Врезавшись в песок, моторка взлетела над отмелью, плюхнулась в воду с другой стороны и помчалась к огням Форт-Лодердейла.
Переведя дух, все обернулись назад и то, что они увидели, вызвало у них бурное ликование. Лайла пыталась увернуться от отмели, но двигалась слишком быстро, и на глазах шестерки «Розита» врезалась прямо в нее. Ее двигатели безнадежно застряли в песке, и яхта Лайлы остановилась как вкопанная. Лайла была в ловушке, и ее веселью пришел конец.
— Нэнси, у тебя получилось! — закричала Джорджи.
— Прекрасный маневр, следователь, — сказал Дёрк с усмешкой.
Нэнси рассмеялась.
— Спасибо. Только не просите повторить!
— Ну и поделом Лайле, пусть торчит там, — сказала Бесс. — Надеюсь, она не сможет сбежать.
— Я тут подумала, — сказала Нэнси. — Держу пари, на «Розите» есть спасательные шлюпки. Это значит, что Лайле все-таки есть как убежать. И можете быть уверены, она не упустит такой шанс.
— Она не могла уйти далеко, но ты права, Нэнси, — согласился Дёрк, — она из тех, кто не сдастся, пока не иссякнут все пути к отступлению.
— Боюсь, даже это не заставит ее сдаться, — заметила Джорджи. — Не сейчас, когда она так отчаянна.
Терять время было нельзя. Как только они благополучно добрались до берега, Дёрк помчался к ближайшему телефону и вызвал подкрепление для поимки Лайлы и ее команды. Нэнси с подругами запрыгнули в машину и повезли Ким в больницу.
— Я хотела остаться и посмотреть, как арестуют Лайлу! — негодовала Ким по дороге. — Честно, я в полном порядке!
— Ты, может быть, и в порядке, — сказала ей Нэнси, — но у твоей матери уже, вероятно, нервный срыв.
— Верно, — сказала Бесс. — Ее даже с нами не было, когда мы уезжали из больницы накануне, так что она до сих пор пребывает в полном неведении. Должно быть, она сходит с ума!
Бесс была права. Когда они добрались до больницы, то обнаружили миссис Бэйлор по-прежнему страшно волнующейся, а весь штат был озабочен пропавшей пациенткой. Как только появилась Ким, врачи забрали ее на осмотр, и наконец ее мать достаточно успокоилась, чтобы выслушать, что произошло.
Когда Нэнси закончила свой рассказ, миссис Бэйлор вздохнула с облегчением.
— Нам повезло, что ты была здесь, Нэнси, и что все закончилось!
— Как раз об этом я сейчас подумала, — сказала Бесс, зевая.
— Ну, это не совсем конец, — напомнила им Нэнси. — Всем нам предстоит дать показания полиции. А если состоится суд, Ким и Марии, вероятно, придется выступать свидетелями.
— Я с большим удовольствием это сделаю, — сказала Мария. — Даже если после этого я не смогу остаться здесь. Я хочу видеть, как Лайла Темплтон получит… — она не могла подобрать нужные слова.
— То, что ей причитается! — закончила Бесс со смехом.
— Ты очень смелая, Мария, — сказала Нэнси. — Надеюсь, что тебе не придется возвращаться в свою страну, если ты не захочешь.
Тут пришел один из врачей и сообщил им хорошую новость: Ким была слаба и измотана, но в остальном она была здорова. Для верности они хотели бы оставить ее в больнице на пару дней.
Оставив Марию в больнице с матерью Ким, Нэнси, Бесс и Джорджи примчались на пристань как раз когда подошел патрульный катер. Крайне довольный Дёрк Боуман помахал им с палубы и показал на крайне недовольную Лайлу Темплтон и ее красивую, беспощадную команду.
Солнце как раз всходило, когда Нэнси, Бесс, и Джорджи вошли в свой номер в гостинице «Прибежище серфера». Они по очереди приняли душ, после чего Джорджи и Нэнси стали собирать вещи. Но Бесс обмотала голову полотенцем и плюхнулась на кровать.
— Я еще никогда так не уставала, — сказала она, зевая. — Не будите меня минимум двенадцать часов.
— Боюсь тебя огорчить, — сказала ей Джорджи, — но самолет улетает через четыре часа. Ты же не хочешь, чтобы он улетел без тебя?
— Не знаю, — сказала Бесс. — Теперь, когда все закончилось, я не прочь задержаться на пару дней. Здесь много симпатичных молодых людей, и мне бы очень не хотелось упускать такой шанс.
Нэнси рассмеялась.
— Разве не ты говорила, что молодых людей и дома хватает? — подразнила она ее.
— Тогда я думала, что умру, — возразила Бесс. — Но теперь, когда Лайла и ее команда за решеткой, думаю, я вполне могла бы насладиться последними деньками весенних каникул.
— Отдала бы все на свете, лишь бы увидеть выражение лица Лайлы, когда полиция приехала ее «спасать»! — сказала Джорджи. — Интересно, она попыталась себя выгородить?
— А толку? — удивилась Нэнси. — Против нее дадут показания Ким, Мария, Дёрк…
— Кстати, о Дёрке, — сказала Джорджи, глядя в окно, — он только что подкатил на своей роскошной красной машине, и похоже, он идет сюда.
Нэнси открыла дверь и улыбнулась, глядя, как Дёрк Боуман идет по коридору.
— Я думала, ты хотя бы сегодня возьмешь выходной, — сказала она.
— Выходной? Я беру недельный отпуск! — ответил он с усмешкой. — Но я знал, что ты уезжаешь, а мне надо с тобой поговорить. Пройдемся?
Нэнси надела босоножки, и они с Дёрком зашагали по тротуару под лучами раннего утреннего солнца.
— Во-первых, — сказал Дёрк, беря Нэнси за руку, — у меня есть хорошая новость. Мать Ким согласилась стать поручителем Марии и устроить ее на работу к своим друзьям в Форт-Лодердейле. Так что она остается, и она говорит, что как только появится возможность, она пойдет в колледж. Она хочет стать инженером.
— Отлично! — сказала Нэнси с облегчением. — Я переживала, что ее отправят на родину. — Она подавила зевоту и рассмеялась. — Извини. Я совершенно измотана.
— А теперь о другом, — сказал Дёрк. Он остановился и положил руки ей на плечи. — Я хотел поблагодарить тебя, следователь. Ты была на высоте. И если ты когда-нибудь вернешься в Форт-Лодердейл, свяжись со мной. — Наклонившись, он нежно поцеловал Нэнси. — Благодаря тебе, Лайла Темплтон больше не будет устраивать свои вечеринки.
На миг Нэнси опустила голову ему на плечо, улыбаясь. Потом она вдруг, охнув, отпрянула.
— В чем дело? — спросил Дёрк.
— Я только что вспомнила! — сказала Нэнси, пытаясь не рассмеяться. — Вечеринка! Вечеринка посреди океана! Все те люди до сих пор брошены там, на острове!
Голубые глаза Дёрка в ужасе расширились, и он покачал головой.
— Боюсь, отдых придется отложить еще на пару часов, — сказал он. Быстро чмокнув Нэнси, он помчался к машине. — Понимаешь, куда я клоню? — крикнул он на ходу. — Ты бы мне здесь пригодилась, следователь!
Рассмеявшись, Нэнси еще долго смотрела вслед красному автомобилю. Затем она направилась назад в гостиницу. Пришло время отправляться домой.