Примечания

1

История одного из них рассказана нами в книге «Ю. Олеша и Вс. Мейерхольд в работе над спектаклем „Список благодеяний“» (М.: НЛО, 2002).

2

Краснянский Э. Б. Встречи в пути: страницы воспоминаний. Театр. Эстрада. Цирк. М.: ВТО, 1967. С. 240.

3

См.: Булгакова Елена. Дневник. М.: Книжная палата. 1990. С. 164.

4

Резолюции по репертуарному вопросу (по докладу М. Д. Эйхенгольца) // Вестник театра. 1919. № 44. С. 3.

5

Карпис Ю. Привлекайте рабочих // Рабочий зритель. 1924. № 23. С. 3.

6

М. А-й. Об участии рабочих в контроле над репертуаром // Рабочий зритель. 1924. № 20. С. 5.

7

Шибаев А. На пути к самодеятельному театру // Рабочий зритель. 1924. № 28. С. 5.

8

Городецкий С. Театральные перспективы // Рабочий зритель. 1924. № 21. С. 8.

9

Потемкин Ив. Сами пишем пьесы // Рабочий зритель. 1924. № 22. С. 23.

10

Збышко. Строим революционный репертуар // Рабочий зритель. 1924. № 22. С. 21.

11

Список членов и кандидатов Всероссийского Общества крестьянских писателей. 1927 г. // РГАЛИ. Фонд Деева-Хомяковского Г. Д. / Ф. 1883. Оп. 4. Ед. хр. 93. 21 л.

Григорий Дмитриевич Деев-Хомяковский (1888–1946) — поэт, критик, общественный и литературный деятель. Член ВКП(б). Один из авторов проекта постановления ЦК ВКП(б) «О художественной литературе» 1925 г. (версия Н. И. Бухарина).

12

А. Б-н. Как помочь начинающему драматургу // Рабочий зритель. 1924. № 25/26. С. 16.

13

Худашев. О Большом театре // Рабочий зритель. 1924. № 28. С. 7.

14

См., например, подробный анализ полутора десятков автобиографий и анкет, заполненных на протяжении жизни Ю. К. Олешей, в нашей статье: Как официоз «работал» с писателем: эволюция самоописаний Юрия Олеши // НЛО. 2004. № 68. С. 128–148.

15

Чижевский Дм. Ф. Автобиографии // РГАЛИ. Ф. 2599. Оп. 1. Ед. хр. 12. Л. 1. [1924].

16

Из докладной записки Н. Н. Рабичева — ОБ ЦК ВКП(б). 22 марта 1933 г. // «Счастье литературы». Государство и писатели. 1925–1938 гг. Документы / Сост. Д. Л. Бабиченко. М.: РОССПЭН, 1997. С. 152.

17

Булгаков М. А. Жизнь господина де Мольера // Булгаков М. А. Собр. соч. в 5 т. М.: Худ. лит. 1990. Т. 4. С. 317.

18

Эфрос Н. Проблема репертуара // Культура театра. 1921. № 4. С. 6.

19

Луначарский А. О репертуаре // Вестник театра. 1919. № 33. С. 4.

20

Пинский Л. E. Юмор // Пинский Л. Е. Магистральный сюжет. М.: Сов. писатель, 1989. С. 337.

21

Там же. С. 352.

22

Соболев Юр. К большой теме // Лит. газ. 1929. 7 мая.

23

Ленин В. И. Речь на XI Съезде РКП(б). 1922 г.

24

Орлов Дм. Н. Записная книжка с краткими дневниковыми записями. 1 января — 31 декабря 1929 г. // РГАЛИ. Ф. 2216. Оп. 1. Ед. хр. 121.

25

Оружейников Н. «Партбилет» (Театр Революции) // Вечерняя Москва. 1930. 3 марта.

26

Подробнее об авторе и пьесе, в частности — о детальной характеристике, данной исполнителю роли Шайкина Дм. Н. Орлову А. И. Завалишиным, см. в нашей статье: Драматург Александр Завалишин и его «Партбилет» // Современная драматургия. 2012. № 1. С. 212–222.

27

Швейцер Вл. Стройка. Л. 1930. № 2.

28

Юзовский Ю. Эволюция интеллигентской темы // Юзовский Ю. О театре и драме. В 2 т. М.: Искусство, 1982. Т. 1. С. 98.

