Глава 25

Канун Рождества Предтечи и Крестителя Господня Иоанна (канун летнего солнцестояния)

23 июня 1307года.


Он поступил правильно. Лучше ей быть подальше от него. Вернее, так он твердил себе все снова и снова первые несколько дней после ее ухода.

Он очень хотел, чтобы она осталась. Но он любил ее слишком сильно, чтобы подвергнуть такой опасности.

Любовь — не гарантия счастливого конца. Иногда любовь означает жертву. Иногда любовь приводит к тому, что ты ставишь счастье любимого человека выше собственного, даже если при этом вы не будете вместе.

Эрик был мятежником вне закона. Он мог бы погибнуть уже к утру следующего дня. Хотя Элли и помогла им, он понимал, что они все еще очень рискуют, может быть, дни их сочтены. Возможно, если бы она была простой няней, все сложилось бы по-другому. Но она была дочерью одного из самых могущественных людей в христианском мире, обрученной с военачальником, столь же влиятельным и — что важнее всего — находящимся в полной безопасности. Перед ней открывалось блестящее будущее. Эрик не мог просить ее пойти на такой риск ради него. Он не хотел бы увидеть ее в клетке.

Она с тем же успехом могла бы вонзить кинжал ему в спину и повернуть — такой мучительной была его боль. Эрик чувствовал себя так, будто его разрывают пополам. Его эгоистичные желания боролись с твердым намерением поступить правильно.

Он только никак не ожидал, что правильный поступок может причинить подобную боль.

И он хорошо знал Элли. Если она заметит его колебания, она не успокоится, пока не выяснит правду. Значит, нужно было убедить ее, что он ее не любит.

Но выражение отчаянной решимости на ее побледневшем лице, перед тем как она ушла, постоянно преследовало его. Позволить Элли уйти было самым трудным поступком из всех, что он совершил в жизни. По сравнению с ним двухнедельная тренировка с Маклаудом, которую они в шутку называли «муками ада», казалась детской забавой.

Несмотря на ее запрещение, он незаметно проводил Элли до самого замка Эр. Он подозревал, что она знала, что он идет следом, но ни разу не оглянулась.

Затем, спустя пять дней после того как четыре сотни приверженцев Брюса поймали в западню пятнадцать сотен английских рыцарей в Глен-Трул, заставив Эймера де Валенса позорно отступить, Элли покинула Эр, отплыв на галере в Ирландию. Эрик знал о ее отъезде, потому что отправил одного из своих людей присматривать за ней в замке. При малейшем намеке на то, что ее ночная вылазка в лагерь Брюса раскрыта, он бы пришел к ней.

Но ему так и не представилось случая.

Теперь же, после второй решительной победы над сэром Эймером де Валенсом при Лаудон-Хилл в мае, после небольшой стычки несколькими днями позже, загнавшей нареченного Элли назад в Эр, после разгрома сэра Филиппа Моубри сэром Джеймсом Дугласом и Бойдом и недавно полученного известия о том, что король Эдуард снова слег, сраженный тяжелой болезнью, события приняли совершенно другой оборот.

Народ устремился под знамена Брюса. Их ряды неожиданно разрослись от сотен до многих тысяч.

Мало-помалу Брюс укреплял свои позиции на юго-западе, отвоевывая ключевые крепости.

С каждым прошедшим днем Эрик чувствовал, как внутри нарастает странное нетерпение, схожее с паникой. По временам оно охватывало его с такой силой, что ему трудно было дышать.

Он страдал, не в силах избавиться от неотвязного чувства, что должен был сказать Элли о своей любви. Она заслуживала того, чтобы самой сделать выбор.

С каждой новой победой Брюса неуверенность Эрика возрастала. Он перестал спать. Почти не мог есть. Мог только сражаться. Поэтому он охотно брался за любое задание, чем опаснее, тем лучше. За все, что могло его отвлечь от неотвязных вопросов: правильно ли он поступил и не слишком ли теперь поздно?

— Мне приходится выслушивать жалобы.

Эрик взглянул на короля, осознав, что тот обращается к нему.

— Какие жалобы?

— Что ты очень жестко обращаешься с новобранцами.

Эрик переглянулся с Маклаудом и ответил:

— Они должны быть готовы к сражению. Эдуард соберет в Карлайле еще больше людей к июлю. Он так легко не сдается.

