Глава 22

Насмотревшись на «ошибку», доставившую моей семье столько неприятностей, я отпустил бороду Варханова и принялся вытирать испачканную в крови руку об простынь.

Как и было обещано немцам, со стороны этого купца им больше ничего не грозит, пусть и не я с ним разобрался.

Но ведь собирался? Собирался. Сюда забрался? Забрался. Проблема решена? Решена.

— Если тебе что-то нужно из вещей, то самое время собираться, пора уходить отсюда, — вытерев руку, я теперь уже полностью сосредоточил свое внимание на «решале».

Та продолжала в стойке стоять, правда уже не плакала, но все также внимательно отслеживала каждое мое движение.

Моих слов она, скорее всего, не поняла, хотя я и надеялся на обратное, все же у купца… не знаю сколько времени она тут прожила, но должна же была хоть немного местный язык подучить.

Судя по ее реакции — не подучила.

Меня же тут больше ничего не держало.

Трофеи собирать?

Так для этого сначала нужно всех обитателей этого дома под нож пустить, чтобы они раньше времени шум не подняли. И только потом уже спокойно заниматься поиском купеческой казны и других ценностей. То если бы я Варханова живым застал, тогда он бы принялся жизнь выкупать, сам бы признался, где и что лежит. А так… не стоит оно того, ради барахла рисковать.

Не дождавшись от китаянки никакой реакции, я, пожав плечами, на выход направлялся…

— Я ухожу, ты тоже тут не задерживайся, тем более тебя там снаружи два парня ждут.

Ох как она встрепенулись.

— Ага, — увидев краем глаза эту ее реакцию, я опустил руку, так и не отперев дверь, снова всем телом к девчонке повернулся. — Так ты, оказывается, меня все же понимаешь?

Вместо ответа, она быстренько метнулась к кровати и ножичек свой, мной ей брошенный, схватила, сжала его что есть сил в кулаке и замерла так, задумчиво на меня глядя.

— Какие пальни? — приняв какое-то решение, нож она раскрывать не стала, заговорила довольно бегло по-русски, пусть и с акцентом. — Фенг и Шэнли? Это они меня ждут? Блатья плишли за мной?

— Тихо! Не надо так громко, — я чуть не присел от неожиданности: молчала-молчала, а тут на тебе, чуть не возопила своим звонким голоском.

Все же нервничает она прилично, я-то с ней еле слышно говорил, чуть ли не шептал, а она из-за переживаний… вон, все осознав, окровавленной рукой рот свой закрыла и замерла, снова с испугом на меня глядя.

Я только головой укорительно покачал, одновременно тщательно прислушиваясь, не поднялся ли в доме переполох. Чтобы точно удостовериться, что не поднялся, провернул ключ в замке, отомкнув дверь и… замер, чуть ту же ошибку не совершил, что и китаянка недавно.

Уже не обращая внимания на девчонку, услышав, как оказалось, про братьев, она явно передумала со мной сражаться, уже как врага не воспринимает, так что даже не отшатнулась, когда я мимо нее прошел и у керосиновой лампы свет до минимума приглушил. После чего вернулся к двери, приоткрыл ее и сразу же выскользнул из комнаты, одновременно набрасывая на себя «покров» и задействовав «духовный взор». Это сквозь стены им бесполезно пользоваться, а вот так, по открытому помещению и по лестницам, скользнул им легко.

Двери все закрыты, с первого и чердачного этажа на второй никто не стремится подняться/спуститься, никого мы не всполошили. Даже если кто-то что-то и слышал, то не обратил внимания, наверняка ведь знают куда и к кому хозяин направился, вот и стараются лишний раз не отсвечивать. Так что «покров» я смело развеял, некого пока опасаться.

Насколько в курсе, жена у Варханова года три как представилась, от какой-то болезни померла. Шестеро детей его в Москве учатся, он их туда отправил полезными связями обзаводиться. Вот и получается, что в доме помимо него только слуги обитали, а им лишнее любопытство проявлять не по статусу, ведь можно любопытного носа и лишиться.

Вернувшись в комнату, я поднес палец к носу…

— Тихо говори! А лучше вообще молчи, одевайся, собирайся и пошли отсюда.

