Галено от Волфганг — Б.пр.
„Човек предполага, господ разполага“ (лат.). — Б.пр.
Камерхер — почетна титла на придворен чиновник. — Б.пр.
Курфюрст — местен владетел в границите на „Свещената римска империя“, който от тринадесет век имал правото да участвува в избора на краля (императора). — Б.пр.
Известна е и под названието „Орфей“. — Б.пр.
Немско название на клавишно-струнните инструменти. — Б.пр.
От Алансон — град в Северозападна Франция, известен със старата си църква „Нотр Дам“ и производството на дантели. — Б.пр.
Начин на звукоизвличане, специфично докосване на клавишите при пианистите — Б.пр.
Ездач на преден конски впряг. — Б.пр.
Старинна горна мъжка дреха, носена вместо жилетка. — Б.пр.
Писмено нареждане на кредитен институт до друг кредитен институт или частно лице за изплащане сума на трето лице. — Б.пр.
Моцарт, маестро от Залцбургската капела, със семейството си, 12 август 1763 година (фр). — Б.пр.
Портшез — вид преносимо кресло, в което може да се седи полулегнал. — Б.пр.
Танц по двойки (фр). — Б.пр.
В католическата църква канторът е певец, а в протестантската — учител по пеене, диригент на хора и органист, в задълженията на когото често влизало и композиране за църквата, към която се числи. — Б.пр.
Певец (ит). — Б.пр.
гвинея — стара английска златна монета, равна на малко повече от една лира — Б.пр.
Жанр на религиозния западноевропейски театър, възникнал през четиринадесети век. — Б.пр.
Теситура — застъпените тонови височини в музикалното произведение и отношението им към обема на даден глас или инструмент
Арии с големи технически трудности, за чието изпълнение се изисква голямо майсторство
Немска комична опера, в която пеенето и танците се редуват с разговорни диалози. — Б.пр.
Скъпи ми татко (фр.) — Б.пр.
Симпатични (ит.). — Б.пр.
Седия — италиански вид портшез. — Б.пр.
О, благословени! О, господи! (ит.) — Б.пр.
„Незаконнородената“ (ит.). — Б.пр.
Мотет — наименование на многогласен вокален жанр, възникнал през дванадесети век във Франция и претърпял впоследствие много изменения. — Б.пр.
Сносно (ит.) — Б.пр.
Скъпа ми сестро (ит.). — Б.пр.
Или Цезар, или нищо (лат.). — Б.пр.
Господин барон Грим, пълномощен министър на Сакс-Гота, улица Шосе д’Антен (фр). — Б.пр.
Какво пък! (фр.) — Б.пр.
Да, да! (фр.)
Начален акорд в струнните инструменти (фр.). — Б.пр.
О, това е чудо, фантастично, удивително! И накрая… сбогом (фр.). — Б.пр.
„Как да ти кажа, мамо?“ (фр.). — Б.пр.
„Тържествена вечерня“ (лат.). — Б.пр.
„Хвалете бога“ (лат.). — Б.пр.
„Каещият се Давид.“ — Б.пр.
Остроумие (фр.) — Б.пр.
Да живее, да живее великият Моцарт! (ит.) — Б.пр.
Да живее Моцарт! Да живее да Понте! Браво! Брависимо! (ит.) — Б.пр.
Още (ит.) — Б.пр.
Сух речитатив — речитатив без оркестров съпровод. — Б.пр.