Интерлюдия III

— Господин? — войдя в кабинет премьер-министра, Ичиро замер на пороге, дожидаясь, пока на него обратят внимание.

— Проходи, Сакаи-сан, — сидевший за заваленным бумагами столом подросток шевельнул ладонью, указывая на стул для посетителей. — Новости?

— Возможно, господин, — ответил Ичиро, торопливо устраиваясь напротив премьер-министра. — Из Токио пришла информация, возможно, имеющая отношение к… недавнему происшествию.

— Хм… — откинувшись в кресле, Осокабе сложил пальцы домиком, поощряюще кивнув. — Продолжай.

— Два дня назад в четыреста шестнадцать кредитных организаций Центрального региона поступили просьбы о предоставлении кредита. Одновременно.

— Одновременно — это…

— В одно и то же время, с точностью до секунды, господин.

— Запросы поступали по сети? — полуутвердительно спросил премьер-министр.

— Да, господин.

— Понятно. Дальше?

— Суммы были небольшие, от десяти до тридцати тысяч йен, и почти все они были одобрены.

Осокабе слегка приподнял брови:

— Четыреста кредитов одному человеку?

— Если быть точным, то триста девяносто восемь, — уточнил Ичиро. — Но да, одному человеку. Дело в том, что просьбы о предоставлении столь небольших сумм обрабатывает программа, а не оператор, по предельно упрощённой процедуре. Запрос кредитной истории в банке клиента, запрос в свою базу данных, запрос в базу данных смежных организаций… и на этом всё.

— А так как просьбы о кредите были поданы в одно время, то и проверка кредитной истории проходила приблизительно в одно и то же время, — с улыбкой заключил Осокабе. — То есть, программы одновременно делали запросы, получали один и тот же ответ о чистой кредитной истории и одобряли выдачу денег. — Он негромко рассмеялся. — Великолепно. Сколько же этот некто получил в итоге?

— Чуть менее десяти миллионов йен, — покосившись в свои записи ответил Ичиро.

— Хм… а что банк, где был открыт счёт? Там тоже ничего не заметили?

— Там заметили. Программа мониторинга зафиксировала единовременное поступление денег на счёт и отослала сообщение оператору. Оператора, разумеется, допрашивают, но он тут вряд ли замешан.

— Почему?

— Это стандартная практика, господин. Оператор лишь проследил, куда ушли деньги со счёта, увидел, что в зарегистрированную на Токийской бирже инвестиционную компанию и… ничего не стал предпринимать, ограничившись стандартным письмом: «Уважаемая госпожа, мы рады, что вы выбрали наш банк… не могли бы вы ответить на несколько вопросов…», и прочая чушь. Это банк, господин. Им плевать, откуда деньги, лишь бы деньги были.

Премьер-министр тихо вздохнул: «Банкиры», затем с минуту помолчал, о чём-то раздумывая…

— А кредитные организации? Почему они не наладили у себя нормальную проверку клиентов?

— Господин, мелкими кредитами занимаются такие же мелкие конторки, для которых это слишком дорого, — развёл руками Ичиро. — Программное обеспечение, траффик, сервисное обслуживание… Всё это стоит денег, и немалых. К тому же, доскональная проверка занимает несколько суток, а никто из их клиентов не будет ждать неделю, чтобы занять десять-двадцать тысяч йен до зарплаты.

— Замечательно, — Осокабе едва заметно поморщился. — То есть, кто угодно может набрать кредитов хоть на миллиард, и всем всё равно?

— В этом и заключается самое главное, господин, — Ичиро покачал головой. — «Кто угодно» провернуть такое не сможет. Для подобной операции нужно серьёзное оборудование и столь же серьёзные специалисты. Создать достоверную электронную личность, способную пройти проверки при открытии счёта, написать программное обеспечение, синхронизировать всё по времени… и зачем? Чтобы обнести каких-то мелких ростовщиков?

— Звучит… убедительно, — Осакабе задумчиво покивал. — Что ещё известно об этом некто?

— Имя, указанное при оформлении счёта в банке, — Ичиро достал из папки лист бумаги, выложив на стол. — Счёт был открыт от имени Ширетоко Кири.

Премьер-министр скупо улыбнулся:

— То есть, она даже не потрудилась это имя изменить.

— Да, господин. Ширетоко Кири, что устроила панику на Токийской бирже и та… девушка, что производила закупки в «FamilyMart» — явно одно и то же лицо.

— Что ж… — поднявшись из-за стола, премьер-министр подошёл к окну, постоял, глядя на раскинувшийся внизу город, обернулся. — Ты принёс хорошие новости, Сакаи-сан.

— Господин? — Ичиро невольно покосился на папку с отчётами. Лично он ничего хорошего во всём этом не видел. Пока туманницы сидели где-то там, в океане, жилось куда спокойнее.

Премьер-министр негромко вздохнул, явно разочарованный его непониманием.

— Сакаи-сан, наша новая знакомая не просто взяла то, что ей понадобилось, она за это заплатила. Кстати, удалось установить, откуда у неё эти деньги? Надеюсь, у нас она не повторила свой фокус с кредитами?

— Нет, деньги на депозит в «FamilyMart» перевёл Комото Макоси.

— Оябун Кудо-кай? — мягко уточнил Осокабе.

— Да, господин, — подтвердил Ичиро, невольно подобравшись. Когда Господин начинал говорить таким тоном, падали не только звёзды, но и головы.

— Пожалуй, стоит навестить уважаемого Комото, — продолжил Осокабе всё так же мягко. — Займись этим, Сакаи-сан. Я очень хочу знать, за что он заплатил такие деньги.

— Будет выполнено, господин, — вскочив на ноги, Ичиро согнулся в поклоне. — Позвольте один вопрос: что, если Кудо-кай не захотят отвечать?

Премьер-министр отвернулся обратно к окну и, секунду помолчав, бесстрастно повторил:

— Я очень хочу это знать, Сакаи-сан.

Ещё раз поклонившись, Ичиро поспешил на выход.

Загрузка...