— И мы должны быть готовы, — согласился Брюс. — Если Эдуард выздоровеет. Но ты не можешь мгновенно превратить крестьян и рыбаков в рыцарей.

— Я и не пытаюсь сделать из них рыцарей. Но я хочу, чтобы они осознали себя настоящими горцами. Это труднее, поэтому нужно много тренироваться.

— Да, ты прав, — рассмеялся Брюс. — Признаю свою ошибку. — Он пристально посмотрел на Эрика. — Мне сообщили кое-какие новости, которые могут заинтересовать тебя.

Он произнес это таким безразличным тоном, что каждый мускул в теле Эрика напрягся.

— Насчет моей свояченицы, — добавил Брюс. Он отхлебнул глоток вина, глядя на Эрика поверх кубка, прекрасно зная, что заставляет его испытывать неловкость. — Она венчается с Монтермером на днях.

Эрик почувствовал, будто его ударили в грудь боевой палицей. Каждая клеточка его тела взбунтовалась при этом известии. Паника, давно терзавшая его изнутри, внезапно взорвалась. Он всем своим существом понимал, что должен сделать что-то. Не мог он допустить, чтобы это произошло.

Он сознавал, что не одна пара глаз уставилась на него в ожидании реакции.

— Где? — процедил он сквозь стиснутые зубы.

— В замке Данлус. — Брюс изучающе смотрел на него. — Знаешь, я тут кое-что придумал, и, похоже, у меня есть для тебя задание.

Эрик едва его слушал. «Венчается». Эта мысль все снова и снова прокручивалась в его мозгу. Он не мог думать ни о чем другом. Как она могла пойти на это? Элли любит его, но через несколько коротких часов собиралась выйти за другого. Какая-то часть его существа не верила, что она на это способна.

Он чувствовал, будто его внутренности пожирает огонь. Потребовалась вся его выдержка, чтобы спокойно остаться на месте, когда ему хотелось вскочить на ближайший корабль и немедленно мчаться в Ирландию.

— Я подумал, — продолжал король, — что было бы разумно упрочить связи с Ирландией. Что, если я поручу тебе заботу о безопасности западных торговых путей, чтобы обеспечить снабжение нашей армии? Я думаю, ты именно тот человек, который способен с этим справиться.

Эрик начал смутно осознавать, что король имеет в виду что-то серьезное. Он заставил себя прислушаться к его словам, а не к истошному воплю в своей голове, требующему немедленно убираться отсюда.

— Ты знаешь, что леди Элин — любимица графа Ольстера? — многозначительно сказал Брюс.

Эрик встретился с ним взглядом, заподозрив, на что намекает король.

— Да, — осторожно сказал он. — Полагаю, эта леди очень помогала отцу после смерти ее матери.

Брюс подался вперед:

— Готов поклясться, что он способен простить ей почти все. — Он задумчиво помолчал. — Две дочери замужем за шотландцами могут заставить его вдвое чаще закрывать глаза на наши дела. Что ты об этом думаешь?

Эрик застыл. Намерение короля не вызывало сомнений. «Задание», которое он имел в виду, было предложением жениться на Элли — даже если придется сделать это тайно. Брюс полагал, что Ольстер простит ее.

Если Эрик ждал поддержки Брюса, то он получил ее.

Но он твердо знал, что и без этого отправился бы за Элли. Недели мучительных страданий закончились. Он понял, что совершил ошибку. Оставалось только надеяться, что ему удастся успеть к ней до того, как она совершит еще худшую ошибку — уже непоправимую.

Но что, если Элли откажется разговаривать с ним?

Что, если она его не простила? У него скрутило внутренности. Что, если не удастся ее уговорить?

Он не мог допустить, чтобы это случилось.

Эрик улыбнулся. Своей прежней искренней улыбкой. Впервые за долгое время. Нужно только побыть с ней наедине, где он сможет помириться с ней и доказать свои чувства. Он знал подходящее место.

Эрик повернулся к Брюсу:

— Мне нужно немедленно ехать.

— Думаю, ты можешь отправляться, — с улыбкой ответил Брюс.

Эрик помедлил, вспомнив об упрямстве Элли.

— Это может занять у меня несколько дней.

