Джесс в компании Элли вошла в дегустационный зал, примыкающий к погребам Сен-Сильва, взглянула на стулья, расставленные идеально ровными рядами, и вздохнула с облегчением, не заметив нигде Люка Сэвиджа. Кендалл де Вильер, правая рука Люка, изумился, когда Джесс представилась, и на его лице мелькнула паника.
— Это обещает быть интересным, — сказал Кендалл с озорным блеском в глазах.
— Неужели он на самом деле думал, что я ничего не услышу об этом? Его что, это так сильно волнует? — напрямик спросила Джесс.
— Мм…
Джесс отмахнулась, давая понять, что можно не отвечать.
— Я могу где-нибудь спрятаться, чтобы он меня не заметил? По крайней мере, пока он не закончит совещание?
Кендалл вскинул брови:
— В этом наряде? Никаких шансов.
Джесс не стала смущенно опускать взор. Сегодня она надела черное облегающее платье с запахом, черные замшевые туфли на каблуках и длинную нитку искусственного жемчуга. С этими блестящими белокурыми волосами и вызывающе-яркой помадой Джесс невозможно было не заметить.
— Где он? — спросила она, оглядывая комнату.
— Наверное, занят на своих угодьях… — Кендалл взглянул на часы. — Садитесь. Мы скоро начнем.
— А вы спасете меня, если он соберется меня убить? — только отчасти пошутила Джесс.
Кендалл усмехнулся:
— Простите, я не настолько храбр.
Джесс уселась рядом со стеной погреба, спрятавшись за чьими-то широкими плечами. Наклонившись к Элли, она тихо спросила:
— Я совсем с катушек слетела?
— С чего бы это?
— Мы через всю страну потащились туда, куда нас не приглашали, чтобы послушать пожелания человека, который явно ничего не забыл.
— Гм, если бы так поступил кто-то из твоих сотрудников, ты дала бы ему пинка. В самом деле, почему мы — здесь?
— Потому что это все еще моя кампания! — прошипела Джесс. Она не позволит кому-то другому прибрать проект к своим грязным ручонкам!
Оставалось лишь убедить Люка посмотреть на развитие бизнеса ее глазами.
И тут из боковой двери появился он, решительно зашагав к трибуне. Темно-зеленая футболка с длинными рукавами обтягивала его широкие плечи и мощную грудь, свисая над поясом застиранных джинсов. Темно-каштановые волосы касались воротника и спадали на уши косматыми волнами. Сэвиджу не мешало бы постричься и побриться…
Люк повернулся спиной к собравшимся, обращаясь к Кендаллу, и перед Джесс предстал крепкий зад, обтянутый джинсами. Джесс заметила, как поморщился Кендалл, оценивая этот, мягко говоря, неофициальный костюм, и подумала, что только Люк мог беззаботно зайти в комнату, полную итальянских костюмов и дизайнерских галстуков, в фермерской одежде. Это что там на заднем кармане, сальный отпечаток ладони? Люк присел на корточки, чтобы завязать шнурок на ботинке, и футболка вздернулась вверх, обнажив часть спины. Над кожаным ремнем Джесс увидела границу между загорелой спиной и белыми бедрами. Какой теплой ощущалась бы эта полоска кожи под ее губами…
Элли тихо присвистнула:
— Ни фига себе!
— Красавец, правда? — спросила Джесс. Насколько было бы легче, если бы он приобрел пивной животик, облысел…
— Только не Сэвидж. Ладно, он хорош… но вон тот, рядом, рыжий! Я бы не возражала затащить его в постель! — прошептала Элли.
У Люка были симпатичные друзья, но Джесс не замечала в них той же изюминки, кричавшей о силе и власти, явной мужской харизмы. Одни назвали бы это тестостероном, другие — величайшей уверенностью в себе… Хорошо, что Джесс наблюдала за Люком сидя, потому что от одного взгляда на него у нее подкашивались ноги.
