— Янир!
Услышав ее крик, Янир почувствовал себя Богом. Он доставлял ей удовольствие! И все же он понимал, что ему нужно растянуть ее еще немного, прежде чем они смогут полностью соединиться, поэтому он осторожно добавил еще один палец. Когда стеночки ее лона плотно обхватили его, он почувствовал, что она больше не пытается сопротивляться его проникновению. Потому что ее пятки упирались в его спину, а ее ногти слегка оцарапали кожу его головы, побуждая к большему.
И он так и сделал.
Он хотел почувствовать ее освобождение, хотел отведать его. Он хотел услышать, как она снова и снова будет выкрикивать его имя. Это было тем, от чего он никогда не устанет. Слегка изменив положение руки, он погрузил пальцы еще немного глубже, пируя своим ртом на ней до тех пор, пока она снова не закричала.
— Янир!
* * *
Эбби издала испуганный возглас, когда Янир опустился на колени и переместил ее к краю кровати. Что он задумал? Когда он положил ее ноги к себе на плечи, у нее перехватило дыхание. Он действительно собирается сделать с ней это? После того, как он уже подарил ей один оргазм?
Лэнс никогда бы такого не сделал. Как бы тактично он ни притворялся во время секса, всегда все было только для него. Для его удовольствия. Он только сделал бы так, чтобы увидеть, чтобы она осталась довольна, потом была его очередь.
С Яниром было не так. Он уже доставил ей удовольствие один раз. Теперь он должен раздеться и получить свое. Исида говорила ей, что так происходит у торнианцев. Но, кажется, Янир не был удовлетворен тем, что он сделал с ней.
Приподнявшись на локтях, Эбби зачарованно смотрела, как он закрыл глаза и глубоко вдохнул, застонав. Он, казалось, наслаждался ароматом полученного ею удовольствия, чего с Лэнсом никогда не было.
Но при первом касании его языка она поняла, что ей не потребуется много времени, чтобы снова испытать оргазм, но ничто не могло подготовить ее к тому, когда он полностью накрыл своим ртом сосредоточие ее женственности.
Подавшись всем телом к нему, она погрузила пальцы в его густые шелковистые волосы, а ее ногти оцарапали кожу его головы. Он скользнул в нее сначала одним пальцем, потом вторым, и она подумала, что попала на небеса. Когда третий палец присоединился к ним и когда его рот вновь поглотил ее, ее тело не могло больше сдерживаться, и она снова взорвалась.
* * *
Когда Эбби вновь открыла глаза, то увидела стоящего между ее все еще раздвинутыми ногами тяжело дышащего обнаженного Янира. Его тело дрожало от желания, а член был у ее входа. Но мужчина не двигался.
— Янир? Что-то не так?
— Ты такая маленькая, — произнес он, отводя взгляд от ее лица. — И я никогда не…
— Никогда что? — нахмурившись, спросила Эбби.
— Раньше не был с женщиной, — тихо ответил он, и его кожа начала покрываться краской смущения.
— Что? Но я думала…
— Что? Что ты думала, Эбби?
— Из программы Обучателя мы узнали о сераи.
— Да, я пользовался сераи. Они научили меня, как доставить самкам удовольствие своим ртом и позволяли мне освободиться внутри них. Все мужчины используют их, но многие также ходят в дома удовольствий, чтобы побыть с настоящими женщинами.
— Но не ты.
— Нет, — Янир посмотрел на нее, задаваясь вопросом, как он мог бы ей все это объяснить. Вдруг она подумает, что он не изучил все досконально, прежде чем соединиться с ней?
Сказать, что Эбби была удивлена признанием Янира, было бы преуменьшением. Обучатель, который им подключили, когда сначала накачали наркотиками, поведал им о канонах торнианского общества. По крайней мере, о том, что хотел Бертос, чтобы они знали, хотя он многое упустил, но зато он не упустил информацию о сераи.
Сераи были живыми существами, созданными из песков Креаты. Они имитировали торнианских женщин, чтобы торнианские мужчины могли получать сексуальное удовольствие. Многие мужчины использовали их, но были и неторнианские женщины, доступные там, что торнианцы называли «домами удовольствий», хотя Эбби была уверена, что только мужчины находили там «удовольствие». Ганглианцы, похитившие Ким, планировали продать ее один из них, и это заставило торнианцев задуматься, сколько еще женщин было там против их воли.
Каким-то образом Янир понял это и отказался идти туда. Теперь она видела, что он засомневался в этом своем решении.
— Тогда мы узнаем о соединении вместе, — сказала она ему, обхватив его ногами за талию.
— Ты никогда… не была…
— Ну… была, — призналась Эбби и почувствовала, как вспыхнули ее щеки. — Но это было много лет назад и… — она скользнула взглядом по его обнаженной красоте, и у нее перехватило дыхание. Она ожидала, что он будет большим, в конце концов, он был ростом шесть футов пять дюймов, но она не ожидала, что он будет таким огромным. Его член был длинным и толстым, почти как ее запястье. Он стоял возле ее колен, но это было в нескольких дюймах от ее входа. Его грибовидная головка, темная и набухшая, словно сердито покачивалась, но не приближалась. Девушка с трудом сглотнула от мысли о чем-то таком большом внутри нее, — он и близко не был похож на тебя, — прошептала она.
— Но ты все равно хочешь соединиться со мной…
Разведя шире ноги, она направила его кончик туда, где он так хотел быть, к своему входу.
— Да, — прошептала она.
Янир вздрогнул всем телом при первом прикосновении к ее жаркой сердцевине. Богиня, как он хотел просто погрузить всю свою длину в нее, хотел почувствовать, как ее горячее лоно обхватывает его естество, как несколько минут назад его пальцы. Он хотел входить в нее снова и снова. Хотел погружаться каждый раз все глубже. Все его тело дрожало от жажды сделать это, но он знал, что если сделает так, это может причинить ей боль, даже несмотря на то, что он подготовил ее.
Осторожно мужчина двинулся вперед, но вместо того, чтобы сделать толчок, медленно заскользил по ее гладким скользким складочкам, покрыв себя соком ее освобождением, зная, что это необходимо. Эбби не была сераи, которая автоматически приспосабливалась бы к размеру мужчины. Ее телу понадобилось бы время. Ему просто нужно было найти в себе силы, чтобы иметь возможность отдать его ей.
— Янир… — прошептала Эбби, ее глаза распахнулись, когда его член потерся по ее сверхчувствительному клитору. Боже, это было так хорошо, что даже причиняло некую боль. — Я хочу, чтобы ты был внутри меня. Пожалуйста, — умоляла она, извиваясь и пытаясь прижаться к нему.
Он посмотрел в эти удивительные голубые глаза и понял, что не сможет отказать ей ни в чем, — не тогда, когда ему этого хочется больше всего.
Осторожно он подал вперед бедра, прижимая свой член к ее крошечному входу, пытаясь заставить ее тело принять хотя бы малую часть его. Когда этого не произошло, он разочарованно зарычал и отстранился.
Эбби знала, что Янир беспокоился о том, что может причинить ей боль. Если бы это было не так, он бы просто набросился на нее. Но нет. Он больше беспокоился о ней, чем о том, чтобы найти свое собственное освобождение. Он был готов отказать себе. Она не позволит ему. Подтянув ноги к себе и согнув их в коленях, она застала его врасплох, когда резко сама подалась ему навстречу. Он вдруг потерял равновесие, и половина его естества погрузилась в нее, прежде чем он смог сориентироваться.
— Эбби! — воскликнул Янир, приподнимаясь на локтях, и почувствовал, как все ее тело напряглось под ним.
Богиня, что же он наделал!
Спина Эбби выгнулась дугой, и у нее перехватило дыхание, когда Янир вошел в нее. Она подозревала, что возможно будет испытывать дискомфорт, ведь Янир был большим, но она не думала, что это будет похоже на то, что ее будто разрывают на части. Но услышав его отчаянный крик, она тут же попыталась его успокоить.
— Просто дай мне минутку, — прошептала она, сдерживая слезы, которые угрожали политься из глаз. А когда он начал было покидать ее тело, она закричала. — Нет!
И он сразу же замер.
Тишина воцарилась на несколько секунд, пока тело Эбби медленно начало расслабляться, приспосабливаясь к его массивному естеству, заполнившему ее. Жгучая боль ушла, сменившись радостью и желанием большего.
Открыв глаза, она увидела, что Янир с мукой во взгляде пристально наблюдает за ней.
— Я в порядке, — сказала она, потянувшись, чтобы коснуться его щеки, и нежно улыбнувшись.
— Я причинил тебе боль, — прошептал он полным вины голосом.
— Я в порядке, — снова повторила она и, чтобы доказать это, слегка приподняла бедра, принимая его еще глубже.
— Остановись! — хрипло потребовал Янир, хватая ее бедра, чтобы остановить. — Я причиню тебе больше вреда.
— Нет, ты не причинишь, — возразила она, слегка извиваясь в его руках.
— Эбби… — умоляюще произнес Янир. — Пожалуйста… не двигайся… это… — рвано вздохнул он, когда ее движение заставило его погрузиться еще глубже в нее. — Богиня! — закричал он, закрыв глаза и пытаясь хоть как-то сохранить над собой контроль. Ему нужно было выйти из нее и найти целителя, но, Богиня, находиться внутри нее, было оказаться в раю.
— Пожалуйста, Янир, — прошептала Эбби, а затем ее рука коснулась его щеки, заставив открыть глаза. — Я клянусь тебе, что я в порядке. Давай, Янир. Сделай меня своей.
Янир в шоке вздрогнул от ее слов, сделав судорожный вздох. Внутри него царил хаос.
Больше всего на свете он хотел соединиться с ней, сделать ее своей, но если он снова причинит ей боль… Богиня, она была такой тугой, даже более тугой, чем он думал. И от ощущения ее жаркого, мягкого тепла, окружившего его член, его просто переполняло желание освободиться внутри нее.
— Пожалуйста, Янир…
Зная, что он не сможет отказать ей ни в чем, Янир, затаив дыхание, наблюдал за ней, ожидая малейшего намека на дискомфорт, когда медленно погрузился еще глубже в нее. И хотя пока она была все еще очень напряжена, он не видел боли в ее глазах, лишь только усиливающееся желание. Немного выйдя, он уже легче сделал очередной толчок. Снова погрузившись вперед, она приняла его еще на дюйм, потом еще на дюйм, пока, к его удивлению, не приняла его целиком.
Эбби не могла поверить, что Янир чувствует себя так хорошо внутри нее, и она была настолько заполнена, как никогда не могла себе представить, и ей это нравилось. Она хотела убедиться, что он чувствует то же самое, но он все еще крепко удерживал ее бедра.
— Янир, позволь мне двигаться вместе с тобой.
— Нет, — возразил он, продолжая медленно и размеренно погружаться в нее. Он уже чувствовал, что его семя хочет вырваться и заполнить ее, но не сейчас. Его контроль держался буквально на волоске, и то, только потому, что он еще не был готов отказаться от этого удивительного ощущения.
Зная, что он не передумает, Эбби протянула руку и провела ладонями по его мокрой от пота груди, лаская мышцы, которые выпирали от усилий, которыми он так безжалостно себя сдерживал.
И эта ее ласка стала тем, что, в конце концов, сломало его контроль, потому что… это было просто слишком. С диким ревом он развел ее бедра, вошел в нее так глубоко, как только мог, и взорвался.
Янир рухнул на кровать, в последнюю секунду перенеся вес на локти, чтобы не раздавить Эбби. Все еще находясь глубоко внутри нее, он оперся на них и опустил голову на изгиб ее шеи, пытаясь восстановить контроль над своим телом.
Богиня, он не хотел, чтобы это закончилось, но какой это был конец! Он никогда не забудет этот подарок Эбби. Почувствовав ее нежные руки, ласкающие его спину, он каким-то образом нашел в себе силы поднять голову.
— Эй, — тихо прошептала она.
— Эй, — хрипло ответил он.
— Я же говорила, что все будет хорошо, — Эбби не смогла сдержать дразнящую улыбку.
Янир, покачав головой, улыбнулся в ответ:
— И ты была права. Но никогда больше так не делай, — приказал он, и его улыбка исчезла. — Я мог сделать тебе больно, Эбби. Я недостаточно подготовил тебя.
— С каких это пор двух оргазмов недостаточно? — спросила она.
— Ты слишком маленькая, — произнес он.
— И так будет всегда, — возразила она в ответ. — Мы ничего не сможем с этим поделать. Потом станет легче, потому что мое тело приспособится к тебе, — она почувствовала, что ей нужно отвлечь его, или же он продолжит спорить, Эбби потянулась и накрыла его губы мягким поцелуем.
Янир зарычав, ответил на поцелуй, а затем отстранился.
— Ты не должна отвлекать меня своими поцелуями, моя Эбби. Я мог сделать тебе больно.
— Ты никогда так не сделаешь, Янир, — сказала она, позволяя ему услышать ее абсолютную веру в него. — Даже когда ты потерял контроль над собой, ты не причинил мне боли.
— Но я мог.
— Но не сделал же, — протянув руку, она погладила его по щеке, прежде чем опустить ту, чтобы накрыть ею его сердце. — Верь в себя, Янир. Как верю в тебя я.
Янир не мог выразить словами, что ее слова значили для него. Никто никогда не верил в него так. Просто потому, что он был… Яниром. Даже его манно. Он мог отплатить ей тем, только лишь оставаясь полностью честным.
— Я не хочу, чтобы это соединение заканчивалось, — сказал он, глядя ей в глаза. — Вот почему я так долго пытался сдержать себя. Прости меня.
— За что? — Эбби нахмурилась, не понимая.
— Женщины ожидают, чтобы мужчина освободился как можно быстрее, чтобы могло закончиться соединение. Он не должен пытаться продлить свое удовольствие.
— Торнианские самки просто хотят, чтобы все заканчивалось быстрее?
— Да, недостойно думать только об удовольствии, — наконец, отведя взгляд, он медленно начал выходить от нее.
— О, нет, ты останешься там, где ты есть, — Эбби сжала крепче ноги вокруг его талии. — Ничего подобного! И я так не думаю! То, что ты сделал, не делает тебя недостойным, и ты оскорбляешь меня, говоря, что это так! — Эбби не могла поверить, насколько она возмущена была этим. — Если ваши самки такие суки, что они не могут наслаждаться соединением, которое вы находите в их телах, то пусть так и будет, но никогда не сравнивай меня с ними. Я не похожа на торнианок!
— Эбби… — Янир не мог поверить в ярость, которой сверкали глаза Эбби, и как она превратилась в миг из ласковой, нежной женщины, которую он знал, в воина-торнианца, защищавшего свою самку.
