Глава 15. Какая приятная трагедия

К месту событий мы направлялись неспешно. Все понимали, какая каша там заварилась, и также понимали, что пока войска не успокоятся, делать там нечего. По пути как-то само по себе получились, что растянулись в линию, и в какой-то момент со мной поравнялся помощник четвёртого десницы.

Даже не покосившись в мою сторону, он негромко спросил:

— О чём это церковник говорил?

Игнорировать вопрос такого человека — не самая мудрая затея. Но и сказать пока особо нечего.

Потому ответил неопределённо:

— Пока что-либо заявлять рано. Но вы, должно быть, сами понимаете, что солдаты повели себя несколько… э… необычно.

— Я видел вещи и похлестче, но да, господин Чак, вы правы, повели они себя странно. Причём странности я видел лишь со стороны тех, кто добирались до ограды. Те, кто до неё не дошли, или позже выбрались за пределы, вели себя достаточно адекватно. Массовое сумасшествие на ограниченной площади.

— Вы с такими случаями уже сталкивались? — поинтересовался я.

— Лично я нет. Но южане, бывало, применяли алхимию с подобным эффектом. Наслышан.

— Думаете, это она?

— Об этом пусть господин инспектор думает, это его операция. Но вам скажу, что в алхимию не верится. Приобрести такую сложно, использовать вот так не вижу смысла. Я вообще не понимаю, что здесь происходит, а всё непонятное меня напрягает. Так что советую вам, Чак, не лезть на рожон. Держитесь в стороне, вас сюда не воевать прислали.

— Искренне благодарю вас за заботу, господин первый перст четвёртой десницы.

— Не ёрничайте, Чак. Помните, что вы, скорее всего, последний из Кроу. Если с вами что-нибудь случится, линия семьи прервётся.

— Да, я в курсе, что император такие потери не одобряет.

— Вот и не лезьте.

Я не стал спрашивать, зачем меня вообще сюда доставили. Уже понял, что это проделки толстяка-инспектора. Тот зачем-то всех подряд под, так сказать, свои «знамёна» стянул. Вот и получилось, что некоторые из присутствующих скорее праздные зрители, чем участники.

Буду считать, что я здесь понадобился исключительно из-за необычного сканирующего навыка, доказавшего свою эффективность против конструктов неизвестного артефактора. Тем более что тоже не верю в алхимию. Та ведь будто облако отравляющих газов действует, причём на всех. А здесь явно что-то локальное и закреплённое на местности. Следовательно, очень может быть, что для Взора Некроса найдётся работёнка.

Двигались мы неспешно, и когда добрались до усадьбы, там уже воцарилось подобие порядка. Куда-то тащили раненных, кого-то вытаскивали из-под завалов, у бочки с водой пытались отмыться «узники навозной ямы». Там и сям боролись с пожарами, причём без особого успеха, потому что хлипкие постройки выгорели в считанные минуты и сейчас дотлевали их остатки. Так что это скорее видимость, чем борьба. Посреди двора в кучу собрали пленных, возле них навытяжку стоял центар и с каменным лицом выслушивал претензии инспектора:

— …а ещё прослежу за тем, чтобы наказание понесли и те, кто подсунули мне такого некомпетентного офицера с не менее некомпетентными солдатами. И даже не думайте, что расхлёбывать это безобразие станет моё ведомство. Бросьте такие мысли! Это вы и ваши люди натворили, вот вам и отвечать за всё.

Завидев нас, толстяк завёл другую пластинку:

— Вы только полюбуйтесь, что эти солдафоны устроили! Всю усадьбу разнесли. Вон, видите того несчастного окровавленного мужчину? Это управляющий от семьи Мирр Ро Ед. Уважаемой и богатой семьи, что держит в округе множество хозяйств на правах откупа. Возможно даже с последующим выкупом, а это, сами понимаете, в здешних краях претензия на вхождение в весьма высокие круги. Я не представляю, как командование гвардии будет оправдываться из-за вопиющего беспредела.

— Мирры статус получили всего-то год назад, так что уважение невеликое, — пренебрежительно заметил храмовник. — Да и мы здесь не для извинений собрались, мы кое-что ищем.

— Уж простите, господин Йомис, но что вы тут искать собрались? Оглянитесь вокруг, это честная усадьба. Здесь никого нет, кроме обычных простолюдинов и свиней. Коих, к слову, чуть ли не половина пала от рук этих недоумков. Это я о свиньях, простолюдинов погибло гораздо меньше. Спасибо, что управляющий выжил, за него бы пришлось особенно извиняться. Хотя он из простых кровей, но очень уж неудобный момент, — толстяк вновь переключился на офицера: — Так что радуйтесь, что ваши болваны не всё живое здесь вырезали.