— Это Фенг и Шэнли меня сналужи ждут? — не сдвинулась она с места, снова свой вопрос задала.

Хорошо хоть вняла моим словам и тихонько это сделала.

— Я не знаю, как их зовут, но сюда они очень сильно стремились попасть.

— А почему они так лано велнулись? — чуть прищурив свои глазки, невовремя она подозрительность включила. — И почему они сюда за мной сами не плишли?

— Я их попросил повременить с визитами, пока со своими делами здесь не разберусь.

— Эээ, — снова широкими глазами она на меня вытаращилась. — И они согласились?

— Ну так я вежливо попросил, конечно же они согласились.

— Стланно.

Хорошо в комнате сейчас полумрак был, и она моих глаз не увидела, иначе бы неудобно получилось. А так, эта «решала», валькирия, недавно купца завалившая, судя по всему, мне поверила. Сплошной кошмар с этими молодыми наивными девицами, глаз да глаз за ними нужен. И как она только одна тут оказалась без поддержки родичей? Нашли кому довериться… хотя ладно, мы с дедом тоже вначале с Вархановым обмишурились. Умеет… — вильнул мой взгляд в сторону кровати, — умел он себя преподнести и благоприятное впечатление на людей произвести. И, главное, даже слухов не ходило, видимо некому их распускать было. С одними он честно себя вел, насколько это возможно в торговле, другие же или молчали, за глотку взятые, или навечно замолкали.

Наблюдая, как девчонка засуетилась, принялась по комнате метаться, не зная, за что в первую очередь хвататься…

— Стоп! — притормозил я ее.

Она сразу и остановилась, замерла, всем телом ко мне повернувшись.

Добавив света в лампе, я указал на ее руки…

— Сначала умойся, лицо в том числе, — когда она рот рукой закрывала, моську свою тоже еще не до конца высохшей кровью испачкала, и даже не заметила этого.

— … — ругнулся я себе под нос.

Думал она в ступор впадет, или еще чего хуже — в истерику, но повезло, девчонка лишь на миг замерла, на руки свои глядя, потом они у нее к лицу метнулись, видимо догадалась, какой вид имеет, вампирша еще та, но тут же их отдернула обратно. Бросила на меня испуганный взгляд и в угол шустро метнулась, к кувшину с водой, который там стоял.

Пришлось помогать.

Забрал кувшин и принялся ей на руки сливать из него, и сливал прямо над кроватью с трупом, там все равно уже все испорчено, испачкано, а таза или какой другой емкости в комнате не оказалось.

— Тебя как зовут? — спросил, когда она умылась и принялась вытираться взятым с комода цветастым полотенцем.

— Сюли, — закончив с вытираниями, ответила она, стрельнув глазами в мою сторону.

Не дождавшись в ответ моего имени — нахмурилась, бросив на меня недовольный взгляд, но выступать не стала, еще раз внимательно осмотрев свои руки, кивнула удовлетворительно и снова заметалась по комнате. Откуда-то на свет появилась огромная сумка — баул целый, я бы сказал. Вот в нее вещи и полетели, видимо не один день она тут жила, успела их по разным местам разложить. А может просто не стеснялась, решила заодно и кой-какие вещи бывшей хозяйки комнаты прихватить.

Раньше она скорее всего дочке Варханова принадлежала, очень уж тут девичья обстановка. Светлые красивые обои, в тон им мебель подобрана — комоды, шкаф, стол и стулья. Везде салфеточки лежат, полотенчики цветастые, на комоде сверху две куклы примостились…

Короче, Сюли эту вполне достойно тут приютили, тем более непонятно, почему купец в итоге полез на нее. Да и парни, как их там, Шэнли и Фенг тоже неспроста темной ночью попытались в дом проникнуть. Видимо поначалу была у них какая-то договоренность с Вархановым, но потом что-то пошло не так и… получилось то, что получилось.

