Итак, Тоттенхэмская погоня началась! Мы неслись за захваченным преступниками трамваем на своём собственном, столь находчиво позаимствованным Шерлоком Холмсом в интересах правопорядка. Один из преступников держал на прицеле вагоновожатого, второй же, вышибив стекло на задней площадке, стрелял по Шерлоку, сидевшему за рычагами. Уже несколько пуль залетело в водительскую кабинку, чудом не попав в бесстрастно управляющего нашим трамваем Холмса.
Наконец Шерлоку надоело уворачиваться от пуль. Этот чёртов анархист начал действовать Холмсу на нервы, и он решил обратиться ко мне за помощью — а для чего же ещё нужны друзья?
— Будьте столь любезны, угомоните этого молодчика, дорогой Ватсон, — бросил мне Холмс через плечо.
Я с готовностью пришёл на помощь своему старому другу.
— Тревер, стреляйте же, чего Вы смотрите? Высуньтесь в окно и откройте ответный огонь!— скомандовал я.
Как видите, Ваш покорный слуга чрезвычайно быстро сориентировался в обстановке и тут же организовал ответные меры самым наилучшим образом. Тревер выбил боковое стекло рукояткой револьвера и обратился ко мне с просьбой подержать его за ноги. Со свойственной мне самоотверженностью, я тут же пришёл на помощь недотёпе-сержанту.
— В Эппинг-Форест они, гады, рвутся! Там есть где притыриться, — прокомментировал замыслы злоумышленников сержант, расчищая оконную раму от осколков стекла.
Высунувшись по пояс в разбитое окно, Тревер открыл беглый огонь по отстреливающемуся преступнику. Не желая рисковать своей никчемной жизнью, злоумышленник укрылся за задним бортом трамвая и продолжал стрельбу вслепую, высунув руку в разбитое окно. Понятное дело, что выстрелы его потеряли всякую точность, и Шерлок продолжал управлять нашим трамваем уже без опасения получить пулю в голову.
— Интересно, Лестрейд уже организовал полицейское преследование? — скептически спросил меня Шерлок. — Или мы так и будем раскатывать по Лондону, пугая горожан пальбой во все стороны?
Как бы отвечая на его вопрос, нас обогнал стремительно мчавшийся грузовичок, с тремя полисменами в кузове. В кабине, рядом с шофёром я с радостным удивлением увидел инспектора Хопкинса. Видимо, даже отправляясь на встречу с Холмсом в качестве возницы инспектора Лестрейда, Хопкинс всё же надел свой неразлучный бронированный панцирь, сослуживший ему сегодня столь добрую службу. Судя по всему, пули преступников не причинили инспектору никакого вреда, хотя и пользы от Хопкинса тоже пока было немного. Ведь он мог задержать анархистов ещё на фабрике Шнурмана, если бы самым малодушным образом не бросился на землю, перепугавших совершенно безвредных для него выстрелов. Что ж, не все рождены храбрецами, как Ваш покорный слуга!
Сигналя что есть мочи, грузовик обогнал трамвай с преступниками и выехал прямо на пути. Вагоновожатый мчащегося впереди нас трамвая предпринял экстренное торможение, и оба злоумышленника спрыгнули с него прямо на ходу. Трамвай чудом успел остановиться буквально в нескольких ярдах от стоящего на путях грузовика. Остановились и мы. Я отпустил ноги Тревера и он едва не вывалился наружу, но мешкать нам было некогда — злоумышленники вышвырнули из тележки, запряжённой пони, какого-то торговца, и пустились на ней вскачь по улице.
Поскольку грузовик застрял на путях, полисмены с Хопкинсом во главе начали выталкивать его на проезжую часть вручную. Тележка же с преступниками стремительно удалялась. Обернувшись по сторонам, мы заметили группу велосипедистов и немедленно реквизировали их транспорт. Крутя педали изо всех сил, мы с Тревером и Холмсом начали быстро сокращать расстояние между нами и тележкой бандитов. Один из них, не занятый вожжами, направил в нашу сторону револьвер, но выстрела не последовало. Видимо у бандита кончились патроны.
Казалось, что финал погони уже близок. Нам осталось сократить расстояние буквально в тридцать — сорок ярдов. Но здесь на выручку преступникам пришла удача и их криминальная смекалка. Порывшись в наваленной в тележке поклаже, злоумышленник достал огромную, галлона в четыре, бутыль растительного масла и с размаху швырнул её на брусчатку мостовой. Бутыль разбилась, и скользкая жидкость залила всю дорогу, а мы беспомощно заскользили по ней, совершенно утратив управление нашими железными конями. Не прошло и нескольких секунд, как вся наша троица растянулась на мостовой вместе с велосипедами.
Как это не прискорбно признать, но Шерлоку Холмсу пришлось пойти на сделку со своими принципами и презреть традиционную британскую любовь к братьям нашим меньшим. Двумя меткими выстрелами он стреножил несчастного пони, попав ему по ногам. Спрыгнув с повозки, преступники продолжали бегство уже пешком, но и мы не могли воспользоваться своими велосипедами, колёса которых были покрыты скользким слоем масла.
