Глава 13

— Сегодня я совершил самую большую ошибку в своей жизни.

Рик сказал эти слова Марсело, который вез его в аэропорт. У него было тяжело на душе, и он очень, очень боялся, что навсегда потеряет Мелани из-за того, что слишком старался защитить себя и слишком поздно осознал, что…

Он потерял драгоценное время, разыскивая Мелани. Сначала он думал, что она спряталась в их любимом месте на склоне горы или ушла в деревню Эттонбьер и затерялась в толпе.

Чем дольше он искал ее, тем больше нервничал. Мелани была в расстроенных чувствах, и с ней могло произойти что угодно. Все эмоции, которые он подавлял и отрицал с тех пор, как они занимались любовью, начали неумолимо всплывать на поверхность и требовать признания.

— Она не уйдет из аэропорта, — заверил его Марсело, не отрывая взгляда от дороги. — Если будет нужно задержать все рейсы до тех пор, пока мы не прибудем, Доминико позаботится об этом.

Теперь Рик готов был без всякого смущения воспользоваться этим правом, которое давал ему его статус. Он переживал только о том, как отреагирует Мелани, когда он найдет ее.

— Я использовал Мелани, не подумав о ее чувствах и правах. — Он покачал головой. — Я попросил ее выйти за меня замуж по-настоящему и полагал, что она будет благодарна за привилегии, которые получит как член королевской семьи.

— Такие как жизнь в браке без любви? — Слова Марсело не были ни грубыми, ни насмешливыми, а просто выражали понимание того, что они с Риком никогда не обсуждали.

— Я хотел избежать этого любой ценой. — Почему же Рик не понял раньше, что его желание уговорить Мелани на долговременный брак было продиктовано не только стремлением защитить свое положение и положение своих братьев, которому угрожал внезапно объявившийся четвертый брат? Ему нужна была сама Мелани. Тем не менее он не испытывал никакой теплоты к тому человеку. — Я не могу посочувствовать ему, Марсело. Даже сейчас, когда я осознал свои чувства к Мелани…

— Давай не будем забегать вперед, — посоветовал Марсело, остановив машину перед зданием аэропорта. — Нам всем нужно познакомиться с этим человеком. Удачи, брат.

Рик распахнул дверцу машины и взглянул в глаза Марсело:

— Спасибо.

Выйдя из машины, он быстро зашагал к терминалу.


«Я не буду чувствовать себя виноватой из-за денег», — думала Мелани. Она собрала свои вещи, боясь, что Рик может появиться в любую минуту. Затем она позвала слуг, чтобы они отнесли ее багаж вниз и погрузили его в такси, которое она заказала. На этот раз это было настоящее такси, без всякой путаницы.

Она купила билет в Австралию. Рейс не был прямым — она попросила билет на первый же рейс, отправлявшийся за границу, и заплатила за него деньгами, которые Рик дал ей в Париже.

Время вылета приближалось — через несколько минут она сядет в самолет и… навсегда улетит из Брэстона. Навсегда улетит от Рика.

При этой мысли ее сердце сжалось, и она заставила себя посмотреть перед собой. Люди, сидевшие в зале ожидания, спокойно беседовали друг с другом, обсуждая свои планы. А ей… хотелось только, чтобы все побыстрее закончилось. Она знала, что подводит брэстонский народ, но Рик обязательно найдет себе кого-нибудь другого. У принца Брэстонского Рикардо Эттонбьера не будет недостатка в претендентках заключить с ним брак на всю жизнь.

Но Мел не из тех, кто способен жить в браке без любви.

— Мелани!

Сначала она подумала, что голос Рика ей померещился. Должно пройти время, прежде чем раны в ее сердце затянутся.

Но может ли она вообще излечиться от любви к Рику?

— Мел! Слава богу, ты здесь.

Перед ее глазами предстал Рик. Взъерошенный и совсем не похожий на принца, в съехавшем набок галстуке и расстегнутом пиджаке. Настоящий.

Мел резко встала с места. Что ей делать? Убежать? Упасть в обморок? Или броситься в его объятия, надеясь, что он откроет ей свое сердце?