— Не надо говорить мне «Эбби», — воскликнула она, ткнув ему палацем в грудь, которую ласкала всего несколько мгновений назад. — Мне понравилось все, что ты делал со мной. Если бы ты сделал что-то, что мне не понравилось, я бы сказала тебе. И если уж ты хочешь правду, мне бы понравилось, если бы ты продержался еще дольше, чтобы я могла найти свое освобождение вместе с тобой!
— Что? — Янир уже было хотел возразить на ее последнее заявление. Но просто оторопел. Она тоже не хотела, чтобы это закончилось? Хотела еще одного освобождения, пока он был внутри нее? Возможно ли это?
— Послушай, Янир…
Потянувшись, он закрыл рот Эбби рукой, заставив ее замолчать.
— Подожди, — тихо приказал он. — Мне нужно время, чтобы понять, что ты сказала, — он подождал, пока она кивнет, прежде чем убрать руку.
— Расскажи мне больше о том, что ты хотела бы, чтобы я сделал с тобой.
От его слов глаза Эбби распахнулись от удивления. Неужели он действительно имел в виду это? Он хотел, чтобы она сказала ему, что хотела? Она? Эбби? Скромница? Она ведь не могла этого сделать… не так ли?
— Ты хочешь, чтобы я рассказала тебе, как доставить мне удовольствие? Обалдеть! — осторожно спросила она.
— Да.
С трудом сглотнув, она несколько минут думала об этом. Лэнс всегда говорил ей, что она хотела бы, и по большей части он был прав, но не всегда. Он никогда не спрашивал ее. А Янир спросил.
— Мне нравится, когда мне целуют шею, — сказала она, слегка наклонив голову, открывая ему доступ.
Медленно Янир опустил голову и осторожно провел губами по ее шее, почувствовав ее дрожь. Добравшись до ее основания, он обнаружил, как учащенно бился ее пульс и накрыл своим ртом это место.
— О, так хорошо, — хрипло произнесла она. — Было бы еще лучше, если бы ты сделал так с моей грудью.
— Твоей грудью… — Янир в шоке посмотрел на нее. — Ты позволишь мне прикоснуться к ним?
— Конечно, они…
— Они что, Эбби? — когда она неуверенно посмотрела на него, его сердце сжалось. — Пожалуйста, скажи мне.
— Я… ну просто… я же твоя Янир? — осторожно спросила она.
— Да! — тут же согласился он.
— Если я твоя, то каждая часть меня — твоя, и я могу «позволить» тебе дотрагиваться до любой части моего тела, включая мою грудь.
Янир молча смотрел на нее, после того, как ее слова повисли в воздухе. Она сообщила ему, что считает себя его. Его Эбби. Всю себя. И она ничего от него не будет прятать. Ни свои мысли, ни улыбки, ни свой гнев, ни свое тело. Она давала ему разрешение прикасаться к ней, когда бы он ни захотел. Заявляя, что это доставит ей удовольствие. Ему нужно было это выяснить.
Наклонившись, он провел губами по изгибу ее груди. Богиня, она была такой мягкой, такой приятной. Он медленно опустился по ней, целуя и вдыхая аромат ее кожи. Завершив первый круг, он начал следующий круг, приближаясь к вершине, которая соблазняла его раньше. Достигнув вершины, он остановился, и его горячее дыхание омыло розовый вздымающийся пик, который напрягся от его ласк.
— Пожалуйста, Янир, — прошептала Эбби, и ее руки погрузились в его волосы, направляя его туда, куда ей хотелось.
Янир никогда не откажет своей Эбби, особенно в том, чего они оба так хотели.
Открыв рот, он захватил вершинку, глубоко захватив ее ртом.
— Да! — воскликнула Эбби, приподнимаясь и предлагая ему больше. И он взял это.
С того момента, как его рот коснулся ее, его член снова начал твердеть. Первой его мыслью было отпрянуть и извиниться. Так он сделал бы с торнианкой, но Эбби только что сказала ему, что она — не торнианка, и что она отреагировала не так, как они, и что она наслаждалась от того, что он получал с ней удовольствие.
Постепенно он снова начал толкаться в нее.
— О…, — у Эбби перехватило дыхание, когда она почувствовала, что Янир вновь стал твердым и начал двигаться внутри нее.
Разве такое было возможно?
Он ведь только что кончил.
Но придя к выводу, что ей все равно, Эбби крепче сжала его и раскрыла бедра, побуждая его к дальнейшим действиям.
— Эбби… — Янир оторвал свой рот от ее груди, чтобы взглянуть на нее.
— Мне действительно нравится это, Янир, — прошептала она, притягивая его ближе к себе, чтобы ее губы могли коснуться его.
— Тогда я буду делать это очень часто, — сказал он ей, и теперь, когда его первоначальная страсть прошла, он мог погружаться в нее медленно и нежно. На этот раз он позаботится о том, чтобы она освободилась раньше него и вместе с ним.
Обхватив ее лицо руками, Янир прижался губами к ее губам и нежно поцеловал.
— Расскажи мне еще, моя Эбби. Скажи мне, что ты чувствуешь.
— Любовь, — был ее ответ, — заботу… как будто я наконец-то оказалась там, где должна была быть всегда… — Эбби почувствовала, как ее глаза наполнились влагой, и уже не пыталась сдерживать счастливые слезы. — С кем я всегда должна была быть.
— Эбби, — Янир наклонился, чтобы сцеловать слезы, которые текли по ее щекам, зная, что это были не слезы печали или боли, а счастья. — Именно здесь Богиня всегда хотела, чтобы ты была, и хотя я не согласен с тем, как она привела тебя сюда, я всегда буду ценить ее дар. Ибо это то, что ты для меня, Эбби. Подарок, которым я всегда буду дорожить.
Он медленно ускорил ритм своих толчков, увидев, как потемнели ее глаза, и почувствовал, как вокруг него начинает сжиматься ее лоно.
— А ты — мой подарок, Янир. Тот, кого я никогда не ожидала найти. Особенно после… — ее слова оборвались, когда Янир задел внутри нее какую-то точку. — Ооо… так хорошо… — застонала она, подаваясь вперед навстречу ему.
Это не могло продолжаться долго, от того что делал с ней Янир. Третий оргазм подряд? Серьезно? Она никогда бы не подумала, что такое возможно, но с Яниром она открыла для себя многое.
— Не останавливайся, — умоляла она.
— Не буду… — прорычал ей в ответ Янир, не в силах поверить, насколько это было невероятно. Его Эбби сжималась вокруг него. Не только ее руки и ноги, но и ее лоно, и он чувствовал, что скоро собирается освободиться.
— Эбби… — толчки Янира усиливались и ускорились, но он отказывался находить свое удовольствие снова… пока его Эбби не сделает того же.
— Близко… Я так близко… Мне просто нужно… — на этот раз, когда Янир снова задел внутри нее то тайное, чувствительное место и просунул руку между ними, прижав большой палец к ее клитору, Эбби еще больше сжалась вокруг него и выкрикнула его имя, в тот момент когда оргазм накрыл ее с головой.
— Янир! — закричала она.
И Янир не мог в это поверить. Он думал, что его первое освобождение внутри его Эбби будет самым удивительным опытом в его жизни, но в этот раз… стеночки лона Эбби сжали его так, что это стало почти болезненным… Это ощущалось так, как будто она требовала его семя, и он с радостью сделает это. Одним последним глубоким толчком, заполнив ее до предела, Янир заревел в освобождении и наполнил ее своим семенем.
Глава 6
Исида стояла в комнате среди окружавших ее мужчин и не могла поверить своим глазам. Как такие благородные и уважаемые мужчины могли быть такими глупыми?
— Пожалуйста, скажи, что мне показалось то, что я только что услышала, — потребовала она у Ориона.
— Послушай… Исида… — начал было он, но осекся, потому что напоролся на очень знакомый ему взгляд. Этот особый взгляд всегда возникал, когда она пыталась отправиться на тренировочные поля.
— Тебе этого не понять, мама. Ты должна вернуться в свои покои и позволить нам со всем этим разобраться самим, — вмешался Улл.
— Что? — перепросила Исида, подняв бровь и повернувшись к своему первому отпрыску.
— Возвращайся в свои покои, — приказал Улл.
Исида потрясенно смотрела на Улла. Никогда прежде он не разговаривал с ней так, как будто она была… пустым местом. Она всегда считала его достойным мужчиной. Тем, с кем для любой женщины было бы честью соединиться. Теперь она задавалась вопросом, не ослепила ли ее любовь к нему. Теперь он больше походил на одного из тех мужчин, которые считали, что у них больше прав, чем у других, из-за очередности их представления. Он, казалось, не был тем мужчиной, который уважает женщину, позволяя ей выражать свои мысли и высказывать свое мнение.
Похоже, события прошлой недели так ничему его и не научили. Казалось, у него сложилось впечатление, что их мир не изменился. Но он изменился, по крайней мере, для Исиды.
Она никогда больше не будет той женщиной, которая молча сидела и наблюдала, как Риса терроризировала других женщин. Она больше не была самой странной самкой в Империи. Той, над которой смеялись остальные. Теперь у нее были друзья — Императрица, Королева Люды и Эбби. Один из ее потомков спас жизнь Императору и был наречен лордом самого важного региона Империи, и, что еще важнее, теперь у него была женщина. И Исида знала, что эта женщина идеально подойдет ему.
О, нет. Она не позволит больше, чтобы с ней так разговаривали!
— Улл! — хотел было урезонить его Орион.
— Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне? — гневно выплюнула Исида, направляясь к Уллу. Слишком много раз в прошлом ей приходилось стоять в стороне и молчать. — Я — леди Исида из Дома Ригель. Я подарила моему лорду четырех потомков, которых считала достойными уважения и почтения… до последнего времени, — она сделала паузу, не отводя взгляда с Улла. — Ты можешь быть первым потомком лорда, но это дает тебе не больше власти надо мной, чем любому другому мужчине. Это не делает тебя выше меня. Ты ничего не сделал сегодня, кроме как опозорил своего брата, лорда, своими необоснованными обвинениями, а потом и свою мать, решив, что имеешь право приказывать мне! Я понимаю, что ты разочарован тем, что произошло недавно, но это не оправдывает твоего поведения. Наша Вселенная изменилась. Изменилась к лучшему. Если ты не можешь понять это и принять, тогда, возможно, ты — не тот, кто должен править Бетельгейзе.
* * *
Улл замер, услышав слова матери. Никогда в жизни он не слышал, чтобы она повышала голос. Она всегда смотрела на него с такой гордостью и уважением. Но сейчас в ее глазах были только гнев и… разочарование. Неосознанно он поднял руку, чтобы потереть ею внезапно занывшее место в центре груди.
Оторвав от нее взгляд, Улл посмотрел на своего манно, ожидая, что тот поймет его и заставит ее взять свои слова обратно. Но вместо этого Улл обнаружил в глазах того гнев, еще больший, чем гнев матери. Рука Ориона сжималась и разжималась на рукояти меча.
Побледнев, Улл осознал, как далеко перешел границы дозволенного. Его мать была права, хотя он и был первым потомком, но он все еще был просто мужчиной, которого в любой момент можно было заменить кем-то другим. Резко развернувшись, он молча вышел из комнаты.
* * *
Корин окинул взглядом тех, кто остался в комнате. Это был такой странный день. Сам Император дал Корину шанс восстановить свою честь, назначив его помощником лорда Янира. Но его новый лорд согласился с этим только после того, как дал понять, что если тот обнаружит, что Корин не справляется с возложенными на него обязанностями, то будет уволен.
Корин знал, что ему предстоит пройти долгий путь, прежде чем новый лорд станет ему доверять, и сделать еще больше, чтобы завоевать его уважение. Даже Корин не был уверен, что заслужил этот шанс, особенно после того, что он сделал… или чего не сделал. Но для своего брата Мабона он сделает все, что в его силах, и будет надеяться, что этого будет достаточно.
И если говорить о противостоянии, сейчас это как раз было то, чему он был свидетелем. Ему нужно было обсудить с Яниром тысячу вопросов и принять тысячу решений. Потому что в обоих Домах Ригель царил хаос.
* * *
— Исида, — осторожно приблизился к своей леди Орион. За все эти годы он никогда не видел ее такой сердитой. Улл был ее первым потомком. Она держала его при себе дольше всех остальных, и он всегда считал, что между ними существовала какая-то особая связь, потому что она всегда знала, что ему нужно лучше всех остальных. Теперь, казалось, что эта связь была разорвана, и он знал, что это причиняет ей боль.
Но встретившись с ней взглядом, он понял, что очень ошибся. Слова Улла не обидели ее. Они опустошили ее. Боль, которую он там обнаружил, заставила его задуматься, как она все еще держится. И все же он видел, как Исида расправила плечи и повернулась к Корину.
— Где вас разместили? — спросила она ровным, спокойным голосом.
— Я… — Корин перевел взгляд на Ориона и, когда тот слегка кивнул, продолжил говорить. — Я остановился в крыле стражи, госпожа.
— Так не пойдет, — заявила Исида. — Вы сейчас заместитель лорда Янира, ваш ранг больше не позволяет вам находиться там.
— Да, госпожа, но покои лорда Бертоса… прошу прощения… покои лорда Янира еще не готовы.
— Тогда вы останетесь здесь, как член Дома Ригель, по крайней мере, как один из нас.
— Я… — Корин не мог поверить своим ушам.
— Мы поужинаем вместе и обсудим то, что, по вашему мнению, является самыми неотложными вопросами, касаемо дел в Этрурии.
— Я…
— Исида, — голос Ориона окреп.
— Я буду присутствовать Орион, как и Вали, и Зев. Яниру понадобится вся поддержка, которую мы можем дать ему.
— Я пойду позову Янира, — быстро сказал Зев, и его глаза были наполнены озорством. Он почти покинул комнату, когда голос матери остановил его.
— Нет, Зев. Оставь их в покое. Сегодня ночь их соединения, — она встретилась с полным воспоминаний взглядом Ориона. — И не нужно им мешать наслаждаться ею. Когда они будут готовы, они сами выйдут к нам.
— Но… — пробормотал Зев.
— Делай, как велит твоя мать, Зев, — хрипло отдал приказ Орион, вспомнив, каким взволнованным и нервным был он во время своего первого соединения с Исидой. Да, Яниру и Эбби нужно было время, чтобы наладить отношения, прежде чем обязательства нового положения Янира разлучат их.
