Глоссарий

Акахоросю — «красные капюшоны», элитное подразделение конной гвардии Нобунага.

Андодзё — письмо-подтверждение, обычно выдавалось землевладельцам в знак подтверждения их прав.

Асигару — пехотинец.

Бакуфу — военное правительство Японии, возглавляемое сёгуном и часто переводимое как «сёгунат». Бакуфу Токугава, или Эдо (1603–1868), стало третьим в своем роде после бакуфу Камакура (1185–1333) и Мурома (1338–1573).

Бакухан тайсэй — политика, проводившаяся в Японии и являвшаяся своеобразным симбиозом сёгуната Токугава на общенациональном уровне и владений даймё (хан) на провинциальном.

Бугё — уполномоченный, общий титул для чиновников бакуфу среднего ранга.

Букэ но торё — «главнокомандующий», должность, которую Нобунага занял после падения сёгуната Муромати.

Буси — японское военное сословие.

Гонайсё — неофициальное письмо сёгуна.

Гондайнагон — временный первый канцлер.

Горэнси — «ветви», так называли родственников Нобунага в последние годы его режима.

Гэкокудзё — свержение высшего низшим — явление, которое часто ассоциируется с эпохой Сэнгоку.

Дайдзё дайдзин — первый министр, высшая должность в японской имперской бюрократии.

Дайкан — представитель, местный администратор.

Даймё — крупные провинциальные лидеры эпохи Сэнгоку (1467–1568); даймё той эпохи (всего их насчитывалось около 250) являлись провинциальными владыками.

Дзай-Адзутисю — вассалы, жившие в Адзути.

Дзёкамати — город-замок.

Дзинаймати — город, примыкающий к храму.

Дзэни-дзиси — денежный доход.

Ёрики — резервные силы; вассалы Нобунага, которые для военных целей служили под командованием его крупнейших полководцев.

Идзё — замок-резиденция.

Икко икки — конфедерация последователей Истинной Школы Чистой земли.

Итиэн тигё — абсолютное право собственности (также известное как иссики сихай).

Кан — японская денежная единица, равная 1000 мон.

Канбаку — канцлер, правая рука императора; этот пост был выше даже дайдзё дайдзин.

Канрэй — заместитель сёгуна.

Каро — старший дома.

Кинтю — императорский двор.

Кокудзин — местный собственник.

Косё — паж, юноша на службе у самурая или даймё.

Кугё — придворная аристократия.

Кунигаэ — перевод в провинцию крупного собственника.

Куниката — землевладелец.

Курохоросю — «черные капюшоны», элитное подразделение конной гвардии Нобунага.

Кэн — мера длины, равная 1,8 метра.

Кэнти — землеописания; особенно хорошо известно общенациональное Тайко кэнти, выполненное Хидэёси.

Мондзэнмати — храмовый город.

Монто — последователи Истинной Школы Чистой земли.

Мунэбэцу — подворное налогообложение.

Мэйбуцу — чайная утварь; предметы, использовавшиеся во время чайной церемонии, которые собирали страстные коллекционеры, подобные Нобунага.

Мэцукэ — смотритель.

Найдайдзин — великий центральный министр.

Никки — дневники, которые традиционно вели японские аристократы.

Нинбу рэйсэн — откуп; деньги, выплачивавшиеся вместо других феодальных повинностей.

Нэнгу — земельный налог.

Отомосю — ближайшие сподвижники Нобунага; изначально так называли тех, кому было позволено сопровождать и охранять сёгунов Асикага во время выездов.

Риндзи тансэн — дополнительный земельный налог.

Садайдзин — девый министр.

Санги — императорский советник.

Санкин котай — система, установленная Токугава для даймё, когда они должны были проводить часть времени в Эдо, а часть — в своих владениях.

Сасидаси — отчет о земельном налоге.

Сёэн — средневековое японское владение.

Сики — права на доход, неотъемлемые от участка земли.

Сировари — политика, проводимая Нобунага и имевшая целью разрушение замков; известность получило разрушение замка представителями Нобунага в провинции Ямато в 1580 году.

Соэдзё — сопроводительное письмо.

Сюго — губернатор, назначавшийся сёгунатом Мурома.

Сюгодай — заместитель военного губернатора.

Сяку — мера длины, примерно равная одному футу.

Тайсё — полководцы Нобунага, большинство из них поступило на службу к нему в 1550-х годах.

Тодзама — не являющиеся наследными, «внешние» даймё; семьи, не поддержавшие или противостоявшие Токугава в битве при Сэкигахара (см. также фудай).

Токусэй — отмена долговых обязательств.

Тотигё — земельные владения.

Тэнка — государство, или место, откуда управлялось японское государство; часто неверно интерпретируется как собственные владения Нобунага.

Тэнка но ги — дела государства.

Тэнсю — башня замка.

Тэнто или тэндо — Путь Неба; моральный принцип, использовавшийся японскими хронистами XVII столетия.

Удайдзин — правый министр.

Удайсё — главный офицер Стражи Внутреннего дворца, Правое крыло.

Умамаварисю — конная гвардия, элитное подразделение Нобунага.

Фудай — наследные вассалы; при сёгунате Токугава данный термин обозначал те семьи, которые поддержали Токугава в решающей битве при Секигахара (1600 г.).

Фуку сёгун — заместитель сёгуна.

Фурэдзё — извещение, циркуляр.

Хонрё андо — подтверждение наследственного владения.

Юмисю — лучники Нобунага.


Загрузка...