— Думаю, тебе понадобится гораздо больше, — рассмеялся Брюс. — Постарайся использовать их с толком.

— Я уж постараюсь. — Эрик усмехнулся. — Каждую драгоценную минуту.


Стояло ясное солнечное летнее утро. Прекрасный день для свадьбы. Элли сидела перед зеркалом, глядя на свое отражение, в то время как ее служанка заканчивала укладывать ей волосы.

Она улыбнулась, если и не счастливая, то, по крайней мере, вполне довольная тем, как протекала ее жизнь последнюю пару месяцев. Она приняла правильное решение и определилась со своей жизнью.

Она даже перестала выглядывать в окно.

К тому времени как служанка закончила ее прическу — замысловатое сооружение из локонов, закрепленное усыпанным драгоценными камнями ободком, — и надела на нее изумительное темно-изумрудное дамастовое платье, сшитое специально к свадьбе, солнце уже вовсю светило в окно.

Темная тень накрыла ее, и Элли обернулась к окну. Но, ничего не увидев, решила, что это, должно быть, облако.

— Вам нужно еще что-нибудь, миледи? — спросила служанка.

Элли отрицательно покачала головой, восхищаясь ее работой, и мечтательно улыбнулась: и платье, и прическа делали ее очень красивой.

— Нет. Почему бы тебе не зайти к леди Матильде? Может быть, ей что-нибудь нужно.

Служанка кивнула и быстро вышла.

Едва закрылась дверь, как Элли почувствовала, что кто- то обхватил ее сзади. Сильная мужская ладонь зажала ей рот, прежде чем она успела закричать.

— Тише, — прошептал он ей на ухо, крепче прижимая ее к себе. — Я не причиню тебе вреда.

У Элли замерло сердце, когда она узнала голос, знакомый запах и каждый рельефный мускул на груди и руках, удерживающих ее.

Эрик.

Но что он делает здесь? И что более важно, как он сюда попал?

Боже милостивый! Должно быть, он проник через окно башни — добрых сорок футов над скалой плюс еще сотню футов до воды.

«Я не причиню тебе вреда». Она слышала это и раньше.

Элли попыталась вырваться, изо всех сил работая локтями, но без видимого успеха. Гранитно твердое тело не уступало ни дюйма.

— Обещаешь, что не будешь шуметь? — прошептал он.

Элли кивнула, и он ее отпустил, но тут же снова зажал ей рот, когда она открыла его, чтобы закричать.

Эрик шикнул на нее.

— Я так и думал, что ты можешь повести себя неразумно, и, к счастью, хорошо подготовился.

Он помотал перед ее глазами парой тонких шелковых полотнищ.

— Я надеялся, что в следующий раз, когда я свяжу тебя, это будет при других обстоятельствах. — Ее глаза широко раскрылись от возмущения, но он только рассмеялся. — Прости, дорогая, но нам нужно поговорить, и я не могу рисковать — вдруг ты не захочешь выслушать мои оправдания. Можешь сколько угодно верещать, когда мы будем далеко отсюда.

Оправдания? Когда он собирается во второй раз ее похитить? И она никогда не верещит.

Он ловко заменил ладонь шелковой повязкой, а затем связал ей руки. Скинув плед со своих плеч, он достал из-за пояса джутовый мешок и извиняющимся тоном сказал:

— Поскольку мы не можем выйти отсюда тем же путем, каким я проник, боюсь, эта мера необходима.


Когда Элли сообразила, что он собирается делать, она в страхе попятилась, но он ухватил ее за талию и натянул ей на голову мешок. Она извивалась и пинала его ногами, но он закинул ее на плечо, словно мешок с мукой, и завернулся в плед, чтобы прикрыть ее ноги.

Плакали ее великолепный наряд и прическа. Да как он…

Элли кипела от ярости, возмущенная его бесцеремонным обращением. Но при этом ее не оставляла мысль: зачем он все это делает?

Напрашивался только один ответ, однако Элли не собиралась снова угодить в ловушку, вообразив, будто она ему небезразлична.

Она пыталась вырваться все время, пока он спускался по темному коридору и длинной винтовой лестнице главной башни замка Данлус. Но в суматохе и волнениях предсвадебных приготовлений никто, судя по всему, не обратил внимания на крупного мужчину с мешком на плече.