— Я закажу ужин, — произнесла Исида. — Воин Корин, если вы заберете свои вещи, они должны быть здесь к тому времени, когда вы вернетесь.
Слегка поклонившись Исиде, Корин подчинился.
* * *
Янир посмотрел на свою спящую Эбби, которая положила голову ему на грудь и закинула на него руку и ногу, как будто хотела быть уверенной, что он рядом. Богиня, просыпаться так каждое утро… это было тем, за что он охотно отдал бы свою жизнь. Мужчина осторожно провел пальцем по ее щеке, не желая разбудить, но не в силах сопротивляться искушению. Он все еще был поражен тем, что произошло между ними накануне. Поражен всем, что она позволяла с собой делать ему. Она трижды освобождалась с ним. Один раз даже, когда он был внутри ее. Янир все еще будто слышал ее крики удовольствия, пока входил в нее снова и снова. Он не сдерживал себя, как и она.
Одно только воспоминание о том, как она реагировала, заставило его член затвердеть. Ведь так не должно было быть после прошедшей ночи.
— Кажется, кто-то готов начать день правильно…
Тихий, нежный голос заставил его заглянуть в сонные, но довольные глаза Эбби. Наклонившись, он нежно поцеловал ее в губы, которые все еще были опухшими от его поцелуев прошлой ночью.
— Похоже на то, — прошептал он в ответ.
— Ну, тогда… — она пошевелилась, проведя своей ногой по его ноге, словно хотела поприветствовать его этим утром должным образом, но вместо этого внезапно поморщилась.
— Эбби? — тут же встревожился Янир.
— Я в порядке, — заверила она его, — просто там немного побаливает.
— Целитель! Тебе нужен целитель! Я был слишком груб!
Янир мигом вскочил с постели и намеривался выскочить за дверь.
— Янир!
Крик Эбби заставил его резко затормозить, когда он обернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Что?! — спросил он, открывая тем самым ей полный обзор, от которого у нее чуть не отвисла челюсть. Богиня! Он был красив и сложен словно Адонис. И он принадлежал только ей!
— Эбби! — тревога, прозвучавшая в его голосе, заставила ее снова посмотреть ему в лицо, и она снова пришла в себя.
— Ну, прежде всего, прежде чем ты покинешь эту комнату, тебе лучше одеться. Никто не должен больше не видеть то, что принадлежит мне.
— Эбби… — зарычал Янир, запустив расстроено руку в свои растрепанные волосы. Неужели она думает, что его волнует, увидят ли его братья голым?
— А во-вторых, мне… не… нужен… целитель, — она тщательно проговорила каждое слово.
— Но…
— Я сказала, что немного побаливает, а не болит, — она протянула ему руку. — Вернись в постель, Янир.
— Эбби, — медленно, словно не желая, он взял ее за руку. Подогнув под себя одну ногу, он сел на кровать, по-видимому, не заботясь о виде, который снова теперь открывался перед ней, в то время как пристально смотрел ей в глаза, пытаясь найти там истину.
— Я клянусь, Янир, — успокоила его она. — Я в порядке.
Он закрыл глаза, про себя произнеся хвалу Богине. Он не знал, что будет делать, если потеряет свою Эбби. Открыв глаза, он увидел, что щеки Эбби порозовели.
— Хмм, я, возможно, немного проголодалась, — она робко улыбнулась ему и погладила живот. — Вчера был долгий день, и вечером…
— Богиня, я не покормил тебя! — Янир не мог поверить, что он забыл так позаботиться о ней.
— Эй! — она схватила его за руку, не давая отодвинуться. — Я не жалуюсь.
— Мне следовало лучше заботиться о тебе.
— И я должна была лучше заботиться о тебе! — тут же парировала Эбби. — Вчерашний день был таким же насыщенным для тебя, как и для меня. Ты не можешь винить себя, если не собираешься обвинить и меня тоже.
— Это не твоя обязанность…
— Хоть торнианская самка, может быть, не считает своей обязанностью заботиться о своем мужчине, но я буду это делать. Ты — мой, Янир, ты заботишься, защищаешь и любишь меня, а я подвела тебя.
— Эбби, — Янир накрыл ее руку своей, — ты никогда не подведешь меня. Разве ты не понимаешь, что ты выбрала меня… добровольно… перед всеми торнианцами? — он не дал ей времени ответить. — У тебя была возможность выбора лучшего из того, что могла предложить Империя, и все же ты выбрала меня, третьего потомка.
— Я выбрала лучшее, что могла предложить Империя, — перебила его Эбби. Она не позволит ему думать о себе хуже только из-за нелепой очередности рождения. Она знала, каково это, и она не позволит ему из-за этого страдать. — Я выбрала тебя. Остальным самкам придется довольствоваться тем, что осталось.
Янир закрыл глаза и вздохнул, прижавшись лбом к ее лбу. Богиня, от даров, которые Эбби преподносила ему, у него перехватило дыхание. Он проведет остаток своей жизни, стараясь, чтобы она никогда не пожалела, что выбрала его.
Когда ее живот снова заурчал, это вызвало в нем улыбку, и он поднял голову.
— Позволь мне накормить нас, — он протянул руку, вставая с постели.
* * *
Эбби посмотрела на свой наряд и тихо рассмеялась. Она совсем не походила на «леди», одетая в одну из черных рубашек Янира, которая была ей чуть ниже колен. Янир закатал рукава до локтей, затем снял завязку с одной из занавесок и обвязал ее вокруг талии. Довершали наряд ее маленькие коричневые кожаные слипоны — единственное, что осталось от ее одежды с Земли.
Нет, в ее наряде не было ничего «женственного». Эта мысль заставила ее замедлить шаг, и она попыталась вырвать свою руку из его ладони, когда они приблизились к столовой.
— Эбби? — тут же остановился, нахмурившись, Янир. — Что случилось?
— Может, мне лучше вернуться в твою комнату, и ты мне что-нибудь принесешь сам?
— Что? Почему? Тебе плохо?
Последний вопрос Янира заставил ее закатить глаза.
— Нет. Мне не плохо, но я одета не совсем так, как подобает вашим «леди». И мне не хотелось бы смущать тебя… — ее слова перешли в шепот, когда она посмотрела на него.
— Смущать меня… — Янир повернулся, прижав ее к стене, посмотрев на Эбби сверху вниз. — Думаешь, что все, что ты можешь сделать… это смутить меня? Не говоря уже о такой ерунде, как твоя одежда.
Как она могла так подумать?
— Но, Янир, — Эбби пыталась заставить его понять. — Теперь ты лорд, а я еще многого не знаю. Я не хочу, чтобы другие думали как-то плохо о тебе из-за меня, — при этой мысли глаза ее наполнились слезами.
— А ты — моя леди, — хрипло сказал он, склонившись к ней. — Где бы мы ни были и во что бы ни была ты одета, это никогда не изменит свершившегося. Если другие будут думать обо мне плохо, это будет из-за моих действий, а не твоих. Ты — то, что делает меня достойным мужчиной, доблестным воином и лордом.
— Нет, Янир, — возразила Эбби. — Ты всегда был достойным воином, даже Император знает это, иначе он никогда бы не даровал бы тебе титул лорда, — потянувшись, она поцеловала его в губы.
— Хм-хм, — легкое покашливание заставило их обоих обернуться и увидеть, что Орион и Исида стоят почти рядом и наблюдают за ними. — Быть может, вы присоединитесь к нам за утренней трапезой? — спросил Орион, растянув губы в улыбке.
— Да, — ответил Янир, сделав шаг назад. — Эбби нужно поесть, — и взяв ее за руку, Янир повел ее дальше по коридору.
Войдя в столовую, они увидели большой стол, уставленный едой, и трех мужчин с полными тарелками. Вали, Зева и Корина. Все трое замерли, когда те вошли.
— Вы не смогли дождаться остальных? — удрученно спросила Исида.
У Вали и Корина хватило порядочности изобразить раскаяние, но только не у Зева.
— Мы не были уверены, когда вы приедете, а еда была уже здесь… — ответил Зев, пожимая плечами. — А что касается этих двоих, — он с ухмылкой указал на Эбби и Янира, — кто знал, что они вообще присоединятся?
— Зев! — воскликнул Орион, хмуро глядя на младшего отпрыска.
— Что? — невинно спросил тот.
Янир наблюдал, как Эбби, еще не пришедшая от недавней встречи с его родителями, снова застыла на месте, еще больше краснея. Он сердито посмотрел на брата.
— Ты хочешь умереть сегодня, Зев? — спросил он таким холодным и убийственным тоном, что Эбби в шоке подняла на него глаза и обнаружила, что он совершенно серьезен.
— Янир, — потянулась она, чтобы прикоснуться к его руке, пытаясь успокоить его. — Все в порядке.
— Нет, не в порядке, — возразил Янир. — Он не имеет права так с тобой разговаривать.
— Янир… — произнес Зев, потрясенный гневом брата. Никогда за всю свою жизнь Янир не угрожал ему. Он всегда защищал его и тоже часто смеялся над его выходками.
— Эбби моя! Моя леди. Под моей защитой! Любой, кто не окажет ей должного уважения, которого она заслуживает, найдет свою смерть от моего клинка! Это понятно, Зев?
— Я… да, лорд Янир, — Зев склонил голову и повернулся к Эбби. — Прошу прощения, леди Эбби, я не хотел вас обидеть.
— Конечно, нет, — сказала Эбби, слегка улыбнувшись ему, хотя ее щеки все еще были розовыми от смущения. Она знала, что Зев нарочно сделал это замечание, пытаясь вывести брата из себя. Но он не ожидал такой ответной реакции. Ее младший брат Дэйви любил так делать, и она знала, что если бы он был здесь, то сделал бы то же самое. Дэйви и Зев были как две капли воды похожи друг на друга. От этой мысли ее улыбка стала печальной.
— Что случилось, Эбби? — спросил Янир, присаживаясь рядом с ней, и его голос был настолько полон беспокойства, что трое мужчин, сидевших напротив, уставились на него в недоумении.
— Ничего, — она перевела свой взгляд с Зева на Янира. — Зев просто напоминает мне Дэйви. Думаю, они были бы хорошими друзьями.
— Мне жаль, Эбби.
— Это не твоя вина, — она ободряюще сжала его руку. — Он умер почти пять лет назад, просто, — ее глаза вернулись к Зеву, — сейчас он был бы ровесником Зева. Если бы сейчас был жив.
— Ты говоришь о своем брате? — спросила Исида, садясь рядом с ней, благодарная Эбби за то, что она простила ее младшего отпрыска. Другая, возможно, потребовала бы у Янира наказать того, но не Эбби, она, казалось, знала, что будет потом с Яниром.
— Да, — ответила Эбби. — Он тоже любил подшучивать над людьми, любил общение. Он не всегда знал, когда нужно остановиться. Временами он попадал в большие неприятности.
— Так и есть, — сказала Исида, переводя взгляд на младшего, который, казалось, съежился под ее взглядом.
— Я тоже должен извиниться, леди Эбби, — склонил голову Вали, а затем поклонился матери. — Я знал о вашем новом правиле и все равно начал без вас.
— О новом правиле? — переспросила Эбби, глядя на Исиду.
— Да, — кивнула Исида на Вали, давая понять, что он прощен. — Побеседовав с Лизой и узнав о ваших земных традициях, я узнала, что в семьях все принимают пищу вместе. Я решила, что именно так мы и должны теперь поступать.
— Вы никогда раньше не ели вместе? — глаза Эбби распахнулись от удивления, когда она обвела взглядом стол.
— Нет. Все мужчины едят вместе в общей комнате, в то время как я принимаю пищу в своих покоях, — ответила Исида.
— Вам, наверное, одиноко, — Эбби успокаивающе сжала руку Исиды.
— Да, — согласилась Исида.
— Ешь, Эбби, — тихо опросил Янир, указывая на тарелку, которую он наполнил для нее, пока та разговаривала с его матерью.
Посмотрев вниз, Эбби удивленно рассмеялась, увидев, сколько еды он поставил перед ней.
— Ты серьезно? — спросила она, улыбнувшись ему, и в ее глазах снова появился блеск. — Ты оставил что-нибудь для остальных? — и после ее слов в комнате на миг воцарилась напряженная тишина.
— Вчера вечером ты не поела, а сегодня нам многое нужно сделать. Она тебе понадобится.
Покачав головой, Эбби взяла вилку и принялась за еду.
Несколько минут все молча ели, а потом заговорил Корин.
— Мой лорд, прошлой ночью, когда вы… — он сделал паузу, подыскивая нужное слово, которое не оскорбило бы его, — отдыхали, мы с лордом Орионом обсуждали вопросы, касаемые Этрурии, которые должны быть рассмотрены в первую очередь.
— Ты считаешь, что имеешь право обсуждать проблемы моего Дома с другим лордом, воин Корин? — Янир посмотрел на него тяжелым, холодным взглядом.
— Я попросил его об этом, — заговорил Орион, сидя по другую сторону Исиды. — Я не хотел проявить неуважение, но хотел понять, какие трудности ждут тебя впереди, и решить, может ли дом Ригель Бетельгейзе оказать помощь Дому Ригель Этрурии, — после слов его манно напряжение покинуло тело Янира.
— Какие вопросы ты считаешь наиболее важными воин Корин? — спросил Янир, откинувшись на спинку стула.
— Первое — это охрана на стенах периметра резиденции… — начал Корин, и они пробеседовали всю трапезу. Корин огласил список мужчин, которые, по его мнению, поддержали бы его. Янир задавал вопросы, его манно и братья предлагали идеи, с которыми Янир или соглашался, или спорил, обосновывая, почему считал их неправильными.
Эбби была поражена его уровнем интеллекта и получила лучшее представление о том, кем он был. На самом деле он думал о том, что ему говорили, нравилось ему это или нет. Он реагировал не так, как Улл.
А где, собственно говоря, был сам Улл? Почему его здесь нет? Он был тут, когда она вчера ворвалась в комнату. Протянув руку, она положила ладонь на запястье Янира. Его реакция была мгновенной.
— В чем дело, Эбби? — тут же спросил он.
— Где Улл? — поинтересовалась она. — Почему его здесь нет?
Ответом на ее вопрос было молчание. И взглянув на Исиду, Эбби увидела в ее глазах глубокую печаль.
— Он — первый потомок, Эбби, и у него есть другие обязанности, которые он должен выполнять, — пояснил Янир и взглядом дал понять остальным, чтобы те молчали. С той минуты, как он вошел в комнату и увидел, что Улла нет, Янир понял, что брат не поддержит его. Это опечалило Янира, потому что он никогда не поступил бы так с Уллом, но так тому и быть. У него были более важные заботы, чем уязвленная гордость брата.