«Вот это да!» — мелькнуло в голове Джесс, когда их с Люком глаза встретились и надолго задержались друг на друге. Ах, какой обжигающий взгляд!
— Он тебя засек, — совершенно излишне сообщила Элли.
— Ага, я заметила.
— У тебя проблемы, — вполголоса пропела подруга. — Он, похоже, готов сожрать тебя с потрохами.
— Если мне очень-очень повезет, — ответила Джесс, когда невероятные зеленые глаза снова остановились на ней, — он просто проигнорирует мое присутствие.
Элли лишь насмешливо фыркнула:
— Это так же вероятно, как то, что у свиней вырастут крылья, и они начнут летать.
— Ты мог хотя бы надеть чистые штаны! — вне себя от злости пробормотал Кендалл.
— Мне было некогда, — бросил в ответ Люк. В удачные дни у него вообще не оставалось времени, и даже в июле, в самый разгар зимы в Кейптауне, всегда находилась работа. Они с Оуэном следили за обрезкой лоз, проверяли вина на степень кислотности, проводили множество других контрольных исследований. — А давай я всучу всю эту маркетинговую чепуху тебе? Вот тогда и будешь доставать меня по поводу одежды, Кен.
— Да пошел ты! — огрызнулся друг. — Они хотят видеть самого Сэвиджа Сен-Сильвского.
— Речь идет не об английском поместье! Сэвидж Сен-Сильвский… вот еще!
— Именно так. Давай, не тяни.
Кендалл кивнул на трибуну, и Люк вздохнул. Сэвидж Сен-Сильвский? Сейчас он хотел бы оказаться кем угодно, только не обладателем этого звучного «титула». Пробежав глазами по публике в деловых костюмах, он задержал взгляд на стройной блондинке, сидевшей за каким-то широкоплечим мужчиной.
Дежавю… За прошедшие годы Люк не раз ощущал нечто подобное: наклон головы, покачивание бедер — и его сердце замирало в груди. А потом наступало разочарование, потому что это была не она.
Краешком глаза Люк поймал движение стройной руки, скользнувшей в светлые волосы, и во рту у него пересохло. Люк вспомнил эти тонкие пальцы, и сердце заколотилось в груди, стоило снова пробежаться взглядом по ее волосам, пухлому рту, стройной фигуре под обманчиво простым, но блестяще демонстрирующим формы черным платьем.
Люк вцепился в трибуну, пытаясь выпрямить подгибавшиеся колени. Под пылом взгляда Джесс он разглядел ее замешательство, даже страх. Вот и прекрасно. Это в какой-то мере компенсировало тот факт, что он все еще хотел ее… и это определение было лишь скудным описанием того, что он к ней чувствовал.
Люк подавил тяжелый вздох. Видимо, она услышала, что ему нужен новый маркетинговый план, и, будучи настырной, Джесс заявилась сюда — будоражащей желание и решительной. И теперь Люк не знал, что делать: восхищаться ее попкой или беситься от ее бесцеремонности.
Прокашлявшись, он решил сосредоточиться на текущей задаче.
— Уважаемые дамы и господа, этот брифинг, вероятно, станет самым коротким в истории человечества. Я хочу что-то новенькое — то, что начнет продавать мое вино. Я хочу всеобъемлющую маркетинговую стратегию, мне нужно запустить рекламные кампании на веб-сайте, в социальных сетях, в печати и на телевидении. Все в комплексе. Вот так. После экскурсии по погребам Сен-Сильва Кендалл де Вильер познакомит вас с отчетом об исследовании рынка, а после этого состоятся фуршет и дегустация вин.
Коротко и ясно. Что тут еще говорить? Люк мог еще долго переливать из пустого в порожнее, но значительно больше его интересовала возможность поговорить с одной кареглазой блондинкой.
