Глава 20


— Хаттори-сан, — с поклоном позвала Ханзо служанка, одетая в чёрное кимоно. — Его величество — Император, ждёт вас.

Вздохнув, Ханзо поднялся с удобного дивана, расположенного в гостевом зале дворца и последовал за девушкой.

После того, как известие о Хакагурэ Широ всплыло в сети, аристократическое сообщество Японии и других стран зашевелилось. Многие видели технику Громова, но если таланту гения и предали значение, то лишь второго плана. Больше всего людей интересовало то, что Широ уничтожил технику ранга Ферзь буквально за считанные секунды. Откуда у мальчишки 17-ти лет подобная сила? Кто он? Ранг Король в таком юном возрасте? Тогда почему аппарат показал лживые данные!

Каждый клан, а так же род Японии и иностранцев пытались найти информацию о мальчишке из рода Хакагурэ. Клан Минамото, отвечающий за турнир и его организацию подвергся массовым политическим нападкам, ведь по мнению большинства аристократов, именно они обладали большей информацией!

Но помимо этого, многие знали о Ночном Гонщике, который нарушил закон и заставил большинство государственных служб попотеть.

Теперь же, любой дурак мог сложить два плюс два и понять, что Хакагурэ Широ и является тем самым Гонщиком, обладающим необычной силой.

Пройдя за девушкой, Ханзо дошёл до белой двери, ведущей в кабинет императора Японии.

Отойдя в бок и два шага назад, служанка поклонилась и стала ждать. Ей нужно было увериться, что гость попадёт в нужное место и только тогда она может заняться другими делами.

Взявшись за ручку, мужчина опустил её вниз и открыл дверь в кабинет императора, заходя в него.

Большое помещение с высокими потолками, сквозь окна которого пробивались лучи солнца. Широкий стол, заставленный бумагами и папками, дающий понять, что его хозяин постоянно в работе. Два удобных кожаных кресла напротив стола. Огромный диван, расположенный у левой стены. Множество картин, цена которых может заставить многих потерять дар речи. Цветы в высоких резных вазах, создающие уют.

Пройдя в центр кабинета, Ханзо увидел сидящего за столом невысокого старика. Одет он был в белое свободное кимоно, а седые волосы убраны в хвост. В одной руке у него находилась чашка, только что приготовленного душистого чая, а другая мерно выбивала ритм по столу, давая понять, что этот человек в глубокой задумчивости. Он даже не сразу понял, что кто-то зашёл в его кабинет.

Услышав, что дверь закрылась, император Японии оторвал свои серые глаза от картины на стене и посмотрел на Ханзо. И только это произошло, как его глаза прищурились, а затем он сделал глоток чая, спокойно произнося:

— Ты постарел.

— Ты тоже. — ответил Ханзо и прошёл к столу императора, садясь в одно из кресел.

Улыбнувшись, старик поставил чашку чая на стол и спросил:

— Знаешь, почему я вызвал тебя?

— Могу только догадываться… — вздохнул Ханзо, проведя рукой по своим волосам. Ему хотелось хоть как-то занять свои руки, ведь курить в присутствии императора он не мог. Хоть Ханзо и сильнейший Владеющий мира, даже ему знакомо чувство «Границы».

— Хакагурэ Широ, — начал император свой допрос. — Кто он тебе?

— Ты и так знаешь, кем он мне приходится, Акихито. — поморщился Ханзо.

В старые времена у них с императором Японии сложились отношения, позволяющие разговаривать на Ты, когда они одни. Но Ханзо терпеть не мог те моменты, когда Акихито начинал свои допросы. Старик мог выворачивать мозг на изнанку, желая узнать всю информацию, которая ему нужна. Он знал, кем именно приходится Широ мужчине, но из вредности и проформы не мог не спросить!

— Великий Хаттори Ханзо взял себе семнадцатилетнего мальчишку в ученики. — тонко улыбнулся император. — И не простого, а главу рода целителей. — сделал он глоток и задал вопрос. — Почему?

— Рожей не вышел. — пожал плечами Ханзо, давая ответ на глупый вопрос.

— О-о-о как! — наигранно удивился Акихито. — А моя дочь сказала, что он весьма симпатичен.

— Ты до сих пор прослушиваешь телефонные разговоры своих детей? — приподнял бровь Ханзо, но его вопрос остался без ответа.