— О… — и прежде чем Эбби успела задать ему очередной вопрос, в дверь постучали. Стулья отлетели назад, с грохотом упав на пол, когда пять торнианских мужчин одновременно в один миг поднялись со своих мест, встав между входом и женщинами. Это потрясло Эбби, которая посмотрела на Исиду и увидела, что та только пожала плечами.
— Это в порядке вещей, — тихо сказала Исида.
По кивку Ориона Зев открыл дверь и тут же отступил назад, низко поклонившись перед вошедшими.
— Доброе утро, Зев, — раздался мелодичный голос, и Эбби сразу узнала Ким. Все мужчины в комнате низко склонили головы в знак почтения. Но оказалось, что в дверном проеме была не только Ким, которая стояла, держа на руках Дестини, но и бегло осматривающий комнату и в защитном жесте обнимавший ее за талию Рэй. За ними стояли, по меньшей мере, еще двадцать охранников. — Можно войти? — спросила она, все еще улыбаясь Зеву.
— О, к-конечно, Императрица! — ответил Зев, заикаясь, и попятился так быстро, что споткнулся бы и упал, если бы Орион не поддержал его.
— Спасибо, Рэю нужно поговорить с Яниром, — в комнату вошла Ким. — И, мы, — она улыбнулась дочери, — решили пойти с ним, чтобы навестить Эбби и Исиду. Надеюсь, все в порядке?
— Конечно, — ответила Эбби, обходя вокруг стола, не подозревая, что это Орион должен был отвечать Императрице. И к удивлению всех присутствующих мужчин, Эбби обняла Императрицу, как любую обычную женщину, а потом посмотрела на Дестини и заворковала. — Ну здравствуй, принцесса. Боже мой, как ты выросла! — ее внимание было вознаграждено радостным гугуканьем малышки.
— Да, — сказала Ким, нежно улыбаясь дочери. — Я до сих пор не могу поверить, что всего неделю назад ее даже не было в моей жизни.
— Ким, — тихо произнес Рэй.
— Да, я понимаю, — Ким едва удержалась, чтобы не закатить глаза. Она знала, что Рэй хотел, чтобы она оставалась в их покоях, где, он уже удостоверился, что все тайные ходы были обнаружены. Остальную часть Торино все еще обыскивали. Вот почему он привел с собой столько охраны. — Мы можем куда-нибудь пойти, чтобы мужчины могли поговорить наедине? — спросила Ким, глядя на Исиду.
— Мы можем пойти в мои покои, — сообщила Исида. — Их провели, и там мы будем в полной безопасности.
Ким посмотрела на Рэя в ожидании.
— Хорошо. Джакуа, ты возьмешь с собой десять самцов, убедишься, что комната в безопасности, и разместишь охрану по периметру.
— Да, ваше величество, — тут же ответил Джакуа и повернулся, чтобы выполнить приказ.
Наклонившись, Рэй жарко поцеловал Ким в губы, а потом наклонился еще ниже и нежно коснулся губами головки Дестини.
— Скоро увидимся, малышка, — прошептал он дочери, которая в ответ потянулась к нему. Но когда Рэй попытался взять ее, Ким увернулась, блокируя его движение и отступая в сторону.
— О нет, не надо, — сказала Ким. — Если ты возьмешь ее сейчас, она закатит истерику, когда я буду забирать ее обратно. Вот почему я принесла ее сюда. А теперь иди на свое «мужское» собрание, в то время как у нас будет «женское». Ты сможешь потом отнести ее в наши покои.
***
Все мужчины в комнате потрясенно взирали, как Рэй с глубоким разочарованным со вздохом кивнул.
— Ты права, моя Ким. Если у вас возникнут проблемы, дайте мне знать.
— Обещаю, — ответила Ким и на прощание дотронулась до его щеки, прежде чем повернуться к Исиде. — Ведите нас, Исида.
Каждый присутствующий мужчина терпеливо ждал, пока Император наблюдал за женщинами, пока те не исчезли из виду. Когда же он повернулся к ним, он снова стал правителем, которого они все знали.
Глава 7
Как только они оказались в покоях Исиды, Ким передала ей Дестини и повернулась к Эбби.
— Вчера я хотела зайти и удостовериться, все ли у тебя в порядке, но Рэй убедил меня, что Янир позаботится об этом, — ухмыльнулась Ким, окинув взглядом наряд Эбби. Она вспомнила, как когда-то тоже носила только рубашку Рэя. — Я вижу, все прошло хорошо.
— Э-э, да, — ответила Эбби, краснея, — ну, есть кое-что, над чем нам нужно еще поработать, но по большей части все прошло очень хорошо.
— Хорошо, — кивнула Ким. — Итак, Лиза прислала мне твою одежду, прежде чем «Искатель» отправился обратно домой.
Вещи всех женщин был отправлены на «Искатель» еще до вчерашнего собрания, потому что Грим сразу хотел вылететь обратно на Люду.
— Она это сделала? — глаза Эбби загорелись при мысли о том, что Каитир приготовит для нее одежду. Ким заставила свою портниху начать шить одежду для них еще до Церемонии Соединения, зная, что она понадобится им, хотя те тогда избегали ее. Но возбуждение Эбби быстро угасло, когда до нее дошли остальные слова Ким.
— Они уже улетели? — тихо прошептала Эбби, и разочарование в ее голосе заставило Исиду отвести взгляд от Дестини. — Я не успела попрощаться.
— Я понимаю, — мягко сжала руку Эбби Ким. — Но Гриму не терпелось оправиться на Люду, где он мог бы обеспечить их безопасность в полной мере.
— Ты хотела бы отправиться с ними, Эбби? — спросила Исида, не уверенная, что ей понравится ответ.
— Нет, — возразила Эбби, переводя взгляд на Исиду, — но теперь я действительно осталась одна.
— Ты не одна, — твердо произнесла Ким. — Ничего подобного, у тебя есть мы, — она указала на себя и Исиду, прежде чем сунуть руку в карман и вытащить коммуникатор. — И у тебя есть это. Это — коммуникатор. Это как сотовый телефон, которым мы пользовались на Земле. Он уже запрограммирован на коды вызова Янира, Лизы и мои, и как только я узнаю у Исиды, я добавлю и его.
— У меня нет кода, — сказала Исида, воркуя с Дестини, заставляя маленькую принцессу улыбнуться.
— Конечно, — проговорила Ким, нахмурившись. — Он в вашем коммуникаторе.
— У меня никогда не было коммуникатора, — рассеянно произнесла Исида. — Зачем он мне? Никто никогда не хотел со мной разговаривать, — тишина, воцарившаяся после произнесенных ею слов, заставила ее поднять глаза от принцессы. — Что?
— С вами никто никогда не связывался? — в ужасе прошептала Ким.
— Нет. Зачем? — нахмурилась Исида.
— Но…
— Торнианские женщины не общаются друг с другом, — сообщила им Исида. — Единственное, когда мы, так сказать, «общаемся» друг с другом, это — во время Церемонии Соединения или на Собрании лордов, и вы видели, как они восприняли меня на женской половине.
— Но другие женщины… особенно те, с Рисой… они разговаривали друг с другом, — возразила Эбби.
— Да, но это больше для того, чтобы узнать информацию для себя, когда они собираются выбрать себе следующего мужчину. Выясняют, кто станет вскоре доступным, чтобы они могли определиться со своим выбором. Риса была властной самкой, у нее всегда была такая информация. Многие отдавали ей то, чем одаривал их нынешний мужчина, чтобы получить эту информацию. Это не имело ничего общего с дружбой или поддержкой, — пренебрежительно пожала плечами Исида. — Поскольку я никогда не покидала Ориона, все меня игнорировали и никогда не разговаривали со мной.
Эбби и Ким потрясенно переглянулись. Они знали, что Исида была в некотором роде даже изолирована, но чтобы до такой степени…
— Они что, никогда-никогда не говорили с Вами? — Эбби не могла себе этого представить и смотрела, как Исида пожимает плечами.
— Мне даже так больше нравилось. Ты видела, какой была Риса.
— Да, — протянув ладонь, Эбби сжала руку Исиды. — Она была настоящей сукой.
— Ну, теперь ее нет, и вы больше не будете одна, Исида, — твердо сказала Ким. — У вас теперь есть друзья, и мы хотим общаться с вами, особенно Эбби. Поэтому я позабочусь, чтобы у вас появился коммуникатор со всеми нашими кодами.
— Вы сделаете это для меня? — Исида не смогла скрыть потрясения.
— Конечно. Леди Исида… — Ким села рядом с ней на диван. — То, что вы сделали… вы одна… Я не могла бы этого сделать. Мне так было тяжело здесь, я общалась лишь с Каитир. А вы стояли на своих убеждениях, даже когда ваши соплеменники осуждали вас за это. Вы представили и вырастили не одного, не двух, а четырех достойных мужчин. То, чего не делали в Торнианской Империи на протяжении веков. Вы — удивительная женщина, и я знаю, что могла бы многому у вас научиться.
— Я тоже, — ответила Эбби.
— Я… — глаза Исиды наполнились слезами, никогда в жизни она не получала такой поддержки. Она никогда не считалась достойной… особенно женщинами.
— Так как, вы согласны? — спросила Ким, переводя взгляд с одной на другую. — Мы все будем связываться друг с другом. Допустим, раз в неделю? Мы будем держать друг друга в курсе того, что происходит в нашей жизни и с нашими мужчинами.
— Согласна, — немедленно ответила Эбби.
— Согласна, — сказала Исида и почувствовала, как ее сердце наполняется неожиданной теплотой.
— Хорошо. Я дам знать Лизе. Есть еще кое-что, о чем мы с Лизой говорили. И мы решили, что тебе это понадобится перед отъездом в Этрурию. Потянувшись во внутренний карман, который Каитир смастерила в ее покрытии, Ким достала длинную тонкую коробку и протянула ее Эбби.
Эбби держала в руке подарок и гадала, что бы это могло быть. Казалось, это было чем-то не очень тяжелым.
— Открой, — подбодрила Ким.
Эбби медленно подняла крышку и ахнула от того, что обнаружила внутри. Там был кинжал.
— Но зачем? — растерянно спросила Эбби, глядя на Ким.
— Потому что он тебе понадобится там, куда ты отправишься, — произнесла повелительным голосом Ким. — Ты направляешься в змеиное логово, Эбби. Логово Рисы, и он понадобится тебе там, чтобы защитить себя.
— Разве мой Янир не сможет защитить ее? — сердито спросила Исида.
— Грим смог защитить Лизу от Лукена? — парировала Ким ей в ответ. — Рэй смог защитить меня от Рисы в нашей спальне?!! — сердито спросила Ким, а затем попыталась успокоиться. — Я не виню ни одного из мужчин, Исида, но правда в том, что мы сами должны быть в состоянии защитить себя, пока они не придут нам на помощь, и это, — она указала на клинок, — лучший вариант для защиты любой из нас против ваших огромных мужчин, — Ким снова посмотрела на Эбби. — Они никогда не думают, что мы будем сопротивляться, и мы должны использовать это в своих интересах, особенно ты, Эбби.
— Почему я? — прошептала Эбби.
— Потому что на Этрурии больший хаос, чем мы думали. Бертос правил там железной рукой. Никому не позволялось подвергать сомнению его решения. Те, кто это делал, жестоко пострадали от действий его капитанов. К счастью для нас, большинство его приспешников погибли при попытке мятежа, так что Яниру не придется иметь с ними дело. Проблема теперь в том, что оставшиеся воюют между собой, надеясь устранить конкуренцию, и они делают это так, как учил их Бертос, — Ким помассировала виски, пытаясь избавиться от беспокойства за свою подругу. — Воины, посланные Рэем, должны были принять решительные меры, чтобы навести там хоть какой-то порядок. Можно отрезать голову змее, Эбби, но ее тело умирает не сразу, а в Этрурии было две змеи.
— Риса, — прошептала Эбби.
— Да, мы никогда не узнаем истинных масштабов ее влияния, но никто не сомневается, что она была замешана во всем этом. Она просто не могла не быть замешана.
— Почему? — спросила Исида, потому что, хотя она не сомневалась в логике Ким, но хотела знать, на основе чего был сделан данный вывод.
— Потому что она слишком долго и упорно шла к своей цели. Она всю свою жизнь пыталась стать Императрицей. Она пыталась убить Грима. Она отравила Адану. Она приложила руку к смерти Вана. Не может быть, чтобы она просто стояла в стороне и позволяла Бертосу делать все самому.
— Я могу с этим согласиться, — сказала ей Исида, — но вы мыслите, как земная женщина и забываете одну очень важную вещь.
— Какую? — спросила Ким.
— Риза была торнианкой, и не важно, насколько сумасшедшей она была, не важно, что она хотела сделать, но были вещи, которые она никогда не смогла бы сделать потому, что Бертос — был торнианцем, а это значит, что он никогда не дал бы женщине никакой власти в своем доме. Это уменьшило бы его собственные силы и сделало бы его слабым в глазах его воинов, чего он никогда бы не позволил. Дом Гуттузо принадлежал ему и только ему.
— Теперь уже это Дом Ригель, — произнесла Эбби тоном, от которого глаза Ким распахнулись от удивления. Она никогда не слышала, чтобы Эбби говорила таким тоном.
Зато его слышала Исида. Эбби использовала его, когда она защитила Янира. Когда заставила их понять то, что на самом деле произошло с земными женщинами.
— Ты права, Эбби, прошу прощения… — Исида слегка склонила голову.
Ким молча уставилась на Исиду, затем медленно улыбнулась.
— Я знала, что многому у тебя научусь, Исида.
— Янир не хочет, чтобы я летела с ним в Этрурию, — прошептала Эбби срывающимся голосом, снова глядя на кинжал.
— Что? — Ким снова повернулась к Эбби.
— Это одна из тех вещей, с которой мы еще не разобрались. Но мы… отвлеклись…
— Да. Рэй тоже может «отвлекать» меня, но ты должна быть рядом с ним, Эбби, — настаивала Ким.
— Почему? — спросила Эбби.
— Потому что Янир будет нуждаться в тебе. Ему понадобится твоя поддержка, твоя помощь и твое понимание, но больше всего ему понадобится твоя любовь. Я действительно не верю, что он сможет справиться со всем без тебя.
— Но ты только что сказала, что мужчины увидят во мне слабость.