Сборы надолго не затянулись, дольше мы с ней шепотом пререкались, когда она хотела меня из комнаты выставить, чтобы переодеться. Но в итоге и с переодеваниями закончили, я честно не подсматривал, а она в рекордные сроки скинула с себя домашние одежды и оделась в походные. Они, впрочем, не сильно от домашних отличались, опять штаны, только утепленные, и поверх рубахи короткая, до середины бедер, шубка, на ногах сапожки, на унты похожие.

— Мне еще книгу заблать надо.

— Книгу? — удивленно я на нее посмотрел.

Оказывается, когда я ее в самом начале «знакомства» в комнату втолкнул, она как раз за книгой в кабинет купца и направлялась. Ее обязательно забрать надо, так как книга та является семейным достоянием многих поколений ее предков. Варханов несколько дней назад случайно увидел ее у нее и «взял посмотреть», несмотря на все ее возражения.

Ну и видя ее решительный настрой, я понял, без этого «достояния» она отсюда не уйдет, так что…

— Далеко его кабинет находится? — легче уступить ей в этой мелочи, чем опять в бесполезный спор ввязываться.

— Лядом, — чуть снова в полный голос не воскликнула она обрадованно, но, благо сама себя вовремя одернула, зашептала: — Возле лестницы его кабинет, книга там на столе лежала, я ее сегодня видела. Вот ключ, — продемонстрировала она его, видимо у купца из кармана халата вытащила.

— Жди тут, — ткнул я в нее пальцем, — пока я тебя не позову.

— Холосо, — кивнула она, чему-то радостно улыбаясь, безропотно отдав мне ключ.

Так и не поняв ее радости, снова притушил свет лампы…

— Держи, — сунул ее в руки Сюли, забрав у нее ее баул. — Жди.

Набросив на себя «покров», уловил еле слышное восхищенное «ах» за спиной, вышел из комнаты и на миг замер, убедился, что в доме все также тихо, спят все. Пройдя до лестницы, нашел нужную дверь, отомкнул ее, и снова замер — очень уж громко в тишине дома звук отпираемого замка прозвучал. Теперь уже минут пять простоял, прежде чем вернулся за Сюли.

— Пошли.

Она как будто в позиции «на старт, внимание, марш» стояла и сейчас услышала выстрел стартового пистолета, так рванула к кабинету, что меня чуть не затоптала, стоявшего на пути между ней и вожделенной книгой. Хорошо хоть практически беззвучно двигалась, ничего по пути не сбив, не спотыкнувшись и лампу не выронив. Видимо сказалось продолжительное пребывание в этом доме, расположение предметов в подкорку мозга отложилось, и она их рефлекторно огибала.

Когда я ее нагнал, она уже в кабинете была, увидел при тусклом свете стоявшей на столе лампы, как она аккуратно, я бы даже сказал — нежно заворачивала нужную книгу в немалых размеров отрез шелка.

Не так.

Она заворачивала в шелк Книгу — именно с большой буквы, так как та была немалых размеров: сорок сантиметров ширина, полметра высота, ну и толщиной сантиметров тридцать.

Действительно, достояние предков, которое для нее очень дорого, иначе столь бережно бы к простой книге не относилась.

Но книгой все не ограничилось, упаковав ее и кидая на меня взгляды, она принялась в ящиках стола копаться.

— Ух, — выдохнула она радостно, чем-то там звякнув.

Как оказалось, в отличие от меня, она знала где Варханов деньги хранит, во всяком случае, небольшую сумму для быстрых расчетов. Но это для купца она небольшая, для Сюли, судя по тому, как в полумраке комнаты ее лицо ярче лампы от счастья засияло, эта сумма впечатляющая.

Деньги зло!

Только что она от счастья светилась, теперь же в полуприседе за столом замерла и оттуда на меня насторожено смотрит, боясь выпрямиться и продемонстрировать, сколько же и чего она там затрофеила.

— Давай быстрее! Не претендую я на твою добычу.

Я и вправду не претендовал: купца она завалила, значит и трофеи ее. Если все получится, хоть шанс и малый, то я намного больше получу, но пока рано об этом говорить.

Все еще насторожено на меня посматривая, она выпрямилась, держа в руках приличную пачку бумажных денег и несколько кошелей, разной наполненности, уже с монетами.

— Ты все или еще что-то искать будешь?