Элли боролась изо всех сил, несмотря на плачевные обстоятельства, и пару раз чувствительно пнула его ногой. Но тут он положил ладонь на ее ягодицы, и ее пронзила сладостная дрожь, отчего тело ее сразу же обмякло, сделавшись податливым. Когда она снова заерзала, это было уже совсем по другой причине, и этот нахал — чтоб ему провалиться! — понял это, потому что довольно рассмеялся.

Она поняла, что они вышли из башни, ощутив порывы холодного ветра. Спустя несколько мгновений дорога пошла под уклон, и Элли догадалась, что они пересекли мост и спускаются по склону горы к пещере. Она перестала дергаться опасаясь, что они могут сорваться вниз со скалы. Но Эрик, решительный и непоколебимый, как всегда, уверенно двигался по крутому склону.

Внезапно ветер пропал, воздух стал влажным, и Элли поняла, что они проникли в Русалочью пещеру. Где все это и началось. Затем она услышала плеск воды под его ногами, а потом почувствовала, как ее поднимают на судно. Другой мужчина принял ее и усадил на деревянную скамью.

— На этот раз я прослежу за твоими локтями и зубами, девонька.

Доналл. Ей следовало догадаться, что без него тут не обошлось. Хорошо же он отблагодарил ее за то, что помогла ему бежать. Элли попыталась сказать моряку пару теплых слов, но он только рассмеялся, без сомнения, уловив смысл ее сдавленного мычания.

Короткое время спустя судно набрало скорость, и с головы Элли стянули мешок. Она часто заморгала, ослепленная солнцем, и увидела Эрика, стоявшего рядом с невинным видом. Остальные моряки благоразумно держались подальше — насколько позволяли небольшие размеры ладьи.

Эрик поморщился, безошибочно угадав гнев в ее глазах.

— Наверное, стоит чуть-чуть подождать развязывать ее, пока она немного не успокоится, — обратился он к Доналлу, стоявшему поодаль.

Пожилой моряк пожал плечами:

— Боюсь, тебе в любом случае придется несладко, парень.

Эрик, должно быть, все же решил рискнуть и принялся разматывать повязки, стягивающие ее запястья и рот.

Как только он освободил ее, Элли повернулась к нему, намереваясь обрушить на него всю душившую ее ярость, но при виде оставшегося позади замка застыла. У нее сердце заледенело от ужаса, когда она увидела огромную скалу. Наверное, Эрик сошел с ума, когда решился взобраться на высоченную башню. Он мог бы разбиться насмерть.

Она впервые посмотрела на него внимательно, и ее глупое сердце дрогнуло. Он сбрил большую часть щетины с лица, оставив только дьявольски тонкую полоску коротких волос под подбородком. Это была самая странная борода, которую ей довелось видеть, но, кажется, она ему шла. Он подстриг волосы, хотя они оставались достаточно длинными, чтобы бросать тень на его проницательные голубые глаза. И эти глаза смотрели на нее со странной нежностью, приводившей в смятение ее чувства. На нем был военный камзол из мягкой кожи, но больше никаких доспехов и оружия (наверное, из-за безумного подъема на башню). С белозубой улыбкой, сверкавшей на фоне обветренной загорелой кожи, он выглядел невероятно прекрасным. Даже смотреть на него было больно.

Элли, наконец, обрела дар речи:

— Что, во имя Господа, ты вытворяешь?! Сейчас же отвези меня домой!

— Я хотел извиниться.

Извиниться? После того как он разбил ее сердце, а затем к тому же растоптал его каблуком?

— Ты не подумал, что уже слишком поздно для этого? — спросила она, прищурив глаза.

Эрик смущенно поморщился, заметив ее помятый наряд. Мальчишеское выражение раскаяния на его лице напомнило Элли ее брата Эдмонда. Но он не просто столкнул цветочный горшок с окна или уронил стеклянную вазу. Он разбил нечто гораздо более ценное.

— Я услышал о твоем венчании и сразу же поспешил сюда. — Он сердито нахмурил брови. — Как ты могла на такое решиться? Как могла согласиться выйти за него замуж? Лучше бы тебе поторопиться с объяснениями, потому что в данный момент я не уверен, что способен простить тебя.