— И так и будет, в начале, потому что это то, чему их учили. Женщины берут. Они не дают. Они уходят. Они не стоят рядом и не поддерживают самца, особенно, когда дела идут плохо. Женщины — это сила. А мужчины не нужны даже своим матерям, — Ким бросила на Исиду полный сожаления взгляд. — Вы видели, как Ассамблея отреагировала на то, что Лиза коснулась Грима. За то, что она стояла рядом с ним, защищая его, хотя на нее напали, когда она находилась под его защитой.
— Да. Это было потрясающе, — прошептала Эбби. — Но я совсем не такая, как Лиза. Я совсем не такая, как ты. Я просто Эбби Джеймисон, — Эбби почувствовала, как ее глаза наполнились слезами, когда она посмотрела сначала на Ким, а потом на Исиду. — О Боже, о чем я только думала? Я не могу этого сделать! Я подведу Янира!
— Вовсе нет! — Ким быстро опустилась на колени у ног Эбби, убирая ладони, которыми та закрывала лицо. — Эбби, никто не просит тебя быть такой, как Лиза или я. Ты прекрасна такой, какая ты есть.
— Нет, не смогу. Я не сильная. Я не храбрая, — всхлипнула Эбби, сжимая руки в кулаки.
— Тогда кто же смог бросить вызов моему Ориону и сказал ему, что тот ошибается? — потребовала ответа Исида, когда у нее прошел шок от того, что Императрица опустилась на колени у ног другой женщины. — Кто заставил его признать свою ошибку? На такое не отважился бы ни один торнианец. Ты встала на защиту Янира перед братом, первым потомком и будущим лордом, опять же, сделала то, что не мог сделать бы торнианский мужчина.
Обе женщины посмотрели на Исиду.
— Это другое дело, — вздрогнула Эбби.
— Нет, это не так, — перебила Эбби Ким, повернувшись к ней, когда внезапно поняла, почему Эбби чувствовала, что должна была защищать Янира. — Если ты смогла защитить Янира от одного из самых могущественных лордов Империи, то у мужчин Этрурии не будет ни единого шанса.
— Я даже не знаю, с чего начать, — прошептала Эбби.
— Начни с любви к нему, — Ким посмотрела прямо в глаза Эбби. — Ты ведь любишь его, правда? — спросила она.
— Да, — ответила Эбби. — Больше, чем я думала.
— Потому, что он теперь лорд? — спросила Ким, хотя уже знала ответ.
— Нет! Нет! — воскликнула Эбби, так напугав Дестини, что та расплакалась. И Ким немедленно поднялась, чтобы забрать ее у Исиды.
— Шшш, малышка. Все в порядке. Мама рядом, — чувствуя себя в безопасности в объятиях матери, Дестини быстро успокоилась.
— Прости, — прошептала Эбби.
— Тебе не за что извиняться. Я просто спровоцировала тебя, — сказала Ким Эбби, слегка покачиваясь, как и все женщины, когда успокаивают ребенка. — Я знала, что ты любишь Янира. Это видно в каждом взгляде, которым ты его одаривала, в том, как ты произнесла его имя. Ты выбрала его, потому что он прикоснулся к чему-то глубоко внутри тебя, к чему-то, о чем ты даже не знала, там, где было пусто, а он заполнил эту пустоту, и теперь он — все для тебя.
— Да, — согласилась Эбби.
— Тогда, когда вы добираетесь до Этрурии, ты покажешь это всем. Своими действиями, своими словами и своими делами. Возможно, мужчинам понадобится время, чтобы поверить в это, но я знаю, что ты в конечном итоге одержишь над ними победу. Тем временем вы начинаете создавать свой Дом. Благородный и достойный уважения Дом, которым будут гордиться ваши будущие потомки. Я почти завидую тебе, Эбби.
— Что? Почему?
— Потому что вам предоставляется возможность построить Дом с нуля. Вы должны решить, каким правилам вы хотите следовать, а каким нет. Ты начнешь традиции, которые будут продолжаться после того, как ты и Янир отправитесь к Богине, и все будут знать, что именно вы — родоначальники их.
Эбби открыла рот, ошеломленная словами Ким. От того, что она говорила, захватывало дух… и одновременно пугало. Эбби всегда хотела быть учительницей, потому что хотела играть хоть какую-то роль в формировании жизни молодых людей, помочь им достичь лучшего будущего. Теперь же Ким говорила ей, что она может сыграть огромную роль и тем самым изменить жизнь многих… к лучшему тем, если она поможет Янир основать их Дом.
— Но клинок? — неуверенно спросила Эбби.
— У меня есть еще один, — произнесла Ким, ловко откидывая рукав, даже не побеспокоив Дестини. — Это на случай, если я далеко от Рэя. Генерал Рейнер дал мне его на Понте. Он спас мою жизнь, когда Каитир и я были похищены на Весте, а у Лизы есть ее «Коготь Раптора».
— И ты действительно думаешь, что он мне тоже понадобится? — прошептала Эбби.
— Да, хотя бы ради собственного спокойствия. Янир не сможет быть с тобой каждую минуту, Эбби. Я, конечно, надеюсь, что тебе никогда не придется использовать его, но ты должна… — взгляд Ким стал жестким, когда она вспомнила, что Лиза воспользовалась им не только, чтобы защитить себя, но и Ким и Дестини, — принять его. Неважно для чего. Просто это уничтожит Янира, если он потеряет тебя.
— А ты бы поехала? Даже с учетом рисков, — спросила Эбби.
— Да. Жизнь — это риск, Эбби. Выбери, как и с кем ты хочешь прожить ее, потому что у тебя может не быть другого шанса.
Дестини воспользовалась этим моментом, чтобы дать матери понять, что она проголодалась, и громко и сердито вскрикнула. Когда Ким собиралась сесть, чтобы накормить ее, дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ворвались охранники.
— Да бросьте уже! — Ким бросила на своих охранников раздраженный взгляд, пытаясь успокоить плачущую Дестини.
— Что случилось? Почему принцесса плачет? — потребовал ответа Джакуа.
— Она голодна. Правда, ребята, вы должны перестать так реагировать каждый раз, когда она начинает плакать.
— Голодна? — с сомнением переспросил Джакуа.
— Да, — рука Ким потянулась к шнуровке у нее на груди. — Вы действительно думаете, что Рэю понравится, если вы будете смотреть на то, как я кормлю нашу дочь?
Джакуа мгновенно покраснел, когда понял, что она имеет в виду, и обернулся.
— Вон! Все вышли отсюда!
Ким все еще посмеивалась, когда отстегнула одну часть своей рубашки, затем расположила Дестини так, чтобы та могла принять грудь матери. И плач немедленно прекратился.
— Вот так. Вот так, моя милая девочка, — проворковала Ким, уткнувшись носом в головку Дестини. — Тебе нравится заставлять этих самцов подпрыгивать, не так ли? — Ким подняла глаза и увидела, что Исида и Эбби улыбаются ей.
— У нее характер манно, — призналась Ким в них. — Она уже обвила его вокруг своего пальчика, не так ли, малышка? — Ким вздохнула, наклонившись, чтобы поцеловать указанный палец. — Я не удивлюсь, если Джакуа уже связывается с Рэйем прямо сейчас, сообщая ему, что Дестини заплакала, — Ким перевела взгляд на Исиду. — Иногда ваши мужчины напоминают мне маленьких мальчиков. Вы видели, как они прибежали, а потом отступили от смущения и растерянности? Я имею в виду действительно…
— Орион был таким же, — призналась Исида, улыбаясь воспоминаниям. — Он хлопотал над каждым из своих отпрысков, по крайней мере, наедине, — обе женщины обменялись понимающей улыбкой, и Эбби поняла, что хочет быть частью этого.
— Итак, — взгляд Ким вернулся к Эбби. — Колись!
— В смысле?
— О прошлой ночи.
— Я… — Эбби не знала, что сказать, и посмотрела на Исиду, мать Янира, которая смотрела на нее так же пристально и с явным интересом.
— Торнианские мужчины отличаются от земных, — сказала Ким.
— Это ты мне лучше расскажи, — прошептала Эбби и покраснела.
— Сераи учат их очень хорошо, — кивнула Исида.
— В некоторых вещах они абсолютно бесполезны, — пробормотала Эбби.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Исида, смущенно глядя на нее.
— Ну, я не могу утверждать, что оральный секс потрясающий, — вспыхнула Эбби, глядя на Исиду, которая только кивнула. И Эбби решила, что если мать Янира не смущена, почему должна смущаться она. — Но то, что вы освобождаетесь так быстро, вместо того, чтобы наслаждаться этим процессом, — это просто какая-то чушь собачья.
— Что? — смущенно посмотрела на нее Исида.
— Он не торопился? Ты освобождалась во время соединения? — спросила Ким.
— О да, — произнесла Эбби.
— Это возможно? — прошептала Исида.
— Конечно! — произнесли в унисон Эбби и Ким.
— Чего еще я не знаю? — потребовала Исида.
Глава 8
— Вы уже составили план восстановления Дома, лорд Янир? — спросил Рэй, усаживаясь за стол, с которого поспешно убрали посуду.
— Мы как раз обсуждали это, ваше величество, — ответил Янир, садясь напротив Императора.
Рэй пристально посмотрел на него.
— Я думал, что к этому времени вы уже закончили это.
— Были и другие вопросы, которые требовали моего внимания, ваше величество, — парировал Янир, не отводя взгляда от Императора. Он не будет извиняться или чувствовать себя виноватым за то, что поставил заботу об Эбби превыше всего. Особенно в ночь их соединения.
— Вернее было бы сказать, только один вопрос, — внезапно вмешался Зев, но тут же осекся, когда взгляды всех находившихся в комнате сфокусировались на нем.
— Зев, — тихо произнес Янир, глядя на младшего брата тяжелым взглядом. — В этот раз Эбби здесь нет, чтобы спасти тебя.
— Я… — Зев с трудом сглотнул, осознав, что сейчас перегнул палку. — Прошу прощения, лорд Янир, — он перевел взгляд на Императора. — Ваше величество… — Зев склонил голову.
Рэй с большим интересом наблюдал за общением братьев. Они с Гримом всегда были связаны крепкими узами, так же, как и эти двое. И со временем она становилась все крепче, потому что они всегда знали, что могут положиться только друг на друга. Но это не означало, что не было случаев, когда Грим бросал ему вызов.
И дело было не в статусе Рэя, чье место Грим никогда не захотел бы занять, а просто потому, что Грим любил раздражать Рэя, особенно когда они были моложе, еще до того, как жизненные перипетии изменили их обоих.
Похоже, Зеву тоже нравилось так поступать с Яниром, просто он еще не понял, что теперь все изменилось.
Но замечание Зева напомнило Рэю, что прошлой ночью Янир соединился с Эбби. Вспомнив свое первое соединение с Ким, Рэй догадался, что именно потребовало внимания Янира, и пришел к выводу, что не может винить того за это.
— Я понимаю. Прошу прощения, лорд Янир, за то, что не принял во внимание все те изменения, так стремительно произошедшие в вашей жизни вчера, — Рэй перевел взгляд на одного из своих мужчин.
— Аэд, — обратился к тому Рэй, протянув руку, сразу же получая необходимые ему бумагами. — Вчера вечером я получил новые донесения от капитана Дэя об обстановке в Этрурии, — он раздал всем копии.
— Почему их не прислали ко мне? — возмутился Янир.
— Это моя вина, — ответил Рэй. — Я хотел немедленно сообщить Дэю, кого я назначил наместником в Этрурии, но… — Рэй почувствовал, что должен собраться с мыслями, прежде чем продолжить. — Дестини стала… раскапризничалась, когда мы вернулись в наши покои.
— Она здорова? — тут же уточнил Орион.
— Она в порядке. У нее просто заболел животик. Ким назвала это эм… «газиками». Потребовалось время, чтобы ее успокоить, и я забыл предупредить Дэя.
Орион сочувственно посмотрел на Рэя.
— Понимаю, ваше величество. Я помню, насколько… бессильным… я чувствовал себя, когда один из моих отпрысков испытывал какой-либо дискомфорт.
— Да. Ладно. Ну что ж, как вы можете видеть из отчетов, ущерб, причиненный Бертосом, оказался больше, чем мы ожидали.
Янир читал донесения Дэя, не веря своим глазам. Этрурия была в руинах. Почти все капитаны Бертоса были в Торино на Церемонии Соединения и были уничтожены при попытке нападения на Императора.
Бертос так жестко держал Этрурию в своих руках, что ни один мужчина не осмеливался что-либо сделать без его прямого приказа. И с его смертью в Доме рухнула вся система управления. Потом стало еще хуже, когда оставшиеся воины поняли, что каждый из них теперь может стать капитаном, и они начали борьбу между собой, как учил их Бертос, и поэтому появилось еще несколько жертв.
Дэй немедленно взял под контроль всех самцов, разняв и разделив их. Его собственные воины теперь охраняли стены резиденции, и Дом стал больше походить на тюремный лагерь, где воины Дэя наблюдали за тем, что происходило внутри, так же пристально, как и за тем, что происходило снаружи.
— Там нужен лорд, который прибудет и возьмет власть в свои руки, — голос Рэй был спокоен, когда он посмотрел на Янира.
— Да, — согласился Янир. — Я отправлюсь, как только воины других Домов будут собраны на корабле.
— Я отдал лордам приказ направить их на космодром.
— Хорошо.
— Всем, кроме Короля Грима.
— Что? — Янир потрясенно посмотрел на Императора.
— Грим пришел ко мне прошлой ночью и попросил разрешения не посылать никого из его самцов, которые сейчас с ним, на помощь тебе или Каллену, — Рэй сделал знак, останавливая готовые уже было вопросы, и продолжил: — Хотя Грим полностью поддерживает тебя и лорда Каллена, он считает, что с тем количеством женщин, находящихся сейчас под его защитой, было бы неразумно ослабевать его силы сейчас.
— Король Грим поступил разумно и ответственно, ваше величество, — заговорил Орион, — защита этих женщин должна быть приоритетом. Мы в долгу перед ними за это и многое другое, что мы с ними сделали, — Орион взглянул на Янира, вспоминая о том, что Эбби говорила накануне.
— Вы правы, лорд Орион, — кивнул Рэй, признавая, что понимает, о чем тот говорит, — и мы сделаем это. Пока этого не сделано, Грим хочет, чтобы вы знали, что, как только он укрепит оборону Люды и защитит женщин, он пришлет вам столько мужчин, сколько вам будут необходимо.
Янир откинулся на спинку кресла и задумался. Воины Короля Грима были одними из лучших в Империи, их честь и доблесть никогда не подвергались сомнению. Он рассчитывал, что они прибудут на Этрурию, знал, что может доверять им, хоть и не был лично с ними знаком. Хотя он и понимал решение Грима, оно ему не нравилось. Это может осложнить решение вопроса с организацией охраны его Дома. Это может снизить безопасность его Эбби, так как он планировал использовать именно этих воинов в качестве ее личной охраны. Как же тогда он мог взять ее с собой?