Контроль. Император любил контролировать абсолютно всё, до чего только могут дотянуться его руки. Семья, страна, иностранные отношения. Даже дела кланов, в которые он не мог лезть из-за политики их свободы. Ведь если император задумает залезть во внутренние дела кланов, те перестанут его поддерживать и тогда может случиться очередной переворот, какие уже бывали в истории Японии. Но даже осознавая это, ему ничего не мешало дергать за ниточки из-за кулис. Именно поэтому императору и дали прозвище — Кукловод. Он всегда получает то, что нужно стране и его семье в первую очередь. Но делает это так, чтобы всё было гладко и чисто. Из-за этого Ханзо и не хотел, чтобы сила Всадника всплыла так рано. Широ ещё слаб и не владеет ею полностью, чтобы защитить себя от тех, кто может попробовать его убить или похитить… Наталья тому пример. А после того, что произошло на арене «Хадзудэн», Ханзо был уверен, что желающие подёргать удачу за яйца найдутся. Да, Широ состоит в клане Асакура, но что мешает этот самый клан уничтожить, а мальчишку заставить служить. С характером Широ это было бы малореализуемо, но кто даст гарантию, что желающие не найдутся? Не в Японии, так в других странах…

Ханзо понимал эту ситуацию. Если Широ умрёт и Всадник отправится к своему Владыке, то на его место придёт другой. Партия за этот мир уже началась и раз Владыка нашёл лазейку, то после Всадника Чумы и Хаоса, сюда может явиться его брат — Война. И если подобное произойдёт, даже Ханзо не сможет его одолеть. Война будет становиться с каждой минутой всё сильнее и сильнее, а затем весь мир начнёт пылать в огне его ярости. Войны, убийства, насилие, геноцид, разруха… Если Всадник на кровавом скакуне явится в этот мир, то те, кого Ханзо желал спасти — умрут, а их души отправятся к Владыке… Этого он не мог допустить и потому должен был помочь Широ. Стать его щитом от внешнего мира. И если понадобится, Ханзо в одиночку пойдёт войной на тех, кто посмеет разрушить его планы!

Взяв со стола одну из папок, император протянул её Ханзо и положил перед ним.

— Почитай. — спокойно произнёс он, вновь взяв в руки чашечку чая.

Открыв папку, мужчина вчитался в информацию, подкреплённую фотографиями. И чем дольше Ханзо читал, тем сильнее понимал, что у Широ проблемы. Разрушение города, причинение вреда технике и сотрудникам полиции, множество нарушений правил дорожного движения, угроза жизни и здоровью граждан… Целое полотно текста, составленного так, что Хакагурэ Широ — преступник. Глянув на фотографии, Ханзо увидел лишь очертания силуэта мотоциклиста, объятого тёмно-зелёным пламенем.

Вздохнув, мужчина закрыл папку и положил её на стол. Его рука автоматом потянулась за сигаретами, заставив мужчину чертыхнуться и убрать её.

— Скажи, Ханзо, почему именно этот мальчик? — задал вопрос Акихито, делая глоток.

— На то есть свои причины, Акихито. Я не могу их рассказать. — помотал головой Ханзо.

— Тогда смотри, как я вижу дальнейшее развитие событий. — постучал старик пальцами по кружечке. — Хакагурэ Широ будут предъявлены обвинения. Его заставят, если понадобится, то силой, прибыть на Суд Чести и там его лишат всех аристократических привилегий. Мальчишка очень талантлив и силён, — пожевал губами император, а Ханзо молча наблюдал за ним. — Я не знаю, как он смог обмануть аппарат, который прошёл проверку временем, но это факт. Он сильнее своего ранга и после суда за ним начнётся охота. Простолюдин без имени, без каких либо прав…

— Что ты хочешь, Акихито? — сдерживая себя, спросил Ханзо. Мужчина никогда не был дипломатом, что в прошлых жизнях, что в нынешней. И потому его выбешивали подобные хождения вокруг да около.

— Правды. — улыбнулся Кукловод, делая очередной глоток.

Сжав челюсть, мужчина думал над тем, что говорить. Раскрыть правду? Старик может не поверить. Но в ином случае мальчишке придётся покинуть Японию.

Только Ханзо хотел открыть рот, дверь в кабинет императора открылась и на пороге показалась его дочь, которая ранее встречала мужчину в аэропорту. В руках у неё был поднос с кружкой и чайником.

Не произнеся ни слова, Айко прошла в помещение, держа осанку прямой, а лицо беспристрастным. Подойдя к столу отца, она поставила на его край поднос и, взяв в руки чайник, налила напиток в кружку.

— Вот, Хаттори-сан. Ваш любимый Сентя Фукамуши, угощайтесь. — с поклоном протянула она кружечку мужчине.