— Все, — кивнула она, успокаиваясь, видя, что я не обращаю внимания на ее богатства.

— Тогда уходим.

Дождавшись, пока она упакует книгу и деньги в свой баул, окончательно потушил лампу и, аккуратно выглянув за дверь, уверенно направился к нужному залу, а оттуда на террасу, слыша, как сзади семенит Сюли, ни на шаг от меня не отставая. Сумку, кстати, она сама тащила, видимо не доверяя мне нести свои богатства.

С террасы во двор спуститься никаких проблем не возникло, страха высоты, чего я опасался, у китаянки вообще не было, она как обезьянка, довольно ловко по столбу вниз съехала. И это со своим баулом за спиной, его она мне даже в этой ситуации не отдала.

— Ой, Шалый, — замерла Сюли при виде собаки, сжав руки в кулачки и прижав их к губам.

— Он жив, спит просто, — поспешил я ее успокоить, пока она снова не забылась и в полный голос не заблажила.

— Он холосый, доблый…

— Я верю! Но если этот добрый и хороший Шарый сейчас проснется и гавкнет, то нас весь город ловить примется, когда мертвого купца обнаружат.

Нам просто невероятно везло сейчас, уж поверьте моему опыту, еще в прошлом моем мире приобретенному, когда я разным-всяким промышлял. Убить купца, потом болтать чуть ли не в полный голос, бродить по дому, ограбить его и до сих пор не быть никем обнаруженным — это ли не везение? Но полагаться, что и дальше так будет… я сейчас головой на триста шестьдесят градусов вертел, просто глазами в темные провалы окон всматривался, «духовным взором» осматривался, постоянно ожидая, что вот-вот раздастся крик — «держи вора!». А вокруг тишина, только где-то вдали чья та собака лениво брешет и еще парочка ей также отвечает.

Сумку у Сюли, пусть с трудом, но я все же отобрал, когда пришло время через забор перебираться. Во время этого действа я всерьез задумался: а нужно и мне то, что я задумал, осуществлять? Может ну его, одуматься вовремя?

Эта «решала», убив купца, выглядела прилично на взводе, чуть ткни и нервы в разнос пойдут. При моем появлении она сначала еще больше напряглась, а потом, не знаю, что у нее в голове перемкнуло, полностью успокоилась, начала мне доверять (доверять доверяла, но сумку не хотела отдавать). И вот сейчас, когда я ее за талию взял и на верх забора забросил, она даже не напряглась, то есть, после всего с ней случившегося, мои прикосновения ее не пугали.

— Где блатья? — стоило ей только с забора спуститься, сразу задала она вопрос, принявшись по сторонам головой вертеть.

Я только вздохнул тяжко, не представляя, какой будет ее реакция, когда она увидит, как именно я ее братьев «вежливо» просил не спешить с визитом в дом и в каком они сейчас состоянии находятся.

— Там, — махнул я в нужную сторону рукой. — Пошли, они нас ждут.

— Сумку отдай!

Безропотно отдал ей ее баул и направился к парням, которые уже очнулись и сейчас активно старались развязаться.

— Жди здесь! — все же решил я ей связанных братьев не показывать, точно шум поднимет. — Сейчас их позову, и мы вернемся за тобой.

— Холосо, — как-то неуверенно ответила Сюли, но на месте замерла.

Ну а я направился к канаве, в которой парней и припрятал. Хоть и рядом они уже практически, но из-за темноты она не сможет ничего увидеть, значит и нервничать лишний раз не будет.

* * *

— Прекращай, Фенг, — еле слышно прошептал Шэнли, стараясь как можно меньше шевелить лицом, оно опухло с правой стороны, занемело и любое шевелении челюсти болью прямо в мозг отдавало. — Мы не успели.

Брат услышал его, но попытки ртом развязать ему связанные за спиной руки не прекратил, даже удвоил усилия. А ведь ему тоже больно, повреждения на лице у Фенга такие же самые, как и у него. Кто-то подкрался к ним со спины и, несмотря на их многолетние тренировки боевыми искусствами, они ничего не смогли этому неизвестному противопоставить. Да у них его даже увидеть не получилось, только чувство опасности внезапно взвыло. А потом, несмотря на попытку дать отпор — он еще ощутил удар и… очнулся из-за младшего брата, который первым в себя пришел, осознал в каком положении находится и попытался связывающие его ремни разорвать, напрягая все тело. Вот это его шевеление за спиной и заставило Шэнли очнуться.