«Не строй иллюзий, Мелани Уотсон. Ты все еще кухарка, а он все еще принц. Он не любит тебя и не полюбит никогда».

— У меня нет хрустальной туфельки, — тихо произнес он.

— Я… не понимаю.

Из громкоговорителя прозвучало объявление о посадке на ее рейс. На английском, а затем на французском. Мел взглянула на людей, направившихся к выходу. Ее сердце велело ей остаться, а инстинкт самосохранения приказывал ей уйти. Уйти не оборачиваясь, потому что любить и не быть любимой — это слишком больно.

— Мне пора идти, Рик. Я потратила все твои деньги на билет и не могу купить другой.

— Я куплю тебе другой билет. — Он поднял руку, будто хотел забрать у нее билет, но сделать это не осмелился. — Если ты не изменишь своего решения.

«О, Рик».

— Пожалуйста, подожди. Я забыл сказать кое-что очень важное, когда просил тебя выйти за меня замуж.

— Еще один аргумент в пользу сделки? — Она не собиралась говорить это, не хотела задеть его или показать ему свои чувства. Она просто хотела… домой. Но где теперь ее дом? Говорят, дом там, где сердце. Но… — Прости, я не это имела в виду.

— Ты имеешь полное право так говорить. — Рик указал на комнату слева: — Там частная ложа. Можешь уделить мне несколько минут? Ты не опоздаешь на рейс — в крайнем случае улетишь следующим. Я не буду удерживать тебя, просто выслушай меня…

— Хорошо. — Она направилась к комнате, открыла дверь и вошла в нее. Она должна была сохранять инициативу, даже согласившись задержаться, чтобы поговорить с Риком.

Комната была маленькой, с мебелью и подушками, обитыми красным бархатом. Окна выходили на взлетно-посадочную полосу. Но она видела только темно-синие глаза Рика, внимательно смотревшие в ее глаза и отчаянно искавшие в них что-то, что ему было необходимо.

— Это не сказка, Рик. Я знаю, что ты принц, но для меня ты всегда будешь в первую очередь мужчиной, которого я… — Она осеклась, чтобы не сказать «полюбила».

— Нет. Нынешние обстоятельства совсем не похожи на сказку. Меня совершенно потрясли слова отца о тайном брате. — Он взял ее за руку и повел к креслу.

Они сели. Ее рука все еще была в руке Рика, и в ее глупом сердце опять возникло ощущение, что так и должно быть.

— Надеюсь, что вы найдете решение, которое позволит всем выйти из положения без особых потерь.

— Не знаю, что и делать. Я пока еще даже не до конца осознал произошедшее. — Он сменил тему. — Мелани, я попросил тебя выйти за меня замуж по-настоящему…

— Но ведь в глубине души ты не хочешь таких отношений, а я… не могу согласиться, потому что…

— Я предложил только то, что тебе совсем не нужно, и ничего больше? — Лицо Рика скривилось в горькой улыбке. — Все, что я могу предложить тебе как принц, не привлекает тебя. Я слишком поздно понял это, а также то, почему я хотел, чтобы ты все равно вышла за меня замуж.

Что-то промелькнуло в его глазах. Любовь? Мел не хотела надеяться на это — она уже собралась уехать, и это было единственно возможное решение.

— Ты найдешь кого-нибудь другого, Рик. Ты сможешь жениться и сохранить свою работу. Мне очень жаль, что тебе придется жениться на всю жизнь… Очень жаль.

С каждым словом ее сердце сжималось все сильнее. С каждым взглядом на него ей все труднее было сдерживать дрожь в голосе.

— Дело в том, Мелани, что для меня все изменилось. Я влюбился в тебя. — Он произнес это тихо… и искренне.

«Правда?»

Она нахмурилась и покачала головой. Теперь она не может списать все на лекарство от аллергии. Теперь у нее была лишь надежда и чувство утраты, столь глубокое, что она боялась услышать эти слова и предпочитала думать, что они ей лишь почудились.

— Нет.

