какими семьями. Я не знаю, как себя вести… Вчера вечером я был вне себя от ярости.

— Серьезно? А по твоему виду я бы не сказала.

— Практика. Думал, всех передушу от злости.

Джесс услышала просквозившую в его голосе неуверенность.

— Тебе нужно просто быть самим собой, вести себя как обычно. Не волнуйся насчет моей матери и ее козней. Даже если вчера до нее не дошел смысл твоей речи, она прекрасно знает, что меня нельзя принуждать. Да, что ты думаешь насчет того, что мой папа знал твою маму?

Люк тут же насторожился.

— Похоже, мир искусства в семидесятых был теснее, чем я предполагал.

— Ты собираешься разыскивать тетю?

— С какой стати?

— Она может рассказать тебе о матери.

— Я знаю о Кейтлин все, что нужно. Она была одаренной художницей, которая решила, что я ей больше не нужен. А потом она умерла.

Его безучастный тон выдавал таившиеся в душе боль и обиду.

— Твоя тетя может объяснить…

— Мне тридцать два года. Она не могла не знать обо мне. У нее было время, чтобы найти меня и все объяснить, — отрезал Люк.

Он ясно дал понять, что лучше оставить эту тему, и Джесс отступила. Между ними только-только установился шаткий мир, и ей не хотелось ссориться.

Люк наклонился вперед и с нежностью коснулся подбородка Джесс кончиками пальцев.

— Как ты себя чувствуешь?

Джесс нервно облизнула губы, заметив страсть, пробуждающуюся в его глазах.

— Хорошо. Намного лучше.

Люк приобнял Джесс за шею.

— Мне показалось, или кто-то обещал зацеловать меня до потери пульса? Ведь я обставил твоих братьев!

Джесс вздохнула, когда их губы встретились в поцелуе, незамысловатом, но таком сокрушительном… Она хотела большего, чем просто поцелуй. Она хотела Люка всеми возможными способами.

Их языки переплелись, и Джесс потянула с его бедер полотенце.

Люк отпрянул и с сожалением взглянул на нее.

— Милая, мы не можем. Твоя нога…

Джесс привлекла его к себе.

— Ты будешь со мной осторожным. Я доверяю тебе, — произнесла она у его губ. — Я устала просто спать в твоей постели, Сэвидж.

Полотенце распахнулось, и Люк накрыл тело Джесс своим.

— Что ж, если ты так настаиваешь…

Загрузка...