Вставив в замок ключ-карточку, Сара распахнула дверь номера. Она заберет свою сумочку и уйдет, пока Кайл и его родственники ее не хватились. Встречаться с ними лицом к лицу она сейчас не может. Жаль, что все ее деньги остались в доме Кайла, но, может, удастся выручить их с помощью Тони Фонтино?
Если Тони захочет с ней разговаривать. Она ведь практически вышвырнула его из номера. А ее публичное заявление наверняка принесет ему немало неприятностей. Как убедить начальство, что Тони не причастен к ее авантюре и за нее не отвечает? И, что гораздо важнее, — как убедить Тони, чтобы он ее простил?
Влетев в спальню, Сара выхватила из шкафа свою сумочку. Солнечный луч, отразившись в зеркале, сверкнул на блестящем ободке. Обручальное кольцо. Можно его продать и выручить деньги для ребенка… но Сара знала, что не сделает это. Никогда. Пусть у нее останется хоть что-то на память о Кайле. Нет, не надо так думать. У нее останется самое главное — ребенок.
Сара вдруг почувствовала: в том, чтобы оставить кольцо у себя, есть что-то бесчестное. Словно она воспользуется благородством Кайла. Нет, ей ничего от него не нужно. Сняв кольцо, она бережно положила его на стол. На глазах выступили слезы, и Сара сердито тряхнула головой. Нареветься она еще успеет. Сейчас перед ней куда более важная проблема — как выбраться из отеля? Скорее всего, люди Кайла дежурят и у дверей. Едва ли ей удастся выйти из отеля незамеченной. Но что, если попробовать…
Конечно, надежды мало. Едва ли Тони сможет ее простить после всего, что она натворила. И все же она попытается снова попросить помощи у своего верного друга. В последний раз. Сняв телефонную трубку, Сара набрала номер детектива Фонтино.
Несколько минут спустя, закончив разговор, Сара хотела покинуть номер. В дверь постучали. Сара замерла. Тони не мог появиться так быстро, и потом, они договорились встретиться в холле. Кайл? Нет, у него есть ключ. Значит, кто-то из Бартлеттов? Но что, если… А у нее нет с собой даже револьвера! Приказав себе не трусить, Сара подошла к двери.
— Кто там?
— Сара, Кайл с вами? — послышался из-за двери встревоженный голос Мервина.
Облегченно вздохнув, она открыла дверь.
— Нет, его здесь нет.
Устало вздохнув, Мервин прислонился к дверному косяку. Сегодняшние волнения, как видно, не прошли для него бесследно: он был очень бледен, осунулся и теперь выглядел на все свои сорок с лишним.
Что-то в его облике смутно насторожило Сару. Что-то не так, что-то неправильно… но, расстроенная и измученная, она не смогла сосредоточиться.
— Ну, голубушка, и наделали вы дел! — тяжело дыша, заговорил Мервин. — Видели бы вы, что творится сейчас в банкетном зале! Но сейчас не об этом. Вы не знаете, где Кайл? Где вы в последний раз его видели?
— Только в зале…
Сара ощутила, как по позвоночнику пробежал холодок; ее вдруг охватило острое предчувствие беды.
— Он сказал, что пойдет за вами. Что вы, должно быть, вернетесь в номер… Не понимаю, где же он? Может быть, он имел в виду наш с Марлой номер?
Мервин двинулся через холл к своему номеру. Сара последовала за ним.
— Если Кайл пропал, я буду искать его вместе с вами!
Остановившись, Мервин вставил карточку в щель и распахнул дверь своего номера. Что-то в его движениях насторожило Сару: она шагнула назад… но не так быстро, как следовало. В следующий миг, цепко схватив ее за плечо, Мервин втащил ее в номер и выхватил из кармана револьвер с глушителем.
Не отрывая от нее глаз — холодных, безжалостных глаз убийцы — он захлопнул дверь и нажал на кнопку запирающего устройства. Только сейчас Сара поняла, что в облике Мервина привлекло ее внимание: на руках у него были тонкие хирургические перчатки.
— Один звук, — прошипел он, — и мне придется прикончить тебя раньше намеченного срока.
Свободной рукой Мервин выхватил из кармана сотовый телефон и набрал номер.
— Я выполнил обещанное, — произнес он в трубку и, выключив телефон, опустил его в карман пиджака.
Итак, он не один. У него есть сообщник. Но кто? Может быть, Марла? Господи, неужели в этом замешана сестра Кайла?
— Зачем ты все это делаешь? — спросила Сара.