Простить ее? Да он явно не в себе. Это он отверг ее и отослал прочь.

— Я не…

Элли осеклась, прищурив глаза. Она не обязана перед ним оправдываться. Он сам сделал свой выбор. Пусть думает что хочет.

Она насмешливо изогнула бровь и надменно вздернула подбородок, что всегда его раздражало.

— Почему бы мне за него не выйти?

Губы Эрика вытянулись в жесткую линию, и Элли поняла, что ему с трудом удается сохранять спокойствие.

— Потому что ты любишь меня.

Элли почувствовала, как вспыхнули ее щеки, когда бешеная ярость вновь охватила ее от его наглой самоуверенности. Она возмущенно посмотрела на Эрика:

— Значит, по-твоему, я должна была чахнуть по тебе до конца своих дней? Я так не думаю. — Элли раскинула руки, показывая свой пышный наряд. — Как видишь, я решила устроить свою жизнь. Я принимаю твои извинения. Теперь отвези меня назад. Я должна успеть на венчание.

Эрик нахмурился. Очевидно, все пошло не так, как он рассчитывал.

— Боюсь, я не смогу этого сделать. Я не могу позволить тебе выйти за Монтермера. Иначе мне придется его убить, а я не думаю, что твой отец или король Эдуард простят мне это.

Сердце Элли бешено колотилось в груди. То ли от гнева, то ли от его слов. Вернее, от того, что, как она заподозрила, за ними скрывалось. Она точно не знала.

— Конечно, ты его не убьешь. Мое замужество тебя не касается.

— Но я люблю тебя.

Ее сердце остановилось, а затем пустилось вскачь с удвоенной скоростью. Она так долго мечтала услышать эти простые слова, но теперь не могла им поверить. Он слишком глубоко ее ранил.

— И что мне теперь полагается делать? Упасть на колени и благодарить тебя? Уже слишком поздно. Я дважды давала тебе шанс, и оба раза ты отказался.

Ветер растрепал ее волосы, вырвав из прически несколько прядей, и они упали ей на лицо. Эрик осторожно взял одну пальцами и заправил ей за ухо. Он смотрел на нее с такой нежностью, что ее глупое сердце сжалось.

— Прости меня, любимая. В то время я думал, что поступаю правильно. Я очень хотел попросить тебя остаться. Но как я мог на это решиться? Нам предстояла жестокая битва, которая вполне могла окончиться поражением. Я пытался защитить тебя.

Элли смотрела на него с недоверием.

— Защитить? Разбив мое сердце? Ты знаешь, как я страдала эти последние месяцы?

Голос ее повысился до крика, почти до истерики. Она не была склонна к жестокости и насилию, но сейчас испытывала непреодолимое желание применить его.

— А теперь, когда мне удалось кое-как наладить мою жизнь, ты появляешься и говоришь: «Извини, это была ошибка». Заявляешь, что, несмотря на то, что все указывает на обратное, ты на самом деле меня любишь и разбил мое сердце исключительно для того, чтобы обеспечить мою безопасность, пусть и в горе. И теперь, когда дела пошли в гору, ты вдруг понял, что ошибался, и решил похитить меня именно в день свадьбы, чтобы извиниться. Так надо понимать?

Эрик поморщился и взглянул на Доналла. Тот беспомощно пожал плечами:

— Изложено довольно правильно, по-моему, капитан.

Эрик запустил пальцы в шевелюру.

— Когда ты говоришь таким тоном, это звучит совсем не так романтично, как я предполагал.

Элли сердито фыркнула. Он бросил на нее быстрый взгляд.

— Я боялся, что ты не станешь меня слушать.

— Поэтому ты решил не оставить мне выбора.

Он улыбнулся без намека на раскаяние:

— Конечно, у тебя есть выбор. Я только решил подстраховаться, чтобы ты выбрала меня.

Элли твердо встретила его взгляд.

— А что, если я больше не хочу тебя?

В глазах его промелькнула такая боль, словно она его ударила. Внезапно возникшее выражение неуверенности на этом слишком красивом, самоуверенном лице почти возместило ей долгие месяцы страданий, на которые он обрек ее. Почти.

Эрик опустился перед ней на колени и поднес ее руку к губам.

— Пожалуйста, любовь моя, дай мне шанс искупить свою вину.