— И поэтому я отправляю еще больше своих воинов, чтобы помочь вам обоим, — продолжил Рэй. — Они будут в вашем распоряжении до тех пор, пока вы в них нуждаетесь, и вы можете предложить им соответствующие должности и звания, если того пожелаете.
Янир смотрел на Рэя и не верил, что ему предлагают. Воины, обученные в Доме Торинио, могли соперничать с воинами из Дома Луанды, и было неслыханно, чтобы кому-то предлагали такое.
— Благодарю, ваше величество, я приму их.
Рэй собирался сказать еще что-то, когда заметил, как Аэд что-то яростно шепчет в коммуникатор.
— Аэд? — спросил он, и его вдруг накрыло волнение.
— Ваше величество… — Аэд нерешительно посмотрел на Императора. — Я только что говорил с Джакуа…
— И что? — спросил Рэй.
— Похоже, что с принцессой что-то случилось…
Джакуа даже не закончил фразу о том, что же случилось с Дестини, как стул Рэя со стуком упал на пол, когда тот вскочил на ноги и выбежал в коридор.
* * *
Двери внезапно распахнулись. И моментально подхватившись со своих мест, Эбби и Исида сразу же словно образовали защитный барьер между Ким, которая все еще кормила Дестини, и теми, кто осмелился войти. Эбби даже выхватила из ножен клинок, который дала ей Ким. Когда же они увидели, что это был всего лишь Рэй, они все расслабились.
Все, кроме Дестини.
Звук удара двери о стену заставил ее оторваться от груди матери и закричать от страха.
— Что не так с Дестини?!! — потребовал Рэй, врываясь в комнату.
— Ничего, — произнесла в ответ Ким, пытаясь успокоить теперь уже расплакавшуюся дочь. — По крайней мере, пока ты не напугал ее.
— Что? — Рэй осторожно подошел к ним. — Мне сказали, что она в беде, — неуверенно проговорил он.
— Нет, с ней все в порядке, — Ким бросила на Джакуа недовольный взгляд. — Она просто проголодалась. Она дает знать нам об этом своим плачем. Вспомни прошлую ночь, — сказала она, напомнив ему, как Дестини разбудила их посреди ночи, требуя, чтобы ее покормили. А Рэй думал, что в окнах повылетают стекла. — У нее ведь характер Вастери.
— Так она просто проголодалась?
— Да, — поправляя лиф своего покрытия, Ким встала и передала ему все еще плачущую Дестини. — Ну, раз уж ты ее расстроил. Тебе ее и успокаивать, — сказала Ким ему.
И каждый самец, ворвавшийся в покои вслед за Императором, увидел, как тот, кто несколько мгновений назад был готов разорвать на части любого, чтобы добраться до своих самок, превратился в мягкого гиганта, который тихо ласково разговаривал с визжащим свертком в его руках.
— Успокойся, малышка, — тихо попросил он, — твой манно сожалеет, что напугал тебя. Пожалуйста, успокойся. Мне не нравится, когда ты расстраиваешься.
— Видите, что я имела в виду? — спросила Ким, глядя на Исиду и Эбби. — Вертит им, как хочет, — с улыбкой констатировала она.
* * *
Янир бежал за Императором, когда тот несся к своим женщинам. Он даже оттолкнул стражников Императрицы, когда те попытались помешать ему войти.
Никто не мог преградить ему путь к его Эбби.
То, что он обнаружил внутри, потрясло его. Его Эбби стояла, готовая защищать Императрицу с принцессой. В ее руке был клинок, а выражение лица говорило о том, что она готова защищать их обеих даже ценой своей жизни.
Он сразу же направился к ней, когда Рэй забрал у Ким Дестини, скользнув взглядом по ней, чтобы убедиться, что с Эбби все в порядке.
— Я в порядке, — сказала она ему, убирая клинок в ножны.
Вместе они наблюдали за тем, как Император в своих руках воркует с крошечной самкой. Рэя совершенно не волновало, что другие мужчины подумают о его действиях. Вся его суть была сосредоточена на нуждах дочери. Его любовь к крошечному существу была очевидна.
Прошло несколько минут, прежде чем Дестини, наконец, успокоилась и заснула на руках своего манно. Рэй поднял глаза на Янира, и тот ощутил, как будто что-то происходит между ними. Рэй будто показывал ему, каким может быть его будущее, если он полностью откроет себя Эбби, как это произошло с Ким и Дестини.
Повернувшись к Эбби, он увидел, каким нежным стал ее взгляд, пока она наблюдала, как Император заботится о своем потомстве. Когда же она подняла на него свои глаза, он понял, что хочет быть тем, кто будет причиной такого ее взгляда. Он очень хотел, чтобы она смотрела на него так, пока он держит их отпрысков.
— Нам нужно поговорить, — шепотом произнес ей он.
— Хорошо, — так же тихо ответила ему она, не желая разбудить Дестини.
* * *
После ухода Рэя и Ким Янир отвел Эбби в их комнату, потому что они захотели, чтобы Дестини отдохнула в их личных покоях. Теперь ему было интересно, что скажет Эбби. Ему нужно было так много рассказать ей, но поймет ли она? Открыв дверь, он защитным жестом тут же спрятал ее себе за спину и выхватил меч, увидев стоящий в комнате сундук.
Кто-то проник сюда без его ведома.
— Янир? Что происходит?
— Здесь кто-то был, — сказал он, оглядывая комнату.
Выглянув из-за него, Эбби увидела сундук.
— Это всего лишь сундук с моими вещами. Ким сказала, что они принесли его с собой.
— С твоими покрытиями?
— Да. Каитир сделала их для нас. Лиза дала указание, чтобы их передали с «Раптора», прежде чем тот покинет планету.
— Никому не позволено входить в нашу комнату отдыха без моего разрешения, — сердито проворчал Янир. Ему должны были сначала доложить об этом, прежде чем сделать что-либо.
— Я уверена, что это просто недоразумение, — Эбби успокаивающе положила руку ему на спину. — В конце концов, это же были воины Императора.
— Это не имеет значения. Оставайся здесь, — приказал он, входя в комнату. Проверив везде все, он осмотрел сундук и обнаружил, что на том стояла нераспечатанная императорская печать. Вернувшись к Эбби, он протянул ей руку.
Вложив в его руку свою ладонь, Эбби вошла в комнату отдыха.
— Можно мне открыть сундук? — спросила она, с тоской глядя на него. Как бы ей ни нравилась рубашка Янира, она все же хотела выглядеть как леди Янир, а не как беженка.
— Да, — улыбнулся Янир, когда Эбби радостно вскрикнув, бросилась открывать багаж.
— Каитир сделала для меня несколько прекрасных покрытий, Янир, — вытащив первое, она повернулась, чтобы показать ему, и хотя не ожидала, что он будет так же взволнован, как она, Эбби удивилась, что он хмуриться. — Что? — спросила она, чувствуя, как ее радость улетучивается. — Тебе не нравится?
— Оно сделано в цветах Дома Луанды.
Эбби нахмурилась, оглядев терракотового цвета покрытие с фиолетовой отделкой. Она действительно недоумевала, какое это имело значение. Да, она отметила, что на Ким всегда было что-то голубое, а на Исиде — янтарное, но она думала, что это было их предпочтение в одежде, а не какое-то определенное требование.
— Я не думала, что это так важно.
— Цвет твоего покрытия говорит окружающим, под чьей ты защитой находишься.
— О… — Эбби снова посмотрела на сундук и поняла, что все его содержимое отделано фиолетовым. Цвет Дома Грима. — А какого цвета оно должно быть? — спросила она.
— Цвет дома в Этрурии всегда был серебристым, — Янир нахмурился еще сильнее, когда заговорил.
— Неужели так и должно быть? — Эбби нахмурилась в ответ. Ей не хотелось бы носить то, что могло бы быть как-то связано с Рисой. А так же, чтобы ничего не напоминало о ней в их новом доме. И чтобы все четко различали, что Дом Ригель — это не Дом Бертоса.
Янир удивленно посмотрел на Эбби, внезапно придя к мысли, что цвет Дома не должен оставаться прежним. Правда, он планировал лишь изменить оттенок цвета, но не хотел менять цвет полностью. Но, кажется, придется все же это сделать. Он сделает заявление, что его Дом не будет похож на Дом Бертоса.
— Нет, — ответил он.
— Хорошо, — Эбби аккуратно сложила покрытие и положила его обратно в сундук.
Янир наблюдал, как Эбби возвращала в сундук покрытие, которое явно собиралась надеть. Это была естественная реакция, протест с его стороны на то, во что она должна быть одета. Он хотел, чтобы все знали, что она его и только его, но у него не было другого покрытия для нее. Эти покрытия были сделаны специально для нее, так что они будут ей по размеру. Она ведь не сможет ходить в том, во что была одета днем ранее, и она нуждается в чем-то еще помимо его рубашки.
Эбби должна потребовать, чтобы он позволил ей надеть его. Вместо этого она сделала то, что он хотел, и все из-за его гордости.
— Надень это, Эбби, — хрипло сказал он, протянув руку и вытаскивая покрытие из сундука.
— Но… это плохо отразится на тебе, если я это сделаю.
— Нет, не отразится, — возразил он, протягивая ей покрытие. — Да, обычно так не делают, но это не имеет значения. Как только цвет нашего Дома будет выбран, я приложу все усилия, что вся твоя одежда, что ты когда-либо будешь носить, была этого цвета.
— Ты уверен? — неуверенно спросила Эбби.
— Да, — заверил ее Янир и был вознагражден ослепительной улыбкой. Но он знал, что она исчезнет с его последующими словами.
— Но я не могу взять тебя с собой в Этрурию, Эбби. Сейчас это слишком опасно.
Улыбка Эбби тут же исчезла, и все внутри нее оборвалось. На мгновение она позабыла, что Янир не хочет брать ее с собой. Он хотел, чтобы она отправилась на Бетельгейзе с его родителями. Где, по его мнению, она будет в безопасности, пока он не наведет порядок на Этрурии. Не они. И «их» не будет никогда, если она позволит ему отослать ее сейчас.
Она посмотрела на покрытие, которое, сама того не осознавая, сжимала в руках. Оно было не того цвета. И Эбби вдруг поняла, что оно как будто символизировало и ее жизнь в последнее время. Каждый раз, когда она думала, что поступает правильно, что-то шло не так. Такой была ее жизнь с тех пор, как умерла ее семья и она осталась одна. Сейчас ее разум говорил ей, что «правильным» решением будет отправиться на Этрурию.
Подняв глаза, она обнаружила, что Янир внимательно наблюдает за ней. Она знала, что он хочет уберечь ее от опасности, но в глубине души понимала, что это неправильно. Она должна быть с ним, должна доказать ему, что будет рядом даже в трудные для него времена. Ей нужно было показать мужчинам Этрурии, что не все женщины похожи на Рису, а на Бетельгейзе она не могла бы этого сделать.
— Я еду с тобой, — сказала она мягким, но твердым голосом.
— Ты отправишься на Бетельгейзе, — произнес твердо Янир.
— Нет. Я не еду, — Эбби не повышала голоса, но он было так же тверд, как и его.
— Ты не понимаешь, Эбби…
— Я понимаю. Ким поведала мне, что происходит сейчас на Этрурии.
— Тогда ты должны понимать, почему…
— Чей это будет Дом, Янир? — спросила Эбби.
— Что? — ее вопрос смутил его.
— Чей Дом ты собираешься восстановить на Этрурии? Твой? Или наш?
— Наш! — ответил он сердито. Как она даже могла сомневаться в этом?
— Он не будет «нашим», Янир, если в этом не буду принимать участие я, — она отбросила покрытие в сторону и положила руки ему на грудь. — Мы должны показать нашим людям, что Дом Ригель Этрурии не будет похож на Дом Бертоса. Риса была частью этого. Мне нужно быть там, чтобы показать им, что их новая леди совсем на нее не похожа. Я не могу снова оставаться в стороне, Янир. В прошлый раз я едва выжила.
И Янир вспомнил, как она рассказывала ему о том, как ее семья «покинула» ее, когда те умерли, а она осталась жива. Она рассказывала ему, насколько это опустошило ее. — Мне нужно, чтобы ты была защищена, Эбби, — произнес он сквозь стиснутые зубы.
— Я знаю, — она нежно провела ладонями по его напряженным мышцам груди. — Но как ты собираешься это сделать, когда я буду на другой планете? — и она продолжила прежде, чем он успел ответить. — Ты не сможешь, Янир. Представь, что если бы Лиза была бы где-то «в безопасности», ну например, как на Торино, когда Лукен напал на нее? Как Грим мог спасти ее? Что было бы, если Рэй думал, что Ким будет в безопасности в доме Бертоса? Ты не можешь знать наверняка, что на Бетельгейзе я буду в большей безопасности, чем рядом с тобой. Можно только надеяться на лучшее… — она позволила ему увидеть правду в ее глазах. — Я всегда буду доверять тебе, Янир, больше, чем кому бы то ни было.
— Эбби… — Янир пристально смотрел на нее. Действительно ли она понимала, что значат для него ее слова, что она так сильно в него верит… Но то, о чем она его просит…
— Позволь мне быть частью этого, Янир, пожалуйста, — умоляла Эбби, понимая, что внутри него происходит борьба между чувством долга, желанием защитить ее и с желанием, чтобы она была с ним. — Позволь мне быть частью того, кто внесет свою лепту в восстановление нашего Дома, а не просто сторонним наблюдателем.
— Если ты отправишься со мной, то будешь делать все, что я скажу, — приказал он, стараясь говорить твердо.
— Конечно, если ты не будешь бросаться в крайности.
— Эбби…
— Ты не можешь рассчитывать на мою помощь, если ограничишь меня нашими покоями.
Янир закрыл рот, поняв, что она права. Ему это может не нравиться, но ей нравилось.
— Верь мне, Янир. Доверься мне. Я не такая уж сильная или храбрая женщина, и я не сделаю ничего, чтобы подвергнуть себя опасности.
Янир только покачал головой в ответ на слова Эбби. Она не видела себя такой, какой была на самом деле. Она смогла выжить, когда они похитили ее из ее мира. Пережила нападки Рисы, терроризировавшую ее. Перенесла фарс Церемонии Соединения, и все же выбрала его своим мужчиной. Мужчиной, который, будучи лордом, не мог предложить ей ничего, кроме проблем. А еще она защищала Императрицу и принцессу клинком… клинком… кстати, где она его взяла?