Первой же мыслью после осознания действительности, было…

«Спасли, называются, сестру».

А ведь они матери обещали о ней позаботиться, в том числе и замуж выдать, но не по принуждению, а только с ее согласия и за того человека, который Сюли по душе придется.

Мать у них русская была, амурских казаков дочка, которую орудующая в том районе банда выкрала, как и еще нескольких девочек. Но так как мать самая старшая, целых двенадцать лет ей в то время было, то воспитанию нормальному она уже не поддавалась. Вот и получилось так, что дед ее по знакомству и совсем недорого выкупил у перекупщиков, после чего женил на своем сыне. Породу так улучшал… знал бы он, к чему это все в дальнейшем приведет.

Их среднего достатка семья чайных земледельцев из консерваторов была, но вот после восстания тайпинов[1] у деда что-то переклинило в голове, и он в реформаторы подался. Все из-за того, что раньше он лаовай[2] дикими, отсталыми и не особо умными людьми считал, но вот после восстания, когда оно именно с помощью этих отсталых и было подавленно, дед понял, что в своей гордыни именно они отстали от «белых дьяволов». Ну и еще один слом у него в сознании произошел: их семья издревле практиковала боевые искусства. Даже когда их начали запрещать в Китае, они продолжали свои умения передавать по наследству, но уже тайно. А тут, насмотревшись на применение огнестрельного оружия и увидев смерть такого же консерватора, каким и он сам был, и который также был уверен, что мастерство в БИ[3] и новая вера в Христа его от пуль убережет — они просто не смогут ему вреда нанести… нанесли. Мастера боевых искусств подстрелил неграмотный крестьянин с ружьем в руках. И умирал тот раненый в живот мастер долго и мучительно именно в их доме, где дед его спрятал от розыска.

Когда мастер все же помер, умерло и старое мировоззрение деда, вот и начал он чудить. Да так, что старые, поколениями с ними сотрудничающие скупщики их чая прекратили это самое сотрудничество. Именно тогда дед с Вархановым и познакомился, принялись они часть чая через него сбывать за границу. Тогда же он решил и русскую девочку купить, жену для сына, чтобы внуки стали походить на раньше им презираемых лаовай.

Ох они и натерпелись в детстве, так как он — Шэнли, старший из детей, Фенг — средний и Сюли младшая действительно стали походить на европейцев. Сильна мать оказалась, хорошо так разбавила их поколениями культивируемую кровь. Наградила своих детей белой кожей и широким разрезом глаз на радость деду и на беду всем остальным. Не приняли их ни взрослые, ни сверстники, только как guǐzi[4] и называли, в разных оскорбительных выражениях.

Особенно Сюли доставалось, если братья еще могли за себя постоять, то девчонки, завидуя ее белой коже и высокому росту, вечно бочки гадостей ей на голову выливали. Да и не только девчонки, взрослые женщины от мелких вредин недалеко ушли.

Один плюс был во всем этом — их семья очень дружная стала, горой стоявшая друг за друга, все напасти гуртом встречающие.

Так дружно все и погибли, когда в их округе очередные беспорядки возникли и невежественная толпа пришла демонов жечь. Родители только и успели их к Варханову отправить, мол тот поможет перебраться еще дальше, сами же остались их бегство прикрывать.

Глотая слезы, они стояли на холме за деревьями и крепко сжимая кулаки наблюдали как в огне сгорает их пусть и трудное, но все же счастливое прошлое, их родные и близкие, все их планы на будущую жизнь.

В хорошем друге Варханове родители ошиблись, когда тот узнал, что все их родные погибли, его приветливость куда только и подевалась. Принять то он их принял, как и после долгих раздумий пообещал помочь перебраться в Москву, где у него много родичей и где его дети сейчас обучаются. Но пообещал он их переправить туда только весной, так как до зимы они не успеют туда добраться. А пока, чтобы они без дела не сидели, решил дать им заработать, в его делах поучаствовать. Мол может и передумают они уезжать, таким крепким парням он поможет и здесь на ноги встать.

