Глава 12. Дженни

Алиша уже отодвинула стул и взялась за ручку двери, а я все не решалась попросить ее о главном. Стояла перед зеркалом, делала вид, что изучаю тщательно наложенный макияж и любуюсь прической.

— Дженни, ну чего ты тянешь время? — спросила Алиша, и я почувствовала ее волнение. — Слышишь, уже играет музыка? Хью должен вот-вот прийти, мне надо его встретить. Может, ты просто хочешь побыть одна?

— Нет, — ответила я, повернувшись к ней. — На самом деле, мне нужна твоя помощь.

— Все, что угодно, — удивленно протянула она.

— Некоторое время я буду с тобой, а потом отойду. По делам. Если кто-то спросит, где я, скажи, что только что была где-то тут. Не хочу, чтобы меня начали искать.

Алиша убрала руку с ручки и нервно сцепила пальцы.

— Это из-за феромагеров? Кто-то из них здесь?

— Да, но ты не должна бояться. Этот человек не будет проявлять свою сущность при большом скоплении людей. Но мне надо с ним поговорить. Очень надо.

— Хорошо, я скажу, как ты просишь, — неуверенно произнесла Алиша. — Надеюсь, это не опасно? Для тебя? — Она помолчала и добавила чуть тише. — Он сделал что-то плохое?

— Я уверена, что он убил мою мать.

Она приложила руку к губам, испуганно округлив глаза.

— Я думала, что твоя мама умерла… ой, прости, что говорю это… при пожаре.

— Так и есть, — кивнула я. — Но чем больше я думаю об этом, тем больше прихожу к выводу, что пожар был подстроен. Откуда мог взяться огонь, если версия со вспыхнувшей проводкой так и не подтвердилась? Стояло лето, камин мы не зажигали.

— Я не знаю… — прошептала Алиша.

— Никто не знает. Как жаль, что я была такой маленькой и нечетко все помню! Не помню лица феромагера, который вошел в комнату несмотря на огонь.

Алиша нащупала рядом стоящий стул и опустилась на него. Мне стало ее жаль: вечер потрясений да и только. Не стоило столько вываливать на бедную девочку, но я не делилась ни с кем своими подозрениями, и теперь они кипели во мне, подобно лаве вулкана, желая вырваться наружу.

— Он напал на маму. Дрался с ней. Это я помню.

— Но если ты была там, как выбралась живой?

Я подошла к кровати и тоже присела. То, о чем спрашивала Алиша, вспоминать как раз не хотелось.

— Мне очень повезло. Под окнами стоял летний диванчик с балдахином. Когда я выпала из окна, то приземлилась прямо на этот балдахин. Ни одного перелома, только несколько порезов — мама выбила стекло стулом, прежде чем выкинуть меня.

Я вывернула руку и показала Алише еле заметную тонкую белую полоску на внутренней стороне предплечья.

— Она выкинула тебя? — пробормотала та. — Почему не выпрыгнула следом?

— Как тебе объяснить… когда я сказала, что мне повезло, то имела в виду, что повезло чертовски. Все произошло в одно мгновение. Они дрались. Вдруг мама оттолкнула его, схватила стул, выбила окно, подхватила меня в охапку и швырнула вслед за стулом, — я почувствовала, как учащается сердцебиение, и напомнила себе, что нужно следить за эмоциональным фоном. — Я много раз прокручивала в голове этот момент. У меня было время, Алиша, когда единственное, что я могла — это только думать. И чем больше я думала, тем яснее становилась картинка. Туман рассеивался. Мама даже не выглянула в окно. Она смотрела только на человека в черном, который приближался.

— Как можно, не глядя, выкинуть собственного ребенка? — побледнела Алиша.

— Это был животный страх. Такой, когда действуешь только на инстинктах. Так или иначе, она спасла мне жизнь. Через несколько мгновений после того, как я выпала, рухнули перекрытия над комнатой, где все происходило.