— Эбби?
— Ммм?
— Откуда у тебя клинок? — он обыскал глазами помещение и обнаружил, что она уронила его вместе с покрытием.
— Что?
— Клинок, которым ты защищала Императрицу.
— О… — обернувшись, она наклонилась и подняла его. — Ким дала его мне. Она сказала, что на Этрурии он понадобится мне, хотя бы для собственного спокойствия. И она, и Лиза всегда носят с собой такие.
— Носят всегда с собой? — переспросил Янир.
— Да. Ким сказала, что генерал Рейнер дал ей два, а у Лизы есть то, что называется «Когтями Раптора». Это те, чем она защищала Ким и Дестини, — голос Эбби превратился в шепот, — когда она убила Рису.
— Она использовала «Коготь»? — Янир не мог в это поверить. Как это могло столько оставаться в тайне? «Коготь» был такой же легендой, как и «Сердце Раптора», которое Королева Лиза носила на шее во время Церемонии Соединения.
— Да, — ответила Эбби, не понимая, что этим просто шокировала его.
— Так ты будешь чувствовать себя в безопасности?
— Я… — она неуверенно посмотрела на него. — Думаю, да, мне было бы так спокойнее, если я буду уметь правильно им пользоваться.
— Когда ты защищала Императрицу, со стороны казалось, что ты хорошо им владеешь.
Эбби махнула рукой.
— Тут нет ничего особенного, я просто действовала инстинктивно. Я не могла допустить, чтобы что-то случилось с Ким и Дестини. Это опустошило бы Рэя.
— А что насчет меня? — прошептал Янир голосом, наполненным такой муки, что у Эбби перехватило дыхание.
— Я… — Эбби в замешательстве посмотрела на него. Она знала, что Янир любит ее, она была первой «настоящей» женщиной, с которой он когда-либо был, ведь никогда не забудешь своего «первого». Но хотя она знала, что любит Янира, и говорила ему об этом, он никогда не говорил ей этих слов. Она должна была бы привыкнуть к этому…
— Разве я ничего не значу, Эбби? Мои чувства не так важны? — спросил он измученным голосом.
— Конечно, важны! — Эбби тут же парировала в ответ. — Не делай вид, будто я тебе об этом не говорила!
— Тогда как ты могла так рисковать собой? — Янира охватила ярость, о которой он даже не догадывался.
— Как ты можешь так говорить! — воскликнула Эбби.
— Что ты имеешь в виду?!! — взревел Янир. — Я никогда ничем не рисковал!
— А как насчет Ассамблеи? — гневно спросила Эбби. — Когда ты подвергал себя опасности, защищая Императора! Ты вообще думал обо мне? Что бы со мной было, если бы ты умер? Я бы никогда не узнала, кто ты? Я бы всю жизнь удивлялась, почему ты никогда не искал меня!
— Эбби… — Янир хотел обнять ее, но она отстранилась.
— Не надо! Я понимаю, что здесь происходит, Янир. Пойми и прими и ты это. Но если я собираюсь быть частью этого, то я буду частью и другого. Хорошо это или плохо. Я не останусь в стороне на этот раз. Я больше не хочу проходить через это снова!
— О чем ты говоришь?!! — потребовал ответа Янир, схватив на этот раз ее за руки.
Осознав, что открыла кое-что из своего прошлого, что хотела бы сохранить в тайне, она попыталась вырваться.
— Остановись! — слегка встряхнул ее Янир. — Скажи мне!
— Нет! У тебя нет права!
— Нет права?! Ты — моя женщина!
Сердце Эбби сжалось от его слов. Его «женщина», а не его леди. Она едва могла дышать от боли.…
— Хорошо, — прошептала она срывающимся голосом, — твоя женщина. Отпусти меня, Янир.
Она достаточно сильно дернула свою руку и почувствовала, что потом от этого останутся синяки, прежде чем он отпустил ее.
— Эбби… — Янир не мог понять боль, которую вдруг увидел в ее глазах и услышал в голосе.
Звонок коммуникатора оборвал его на полуслове.
— Что?! — спросил он в устройство, раздраженный тем, что его прервали.
— Милорд, — раздался голос Корина. — Корабль будет готов к отлету через час. Когда вы прибудете?
— Скоро! — ответил ему Янир. Выключив комм, он наблюдал, как Эбби поднимает упавшее покрытие.
— Тебе нужно идти, — сказала она ему голосом, лишенным обычной теплоты.
— Это может подождать.
— Нет, не может. Это касается твоего Дома, — Эбби быстро направилась к уборной. — Мне нужно помыться.
Войдя в комнату, она закрыла за собой дверь.
* * *
Яниру захотелось ударить кулаком в стену, когда дверь в уборную закрылась. Он видел боль в глазах Эбби, но не мог понять, что послужило ее причиной. Не давая себе времени подумать, он набрал код на коммуникаторе, который все еще держал в руке, и стал ждать.
— Что?! — недовольный голос на другом конце связи подсказал Яниру, что он выбрал для звонка неподходящее время.
— Простите, что отвлекаю, Король Грим.
— Янир?
— Да, — Янир услышал удивление в голосе Грима.
— Чем ты уже расстроил ее?! — донеслось из устройства рычание Грима.
Хотя Янир и оценил то, что Грим сразу догадался о причине, по которой тот позвонил, но ему отнюдь не понравилась его реакция. И все же он решил сказать Гриму правду.
— Если бы я знал, то связался бы с вами?!!
— Что ты сказал ей перед тем, как она расстроилась? — спросил уже спокойнее Грим.
Яниру потребовалось мгновение, чтобы сосредоточиться.
— Мы спорили о том, отправиться ли она со мной на Этрурию, она сказала что-то, чего я не понял, и я потребовал объяснений, поскольку она была моей женщиной.
— Так ты назвал ее… своей женщиной? — перепросил Грим.
— Конечно, потому что она и есть моя женщина, — Янир не понял вопроса Грима.
— Это все, что она для тебя? — уточнил Король.
— Что вы имеете в виду?
Грим слышал замешательство в голосе Янира и недовольно хмыкнул. Он был не из тех мужчин, которые умеют говорить. У них с Лизой все еще были моменты, которые были для него не всегда понятны. И он должен был убедиться, что Янир все правильно понял.
— Есть огромная разница между тем, что Эбби твоя «женщина», и тем, что она — твоя «леди», Янир. «Женщина» нужна только для того, чтобы представить тебе потомство. Для этого тебе нужна Эбби?
— Нет! — немедленно возразил Янир.
— Тогда ты должен убедиться, что она это понимает.
— Как?
— Убедившись, что она знает, что для тебя она больше, чем просто самка для воспроизводства потомства. Земные самки иногда придают значение тем вещам, на что наши женщины никогда бы не обратили внимание. Даже леди Исида. Моя Лиза продолжала любить своего Марка, даже когда он заболел и не мог защитить ее. Она защищала его и их детей. Она управляла их домом, когда он не мог. Она требует, чтобы ей позволили делать то же самое здесь. Она — моя Королева. Она стоит рядом со мной, охотно принимая риск и ответственность, которые накладывает это положение, как это делали Королевы в древности. Мне кажется, твоя Эбби желает делать то же самое.
— Но как мне… ей может быть причинен вред…
— Да, такое возможно. Ты должен решить, перевешивает ли вероятность того, что она может на самом деле пострадать, тот вред, который нанесешь ей ты. Именно так ты и сделаешь, Янир, нанеся ей очень серьезный вред, если будешь обращаться с ней так, как мы обращались с нашими женщинами все эти годы.
— Она считает, что я не забочусь о ней, потому что назвал своей женщиной?
— Думаю, что да.
— Королева Лиза тоже так считала?
— Да. Все это трудно Янир, правда. Я все еще сопротивляюсь, чтобы позволять моей Лизе делать все, что она хочет, пока чувствует, что еще в состоянии это делать. Особенно теперь, когда она с нашим отпрыском. Но теперь я понимаю, что отсутствие моей веры в нее, мое недоверие причинит ей еще больше вреда.
Несколько мгновений Янир молчал, обдумывая все, что сказал Грим.
— А если бы это были вы? Вы взяли бы Лизу с собой на Этрурию? — ответом на вопрос Янира было молчание, и он уже думал, что Грим не ответит.
— Это противоречит всему, чему нас учили, — голос Грима был грубым и глубоким, когда, наконец, заговорил, подсказывая Яниру о его собственной внутренней борьбе, — сознательно везти женщину туда, где она может быть в опасности. Мы предпочитаем прятать их, ограждать от любой опасности. Однако земные самки не избегают проблем. Они сталкиваются с ними лицом к лицу. Я знаю, что становлюсь лучше… сильнее рядом с ней, так что да, я бы взял мою Лизу с собой, но ее безопасность была бы моим главным приоритетом.
Глава 9
— Ты уверен, что это то, что ты хочешь сделать? — спросил Орион, глядя на Янира, когда тот пришел сообщить ему, что Эбби не летит с ними на Бетельгейзе.
— Да. Нет, — Янир позволил своему манно увидеть свою неуверенность, зная, что это не станет для того поводом усомниться в своем сыне. — Все, что я знаю наверняка, манно, что потребуется много времени на то, чтобы восстановить Этрурию и искоренить все зло, причиненное Бертосом. Может быть, больше времени, чем Богиня отмерила мне, но с тем, что у меня есть, я хочу, чтобы моя Эбби была рядом со мной. Там, где я смогу защитить ее.
— Даже подвергая ее риску? — не мог удержаться от вопроса Орион.
— Вы можете гарантировать, что его не будет на Бетельгейзе?
— Ты же знаешь, Богиня не дает никаких гарантий.
— Я знаю, поэтому я буду молиться Богине, чтобы она помогла мне оберегать мою леди, которую она доверила мне, делая ее счастливой.
— Твоей матери это не понравится. Она с таким нетерпением ждала Эбби в нашем доме.
— Я справлюсь с этим, — удивила обоих мужчин Исида своим появлением, входя в комнату. Подойдя к Ориону, она легонько поцеловала его в губы и посмотрела на своего отпрыска. — Я верю, что ты сделаешь правильный выбор, Янир, — улыбнулась в ответ на его удивленный взгляд Исида. — Эбби рассказала нам, что ты не хотел брать ее с собой.
— Она так сказала?
— Да. Она была убита горем, Янир, при мысли о том, что ее разлучат с тобой, — Янир не понял взгляда, который бросила на него мать. — Ты действительно не понимаешь, на какой риск она пошла, рассказав нам о тебе? — Исида перевела взгляд с Янира на Ориона и обратно. — Вы оба думаете только о том, как рисковал Янир, общаясь с Эбби. Но Эбби рисковала намного больше, потому что рисковала собой, доверяя жизнь мужчине, которого она действительно не знала. Она уже пережила худшее, что могла предложить наша Империя в Лукене и Рисе… но она смогла найти в себе мужество…
— Лукен? — резко произнесенное Яниром имя оборвало его мать. — Что ты имеешь в виду, говоря, что Эбби испытала от Лукена?!! — потребовал Янир, шагнув ближе к матери.
Когда Орион встал бы между ними, Исида сделала ему знак рукой.
— Лукен — это мужчина, который забрал Эбби с Земли. Разве ты не знал этого? — спросила Исида, склонив голову набок.
— Нет, — скрипнул зубами Янир. — Что, по ее словам, он с ней сделал?
— Эбби ничего не рассказала, — ответила Исида, и Янир почувствовал, как стискивает грудь, — потому что не думаю, что она сама знает.
— Что?
— Я сказала, что Эбби не знает. Она была накачана наркотиками в то время, Янир, Ребекка рассказала мне об этом.
— Что… что она сказала? Пожалуйста, мама, — проговорил Янир умоляюще, когда понял, что она не желает говорить дальше.
Исида посмотрела на Ориона, ведь даже ему она не рассказала об этом, и подумала, стоит ли вообще говорить о том, что ей поведали…
— Исида, ты должна рассказать все Яниру, если это поможет ему лучше понять его женщину.
— Леди, — мгновенно поправила Янир.
— Что? — Орион растерянно посмотрел на него.
— Эбби никогда не будет просто самкой, и с ней никогда не будут так обращаться. Она моя леди, единственная, которая у меня будет.
Несколько мгновений Орион молча смотрел на сына, потом кивнул в знак согласия и снова перевел взгляд на Исиду.
— Если ты знаешь что-нибудь, что поможет Яниру с его леди, ты должна сказать ему.
Исида почувствовала, как от слов Янир ее сердце наполнилось теплом. Ее третий отпрыск уже понял, что есть разница в том, как торнианцы обращаются со своими женщинами и как земные женщины ожидают, что с ними будут обращаться. То, чего еще не понял Улл.
— Ребекка рассказала мне об этом, когда я сидела рядом с ней, когда она впервые попала в регенератор. Она волновалась за Эбби и винила себя.
— За что? — спросил Янир.
— Ребекка была первой, кого похитили с Земли. Каллен забрал ее, и, похоже, после этого он отказывался покидать «Искатель», решив охранять женщин. И поэтому Лукена выбрали на его место. Эбби была первой женщиной, которую он доставил. Ребекка спала, когда Лукен привел ее. Когда она проснулась, Лукен уже расстегивал покрытие Эбби.
— Что?! — воскликнули оба самца.
К тому времени, как Каллен прибежал на ее крики, Лукен уже тряс Эбби и задавал ей вопросы. Каллен не увидел ничего в этом плохого, а Ребекка ничего не сказала. Но с тех пор то одна, то другая постоянно бодрствовали, чтобы защитить друг друга.
— Думаешь, она знает? — тихо спросил Орион, желая, чтобы Лукен был жив, чтобы снова его прикончить. Никто так не смел трогать женщину, особенно ту, что принадлежит его семье.
— Я не знаю, — сказала Исида Ориону, прежде чем ее взгляд вернулся к Яниру, — и я бы никогда не спросила. Но теперь ты понимаешь, Янир? Я не хочу принижать тебя или заставить думать о себе хуже, но в твоей жизни нет ничего более смелого, чем то, что Эбби уже сделала. Она маленькая женщина, но у нее больше мужества, больше силы, чем у всех, кого я когда-либо встречала, включая Королеву Лизу. Она вложила свою веру, надежду, доверие и любовь в эти руки, — Исида сжала большие сильные руки Янира. — Она сделала это вслепую, Янир. У тебя хватит смелости сделать то же самое?