Как оказалось позже, он и не собирался им помогать, использовал их с братом умения на полную, кровью их повязал, а когда они мнения своего не изменив, подтвердили, что все же хотят уехать отсюда, вынес им приговор. Это все Фенг разузнал, подслушал один разговор, где двое хунхузов из их отряда, промышляющих нападениями на диких старателей, обсуждали вариант устранения братьев, если не получится переубедить их остаться. Вот и рассуждали, как лучше это сделать, терять таких людей они тоже не хотели.

Дальше Фенг подслушивать не стал, осознав, что именно он услышал и опасаясь быть обнаруженным, поспешил к брату, все ему рассказал. Тогда они и поняли, что до весны тянуть нельзя и во время очередного боестолкновения никем незамеченные бесследно растворились в тайге. Поспешили за сестрой, которая во время их последней встречи жаловалась на купца, который с каждым днем все больше и больше ей знаков внимания оказывал. Пока еще ненавязчиво, но намеки начинал неприличные делать, предлагая ей к нему в услужение пойти.

Опасаясь, что весть об их пропаже до купца дойдет и тот на сестре отыграется, они практически без отдыха спешили до города добраться. Поспешили, бездумно сунулись в дом купца и… еще при жизни родителей их жизнь под откос покатилась и в итоге скатилась в канаву, в которой они сейчас с братом связанные лежат.

Наблюдая за приближением темного силуэта у Шэнли только одна надежда теплилась: они, пусть и связанные, но еще живы, и вокруг тишина, никто не спешит их купцу Варханову на блюдечке преподносить.

— Очнулись? Молодцы, что не шумите, — присел на корточки возле братьев незнакомец. — Дергаться не надо, сейчас вас развяжу и можно будет поговорить. Но сначала, сестру я вашу из дома вывел, успокойте ее и тогда уже пообщаемся.

Фенг за спиной у него прекратил связывающие его руки ремни ртом мусолить, замер там, переваривая услышанное, а у него, у Шэнли, надежда забрезжила, может и получится еще выбраться из канавы, в прямом и приносном смысле.

* * *

Дергаться братья не стали, ни сразу, ни потом, когда я сходил их припрятанные пояса принес, с ножнами на них, и их же ножами веревочные узлы на руках у них разрезал, насторожено наблюдая как они уже сами себе ими ноги освобождают.

— Ты кто? — освободившись и встав на ноги, задал вопрос Шэнли, старший из братьев, пытаясь в темноте мое лицо разглядеть.

— Все вопросы потом! — Не до ответов на них сейчас. — Идите, сестру успокаивайте, а то она на нервах там.

— С ней все в порядке? — вскочил и младший из братьев, но тут же пошатнулся, пока связанный был, успел отлежать руки/ноги, вот и штормит его теперь.

Сзади покатился камешек и тут же раздалось тихое чертыханье, сестренка их не утерпела и вслед за мной пошла, братьев искать.

— Почти, но то она сама все вам расскажет, — договаривал я это уже им в спины.

Услышав голос сестры, они, забыв про свои еще «деревянные» тела, навстречу к ней рванули.

— Шенли, Фенг, — услышал я ее обрадованный писк, когда братья до нее добрались и в своих железных объятиях сдавили.

Ну а дальше пошла скороговорка на китайском, и хорошо если я одно слово из десяти ею сказанных понимал. Все же их языка я практически не знаю, так, отдельные предложения.

За какие-то пять минут Сюли вывалила на братьев все что с ней произошло в их отсутствие, успела всплакнуть, ну а потом, видимо, речь про меня пошла, так как они дружно головы в мою сторону повернули, снова попытались хоть что-то в темноте рассмотреть. Ну и главное, когда они на меня смотрели, прозвучало слово «Шэнь». И вот чудо, мне это слово знакомо из памяти Ковача, оно означает что-то духовное, сверхъестественное, так в древнем Китае называли фантастических существ, наполовину людей, наполовину зверей. Этого состояния можно мол достичь, совмещая силовые тренировки и духовные практики. Именно в память о таких сверхлюдях и возникли стили боевых искусств «Дракона», «Тигра», «Журавля», «Змея» и т.д.