— Но почему ты думаешь, что тот жуткий человек еще жив? — покачала она головой. — Если рухнула крыша…

— Нашли только мамино тело. Второго не было.

— Какой ужас… И ты уверена, что узнала убийцу?

— Говорю же, я не помню лица. Но точно знаю, что он был феромагером. Я это почувствовала. И еще мне кажется, мама назвала его по имени. Вскрикнула, когда он вошел. А в нашу семью вхож только один феромагер, насколько мне известно…

— Ты так спокойно рассказываешь. А у меня мурашки бегут по коже. Я бы с ума сошла, приключись со мной такое.

— Ну вот я и сошла с ума.

— Ой, — Алиша смутилась и покраснела.

— Ничего страшного, — успокоила ее я. — Ну что, пойдем поищем Хью?

Я встала, и она поднялась следом, покусывая губы.

— Джен, я все думаю… откуда ты берешь силы, чтобы бороться? В тебе столько энергии. Ты кажешься такой сильной. Нет-нет, не физически. Хотя и физически тоже… Ладно, пока я окончательно не запуталась, — она глубоко вздохнула, как будто испытывала нехватку воздуха, — просто знай, что я тобой восхищаюсь.

— Да нечем восхищаться, — пожала я плечами. — Когда человек рождается ущербным, вот незрячим, к примеру. Или глухим. Или парализованным. Что ему остается? Только приспосабливаться к окружающему миру и пытаться выжить. Вот и я, раз уж родилась не такой как все, просто решила, что буду нести свой крест до конца.


…Оказалось, что Сара ждет нас под дверью. Стоило мне появиться, как она начала ахать и петь дифирамбы моему платью и макияжу, но я только отмахнулась от нее, как от назойливой мухи. С первого этажа доносились звуки живой музыки и гул голосов. Мое сердце сжалось от нехорошего предчувствия. Вроде бы речь шла о небольшой вечеринке только для своих. Но когда мы вышли на лестницу, мои подозрения подтвердились. В холле яблоку негде было упасть. Я еле сдержалась, чтобы не броситься в спальню и не запереться там до утра. Столько людей! Впрочем, разум одержал верх над чувствами. В такой толпе легче затеряться и спокойно вывести на чистую воду Чедвика.

— Ты же говорила, что будут только самые близкие, — бросила я Саре, стоявшей по правую руку от меня.

— Это те, кого я не могла не пригласить, — парировала она с невинным видом, — ты давно не была в обществе, милая, и наверно, забыла, что такое политика. Проигнорируй я хоть кого-то из своих знакомых, или деловых партнеров твоего отца, или соседей, или представителей богемы, для которых, в основном, и проводятся мои выставки, как обида приравнялась бы к смертельной.

Невидимый пока оркестр грянул «Summer night», избавив меня от необходимости отвечать. Все знали, что главное в жизни Сары — ее выставки. За лишнего посетителя на них она бы мать родную продала, а не то, что падчерицу. А я, в который раз, повела себя слишком доверчиво по отношению к ней и стала просто предлогом, чтобы устроить вечеринку и завязать новые полезные знакомства. Я могла поклясться, что Сара писала в приглашениях, что можно приходить с друзьями, даже если хозяева дома с ними не знакомы.

— Вот и Хью! — вдруг с придыханием заговорила Алиша, стоявшая по левую сторону от меня. — С ума сойти, какой он красивый!

Я проследила за ее взглядом. Хью, видимо, только вошел. Он стоял у дверей и смотрел на нас. У меня закружилась голова: настолько сильными были волны любви исходившие от него. Моя сущность уже с готовностью подхватила их, разогревая все внутри до температуры пламени. Приходилось каждую секунду напоминать себе, что я не одна, вокруг люди, и нельзя просто спуститься по лестнице, подойти к нему и обнять. Я не могла не согласиться с Алишей: таким красивым я никогда прежде Хью не видела. Его костюм выглядел с иголочки. В руке он держал красную розу на длинном стебле.

— Смотри, он принес тебе цветы. Как мило! — воскликнула Алиша.