Джесс выскользнула из зала, договорившись, что Элли продолжит экскурсию, а потом вернется в аэропорт с Джоэлом. Сама Джесс должна была улизнуть прежде, чем столкнется с Люком. Выйдя на воздух, она надела черное пальто до колен и вытянула из кармана тонкий шелковый шарф. С высоких зеленовато-фиолетовых гор, окружавших винодельню, дул ледяной ветер. Джесс направилась по дорожке, извивавшейся среди облетевших кустов роз, мимо главного дома поместья, к длинной подъездной аллее, где она припарковала взятый напрокат автомобиль.
По пути Джесс обнаружила тропинку между главным особняком и гостевым домом, которая тоже вела на аллею. И тут Джесс увидела Люка, сидевшего на изгороди из жердей, которая отделяла по-зимнему коричневые, без травы, угодья от дороги. За участком начинался виноградник, где подрезали лозы работники Люка.
Джесс замерла в тени дома. Люк по-прежнему завораживал ее. О, он был взрывоопасно сексуален, казался альфа-самцом на все сто процентов — и явно был ей не по зубам. Джесс споткнулась, напомнив себе, что сама была альфа-самкой и блестяще могла справиться с Люком Сэвиджем. Она — независимая, успешная, сильная женщина… Лгунья! Силы ее духа оказалось недостаточно для этого испытания. Ей не стоило приезжать сюда…
«Возьми себя в руки, Шервуд, — приказала себе Джесс. — Ты выдержала непростые детские годы с четырьмя старшими братьями, а теперь управляешь успешным бизнесом. Ты не позволишь Сэвиджу вскружить тебе голову…»
Джесс собралась с духом и вышла из тени на аллею. Голова Люка тут же метнулась в ее сторону. Он спрыгнул с изгороди и, вздернув рукава футболки, сердито взглянул на Джесс.
— Почему-то меня совершенно не удивляет, что вы здесь. — Его ровный тон не обманул Джесс, зеленые глаза Люка метали молнии. — Рад узнать, что вы не растеряли ни капли своей наглости.
Сарказм. В этом ему по-прежнему не было равных.
Джесс положила сумку с ноутбуком на переднее сиденье припаркованной у изгороди машины и опустилась на водительское место. Потом подняла солнечные очки и огляделась.
— А я и забыла, как тут красиво, — как ни в чем не бывало заметила она, пропуская мимо ушей выпад Люка. — Воздух такой ароматный, такой свежий! Холодный, но приятный.
Грозно возвышаясь над ней, Люк скрестил руки на груди.
— Что вы здесь делаете, Джессика?
Она снова проигнорировала его зловещий тон и улыбнулась.
— Я собираюсь разработать кампанию, которая снесет вам башню от восторга, Люк.
— Зачем? Чтобы вы смогли сказать: «А я ведь предупреждала»? Ткнуть меня носом в тот факт, что я провалил дело?
— Нет! — Джесс сердито взглянула на него. — Почему вы не позвали меня? Черт возьми, Люк! Я знаю Сен-Сильв. Я знаю…
Люк растерянно потер заднюю часть шеи. Он чувствовал себя неловко и хотел лишь одного: чтобы Джесс оставила его в покое. Но, как на грех, деловая часть его мозга нашептывала, что он будет последним идиотом, если пошлет эту дерзкую девчонку куда подальше, не выслушав ее предложений.
— Ничего вы не знаете! Восемь лет назад вы провели тут три месяца, и тогда мало что знали.
— Я хочу вам помочь…
Люк упрямо тряхнул головой.
— Нет, не хотите! Вы хотите содрать с меня деньги, заполучить самый желанный контракт, доказать свою правоту.
— Нет, я… Бросьте, Люк, я вас умоляю! Я уже не та нахальная и не в меру ретивая девчонка, какой была восемь лет назад. Я хорошо справляюсь со своей работой, и подобные кампании — мой конек.
— Я не обязан выслушивать, как вы злорадствуете. Прямо сейчас Сен-Сильв осматривают представители как минимум пяти других компаний, которые могут… — Люк вскинул палец, подчеркивая последние слова, — помочь мне.