Йомис покачал головой и негромко высказался:

— Надо же, господин инспектор внезапно узнал, что откупщики здесь тессэрийцы. Неудобно получилось. Теперь бедолаге центару придётся немало задниц вылизать, если хочет сохранить за собой должность.

— Господин Кар Иеро Ист, вы уже осмотрели всю усадьбу? — спросил Дмир.

— Да что тут осматривать?! — воскликнул толстяк. — Эти костоломы почти ничего от неё не оставили.

— Ну так не всё тайное держат на виду. На то оно и тайное.

— Тайное?! Будьте добры, уважаемый, не смешите меня! Тайное пускай эти бестолочи поищут на дне навозной ямы, раз уж им так понравилось в ней плескаться.

— Можно обойтись другими методами, — невозмутимо произнёс священник. — Вы ведь не забыли про Чака и его навык?

— Что? Этот бесполезный мальчишка всё ещё здесь? Я был уверен, что он уже на полпути к Делл Раххану. Как, кстати, и вы.

— Вы здесь главный, и приказа возвращаться от вас не было, — всё так же невозмутимо ответил Дмир.

— Ну так считайте, что вы его получили. Проваливайте оба! Уж простите за грубость, я сейчас весь на нервах.

— Минуточку, — вмешался храмовник. — Я бы всё же хотел проверить это место навыком господина Чака.

— Да хоть лично ныряйте в каждую яму! — раздражённо отмахнулся толстяк. — Как надоест, тоже проваливайте. И да, господин Эмэс, я настаиваю, я требую, чтобы десница как можно быстрее узнал об этом преступном событии. Я, конечно, лично разберусь, кто собрал для такого дела эту команду недоумков, но его поддержка лишней не будет. В мирное время посреди империи подвергают разгрому усадьбу уважаемых людей!

— Сборище сараев, хлевов и пара грязных бараков, а не усадьба, — еле слышно буркнул Йомис и обернулся к Дмиру: — Я слышал, как вы с мальчишкой шептались. И мне тоже кое-что здесь не нравится. Так не пора ли господину Чаку заняться делом?

— С удовольствием, — сказал я, спешиваясь. — Но предупреждаю: в прошлый раз, под башней крысоловов, после моего навыка начались неприятности.

Храмовник покачал головой:

— Я умею видеть в людях то, что они прячут. Или хотя бы понимать, что за ними что-то скрыто. Вижу, что за вами много чего можно найти, если поискать. Но вот за этими людьми ничего опасного не вижу. Так что если под нами нет подземелья, набитого серьёзными бойцами, бояться нечего. Давайте уже это проясним.

Пожав плечами, я активировал Взор Некроса и пристально уставился под ноги. Очень уж опасался, что эти самые подземелья с головорезами прямо под нами располагаются. Хотя, если подумать, здесь не самое лучшее место для их обустройства. Плоская местность почти по всей площади залита водой, она неизбежно будет просачиваться с разных сторон и быстро всё затопит, если её не откачивать.

Впрочем, здесь не Земля, здесь можно подобрать немало технических решений, где не понадобятся насосы и тщательная гидроизоляция. Так что всё может быть.

Но не в этом случае. Навык подсветил недра на десятки метров. Я разглядел зарытую под углом жилого дома кубышку, набитую монетами; трухлявые кости какого-то доисторического животного; ровную поверхность скального основания, на котором покоились слои глины и песка; почти до основания сгнивший железный нож, невесть каким образом попавший на глубину в человеческий рост.

Продолжая изучать открывшуюся картину, принялся отчитываться по порядку:

— Подземелий здесь нет. Даже подвалы не видать. Вода стоит слишком близко от поверхности, устраивать их в таком месте бессмысленно. Вон в той стороне, похоже, когда-то был канал. Там прикопано русло, обложенное камнями. А вот там, чуть дальше, кое-что поинтереснее. Какой-то конструкт непонятный. Не знаю, для чего он, но выглядит солидно. И его линии протягиваются чётко по зелёной изгороди и в нескольких шагах за ней. Также через весь двор проходят пересечения, связывающие разные точки конструкта. То есть всякий, кто идёт в усадьбу, переступает через его границу, и пока не выберется назад, остаётся в его пределах.

— Что-нибудь ещё? — уточнил храмовник.

— Ничего, господин Йомис. Ну разве что вам интересны древние кости и клад из старинных медяков.

— Совершенно неинтересны. Благодарю вас, господин Чак.

Направив лошадь к центру двора, храмовник остановился перед толстяком, так и продолжавшим распекать главного гвардейца.

— Господин Рэй, позвольте вас отвлечь от разговора с господином инспектором.

Разговора, так-то нет, сплошной гневный монолог, но офицер на это указывать не стал, кивнул, умудряясь держаться достойно и почти спокойно.