Голос у нее не дрожал. Незачем показывать ему, как она напугана. А она боится до смерти — и не за себя. И не только за ребенка. За Кайла. Слишком хорошо Сара понимала, что сделает Мервин, едва Кайл попытается сюда войти.
— Самый древний мотив на свете — деньги. Мне нужны средства из доверительного фонда. Все, не только та половина, которую унаследует Марла. И как можно скорее. На мне висит большой долг.
— Но почему ты не попросил у Кайла? Он бы не пожалел денег для родственника…
— Несколько миллионов? Сомневаюсь. И потом, он начал бы задавать вопросы. Слишком много неприятных вопросов.
— Например?
Сара отвлекала внимание Мервина, пытаясь придумать, как выбраться из западни. Его сообщник появится с минуты на минуту — и тогда ей конец. Но, быть может, она успеет добежать до спальни и запереться, прежде чем Мервин спустит курок.
— Например, о смерти Эйлин Хеттенбак.
Сердце Сары ухнуло куда-то вниз.
— Так это ты! Ты ее убил!
— Мне ничего другого не оставалось. — Мервин поморщился. — Мало того что эта дуреха послала меня к черту, еще и пригрозила пожаловаться Марле! А Марла все разболтала бы Кайлу — и тогда конец нашему сотрудничеству. И тогда я убил Эйлин. Так что вы были правы, детектив Ригби: ее смерть — не случайность. Надеюсь, теперь вы удовлетворены?
Нет, Сара не чувствовала удовлетворения. В сердце ее кипела гремучая смесь из страха, гнева и горечи. Эйлин — милая девушка, никому не причинившая зла, — погибла потому, что какой-то мерзавец хотел скрыть свои похождения от ревнивой жены! Нет, не просто мерзавец, напомнила себе Сара, хладнокровный, безжалостный убийца. Он не остановится перед новыми жертвами.
Очевидно, в ее убийстве Мервин намерен обвинить Кайла. Это будет нетрудно. Тони видел, как они с Кайлом ссорились. На суде Мервин расскажет о похищении и, несомненно, постарается создать впечатление, что за всем этим стоял Кайл. И кто знает, чему поверят присяжные? Даже если в конце концов Кайла оправдают — какое-то время он проведет в тюрьме, а Мервин и Марла тем временем распорядятся его состоянием.
Сара сделала шажок назад, и револьвер Мервина тут же нацелился ей в живот.
— Стой на месте. Я пока не собираюсь тебя убивать — если ты меня не вынудишь.
— Мне кажется, тебе не стоит стрелять, — заметила Сара, стараясь говорить спокойно. — Лучше меня задушить. Это будет больше похоже на убийство, совершенное в порыве ярости.
— А ты права. Легко планировать идеальное преступление, когда в советчиках у тебя полицейский!
Но Сара думала вовсе не об «идеальном преступлении». Чтобы ее задушить, Мервину придется приблизиться к ней. Тогда ей, возможно, удастся отключить его с помощью какого-нибудь приема. Конечно, он крупнее и, по всей видимости, сильнее ее, но, пока он держит ее на мушке, у нее нет ни единого шанса.
— Ты и до похищения знал, что я из полиции?
— Понятия не имел. Знал бы — разумеется, выбрал бы кого-нибудь другого.
— А потом ты убил доктора Ширмана и медсестру. Словом, уничтожил всех, кто помог тебе осуществить твой план.
— Их было необходимо убрать. И охранников тоже. Слишком рискованно оставлять живых свидетелей. Неужели тебе их жаль? Все эти люди ради денег пошли на отвратительное преступление.
— Ты вложил в этот заговор огромные деньги.
Неужели их не хватило бы, чтобы расплатиться с шантажистом?
— Увы! Деньги на аренду склада и оборудования я взял из фондов кампании. Так что, можно сказать, за твои приключения платил Кайл. Но это мелочь по сравнению с тем, что хранится в доверительном фонде! Я знаю, о чем ты думаешь, — продолжал Мервин. — Почему бы мне просто не убить Кайла и не покончить со всем этим? Да, я так и хотел сделать. Правда, хотел. Это было бы намного легче.
— Почему же ты не убил его?
— Из-за завещания. По завещанию Кайла в случае его смерти все, чем он владеет, отходит благотворительной организации. Не мог же я попросить его изменить завещание!
— Все равно не понимаю. Даже если Кайл попадет в тюрьму, он не изменит завещания!
— Изменит, не беспокойся. Я его уговорю. Скажу, что ему нужны деньги на адвокатов. Добьюсь, что он передаст все полномочия своей сестре.
Он все продумал! И план его увенчается успехом — если Сара ему не помешает. Но что она может сделать? Особенно сейчас, когда на нее направлен револьвер?