— В то мгновение, когда ты оказалась в моих объятиях и мы занялись любовью, я влюбился в тебя. — На этот раз на его лице действительно отразилась любовь. — Поверь мне, это правда.

Мел никогда не видела этого выражения на его лице раньше — вернее, оно лишь раз промелькнуло в его глазах, и это было прошлой ночью.

Но было ли это правдой? Мог ли Рик и в самом деле влюбиться в нее?

— Ты же принц.

— Ты уже говорила об этом, когда мы впервые встретились.

— Я всего лишь кухарка. Из Австралии. — Простая девушка, у которой и дома-то своего нет! — Я даже реверансы делать не умею.

«Ты и правда любишь меня, Рик?»

Мог ли он любить ее, Николь Мелани Уотсон?

— Ты же говорил, что никогда никого не полюбишь.

— Я не знал, что в моей жизни появишься ты и что ты будешь жить не только у меня во дворце, но и в моем сердце. — Он взял обе ее руки в свои.

Она посмотрела на свои руки:

— Кольцо! Я хотела оставить его в апартаментах.

— В наших апартаментах. Я рад, что ты не сняла его. — Он коснулся бриллиантов. — Оно как будто сделано специально для тебя. — Он поднял глаза. — Я знаю, что прошу тебя поверить в невозможное. Если ты не найдешь чувств для меня в своем сердце, я приму это, но я надеюсь, что ты дашь мне возможность показать, как сильно я люблю тебя.

— Я бы рада, Рик. — Она хотела этого всем сердцем. — Если ты действительно любишь меня…

— Да, — уверенно, без колебаний ответил он. — Если ты полюбишь меня, я буду самым счастливым мужчиной на земле.

— Так ты это имел в виду, говоря о хрустальной туфельке. — До сих пор она не понимала, что он хотел сделать ее своей принцессой по-настоящему, во всех смыслах слова. — Я девушка практичная, Рик. После смерти родителей я жила с дядей, тетей и Николеттой и пыталась добиться их любви, но они не любили меня, и я поклялась себе, что больше никогда не буду так страдать.

Но она открыла свое сердце Рику, и он… полюбил ее.

— Ты уверен? Ты же столько раз говорил, что не хочешь серьезных отношений.

— Я думал, что не способен на любовь и верность.

— Твое воспитание принесло тебе вред. — Мел не хотела обидеть его, но это было правдой — правдой о нем и о его истории.

— Мы оба пострадали от нелюбви со стороны семьи. — Теперь в его глазах были сожаление и сочувствие — а еще любовь, которую он уже не пытался скрыть. — Но ты разбудила мою способность любить.

И Мел поверила. Отбросив последние сомнения, она смело шагнула вперед.

— Я тоже влюбилась в тебя, Рик. Я думала, что помогу тебе, а потом вернусь в Австралию. На самом деле я хотела остаться с тобой навсегда, но когда ты попросил меня…

— Я просто был слишком глуп и не понимал своих чувств. Я уже думал, что потерял тебя — но я бы не вынес этого. — Он снова коснулся ее кольца и поднял ее на ноги. — Ты выйдешь за меня замуж на следующей неделе? Я каждый день буду доказывать тебе свою любовь.

— Да.

Рик обнял ее. И это было так естественно — находиться в объятиях Рика. В объятиях принца, который любил ее. Не было ни блестящих туфелек, ни кроличьей норы. Она просто… пришла домой, к мужчине своей мечты.

— Да, я выйду за тебя замуж и буду любить тебя каждый день, как и ты меня.

У них впереди еще много дней — ведь она выходит замуж за принца! Но она отдаст ему всю свою любовь, уверенная в том, что и он будет любить ее и заботиться о ней.

Он выглянул в окно и улыбнулся:

— Ты опоздала на самолет. Пойдем… домой.

Мел взяла Рика под руку, и они вышли из комнаты, а затем и из аэропорта, и направились к машине, ждавшей Рика. В машине торчали ключи, как будто бы кто-то специально оставил их для него.

Мел подумала, что так и должно быть — он же принц!

А Мелани Уотсон, повар, собиралась стать его женой. По-настоящему. Навсегда.

И это было правильно.

Загрузка...