— Вы уверены? — услышал я голос папы.
— Более чем, — ответил доктор Грей. — Я здесь один. У нас сегодня выходной. Посетителей не было.
— Он примерно такого роста, — говорил папа. — У него чёрные волосы, и он носит очки.
— Не видел. Извините, — гнул свое доктор Грей.
— Но он сказал подруге, что поехал сюда. Он хотел показать что-то учёным. Да и велосипеда его нет в гараже.
— Можете поискать велосипед вашего сына возле лаборатории, — сказал доктор Грей моему папе. — Но сомневаюсь, что вы его найдёте.
Я понял, он спрятал его! Доктор Грей спрятал мой велосипед, чтобы никто его не нашёл!
С воплем ярости я бросился к окну.
— Папа, я здесь! — кричал я. Я приставил руки ко рту рупором, чтобы голос звучал громче. — Папа! Ты меня слышишь? Я здесь! Папа?
Я глубоко вздохнул и прислушался.
Сердце колотилось так громко, что я едва слышал, о чём они говорят.
Папа и доктор Грей продолжали тихо и спокойно беседовать.
— Папа! Ты слышишь меня? — закричал я. — Это я, Дана! Вернись, папа! Я здесь! Приди и вытащи меня отсюда!
Мой голос сорвался. Моё горло болело от громкого крика.
— Папа! Пожалуйста!
Моя грудь вздымалась. Я прижался ухом к окну и прислушался.
— Ну, это очень странно, мистер Джонсон, — говорил доктор Грей. — Мальчик никогда сюда не приходил. Может, хотите осмотреть лабораторию?
Да, пап! Умолял я молча. Скажи «да».
Скажи ему, что ты хочешь её осмотреть, папа! Прошу!
— Нет, спасибо, — услышал я ответ папы. — Я лучше продолжу поиски. Спасибо, доктор Грей.
Я слышал, как папа попрощался.
Я слышал, как закрылись входные двери.
Я понял, что обречён.