Между тем, к нам присоединились и полисмены из команды Хопкинса, так и не сумевшие столкнуть свой грузовик с путей, и множество добровольцев, включая половину команды «Тоттенхэмских шпор», увлеченных погоней со своей дневной тренировки. Мы бежали со всех ног, громко выкрикивая «Держите преступников!», чтобы привлечь внимание прохожих. Путь преследования пролегал теперь вдоль обширного пригородного болота, на котором охотились несколько любителей этого достойного занятия. Они открыли беспорядочный огонь по беглецам из своих дробовиков, но, как и следовало ожидать, ни в кого не попали, за исключением хавбека «Тоттенхэмских шпор», которому несколько дробин попало в правую ногу.
Беглые преступники, в свою очередь вели на ходу ответный огонь из револьверов. Наши ряды редели с каждым метким выстрелом безумных анархистов, то один, то другой из числа добровольцев-преследователей или полисменов получал ранение. Злоумышленники ловко пользовались укрытиями, из-за которых они осыпали нашу группу градом пуль, так что несколько раз нам приходилось рассредотачиваться за углами зданий, изгородями и заборами, пока стрельба не затихала и преступники вновь не обращались в бегство. Наконец, сами злоумышленники загнали себя в ловушку, свернув на проходящую вдоль болота тропу.
Тропа, по которой теперь бежали преступники, была ограждена с двух сторон каменными заборами, проход между которыми постепенно сужался. В конце концов, он стал настолько узким, что беглецы оказались в западне. Один из них сумел перелезть через ограду, но второй, чрезвычайно тучный бандит сорвался с забора и теперь ждал нас с мрачным, чрезвычайно решительным выражением лица.
— Да здравствует анархия! Смерть мировой буржуазии! — выкрикнул он, когда мы приблизились на три-четыре шага и выстрелил себе в голову из револьвера.
Я склонился над телом и к своему глубокому сожалению констатировал смерть преступника. Оставив труп заботам присоединившихся к погоне констеблей, мы с Шерлоком и сержантом Тревером перемахнули через ограду и продолжили преследование. Беглый злоумышленник на наших глазах забежал в стоящий на самом отшибе двухэтажный коттедж и через несколько мгновений показался в окне второго этажа.
— У меня заложники! — закричал он на ломанном английском.
И действительно, в то же мгновение из дверей коттеджа выбежала насмерть перепуганная женщина, в отчаянии выкрикивающая нам, что в коттедже остались двое её малюток-детей.
Мы замерли на месте. Теперь всё решали секунды. Бесстрашный сержант Тревер, проявив инициативу, проник через задний вход на первый этаж коттеджа и, чудом не попавшись на глаза преступнику, сумел вывести из дома двух перепуганных детишек. Теперь, когда заложники были в безопасности, ваш покорный слуга, Шерлок Холмс и двое констеблей из нашей группы преследования решительно ворвались внутрь и за считанные секунды осмотрели оба этажа. Перед запертой изнутри двери в спальню на втором этаже вся наша команда остановилась, проверяя оружие и готовя его к последней схватке. Лишь Тревер остался на первом этаже, блокируя преступнику путь возможного отхода.
Один из констеблей где-то по дороге прихватил мощное двуствольное ружьё, заряженное, как оказалось, крупной картечью. Выстрел сразу из обоих стволов буквально распахнул дверь, и мы увидели дрожащего, закутавшегося в простыню бандита. Повинуясь приказанию Шерлока Холмса, преступник с поднятыми руками покинул своё укрытие и начал спускаться по лестнице, но тут удача в последний раз изменила ему.
Оступившись на сломанной ступеньке, он кубарем покатился вниз, но стоящий на страже в дверях первого этажа сержант Тревер, решивший, видимо, что анархист пытается бежать, впопыхах нашпиговал его свинцом, расстреляв по беглецу весь барабан своего револьвера. Когда злоумышленник докатился, наконец, до первого этажа, он уже был весь продырявлен револьверными пулями на манер решета.
Так трагически окончилась знаменитая Тоттенхэмская погоня. Один преступник покончил с собой, второй погиб, как все мы единодушно решили считать, в результате неосторожного обращении со своим собственным оружием.
— Не стоит утруждать нашего бравого сержанта Тревера идиотской бумажной волокитой в ходе служебного расследования. Будем считать, что преступник запутался в одеяле и случайно выстрелил сам в себя. Да-да, все шесть раз, — великодушно решил Шерлок Холмс, проявляя свой неизменный гуманизм и искреннее уважение к простому лондонскому «Бобби», героическому, но скромному стражу британского закона и порядка.
— Век Вам этого не забуду, мистер Холмс! — горячо возблагодарил моего друга сержант Тревер, уже предвкушавший бесконечные часы разбирательств и обвинений со стороны безжалостных ищеек Внутренней инспекции Скотленд-Ярда. — Обращайтесь ко мне с любыми просьбами, по любому вопросу, безразлично в рамках закона или далеко за ними!
— Не премину, дружище, обязательно обращусь, — успокоил взволнованного сержанта Холмс.
Как видите, у Шерлока Холмса есть просто врожденный талант заводить самоотверженных и бескорыстных друзей. А ведь иные завистники облыжно обвиняют моего друга в эмоциональной холодности и даже нелюдимости, но, как видите, абсолютно несправедливо!
И всё же, какая жалость, что ни одного из членов этой шайки анархистов, так и не удалось взять живым! И был ли среди них пресловутый Нестор Вольский, или мы вновь его упустили?
Передав тело убитого прибывшему к шапочному разбору инспектору Лестрейду, мы с Шерлоком в тяжёлом молчании и мрачном расположении духа отправились на Бейкер-стрит.