Взяв чай, мужчина сразу же ощутил запах свежей зелени морских водорослей, в которые вплетался тонкий цветочный аромат.

— Спасибо, Айко. — поблагодарил мужчина, сделав глоток.

Посмотрев на своего отца, принцесса увидела его кивок и с поклоном покинула кабинет, оставив Ханзо и императора одних.

— Скажи, Акихито, что ты знаешь о смерти? — задал вопрос Ханзо, нюхая аромат и крутя кружку в руках.

— Интересный вопрос, — улыбнулся император, не понимая почему Ханзо спросил именно это. Шестерёнки в его голове начали обдумывать каждое слово, пытаясь найти смысл. — Но к чему ты его задал?

— Да вот, интересно, что ты скажешь, если узнаешь, что наши жизни ничего не стоят? Все мы лишь фигуры на доске, у которых нет собственного выбора.

— Скажу, что это очень интересная теория. — ухмыльнулся император. Но если его лицо выражало радостное настроение, то вот серые глаза были сосредоточены.

— А это не теория, старик. — вздохнул Ханзо, а император приподнял бровь. — Прими это, как факт.

После слов Ханзо кабинет наполнился молчанием, которое разгонял звук чашек.

— Я достаточно давно тебя знаю, Ханзо. — спокойно произнёс император, но лишь дурак бы не понял, что в его голосе сквозило раздражение. — Если ты хотел таким образом пошутить, то это не смешно.

— А я не шучу. — улыбнулся мужчина. Желание курить всё сильнее давило на него, выматывая нервы.

Откинувшись на спинку кресла, Акихито собрал руки в замок и положил их на грудь, внимательно смотря на Ханзо.

— Раньше ты не говорил о подобном, что изменилось? — задал вопрос император. В прошлые их разговоры с Хаттори Ханзо, мужчина никогда прежде не заводил подобные беседы и это немного настораживало Акихито, а так же пробуждало его любопытство.

— Изменилось… — хмыкнул Ханзо. — Скажи, Акихито, я когда-нибудь лгал тебе?

— Никогда. — тут же ответил император. Всё время, сколько он знает Ханзо, тот ни разу не солгал ему, ведь одна из особенностей дара императорской семьи — это предчувствие лжи.

— Тогда поверь в то, что я скажу. — вздохнул Ханзо. — Хакагурэ Широ похож на меня, но он другой.

«Похож на Ханзо?! Мальчишка настолько силён?! А вот это интересно…» — произнёс про себя Акихито, с трудом не показывая своего удивления.

— Ты сказал, что он другой. Что ты имеешь ввиду? — задал вопрос старик, отслеживая каждое движение лица и тела мужчины.

— Ты всё правильно понял. — ответил Ханзо, делая глоток чая. — Курить хочется… — протянул он.

— Перехочется. — махнул рукой император, а услышавший его Ханзо расстроенно цыкнул.

Задумавшись, Акихито вновь посмотрел на стену кабинета, а Ханзо не торопился его прерывать. От решения старика многое зависело и теперь осталось только ждать.

— С той информацией, что ты мне дал, проще избавиться от юнца. — серьезно проговорил Акихито.

Если Хакагурэ Широ обладает силой похожей на ту, что есть у Ханзо, то он опасен для Японии. По сводкам СБ, которые Акихито читал ранее, парень импульсивен, сам себе на уме и действует порой неразумно. Императору Японии не хотелось иметь под собой бомбу замедленного действия.

— А вот здесь ты ошибаешься, Акихито. — холодно произнёс Ханзо, заставив императора мигом посмотреть на него. Никогда прежде старик не слышал подобного тона от своего старого друга. — Если парень умрёт, то весь мир может накрыть. И прошлая война покажется тебе игрой в песочнице.

— Объясни? — подобрался император, нахмурившись.

— Проще показать. — проговорил Ханзо и поднялся с кресла. — Если ты действительно хочешь знать правду.

Молча смотря на стоявшего мужчину, Акихито думал над тем, что тот задумал. Ранее Ханзо никогда так себя не вёл и это начинало волновать императора.

Вздохнув, старик поднялся со своего кресла и обошёл стол.

— Лишь потому, что я верю тебе, Ханзо. — холодно проговорил император. — И если это какая-то шутка, то ты потеряешь моё уважение.

Кивнув, Ханзо подошёл к старику. Его руки засветились белесым светом, заставив императора напрячься, а затем мужчина положил их на голову Акихито.