— У меня есть предложение. Думаю, Кайл согласится заплатить тебе за жизнь ребенка. Можешь держать меня где-нибудь в заключении, пока он не родится, а потом убить.
— Да не стану я возиться с тобой семь месяцев! — фыркнул Мервин. — Мне нужны деньги, и немедленно!
— Пока ты получишь деньги, все равно пройдет несколько месяцев, — настаивала Сара. — А если заключишь с Кайлом сделку, он выплатит все сразу и наличными. Он согласится на любые условия ради жизни ребенка!
— Его ребенка. — Мервин усмехнулся. Не сводя глаз с Сары, он прижался ухом к двери, к чему-то прислушиваясь. — Доктор Мертонс нашел результаты анализа. Теперь Кайлу точно известно, что ты носишь его ребенка.
Позже, сказала себе Сара. Об этом я подумаю позже. Не сейчас — когда веду торг с дьяволом и на кону стоят три жизни.
— Прости, но я вынужден отклонить твое предложение. Я не позволю этому ребенку появиться на свет. Мне нужны деньги, и я не собираюсь отдавать их ублюдку Кайла!
Напрасно он это сказал. Ох, напрасно! До сих пор в Саре боролись гнев и страх — теперь гнев победил.
— Ублюдок в этой комнате только один. И это не мой ребенок.
Мервин расхохотался.
— Верно, дорогая, я ублюдок, и еще какой! А скоро стану чертовски богатым ублюдком! Недолго осталось ждать.
Войдя в номер, Кайл громко позвал Сару. Еще раз. И еще. Нет ответа. Ни вздоха. Ни шороха. Лишь звуки его голоса нарушали тишину. Куда же, черт побери, она подевалась?!
Достав телефон, он набрал номер начальника охраны, чьи подчиненные сейчас рассеялись по всему отелю. Нет, никто из них не нашел Сару. И те, что дежурили на выходах, уверяли, что здание она не покидала.
Кайл заглянул в спальню и заметил на прикроватной тумбочке обручальное кольцо. Значит, Сара была здесь? То, что Сара оставила кольцо в номере, сказало Кайлу о многом. Безмолвное прощание. Недвусмысленный знак: между ними все кончено. Господи, какой же он идиот! Почему не бросился за ней, не остановил, не умолил остаться?!
— Сара!
Положив кольцо в карман, Кайл вернулся в гостиную. Посреди комнаты стоял Тони Фонтино.
— Что вам здесь нужно? — неприветливо спросил Кайл.
— Ищу Сару.
Первым желанием Кайла было вышвырнуть полицейского за дверь. Это он во всем виноват! Если бы он не выболтал тайну Сары… Но рассудком Кайл понимал: Тони поступил так, как считал правильным. Он защищал Сару. Только сам Кайл виноват, что, узнав правду, повел себя как последний болван. Если бы он усмирил свое чертово самолюбие и выслушал Сару, быть может, теперь она была бы в безопасности.
— Я не знаю, где она. Мои люди уже ищут ее.
— Она звонила мне минут десять назад.
— Где она? — поинтересовался Кайл.
— Она сказала, будет ждать меня в холле, но в холле я ее не нашел и подумал: может быть, она в номере?
— Нет. Но, кажется, была здесь. Допустим, она покинула отель незамеченной. Вы не знаете, куда она могла поехать?
Тони покачал головой.
— Она не вернулась бы в Сан-Франциско, не предупредив меня. Мы договорились встретиться, она должна была меня ждать.
Кайла пробрала холодная дрожь. Быть может, Сара не дождалась Тони, потому что убийца вновь похитил ее?
— Черт побери! Что, если до нее добрался Гришэм?
— Гришэм? Вы думаете, он за всем этим стоит?
— Думаю, что очень на то похоже.
Уж слишком похоже. Слишком очевидно все улики указывают на Гришэма, а это подозрительно. Что, если Гришэм всего лишь подставная фигура? Но сейчас не время об этом думать. Надо выручать Сару. Кайл чувствовал, что с ней случилась беда.
Кайл и Тони вышли в холл, но, услышав, как звякнул колокольчик, возвещая об остановке лифта, оба отступили в нишу. Секунду спустя двери лифта бесшумно разъехались и в холл вышел Рауди Гришэм. Кайлу потребовалась вся сила воли, чтобы не наброситься на мерзавца и не выбить из него правду, но что-то удержало его. И в следующий миг Кайл обрадовался, что не тронулся с места, ибо Гришэм уверенно подошел к двери номера и постучал. Видимо, его ждали — дверь сразу отворилась, и он вошел.
