17

— Простите? — выдавил я. Мне, должно быть, послышалось.

По всему телу пробежала дрожь. Я потёр руки, пытаясь согреть их.

— Вы сказали, что я не уйду? — выдавил я.

Доктор Грей уставился на меня бледно-голубыми глазами.

— Боюсь, ты не можешь уйти, Дана. Ты должен остаться здесь.

У меня вырвался приглушенный вскрик. Он же это не всерьез! Он не мог сказать это всерьез.

Он не может запереть меня здесь, подумал я.

Никак не может. Он не может удерживать меня здесь против моей воли. Это противозаконно.

— Но… почему? — слабым голосом спросил я. — Почему я не могу вернуться домой?

— А ты сам не понимаешь? — спокойно ответил доктор Грей. — Мы не хотим, чтобы кто-нибудь узнал об этих космических пришельцах. Мы не хотим, чтобы кто-то узнал, что к нам вторглись марсиане.

Он вздохнул.

— Дана, ты же не хочешь, чтобы весь мир охватила паника?

— Я… я… я… — я пытался ответить, но был слишком напуган. Слишком замерз.

Я сердито посмотрел на доктора Грея.

— Вы должны меня отпустить, — настаивал я дрожащим шёпотом.

Его лицо смягчилось.

— Пожалуйста, не смотри на меня так, — сказал он. — Я не плохой. Я не хочу тебя пугать. И не хочу держать тебя в этой лаборатории против воли. Но разве у меня есть выбор? Я учёный, Дана. Я должен выполнять свою работу.

Я смотрел на него, дрожа всем телом. Я не знал, что сказать. Мой взгляд метнулся к металлической двери. Она была закрыта. Но не на засов. Я решил, что смогу добраться до двери раньше него.

— Я должен изучить и тебя, — продолжал доктор Грей. Он сунул руки в карманы халата. — Это моя работа, Дана.

— Изучить меня? — взвизгнул я. — Зачем?

Он указал на моё яичное существо.

— Ты ведь трогал его? Брал в руки? Поднимал?

Я пожал плечами.

— Ну, да. Я поднял его. И что?

— Ну, мы не знаем, каких опасных микробов он мог тебе передать, — ответил он. — Мы не знаем, какие микробы, бактерии и странные болезни принесли с собой эти штуки с Марса.

Я сглотнул.

— Что? Болезни?

Он почесал усы.

— Я не хочу тебя пугать. Наверное, с тобой всё в порядке. Ты хорошо себя чувствуешь?

Мои зубы стучали.

— Да. Думаю, да. Просто холодно.

— Я должен оставить тебя здесь и изучить. Ну, знаешь, понаблюдать за тобой. Убедиться, что прикосновение к яичному существу не навредило тебе и не изменило тебя.

Разбежался, подумал я.

Плевать я хотел на загадочных микробов с Марса. Плевать я хотел на яичные заболевания. Плевать я хотел на науку.

Все, о чем я думал — вырваться отсюда. Я должен был выбраться и вернуться домой к семье.

Вы не удержите меня здесь, доктор Грей. Вы не будете меня изучать.

Потому что я отсюда сваливаю.

Доктор Грей еще что-то говорил. Наверное, объяснял, почему собирается запереть меня в этой холодной лаборатории.

Но я не слушал его. Вместо этого я дал деру.

Я бросился к большой металлической двери.

Круг яичных существ преграждал мне путь. Но я с легкостью через них перепрыгнул и продолжал бежать.

Задыхаясь и дрожа, я добрался до двери.

Я схватился за ручку и оглянулся.

Преследует ли меня доктор Грей?

Нет. Он не двигался.

Отлично! Думаю, я застал его врасплох.

Я ухожу!

Я дёрнул ручку и навалился.

Дверь не поддалась.

Я навалился сильнее.

Ни капли не сдвинулась.

Я так и сяк пытался её открыть.

Ничего не получалось.

Голос доктора Грея зазвенел у меня в ушах.

— Дверь с электронным управлением, — сказал он спокойно. — Она закрыта. И без пульта не откроется.

Я не верил ему. Я снова дёрнул ручку и навалился.

Он говорил правду. Дверь с электронным замком.

Я сдался, испустив протестующий вопль. Я повернулся к доктору Грею.

— Сколько мне тут торчать? — спросил я.

Он ответил тихим ледяным голосом:

— Скорее всего, очень долго.

Загрузка...