22

— Вы уверены? — услышал я голос папы.

— Более чем, — ответил доктор Грей. — Я здесь один. У нас сегодня выходной. Посетителей не было.

— Он примерно такого роста, — говорил папа. — У него чёрные волосы, и он носит очки.

— Не видел. Извините, — гнул свое доктор Грей.

— Но он сказал подруге, что поехал сюда. Он хотел показать что-то учёным. Да и велосипеда его нет в гараже.

— Можете поискать велосипед вашего сына возле лаборатории, — сказал доктор Грей моему папе. — Но сомневаюсь, что вы его найдёте.

Я понял, он спрятал его! Доктор Грей спрятал мой велосипед, чтобы никто его не нашёл!

С воплем ярости я бросился к окну.

— Папа, я здесь! — кричал я. Я приставил руки ко рту рупором, чтобы голос звучал громче. — Папа! Ты меня слышишь? Я здесь! Папа?

Я глубоко вздохнул и прислушался.

Сердце колотилось так громко, что я едва слышал, о чём они говорят.

Папа и доктор Грей продолжали тихо и спокойно беседовать.

— Папа! Ты слышишь меня? — закричал я. — Это я, Дана! Вернись, папа! Я здесь! Приди и вытащи меня отсюда!

Мой голос сорвался. Моё горло болело от громкого крика.

— Папа! Пожалуйста!

Моя грудь вздымалась. Я прижался ухом к окну и прислушался.

— Ну, это очень странно, мистер Джонсон, — говорил доктор Грей. — Мальчик никогда сюда не приходил. Может, хотите осмотреть лабораторию?

Да, пап! Умолял я молча. Скажи «да».

Скажи ему, что ты хочешь её осмотреть, папа! Прошу!

— Нет, спасибо, — услышал я ответ папы. — Я лучше продолжу поиски. Спасибо, доктор Грей.

Я слышал, как папа попрощался.

Я слышал, как закрылись входные двери.

Я понял, что обречён.

Загрузка...