Сара там. Доказательств у Кайла не было — но он в них и не нуждался. Просто знал: она там. Она в опасности. Если еще жива. Так или иначе, он должен остановить Гришэма. Оставалось лишь надеяться, что еще не слишком поздно.
— Вы вооружены? — спросил Кайл.
Тони выхватил из кобуры револьвер.
— Думаете, нам понадобится оружие?
— Да, — коротко ответил Кайл. Все на свете он отдал бы за возможность ответить иначе.
Сара подозревала, что сообщник Мервина — не кто иной, как Рауди Гришэм, поэтому, когда увидела его, не удивилась. Удивило Сару другое: при виде ее на физиономии Гришэма отразилось крайнее изумление.
— Какого дьявола она здесь делает?! — рявкнул Гришэм.
Мервин быстро запер дверь. Сара заметила, что, открывая дверь, он стоял так, чтобы спрятать револьвер, но теперь больше не скрывал, что вооружен.
— Я спросил, зачем ты притащил ее сюда! повторил Гришэм, переводя хмурый взгляд с Сары на револьвер и обратно.
— Она — часть моего плана. Как и вы, Рауди.
— Где, черт побери, мои деньги?! Ты сказал, что они здесь! Если ты попробуешь со мной шутить, Бартлетт, я всем расскажу, что ты убил ту женщину!
Мервин встретился взглядом с Сарой.
— Эйлин в ту ночь позвонила своему хозяину и пожаловалась, что я домогался ее, а когда она отвергла мои ухаживания, начал ей угрожать. Узнав, что Эйлин мертва, Нед рассказал обо всем своему приятелю Рауди, с которым его связывали кое-какие темные делишки. А Рауди провел частное расследование — и нашел верный ответ. В сообразительности ему не откажешь. Ему не хватало денег на кампанию, вот он и решил, что я стану легкой добычей.
— Так это он тебя шантажирует?! — изумилась Сара. — Ты все это затеял ради того, чтобы расплатиться с Гришэмом?
На мясистой физиономии Гришэма расплылась самодовольная ухмылка. Но только на долю секунды. Ибо в следующий миг Мервин нажал на курок.
Приглушенный выстрел в упор прозвучал громовым раскатом. За долю секунды Сара успела умереть тысячью смертей — но в следующее мгновение поняла, что хоронить себя рано. Ее очередь еще не пришла.
На жемчужно-сером пиджаке Рауди Гришэма расплылось алое пятно. Он приоткрыл рот, словно собирался что-то сказать, покачнулся и мешком рухнул на пол.
Сара нырнула за диван, успев схватить со стола тяжелую бронзовую статуэтку. Против револьвера это «оружие», конечно, ничего не стоит, но без борьбы она не сдастся! Гришэм мертв — или умирает; и Сара не сомневалась, что в списке Мервина Бартлетта она следующая.
Мучительную тишину прервал голос Мервина, звучащий так мягко, словно и не было никаких выстрелов и крови.
— Знаешь, это даже хорошо, что ты рассказала полиции о похищении. Теперь легко объяснить, почему Кайл убил вас обоих. Гришэма — потому что хотел поквитаться с человеком, который пытался его погубить, тебя — потому что думал, что ты действуешь по его указке.
Сара его видела — в зеркале на стене. Но это значило, что и Мервин ее видит. Он шел к ней с револьвером, и глаза его — пустые, мертвые глаза убийцы — были устремлены прямо на нее. Что же делать? Оставаться в укрытии — чистое самоубийство. Она должна напасть. Думай, Сара, думай! Решено: на счет «три» она вскочит и швырнет в него статуэтку. Надежды на успех мало — но ничего другого не остается.
Раз. Взгляды их в зеркале встретились. Мервин раздвинул губы в холодной усмешке хищника. Два. Сара приготовилась метнуть статуэтку. Даже если он ее подстрелит — быть может, ей удастся в него попасть. И тогда мистеру Бартлетту придется объяснять полиции, где и как он получил рану. Три! Сделав глубокий вдох, она вскочила на ноги, отпрыгнула к дальнему краю дивана и, отведя руку назад, метнула во врага свое оружие.
Не вышло. Мервин уклонился без труда. Даже не замедлил шаг. Он шел прямо на Сару. Дуло револьвера — холодный глаз смерти — смотрело ей в лицо…
В этот миг дверь номера распахнулась, с грохотом ударившись о стену. Сара успела увидеть в дверном проеме Тони. И Кайла.
И тогда Мервин выстрелил.
Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы это был сон! Самый страшный кошмар в его жизни.