От этой пары срочно нужно было избавляться, иначе мне грозило точно сойти с ума. Я отдала бы половину своей жизни, чтобы все стало по-другому. Чтобы Хью, на самом деле, подарил мне цветы, и я могла не скрывать чувства. Удерживать их внутри требовало все больше сил.

— С чего ты взяла, что это мне? — пробормотала я. — Ты его девушка. Скорее всего, цветок для тебя.

— Но праздник же в честь тебя! Разве хозяйке торжества не положены цветы? — она потянула меня за руку вниз по ступеням, но вдруг остановилась, как вкопанная. — Там мои родители. Что им сказать? Как подвести к Хью?

Ее ногти от волнения впились в мое запястье. Я с трудом поборола желание выдернуть руку: Алише требовалась сейчас поддержка и участие, но эмоции Хью перекрывали все так, что я не ощущала ни капли сочувствия к ней.

— Познакомь меня с родителями — предложила я и, наклонившись к ее уху, добавила: — Это даст тебе время прийти в себя и найти нужные слова.

Алиша с благодарностью кивнула. Обернувшись к Саре, я указала ей на Хью:

— Ты ведь позаботишься о госте на правах распорядителя вечеринки?

— Конечно, — растерялась та.

Мы спустились вниз. Алиша сделала Хью знак, предупреждая, что подойдет позже, а я просто постаралась не встречаться взглядом. Мистер и миссис Стюарт, не заметив нас, успели пройти в гостиную, и мы, пробираясь через толпу, в которой, слава богу, никто меня не узнавал, нагнали их уже у фуршетного столика. Мать Алиши оказалась невысокой полноватой женщиной с цепким взглядом и недовольно поджатыми губами. Создавалось впечатление, что она смотрит на окружающий мир с легкой долей презрения, хотя в ее эмоциях я такого не почувствовала. Мистер Стюарт возвышался на полголовы выше меня и выглядел слегка подавленным, но у него были добрые доверчивые глаза. Сразу становилось понятно, в кого пошла дочь. А кто главный в этой семье мне стало понятно, как только его жена набросилась на меня с расспросами.

— И сколько вам лет, дорогая Дженни? — начала она сразу после того, как Алиша меня представила.

— Двадцать семь.

— Ох, гораздо больше, чем моей дочери! И вы до сих пор не замужем? Какое упущение со стороны ваших родителей! Еще пяток лет — и найти хорошего мужа будет трудно. Очень трудно!

Краем глаза я заметила, как густо покраснела Алиша. Мистер Стюарт тоже смущенно откашлялся и решил вступить в разговор.

— Милая, думаю, Макклейны сами разберутся в этом вопросе.

— Не закрывай мне рот, Рональд, когда я разговариваю с людьми! Ты ничего не понимаешь в женских делах! — тут же возмутилась мать Алиши.

Теперь уже неловкость почувствовали все, кроме нее.

— На самом деле, мистер Стюарт прав, — как можно вежливее начала я. — Есть объективные причины, по которым я не замужем. И не могу пока ничего больше добавить на эту тему.

— Ох, молодежь, вы вечно не слушаете старших! — всплеснула руками миссис Стюарт. — Я никогда не советую того, в чем не убедилась на собственном опыте. Надеюсь, хотя бы дети меня послушают. Да, Кит?

Она обернулась к молодому человеку, стоявшему к нам спиной. Тот как раз осушил залпом один бокал мартини, поймал губами оливку и, поставив пустой, взялся за следующий. Я насчитала, по меньшей мере, пять выпитых. Похоже, парень пришел сюда хорошенько надраться.

— Да, ма, — эхом отозвался он, даже не оборачиваясь.

— Это брат, — пояснила Алиша. — Кит, ну ты бы хоть повернулся и поздоровался с моей подругой!