— Я покажу тебе, старик. — спокойно произнёс Ханзо. — Покажу, что может произойти, если Хакагурэ Широ умрёт.

Глаза императора наполнились белым светом, а затем он увидел… Приход Всадника Войны в Рестию.


***

— Ну, что скажешь в своё оправдание? — поинтересовался Асакура Орочи, сидя на подушке и смотря на своего внука.

Не торопясь отвечать, Широ обвёл взглядом всех собравшихся: Масаши, Минами, Анну, Кирилла и Орочи. Каждый из них сидел за столом в гостиной особняка клана Асакура и внимательно смотрел на юношу.

— Я должен оправдываться? — недоуменно приподнял бровь Арлекин. — Я спас члена рода Тайра, мне как бы медаль положена.

— Что положено, на то наложено! — рявкнул старик, ударив рукой по столу. — Ты хоть понимаешь, в какой ситуации теперь оказался?

Нахмурившись, Арлекин смотрел на старика и задумчиво выбивал имперский марш по столу гостиной.

— Всё настолько серьезно?

— Вся аристократия зашевелилась! — брюзжал слюной Орочи. — Ты хотел удаль свою показать? Показал! Теперь все знают, что глава рода Хакагурэ обладает силой превосходящей ранг Ферзя!

Почесав затылок, юноша думал над тем, что ответить, но голос подал Масаши.

— Широ, — произнёс он имя мальца, заставив вздрогнуть Минами, Анну и даже угрюмого Кирилла. Масаши был зол… Очень зол… — Своей выходкой ты навлёк множество проблем на клан Асакура и свой род. Не знаю, осознаешь ли ты все масштабы, но теперь, к твоему возможному убийству или похищению могут быть причастны не только Отомо.

— И зачем это кому-то?

— Потому что ты угроза, дебил! — рявкнул старик. В один миг его рука покрылась молниями, а затем он ударил по столу, разламывая его на куски, пугая Минами.

— Эй! — возмутился Арлекин. — Попрошу без оскорблений и хватит мою сестру пугать, старик!

— Ты бы лучше за свою жопу переживал! — кричал Орочи. Его люди как умалишённые пытаются сейчас скрыть следы мальчишки в интернете, кормя общество дезинформацией, но маловероятно, что это сработает.

— За свою жопу? — сузил глаза юноша. Его тело объяло тёмно-зелёное пламя, заставив всех собравшихся в гостиной напрячься, а Минами вновь испытать страх. Она уже видела это пламя… В ту ночь, когда умерла…

Поднявшись с подушки, Арлекин обвёл взглядом каждого в помещении и остановился на старике.

— Вместо того, чтобы сидеть и орать, мы могли бы обсуждать решение проблемы. — холодно проговорил Арлекин, а затем рявкнул. — Да! Я обосрался! Так бывает! Хватит мне мозг выедать!

Губы Орочи в ярости задрожали, а затем он поднялся со своего места. Молнии окружили его тело, а глаза с прищуром смотрели на мальчишку.

— Дерзить главе своего клана вздумал? — стальным голосом произнёс он. — Моча в голову ударила? Так я это исправлю!

— А не развалишься? — хмыкнул Арлекин. Он понимал, что напортачил на арене и раскрылся, но не собирался терпеть глупые нравоучения!

— Широ… — тихо позвала юношу Минами, но тот её не слушал, всё внимание его красных глаз было обращено на старика.

— Успокойся, Широ. — сухо произнёс Масаши, сжав кулаки. Он не хотел, чтобы дед и внук подрались. Если понадобится, то он лично встанет между ними!

— Господин, вы не правы. — спокойно проговорила Анна, а сидящий рядом Кирилл кивнул.

Оторвав взгляд от старика, Арлекин посмотрел на побледневшую Минами. Вздохнув, он развеял тёмно-зелёное пламя, а затем сел на своё место.

— Был не прав. — буркнул юноша, бросив взгляд на стоящего деда.

Развеяв молнии, Орочи сел на место и раздражённо пробормотал:

— Весь в мать пошёл… Такой же характер… — а затем громко добавил. — Перед тем, как действовать, дождёмся приезда Ханзо и уже потом будет придумывать план по спасению твоей задницы, Широ.

Услышав слова старика, Арлекин чертыхнулся и стал стучать пальцами по столу.

«Ну месть я свою выполнил, теперь Ханзо по уши в дерьме… Но проблема в том, что и я тоже… Эх… Лучше бы с Натальей на базе остался, послав всех нахер…»


Загрузка...