Но все равно, когда эта троица наговорившись, дружно подошла ко мне и глубоко поклонившись, произнесла:

— Мастер, просим помощи, — я несколько растерялся.

— Кхм. Какая именно помощь требуется?

— Помогите нам спрятаться, — все таже находясь в согнутом положении, произнес старший из братьев. — Смерти купца нам не простят, будут искать, чтобы посчитаться.

— Встаньте прямо, — скомандовал я, и когда они выпрямились, задал вопрос: — Что вас с ним связывало?

— Он был хороший знакомый нашей семьи, — отвечал мне все таже Шэнли, младшие же молча стояли рядом. — Перед смертью родители нас к нему направили за помощью. И он пообещал помочь, в Москву нас переправить весной. Но…

— Ладно, я понял, дальше не особо важно, — перебил я его, не стал до конца всю историю выслушивать, так как основное было сказано, а остальное и потом можно будет послушать в более спокойной обстановке. — Только до весны я вас спрятать и смогу, потом моя семья покидает эти земли. Мы сначала в Америку отплываем, а потом и того дальше, вообще на край света. Но это неважно. Главное, у меня есть знакомые, весной они помогут вам в Европу перебраться, ну а оттуда уже в Москву…

Я замолчал, взяв паузу, сейчас пятьдесят на пятьдесят, какой выбор они сделают.

— Мастер, — Шэнли снова склонился в поклоне, — если это возможно, куда вы, туда последуем и мы.

— Просим об обучении, мастер, — склонившись, выпалила Сюли.

Ну а Фенг, тот молча вслед за сестрой склонился, стоят все, буквой «г» согнувшись и ждут что я им отвечу.

Ну а меня радостью переполняет, вот так не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Дело в том, что эти китайцы все одаренные, именно это я и ощутил, но слету не разобрался, когда братьев вырубал и паковал. Ну а потом, когда уже с Сюли в доме пообщался, до меня и дошло, что это за ощущения знакомые, но редко испытуемые, мне чудятся.

Все дело в том, что именно так непробужденных одаренных и находят опытные маги, обладающие повышенной чувствительностью. Они способны почувствовать непробужденных, которые фонят сырой силой. Но только вблизи, так как сила эта быстро развеивается, сливаясь с природным фоном. Именно так меня в свое время магистр Абалей распознал, так и я своих бабушку, сестер и брата опознал как одаренных. Ну и сегодня вот, когда осознал с кем я темной ночью при темных делах повстречался, начал разные варианты прикидывать, как бы их себе заполучить.

Но ничего лишнего городить не пришлось, всего пару намеков бросил, они сами ко мне и попросились.

— Выпрямитесь, — дождавшись, когда они прямо встанут, я продолжил: — Помощь я вам окажу! Насчет всего остального… решим, как познакомимся нормально.

«Никуда я вас уже от себя не отпущу, такими ресурсами не разбрасываются», — но вслух, конечно, сказал не это.

— Если и дальше ваше решение не поменяется, не убоитесь трудностей, то с моей семьей будете осваивать новые земли, строить свой новый дом. Насчет обучения — тоже после того, как узнаем друг друга получше. Все же эти знания являются семейным достоянием, но, если поладим, кое чему я все же смогу вас обучить.

— Спасибо, мастер, — снова они склонились в еще более глубоком поклоне. — Мы не подведем.

— Ладно, заканчивайте кланяться, — бросил я взгляд на дом купца. — Пора уходить отсюда: ночи всего ничего осталось, а пройти нам немало придется.


[1] Восстание тайпинов — крестьянская война в Китае против маньчжурской империи Цин и иностранных колонизаторов 1850 г. — 1864 г.

[2] Лаовай — пренебрежительное название европейцев в Китае.

[3] БИ — боевые искуства.

[4] Guǐzi — демон, черт и т.д.

Загрузка...