— Мне это известно, но я жила здесь, работала здесь — и всегда ощущала некую связь с Сен-Сильвом. Я могу создать для вас нечто особенное.
Она показалась Люку искренней, но что он знал на самом деле? За его плечами был обширный опыт общения с людьми, искренность которых оборачивалась желанием обчистить его карманы.
— Просто убирайтесь отсюда, Джесс.
Она вскинула подбородок и бесстрашно встретила его взгляд.
— Нет. Простите, но — нет. Я получу отчет об исследовании рынка и разработаю для вас кампанию. И мне плевать, если вы считаете меня настырной занозой в заднице, — именно так и будет.
Внутри у Люка все заклокотало от ярости.
— Вы нисколько не изменились, верно? Все та же самонадеянная и наглая…
Джесс выскочила из машины, покачнувшись на каблуках, и хлестнула его по груди. Теперь Люк видел, как колотится пульс у основания ее горла, а ее глаза потемнели от… неужели от смущения? Это немного охладило его пыл.
— Вы можете помолчать хотя бы минутку и дать мне сказать? — Голос Джесс задрожал.
Она, казалось, не отдавала себе отчета в том, что ее рука все еще лежит на его груди. Люк хотел было убрать ее ладонь, но ему так нравилось это прикосновение…
— Я совершенно не умею извиняться, но я искренне сожалею о том, что вела себя так возмутительно. У меня не было ни малейшего права говорить то, что я вам сказала, и вы были правы, уволив меня… в сущности, вы оказали мне колоссальную услугу. Я была нестерпимо бесцеремонна, и я буду в высшей степени признательна, если вы примете мои извинения.
А? Что? Это было совсем не то, что Люк ожидал услышать…
— Вы приносите мне извинения? — переспросил он. Возможно, сказалось нервное напряжение последних недель, и он ослышался. Или, может быть, он хотел снова услышать эти слова.
Джесс закрыла глаза и взмолилась:
— Пожалуйста, не заставляйте меня повторять все это! Мне и в первый раз было неловко.
Люк с шумом выдохнул, пробурчав:
— И что, по-вашему, я должен на это ответить?
— Что прощаете меня? — предположила она. — Что позволите мне разработать для вас кампанию, благодаря которой продадите много вина? Кстати, брифинг был довольно интересным. Коротким и…
— Ясным?
Улыбка осветила лицо Джесс.
— Просто коротким. Так что? Мне можно приступить?
Люк не мог отдать Джесс кампанию только потому, что от ее улыбки у него начинал ныть низ живота, а в ее глазах можно было утонуть…
«Держи себя в руках, Сэвидж».
— Вы можете подать заявку, представив свои предложения, наряду со всеми остальными. — Увидев, как озарилось лицо Джесс, Люк предостерегающе вскинул руку. — Я ничего вам не обещаю, мисс Шервуд.
Джесс кивнула:
— Понимаю. Благодарю вас. Вы об этом не пожалеете. Итак, поскольку больше не нужно скрываться от вас, мне стоит еще раз познакомиться с Сен-Сильвом.
Люк не хотел покидать Джесс, так что предложил:
— Я провожу вас обратно, к погребам.
— Не стоит затрудняться. Я вернусь длинным путем — через сад и мимо конюшни.
Люк нахмурился.
— Это еще зачем?
— У меня есть идея по поводу рекламной кампании, но мне нужно почувствовать дух Сен-Сильва, понять, какой он теперь.
Люк выразительно посмотрел на ее сексуальное платье и нелепые в этой местности каблуки.
— Вы собираетесь идти в этих туфлях? И в платье?
Джесс вытянула ногу и повращала ступней.
— А что не так с моими туфлями? Они великолепны.
— Но совершенно не годятся для прогулок, особенно по проселочным дорогам.
Она выпрямила спину и вскинула подбородок.
— Я пойду окольным путем.