Буря эмоций разрывала Элли грудь. Комок подступил к горлу, отчего голос прозвучал совсем хрипло.

— Почему я должна тебе верить?

Эрик заглянул ей в глаза:

— Потому что в глубине души ты знаешь, что это правда. Просто я был слишком слеп, чтобы ее увидеть. Но клянусь, я больше никогда не дам тебе повода усомниться во мне.

Он говорил так искренне и выглядел таким расстроенным, что сердце ее смягчилось — немного.

— Давай, девонька, — вмешался Доналл. — Прояви сострадание ко всем нам и прости парня. Он стал совершенно невыносимым с тех пор, как ты покинула нас.

Элли нахмурилась, обернувшись к бывалому моряку:

— Мне кажется, предполагалось, что вы не станете подслушивать.

— И упустить такое? — Доналл фыркнул, давясь от смеха. — Девонька, да я двадцать лет ждал, когда увижу, как он будет пресмыкаться перед женщиной. И теперь намерен сполна насладиться каждой драгоценной минутой этого зрелища.

— Пресмыкаться?! — с ужасом воскликнул Эрик. — Какого черта ты это сказал? Я вовсе не пресмыкаюсь.

Элли насмешливо приподняла изящно очерченную бровь, оспаривая его оценку ситуации.

Эрик нахмурился и угрюмо взглянул на Доналла:

— Я думал, ты на моей стороне.

— Так и есть, парень, — рассмеялся Доналл. — Так и есть.

Не обращая внимания на зрителей, Эрик снова обернулся к Элли.

— Ты можешь меня простить?

Элли сурово посмотрела на него. Сказать по правде, она уже почти его простила, но ей хотелось заставить его еще немного помучиться. Несколько лишних часов, в конце концов, пустяки по сравнению с теми, что она страдала.

Она надменно вздернула подбородок и смерила его строгим взглядом заправской няни.

— Я еще не решила. Возможно, тебе придется отвезти меня домой и дать мне некоторое время подумать.

Эрик вздохнул и с сожалением покачал головой:

— Прости, что приходится это делать, дорогая, но ты не оставляешь мне выбора. — Он обернулся к Доналлу: — Я говорил тебе, что она поведет себя неразумно.

— Говорил, сынок, говорил.

Элли переводила взгляд с одного мужчины на другого, пытаясь угадать, какую еще каверзу Эрик задумал. У него появился в глазах тот самый озорной блеск, который предвещал очередную хитроумную затею.

— Что ты собираешься со мной сделать?

Он наклонился к ней ближе, коснувшись губами ее уха. Элли задрожала, ее охватил жар.

— Я намерен отвезти тебя домой и уговорить тебя. Буду убеждать тебя снова и снова, пока ты мне не поверишь.

Элли ахнула, разгадав его намерения. Чувственное обещание в его голосе вызвало томительный жар предвкушения внизу ее живота.

— Значит, ты намерен овладеть мной?

— И не один раз.

— Мне это знакомо. — Она попыталась сдержать улыбку. Викинг всегда остается викингом. Но он собрался отвезти ее домой? — Не думаю, что мой отец одобрит твои методы.

Он подмигнул, зная, что получил ее.

— К счастью для меня, он будет далеко от нас.


Элли лежала в объятиях Эрика, прижавшись щекой к его груди, прильнув к нему обнаженным телом. Их руки и ноги сплелись среди смятых простыней. Переполненный счастьем, Эрик боялся даже подумать, как близок был к тому, чтобы потерять ее.

Накручивая темный шелковистый локон на палец, он размышлял о том, что это, должно быть, и есть то райское блаженство, о котором мечтает каждый мужчина.

— Значит, я была права, — сказала Элли. — Это твой дом.

Эрик отвез ее снова на остров Спун, в огромный дом, принадлежавший когда-то его отцу. Король, как и обещал, возвратил ему его земли. Джон Лорн, возможно, с этим не согласился, но скоро они с ним разделаются.

— Я начал считать именно этот своим домом, хотя у меня есть несколько других.

Элли улыбнулась ему, и у него замерло сердце. Как человек, которому большую часть жизни сопутствовала удача, он до сих пор даже не осознавал, как ему на самом деле повезло.

— Из-за меня?