Кайл видел, как взорвалось зеркало, разлетевшись на тысячи осколков. Слышал крик Сары: «Ложись!» И пронзительный, почти нечеловеческий вопль Мервина. Звериный вой, полный ярости и отчаяния.
Безжизненное тело Гришэма он заметил не сразу. Может быть, в тот момент и не заметил вовсе — позже, когда Кайл пытался припомнить эти события, все представало перед ним смутно, словно в тумане.
Удивился ли он, когда увидел Мервина с револьвером? Трудно сказать. У него не было времени анализировать свои ощущения. Кайл не стал задавать вопросов, не стал даже ждать реакции Тони — просто бросился на Мервина, нагнув голову, словно разъяренный бык. Он врезался в него со всего маху, и оба полетели на пол.
Револьвер. Вот единственное, о чем помнил Кайл. Отнять у него револьвер. Не дать ему сделать второй выстрел. Мервин извивался под ним, не выпуская из рук оружия. На миг холодное дуло револьвера уперлось Кайлу в грудь. Но только на миг. Кайл не собирался проигрывать эту битву. Ставки были слишком высоки. Не просто вопрос жизни и смерти — на кону стояла жизнь Сары. И его ребенка.
Сумев каким-то образом высвободить руку, он нанес противнику сокрушительный удар в челюсть. Голова Мервина запрокинулась, но револьвера он не выпустил. Напротив, инстинктивно нажал на курок, и воздух взорвался громом выстрелов. Кайлу оставалось только молиться, чтобы пули не задели Сару.
Наконец Кайлу удалось вышибить из рук Мервина револьвер. Кайл схватил противника за горло.
— Не заставляй меня тебя убивать. Подумай о Марле.
Его голос прозвучал на удивление спокойно, хотя Кайлу хотелось избить мерзавца до смерти. Мервин, которому он доверял, как брату, предал его, пытался лишить всего, что ему дорого! Всего. Начиная с Сары.
Сара! У Кайла упало сердце. Он вдруг сообразил, что после крика: «Ложись!» — не слышал от Сары ни звука. Господи, неужели Мервин убил ее? Если так, он — покойник.
— Сара! — позвал Кайл.
Секунда тишины показалась ему невыносимо долгой.
— Со мной все в порядке. Он промахнулся.
В следующий миг она уже стояла с ним рядом, держа в руке револьвер Мервина. Но он не потребовался: Тони, держа свое оружие обеими руками, целился Мервину в голову.
— Отойди от него, Кайл, — скомандовал он. — Я собираюсь арестовать эту жалкую пародию на человека. Очень надеюсь, что он дернется, тогда я буду вправе разнести ему башку!
Кайл поднялся и отошел к двери, едва не споткнувшись о тело Гришэма. Бесцеремонно перевернув Мервина ничком, Тони защелкнул на его запястьях наручники и принялся зачитывать ему его права.
Сара шагнула к Кайлу, и он обнял ее обеими руками. Сару била крупная дрожь. Кайл представлял, какой ад ей пришлось пережить, пока они с Тони Фонтино не явились на выручку. Что ж, скоро она ему обо всем расскажет. Но не сейчас. Достав телефон, Кайл набрал номер службы безопасности и, как только явились охранники, подхватил Сару на руки.
— Куда ты меня несешь? — спросила она, обняв его за шею и прильнув к нему.
— Подальше отсюда.
Он отнес ее в свой номер, в спальню — и несколько минут спустя уже сидел с ней рядом на кровати, крепко прижимая ее к себе.
— Значит, все это сделал Мервин! — сказала Сара.
Поцелуем Кайл заставил ее замолчать. Потом. Все потом. Сейчас он не в силах был думать ни о чем, кроме одного — что лишь чудом не потерял ее.
— Мне неважно, кто ты, — прошептал он, склонившись к ее уху. — Неважно, что ты расследуешь. Важно только то, что ты в безопасности.
Она подняла на него огромные сияющие глаза.
— Сама не понимаю, как… но я, кажется, тебя полюбила.
В ее устах это звучало так, словно совершилось чудо. Наверное, так оно и было.
— Я тоже тебя люблю.
По щекам Сары ручьем хлынули слезы — светлые, солнечные слезы счастья.
— Ты действительно меня любишь? Ты так говоришь не потому, что меня чуть не убили?
— Я действительно тебя люблю, — подтвердил Кайл.
Сара вгляделась ему в лицо — и, убедившись, что он говорит правду, с удовлетворенной улыбкой прильнула к его губам.
— Если так, значит, все будет хорошо.
И Кайл с ней согласился.