Ее упрямство позабавило Люка. Уже через каких-то двадцать пять метров эти острые шпильки увязнут в липкой земле, а чулки будут заляпаны грязью.
Выражение лица Джесс оставалось бесстрастным, но ее глаза пылали. Люк невольно задумался над тем, как же сорвать с нее маску изысканности, которую она успела приобрести за эти годы.
И он небрежно бросил:
— Вы когда-нибудь думали о том, чем мы занимались во время нашей последней встречи?
На какую-то долю секунды Джесс потеряла самообладание, но поспешила спрятать замешательство, поджав губы и сощурившись.
— Нет. А вы?
— Нет, — отозвался Люк.
«Ну-ну, — подумал он, глядя вслед удалявшейся Джесс. — Только посмотрите, какой врушкой мы стали!»
Сидя на жестком сиденье кресла в аэропорту в ожидании рейса, Джесс посмотрела на свои туфли и скривилась. Когда-то черные, теперь они были испещрены полосками рыжевато-бурой грязи и чистке явно не подлежали. Чулки были забрызганы землей и грязной водой. Ноги Джесс ныли от попыток одолеть ухабистые дороги и тропинки Сен-Сильва на высоких шпильках, а пальцы ног онемели.
Черт побери этого Люка Сэвиджа, он оказался прав!
Джесс почувствовала, как мобильный завибрировал в руке, и взглянула на экран, где отразились сообщения от группы контактов семьи Шервуд.
Джон: «Просто чтобы вы, кучка неудачников, знали: сегодня я пробежал 5 км за 24 мин. 30 сек. Утритесь, девчонки».
Не успела Джесс дочитать сообщение, как появился ответ.
Патрик: «Неплохо для парня в возрасте. Но я обычно пробегаю меньше, чем за 24».
И они пустились в спор…
Крис: «Лгун! Последний раз ты пробежал больше, чем за 30 мин.».
Патрик: «У меня были проблемы с желудком».
Ник: «А ты это докажи, выскочка! Бегаешь, как девчонка. Даже Малявка тебя обставит!»
Патрик: «Я болел! И Джесс не смогла бы догнать меня даже с прикрепленными к спине крыльями…»
Джесс, будучи той самой Малявкой и «девчонкой», обиделась. Ей часто удавалось бегать эту дистанцию быстрее Патрика.
Джесс: «Эй, тупоголовые… только назовите время и место — и приготовьтесь всю дорогу смотреть на мою задницу!»
Джон: «На что спорим?»
Джесс наморщила нос. Последний спор, проигранный братьям, закончился для нее заполнением налоговой декларации Криса. Наверное, стоило все хорошенько обдумать.
Ник: «Пусть проигравший чистит вольер для обезьян в реабилитационном центре для животных».
Крис: «Оба-на!»
«Фу-у-у», — подумала Джесс.
Джон: «И стирает вручную нашу регбийную форму после тренировки».
И еще раз: «Фу-у-у».
Лайза (она же мама): «А ну-ка, детки, ведите себя хорошо. Мамочка все видит. И проигравшие заменят все прокладки в моих потекших кранах. И не станут никому платить за эту работу!»
Джесс скривила губы. Увы, она прекрасно знала, как обращаться с разводным ключом, так что никаких скидок из-за принадлежности к слабому полу не ожидала.
Когда же она перерастет это абсурдное стремление доказать, что она — такая же взрослая и сильная, как четыре старших брата? Ребенком она расстраивалась, что родилась девочкой, и усердно училась, занималась спортом, чтобы не отставать от них… и все равно не могла попасть в заветный «братский круг». Они были красивыми, обаятельными, спортивными и успешными… Кстати, Люк превосходно вписался бы в эту компанию.
«Это пари — сущее безумие», — подумала Джесс, хмуро глядя на ноги и размышляя о том, как лучше «отмазаться» от спора. Что же касается ее великолепных туфель… они были уже историей.