* * *
Эбби подставила лицо струям горячей воды, надеясь, что та смоет ее мысли, так же как пар заслонил ее от внешнего мира. Через несколько мгновений она высунула голову из-под горячего потока и глубоко вздохнула. Ей нужно было думать, а не зарываться головой в песок или, в данном случае, в горячую воду. Прятаться было бесполезно. Этот урок она никогда не забудет.
Решив дать себе время, чтобы успокоиться и собраться с мыслями, Эбби потянулась за очищающим гелем и начала втирать его в тело. Сладкий запах ванили и мускуса быстро заполнил комнату. По крайней мере, он напомнил девушке один из ее любимых запахов на Земле.
Она откладывала и экономила, чтобы иметь возможность купить бутылочку ароматного лосьона в магазине люксового нижнего белья недалеко от кампуса. Интересно, как это называется здесь?
Проведя руками по телу, она ощутила легкую боль, которую все еще испытывала от соединения с Яниром. Прикрыв глаза, Эбби предалась воспоминаниям, как было чудесно находиться в объятиях Янира. Она встречалась с Лэнсом почти шесть месяцев, и все же, несмотря на весь его опыт и мастерство в постели, он никогда не возбуждал ее и наполовину так, как Янир это делал вчера вечером своими прикосновениями и ласками.
Да, пусть у них и были некоторые недоразумения, но они справились с ними, поговорив обо всем. Лиза говорила им, что если возникнут недоразумения, то они могут причинить вред, если сразу не разобраться в сути проблемы. Неужели только что произошло это? Эбби заставила себя взглянуть на то, что произошло на самом деле, какие слова были произнесены и как они оба отреагировали на них.
Янир не говорил, что не хочет брать ее с собой на Этрурию, он просто не мог это сделать, потому что это было слишком опасно. Она знала, что он беспокоится о ее безопасности, даже здесь. И когда в их покои без его ведома доставили сундук с ее вещами, он воспринял это как возможную угрозу. Всю жизнь его учили, что женщина никогда не будет думать о нем, не говоря уже о том, чтобы остаться с ним, если он не сможет защитить ее. Вот почему ни одна женщина-торнианка не соединилась бы с Гримом из-за того, что он был когда-то ранен. Но это больше не было так благодаря Лизе и ее отказу оставить Грима.
И с Яниром было бы так, если бы Эбби имела хоть какое-то право голоса в этом вопросе… Как она могла? Если ее не будет рядом? Она попыталась поставить себя на его место, понять его страх, потому что это был страх за нее. Она лишь догадывалась, под каким давлением он находится. О том, через что ему пришлось пройти? Сколько решений он должен был принять? Так много изменилось в его жизни за несколько коротких часов, и он должен был быть просто ошеломлен.
Эбби протянула руку, чтобы выключить воду, и вышла из кабинки, быстро обернув полотенце вокруг мокрых волос, а затем еще одно вокруг тела.
Она все еще была настолько нова для этого мира, что то, что казалось ей нормальным или неважным, не было так для него. Например, отделка ее покрытия, которое она хотела надеть. Она посмотрела на покрытие, которое бросила на кушетку. Она смотрела на него, и все, что она видела, было красивым платьем. Янир посмотрел на него и сразу увидел, что она показывает всем, что все еще находится под защитой Короля Грима, а не его, что она доверяет Гриму, а не ему.
А ей нужно было показать им, что она доверяет Яниру…
Достав клинок, она принялась за работу.
* * *
Направляясь обратно в свои покои, Янир думал о том, что сказала ему мать. Помнит ли его Эбби, что пытался сделать Лукен? Найдет ли Янир смелость спросить ее об этом? Может быть, поэтому она так остро отреагировала на его слова? Он не хотел оскорбить ее, назвав своей самкой. Просто все торнианские мужчины называли так самок, которых им посчастливилось привлечь.
Но Эбби не была похожа на торнианских женщин, она была… Эбби. Уникальной. Особенной. Его.
И все-таки он отнесся к ней как к одной из них. Позволит ли она ему все объяснить? Простить его? Прошлая ночь была самой удивительной в его жизни. Да, были недоразумения, но они их преодолели. Они справятся и с этим, потому что он не потеряет ее.
Войдя в их комнату, он замер от того, что увидел. Эбби стояла перед одним из окон, теплый солнечный свет пробивался сквозь влажные пряди, которые она расчесывала. И все же именно то, что было на ней, остановило его, потому что на ней было покрытие, из-за которого он так разошелся, но оно было без какой-либо отделки. Как ей это удалось?
* * *
Эбби обернулась на звук открывающейся двери и напряглась, пока не увидела, что это Янир.
— Привет, — сказала она, нерешительно шагнув к нему. — Я…
Янир не мог мириться ее волнением и быстро подошел к ней, притягивая к себе. Она никогда не должна волноваться, приближаясь к нему, никогда не должна бояться, что он сделает ей выговор. Если это тот вред, который причинили его слова, он должен был исправить это.
— Мне очень жаль, — сказали они в унисон и смущенно улыбнулись друг другу.
— Это моя вина, Эбби.
— Нет, Янир. Это не так.
— Но это так! — хотел было возразить он, но Эбби нежно прижала пальцы к его губам.
— Может быть, но мы оба виноваты, — она ответила ему понимающим взглядом.
— Возможно, — произнес он, целуя ее пальцы. — Я никогда не хотел причинить тебе боль.
Эбби пришлось быстро заморгать, чтобы сдержать слезы, которые внезапно появились в ее глазах.
— Я знаю и никогда не хотела усложнять тебе жизнь.
— Ты не делала этого, Эбби. Ты заставила меня понять, насколько важно то, что я собираюсь сделать на самом деле. Как необычно. Но все это не будет иметь значения, если ты не будешь рядом со мной.
— Что? — Эбби не могла скрыть потрясения.
— Я не могу отправиться на Этрурию и делать то, что необходимо без тебя, — он посмотрел ей в глаза. — Не после вчерашней ночи.
— Янир…
— Я не хотел оскорбить тебя, назвав своей самкой, — Янир ожидал, что она застынет в его объятиях, но вместо этого она одарила его мягкой понимающей улыбкой.
— Я знаю, и мне не следовало так реагировать, — сказала она ему. — Ведь так торнианские мужчины называют… ну, всех женщин.
— Да, но ты — не все женщины, Эбби. Ты моя. Моя леди. Моя Эбби.
— Ты действительно так думаешь, Янир? — спросила Эбби, и ее неуверенность и сомнение были очевидны. — Ничего страшного, если ты так думаешь на самом деле. Я бы предпочла твою правду, чем сладкую ложь.
— Ты думаешь, что я говорю тебе неправду? — Янир дернулся, словно его ударили.
— Это то, что делают торнианские мужчины, чтобы ублажить своих женщин, не так ли?
— Возможно, но ты не такая! — возмутился он. — Ты леди! Моя леди!
— Что это значит, Янир? — спросила Эбби, не испугавшись его гнева. Она должна была знать. — Для тебя?
— Это значит, — ответил он, слегка встряхнув ее, — что ты летишь со мной на Этрурию. Это значит, что ты будешь отдыхать со мной каждую ночь в нашей комнате. Это означает, что ты станешь неотъемлемой частью в организации нашего дома. Это значит…
Поток слов Янира оборвался, когда Эбби прыгнула в его объятия, заставив замолчать поцелуем. И руки Янира тут же обвились вокруг нее, притягивая еще ближе, когда он запустил пальцы в ее волосы, углубляя поцелуй.
Эбби утонула в поцелуе, она не могла поверить, что он берет ее с собой. Она действительно думала, что он отправит ее на Бетельгейзе. Она не доверяла ему настолько, чтобы понять, что ей нужно. Она должна сделать то же самое для него. Оторвавшись от его губ, девушка посмотрела в его темные глаза.
— Ты уверен? — она посмотрела ему в глаза. — Я хочу быть с тобой, но не хочу доставлять тебе еще больше проблем.
— Ты не сделаешь этого, Эбби, но мне также нужно, чтобы ты поняла, что у тебя не будет той свободы действий, как у Королевы или Императрицы… пока не будет, — он увидел протест в ее глазах. — Они обе в надежных Домах, с охраняющими войнами, которым можно доверять. Этрурия не такая… пока нет, но будет. Клянусь, однажды ты сможешь свободно путешествовать в нашем Доме.
Эбби посмотрела на Янира и увидела в его глазах, что он действительно говорит правду.
— Для меня этого достаточно, Янир.
Потянувшись, она снова поцеловала его.
Янир зарычал, отрываясь от Эбби. Он хотел вновь затащить ее в постель. Он хотел погрузиться в ее мягкую, податливую плоть и почувствовать, как она освобождается вокруг его члена. Он хотел услышать ее крики удовольствия, которые, как он уже знал, только он мог вызвать. Но он не мог. Им нужно было собираться. Глядя на ее раскрасневшееся лицо, он увидел в ее глазах возбуждение, которое чуть не заставило его передумать.
— Нам нужно улетать, — хрипло сказал он.
— Что? — Эбби нахмурилась, пытаясь понять, о чем он говорит.
— Все воины уже ждут нас на космодроме, чтобы отправиться на Этрурию.
— Сейчас? Сегодня? — Эбби слегка отстранилась от Янира, и желание исчезло из ее взгляда. Она не думала, что им придется так быстро покинуть резиденцию Рэя.
— Да, — Янир позволил ей выскользнуть из его объятий, и она отступила на шаг назад.
— Дай мне пару минут, чтобы привести в порядок волосы и найти обувь, и я буду готова, — Эбби повернулась и бросилась в ванную, где она сбросила туфли перед душем.
Янир в шоке смотрел, как стремительно убежала Эбби. Он ожидал, что она скажет ему, что ей нужно больше времени, что воины могут подождать. Именно так поступила бы женщина-торнианка: ей понадобились бы дни, чтобы подготовиться к путешествию, а не несколько минут. Еще одно отличие, о котором он не догадывался.
— Готово! — сказала Эбби, возвращаясь в комнату.
Янир удивленно посмотрел на нее, затем окинул ее взглядом. Он увидел, что ее туфли уже были на ногах, а волосы туго стянуты чем-то похожим на лоскут материи, прежде чем спадать на спину. От этого ее прекрасные голубые глаза еще больше выделялись на лице в форме сердечка. Его взгляд скользил по длинной изящной шее к пышной груди, на которую только намекал разрез покрытия. Как ей удалось так быстро стать еще красивее?
Он хмуро посмотрел на ее покрытие, оно больше не было отделано фиолетовым. Их разговор отвлек его от расспросов, но теперь ему нужно было знать.
— Что ты сделала со своим покрытием? — он протянул руку и провел пальцем по ее плечу, которое теперь было без цветовой гаммы дома.
— Я убрала цвета Дома Луанды. Это было очень просто, когда я начала. Я использовала свой клинок, чтобы срезать несколько швов, потом поняла, что Каитир сделала его съемным, что действительно замечательно придумано. Таким образом, когда женщина выбирает мужчину, ей не нужно переделывать весь свой гардероб, просто сменить цвет отделки. Как только ты выберешь наш цвет, я пришью его навсегда.
— Ты знаешь, как это делается? — Янир не мог скрыть потрясения, торнианские женщины не занимались этим. По крайней мере, он так думал.
— Да, меня научила мама. Я далеко не так талантлива, как Каитир, но справлюсь. Мне больше нравится заниматься декоративным рукоделием. Раньше я покупала простые вещи и украшала их. Затем я продавала их на блошиных рынках в пять раз дороже, чем они первоначально стоили. Это помогло мне пережить очень трудные времена после смерти моей семьи.
— Ты создавала красивые вещи, а потом продавала их, чтобы выжить? — он не знал, что она боролась за выживание на Земле. Она никогда не рассказывала ему об этом во время их разговоров.
— Я не была нищей, если ты это имеешь в виду. Без ресурсов, — поправилась она, увидев его замешательство. — У меня был трастовый фонд, который мама с папой учредили для меня, и после оплаты счетов за лечение и похороны от них остались кое-какие деньги, но мне все равно нужно было пополнять его, если я хотела, чтобы это продолжалось. Вот почему я работала на нескольких работах и делала вещи на продажу.
Когда Эбби закончила говорить, глаза Янира были широко распахнуты, а рот приоткрыт. Особенно когда она просто пожимала плечами, как будто то, что она делала, было незначительным. Это не так. Это было потрясающе! Его леди была потрясающей!
— Как только мы выберем цвет нашего Дома, мы найдем кого-то, кто разместит его на всех твоих покрытиях.
— Но…
— Так ты сможешь сосредоточиться на том… — он с трудом выговорил это слово, — чтобы приукрасить их.
— Украсить, — мягко поправила Эбби, тронутая тем, что он внимательно слушал и понимал, о чем она говорила. Хотя она и не должна была удивляться, Янир всегда, казалось, понимал ее или, по крайней мере, пытался понять.
— Украсить, — медленно повторил он, — если тебе так больше всего нравится.
— Так и есть, — протянув руку, она обняла его за шею и притянула к себе для быстрого поцелуя. — Спасибо тебе.
— Я всегда буду стараться угодить тебе, Эбби, просто скажи, если тебе что-то будет нужно.
Эбби заглянула в теплые карие глаза Янира и поняла, насколько он серьезен. Он хотел дать ей все, в чем она нуждалась.
— Все, что мне нужно, это ты, Янир. Все остальное это… просто «вещи», которые не имеют значения.
— Богиня, Эбби… — Янир прижался лбом к ее лбу, не в силах выразить, что значили для него ее слова. Как они заставляли его чувствовать себя. Быть единственным, в чем она нуждалась, когда он был готов отдать ей все вселенные. Это унижало его и в то же время заставляло чувствовать себя непобедимым. Богиня, что же это за чувство!
— Мой лорд?
Обернувшись, Янир тут же спрятал Эбби себе за спину, выхватив меч и направив его на мужчину в дверях.
— Мой лорд? — Корин немедленно отступил назад, склонив голову, наткнувшись на гнев своего лорда.
— Корин! — Янир вложил меч в ножны. — Что ты здесь делаешь?
— Милорд, воины беспокоятся. Я пришел узнать, через сколько времени мы отправимся в путь.
— Мы отбываем, как только моя леди будет готова, — прорычал Янир Корину.
— Ваша леди летит с нами? — Корин в шоке отступил на шаг.
— Да.
— А куда еще мне деваться, Корин? — спросила Эбби, выглядывая из-за спины Янира.
— Я… — Корин перевел взгляд с нее на Янира, который хмуро смотрел на Эбби и ждал его разрешения поговорить со своей леди. Он видел, как Грим позволял это, но позволит ли это Янир?
— Что? — спросила она, переводя взгляд с Корина на Янира.