— Да. — Он поцеловал ее в нос. — Когда кончится война, я построю тебе самый прекрасный замок, который ты когда-либо видела.

— У меня и здесь есть все, чего я хочу. — Она помолчала. — Как долго мы сможем тут оставаться?

— Неделю, может, чуть больше.

Ему хотелось держать ее при себе как можно дольше. Как только она отправится к его матери и сестрам, он не будет знать ни минуты покоя.

— Я отвезу тебя на Айлей, прежде чем вернусь к королю. Там ты будешь в безопасности с моей матерью и сестрами.

Элли смертельно побледнела.

Эрик ощутил приступ паники, испугавшись, что она передумала.

— Ты уже жалеешь, любимая? Я знаю, ты будешь скучать по своей семье. Я попросил тебя пожертвовать столь многим.

Элли искоса взглянула на него:

— Насколько я припоминаю, ты не особенно утруждал себя просьбами.

Эрик усмехнулся и крепче прижал ее к себе.

— Я не мог рисковать, опасаясь, что ты мне откажешь. Я привык получать все, что хочу.

Элли закатила глаза.

Эрик шутливо нахмурился:

— Тебе будет полезно провести время с моими родственниками.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Элли, наморщив нос.

— Они объяснят тебе, насколько я неотразим.

— А я им понравлюсь?

Эрик довольно улыбнулся, почувствовав большее облегчение, чем хотел показать.

— Моей маме и сестрам? — Он снова поцеловал ее в нос. — Они полюбят тебя так же сильно, как и я. Хотя…

— Что такое?

Элли широко раскрыла глаза.

Эрик сделал вид, что нахмурился.

— Моя мама придерживается традиционных взглядов. Она не одобрит наших свободных отношений. А поскольку я хочу, чтобы они продолжались, боюсь, тебе придется выйти за меня замуж.

Элли снова ударила его.

— Негодник. Ты меня напугал. — Она пристально посмотрела на него. — Думаю, меня можно убедить согласиться.

Он улыбнулся и, обхватив рукой ее ягодицы, крепче прижал ее к себе самым интимным образом.

— Убедить — это хорошо.

— Ты только об этом и можешь думать?

Элли покачала головой.

Он только усмехнулся. Она закатила глаза:

— Я имела в виду несколько условий.

Ухмылка сползла с его лица.

— Каких еще условий?

— Во-первых, никаких других женщин. — И прежде чем он успел ответить, она добавила: — Никакого флирта, объятий, поцелуев и этих легких шлепков по мягкому месту с твоей стороны.

Эрик прижал руку к сердцу в притворном ужасе:

— Никаких шлепков?

— Боюсь, мне придется настаивать на этом, — ответила Элли, скривив губы.

Их взгляды встретились, и, несмотря на ее игривый тон, он ощутил уязвимость, скрытую за ее словами.

Отбросив шутки в сторону, Эрик приподнял ее лицо за подбородок и заглянул глубоко ей в глаза.

— Я не был ни с одной другой, с тех пор как встретил тебя.

Он не мог винить ее за скептический взгляд, которым она его одарила, и криво улыбнулся:

— Поверь, для меня это явилось тоже полной неожиданностью. Но спустя четыре месяца, девять дней и… — он взглянул в окно, оценивая высоту солнца, — примерно восемь часов я убедился. Я люблю тебя, Элли. Кроме тебя, мне никто не нужен.

Улыбка, озарившая ее лицо, поразила его в самое сердце.

— Правда?

— Правда. — Он ласково провел пальцами по ее щеке. — Я верный человек, Элли. Я предан тебе навсегда. — Он помолчал. — Наверное, это мне следовало бы ставить тебе условия. Ведь это не я чуть было не обвенчался с кем-то другим.

Элли недовольно скривила лицо, и Эрик был удивлен, насколько это его все еще беспокоило. Он не имел права ревновать, но, будь оно все проклято, ничего не мог с собой поделать.

— Ах, да, ты об этом. — Элли прикусила губу. — Боюсь, я умолчала об одной важной подробности относительно сегодняшней свадьбы.

— О какой еще подробности? — нахмурившись, спросил Эрик.

Уголок ее рта дернулся, словно она пыталась сдержать улыбку.

— Насчет личности невесты.

Если она хотела ошеломить его, ей это удалось.