Его профиль показался мне знакомым. И светлые, слегка вьющиеся на концах волосы, спускавшиеся сзади на воротничок пиджака, я тоже где-то уже видела. А когда он обернулся и царапнул меня взглядом, сомнений не оставалось — это был тот самый парень из парка, едва не съеденный желтоглазым феромагером. Я еле удержалась, чтобы не хлопнуть себя по лбу. Ведь видела его фамилию на водительском удостоверении! Точно такую же видела на правах Алиши, когда помогала ей собрать разбросанные документы на мосту. Вот это совпадение!

— Где я мог тебя встречать? — нахмурился он, так и не поприветствовав меня.

Я пожала плечами. Не помнит — ну и славно.

— Ваш отец, Роберт, сказал моему мужу, что вы где-то путешествовали, — не унималась миссис Стюарт, пока мы с Китом разглядывали друг друга. — Где же вы были столько лет, если не секрет? Тибет? Или арабские страны?

— Я лежала в психиатрической лечебнице.

Кит присвистнул и отставил бокал. Мать одарила его строгим взглядом.

— Да, да, помню, читала что-то такое в газете, — с неожиданным сочувствием обратилась ко мне она. — Еще подумала, что это все грязные сплетни. Писали, что это из-за смерти вашей матери. Примите мои соболезнования. Видно, что горе стало слишком тяжелой ношей для вас.

Она говорила искренне, и впервые за вечер я почувствовала пробуждающуюся симпатию к матери Алиши.

— Спасибо.

— И правильно, что вы не скрываете правду. Зачем ее стесняться? Мой сын тоже как-то провел в лечебнице несколько месяцев, и я не стала прятаться от знакомых, — миссис Стюарт гордо выпрямила спину.

— Лечился от алкоголизма, — с усмешкой пояснил Кит. Он поднял бокал и отсалютовал мне им: — Не помогло.

— Мне тоже, — не удержалась от ответной улыбки я.

— Ну, хватит уже разговоров о неприятном! — не выдержала пунцовая Алиша.

Едва договорив, она тут же побледнела. Протолкавшись между стоявших рядом, возле нас появились Сара и Хью. Последний так и держал в руке проклятый цветок.

— Наш гость устал ждать и очень настаивал, чтобы я проводила его к вам, — с извиняющимся видом произнесла Сара.

Кит тут же снова повернулся к нам спиной, мистер Стюарт смущенно откашлялся в кулак, а мать Алиши нахмурилась:

— Вы, кажется, из полиции?

— Ма, это Хью, — пролепетала Алиша, — я тебе о нем рассказывала.

В этот момент я поняла, что пришла пора брать все в свои руки.

— Как предусмотрительно, что молодой человек Алиши решил с вами познакомиться, и даже принес в подарок цветы, миссис Стюарт!

Та удивленно посмотрела на меня, потом на Хью, который полыхнул раздражением. Впрочем, не умей я считывать эмоции, ни за что бы не догадалась о них по его лицу. Протянув миссис Стюарт розу, он вежливо улыбнулся.

— Очень приятно, — порозовела мать Алиши, принимая подарок.

Я не стала дожидаться, чем эта сцена закончится и аккуратно взяла под локоть Сару. Мачеха удивленно посмотрела на меня.

— Ты не видела мистера Чедвика?

— Он недавно пришел, и твой отец повел его в свой кабинет о чем-то поговорить. Да что с тобой, Джен? Ты точно в него не влюблена? Мне бы не хотелось, чтобы ты стала замешана в громком скандале, когда обо всем узнает его жена.

— Нет, что ты, — я отпустила ее руку.

— Не ври мне, — строго произнесла Сара.

Я посмотрела ей в глаза.

— Если ты помнишь, я никогда тебе не врала. И как ты использовала мои детские секреты? Мои рассказы про людей, которых я чувствовала на расстоянии? Ты обратила их против меня! Поэтому будь добра, никогда больше ни о чем меня не спрашивай.

Глаза Сары заполнились слезами, а нижняя губа задрожала. Совсем как ребенок, подумалось мне, и вся злость тут же прошла. Оставив мачеху наедине с собственной обидой, я направилась за мистером Чедвиком.

Загрузка...