29

Афиногенов А. Н. — Афиногеновой А. В. 4 декабря 1932 г. // Афиногенов А. Н. Письма, дневники: В 2 т. Т. 2. М.: Искусство, 1977. С. 43.

30

Историко-реальный комментарий к пьесам отдельной главой в файле не оформлялся; подлежащие комментированию выражения «звездочками» не отмечались; комментарии расставлены в порядке стандартного оформления для файлов формата fb2 — примечание верстальщика.

31

Букв.: рассказчица. Слово обозначало артиста с микрофоном. Здесь и далее при отсутствии иных указаний — французский.

32

Ох, да…

33

черт возьми (устар.).

34

Дорогой дядя.

35

Ах, дорогой папа…

36

Ах, папа, это слишком старомодно…

37

Вот как.

38

Полноте.

39

Так, так…

40

Вот новость.

41

дураку.

42

Право…

43

Я думаю.

44

Черт подери.

45

Черт возьми (устар.).

46

чудак.

47

Чего уж лучше.

48

служащего.

49

Нанет де Ланкло.

50

Ага, поняла.

51

Полноте.

52

бабушка.

53

Что такое?

54

Ах, дамочка.

55

Черт возьми (устар.).

56

Иду.

57

дорогой дядя.

58

исчезните.

59

Черт.

60

однако.

61

Восточный человек произносит «пардон» (с твердым знаком) не в нос, как французы. — Примеч. авт.

62

Так вот каков.

63

давай.

64

Шикарно.

65

сладчайшая госпожа (итал.).

66

Это точно.

67

компаньонка.

68

Ох, не морочьте мне голову.

69

Вы привередливы.

70

это (вам) не дамочка.

71

исчезаем…

72

денег (сленг.).

73

Ну, я пошел.

74

рогоносца

75

Ох, если на то пошло…

76

Боженька.

77

Маразматики.

78

Ох, не морочьте мне голову.

79

Ну и шутка…

80

Эта тяжелая необходимость.

81

Не делайте удивленных глаз…

82

наконец.

83

Служащих.

84

Положение обязывает.

85

Сокращенное «мадам».

86

Ох, дурья башка.

87

чтобы соблюсти приличия.

88

Хорошо, сударь.

89

Нанет де Ланкло? Разумеется, сударь.

90

Мне, пожалуйста, коньяку… Аперитив…

91

Дорогая.

92

Так, так.

93

Понятно: вы бываете остроумны раз в неделю, но сегодня не ваш день.

94

«Для свиданий…»

95

«Официант!.. Скажите!..» (франц.) «Один бокал!» (англ.) «Одну минуту!» (итал.) «Кельнер… Князь… Гип… гип… гип… урра!..» (нем.) «За милых дам!» (швед.).

96

толчея.

97

идиоты.

98

«Из вин я признаю только шампанское».

99

«Из женщин я признаю… только парижанок».

100

Букв.: дамочка. Здесь: кокотка.

101

Певичка.

102

Спасайся, кто может.

103

морочить нас.

104

«В ней есть изюминка и шик».

105

Какой конфуз!

106

Вот это шик…

107

Каков парнишка!

108

Поменяйтесь местами, пожалуйста…

109

переворот.

110

мезальянс.

111

наоборот?

112

наоборот.

113

метрдотеля.

114

Сударь, кушать подано.

115

«Стерлядь по-русски», «блюдо по-большевистски».

116

Бедняжка.

117

Здесь: «На безрыбье».

118

Мой дорогой возлюбленный…

119

О, малышка времени даром не теряет…

120

Брось уныние, кроличек.

121

отстала от моды.

122

Вот и все.

123

Эй, эй, дети мои.

124

Эй, ты там!

125

Ты бросил меня здесь, как дуру, и спокойно идешь поразвлечься со своей благоверной.

126

бюро проката.

127

«Долой большевиков!.. Вон, вон!..»

128

Ничего не скажешь.

129

Еще чего!

130

Вот.

131

Вот.

132

Спящая красавица.

133

Который с этим не очень считается.

134

Еще чего!

135

А в Париже.

136

Не знаю.

137

Ах, моя дорогая Ло…

138

О, это потрясающе.

139

Благодарю…

140

Ну.

141

слишком.

142

Это уж чересчур.

143

Во-первых.

144

Их не в капусте находят.

145

бессовестные!

146

Вот и все.

147

хорошим тоном (фр.).

148

pendant (франц.) — в тон.

149

changer (франц.) — перемена.

Загрузка...