— Не понимаю. Король сказал, что его свояченица выходит замуж за Монтермера.

— Так и есть. Моя сестра Мэтти, должно быть, уже обвенчалась с ним, пока мы разговариваем.

— Твоя сестра? — повторил Эрик.

Он не мог в это поверить.

Элли кивнула и объяснила ему, что давно уже почувствовала, что между этими двумя происходит что-то странное. Но сразу не сумела сложить одно с другим, пока, возвратившись из Шотландии, не добилась от сестры признания о причинах ее печали. С благословения их отца они спокойно поменяли имя в брачном контракте.

Эрик сердито прищурил глаза. Бессовестная плутовка.

— И ты не удосужилась сообщить мне об этом?

Элли изобразила его обычную задиристую улыбку.

— Я подумала, что ты заслужил легкое наказание за то, что так вел себя со мной.

Он скривил губы. Возможно, она достигла цели.

Элли прикусила губу, внезапно пораженная мыслью, которая прежде не приходила ей в голову.

— Я знаю, ты сказал, что оставил записку. Очень надеюсь, что мое исчезновение не заставит их отложить венчание.

— Не думаю, что они так поступят. Эта Мэтти… Случайно, у нее не большие голубые глаза и длинные белокурые вьющиеся волосы?

Элли кивнула.

— Ты ее знаешь?

— Мы встречались сегодня утром.

На этот раз Элли была потрясена.

— Я не знал, которое окно твое. — Эрик по-мальчишески пожал плечами. — Я попал к ней. Сначала я подумал, что она закричит, но затем она улыбнулась и сказала, что я слишком долго собирался. Она спросила меня, намерен ли я жениться на тебе, и когда я ответил утвердительно, указала мне твое окно.

— Это похоже на Мэтти, — рассмеялась Элли.

Она удовлетворенно прижалась щекой к его груди. Эрик почувствовал, как она кончиком пальца обводит татуировку на его руке, и не удивился, когда она сказала:

— Это уже другая. Этого рисунка, обвивающего твою руку как браслет, прежде не было. Он похож… — Она подняла на него глаза и улыбнулась: — Это паутина! Из той истории, что ты рассказал мне?

Эрик поцеловал ее в нос.

— Ты очень наблюдательна.

Элли снова пробежалась пальцем по метке.

— А это похоже на ладью, попавшую в сеть. Мне следовало раньше догадаться, что означают эти метки. Лев на задних лапах — это символ Шотландского королевства. Но ведь он означает и что-то еще, не правда ли? — Эрик ничего не ответил. — По этой причине ты скрываешь свое имя. Ты и тот человек в лагере — вы члены отряда воинов-призраков, о котором я слышала.

— Элли… — Эрик покачал головой. Похоже, от нее сложно что-либо утаить. — С тобой трудно не нарушить клятву.

— Ты мне ничего не говорил, — улыбнулась она. — Я сама догадалась. — Элли лукаво взглянула на него. — Но раз уж я собираюсь за тебя замуж, мне кажется, я заслуживаю кое-что узнать.

— Что?

Эрик удивленно приподнял бровь.

— Мое новое имя.

Он рассмеялся и поцеловал ее.

— Значит, ты согласна выйти за меня?

— Я все еще думаю.

— Хм-м… Я упоминал, что владею, по меньшей мере, дюжиной островов?

Ее глаза возбужденно сверкнули.

— В самом деле?

Он утвердительно кивнул.

— Меня можно уговорить показать их тебе. — Его лицо посерьезнело. — Выходи за меня, Элли. Я отвезу тебя куда угодно, если ты захочешь. Я покажу тебе весь мир. Только скажи, что будешь моей женой.

— Да, — ответила она тихо. В глазах ее блеснули слезы. — Я стану твоей женой.

Эрик крепко обнял ее. Ему очень хотелось немедленно отвести ее в церковь — пока она не передумала. Но он понимал, что его мать и сестры никогда не простят ему этого. Он приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.

— Мое имя — Максорли.

Элли засмеялась, глаза ее радостно сверкнули.

— Сын Солнечного странника. Мне следовало догадаться. Ты и в самом деле пират.

Эрик рассмеялся, схватил ее в объятия и на практике показал ей, каким беспощадным пират может быть. И повторял это снова и снова.

Загрузка...