— Ваш видящий что-нибудь заметил? — продолжил Йомис. — Я про проявления объёмной артефакторики?

Центар покачал головой:

— Нет, ничего подозрительного он не выявил. И мой человек, способный засекать алхимию, тоже никаких признаков её применения не увидел.

— Нет у вас способных, не смешите, — хмыкнул толстяк и недовольно уточнил: — А вы, господин Йомис, с какой целью интересуетесь?

— С той, что господин Чак только что обнаружил конструкт. Огромный артефактный конструкт. Протягивается по всему периметру усадьбы и по всей её площади. Внешняя граница совпадает с зелёной изгородью. Я полагаю, что именно воздействие конструкта стало причиной произошедших здесь прискорбных событий.

— Чушь какая-то! — воскликнул Кар Иеро Ист. — Вы представляете масштабы такого конструкта? Во всей империи по пальцам можно пересчитать тех, кто способны работать с подобными объёмами. И стоят столь немалые конструкты столько, что всей округе несколько лет придётся сдавать весь выращенный рис, чтобы окупить такую работу. Мальчишка заблуждается. Да и видящий гвардейцев при всей своей никчемности хоть что-то должен уметь, но он ничего не заметил.

— Тем не менее, конструкт есть, — заметил Дмир. — Господин Чак однажды уже доказал, что способен видеть то, что другим неподвластно. Не так ли, господин Хит Эр Зоппий?

Заметно, что дознаватель очень не хотел высказывать что-либо против слов начальства. Но тут такой случай, когда приходится говорить, как есть.

— Да, навык у Чака отменный. Признаю, что наши люди подземелье возле башни проворонили. Район там непростой, наверняка не раз просвечивали, однако ничего не заподозрили. Если он и здесь прав, это какой-то другой конструкт. Очень может быть, что он как-то повлиял на солдат.

Толстяк развёл руки, закатывая глаза:

— Получается, я тут один сомневающийся? Ну тогда может хоть кто-нибудь скажет мне: зачем кому-то тут устраивать дорогущие конструкты странного назначения? Мирр Ро Едам это не нужно, даже не пытайтесь уважаемую семью к этому привязать. И да, раз, по-вашему, на солдатах это отразилось так плохо, тогда почему обитатели усадьбы вели себя нормально? Господин Чак, это я вас спрашиваю.

Я пожал плечами:

— Не знаю. Это не меня надо спрашивать, а спеца по артефактам. Впервые такой конструкт вижу. Тут, по сути, только его и видно. Ничего, что похоже на следы преступной деятельности, нет. Только он.

— Это похоже на шаманские ловушки, — нехотя буркнул центар. — Их устраивают в опасных местах. Говорят, они недорогие, потому что действие не гарантировано. Когда бойцы на взводе, они, попав в них, иногда начинают всякое устраивать. Если в спокойном состоянии, даже не заметят, что прошли по такому месту. Разумеется, дичь они в таких случаях не творят.

— Вашим бестолочам ловушка для этого не требуется, — скривился Кар Иеро.

Дмир покачал головой:

— Напрасно наговариваете. Вы сами видели, что безумствовать начали лишь те, кто переступили через контур конструкта. Причём он повлиял не на всех. Сильнее всего ударил по первым двум группам, с них всё и началось. Если позволите, можно опросить тех, кто сохранили самообладание. Я не сомневаюсь, что у каждого из них мы найдём какую-либо особую защиту от неявного ментального воздействия.

Рэй Оверо кивнул:

— Похоже, вы правы. Ребята Танбы сплошь из ветеранов, они имели дело с шаманами. У них по старой памяти и навыки, и амулеты особые. И на них это не подействовало. Так что, господин Кар Иеро Ист, не надо наговаривать на моих людей. Эту усадьбу кто-то превратил в хитрую ловушку. Если хорошенько допросить схваченных, кто-нибудь быстро признается, что в этом замешан. Невозможно проделать такую работу незаметно для местных жителей. И надо ещё раз поспрашивать того картографа. Возможно, его специально надоумили нас на это место навести, чтобы дискредитировать гвардию.

— Уж в этом гвардия не нуждается, — скривился инспектор. — Благодаря вам и вашим людям не нуждается. И не надо мне указывать, что делать и кого спрашивать. Вы лучше о своём поведении подумайте. И да, соберите тех из ваших недотёп, которые на ногах остались. Надо навести порядок после вашего погрома, после чего пусть покинут это место. И ещё не забудьте извиниться перед этими несчастными людьми. Приговор свой вы этим не смягчите, но хоть совесть слегка очистите.

— А вы не задумывались над смыслом всего этого? — неожиданно спросил Дмир.

— О чём вы? — недовольно спросил инспектор. — Давайте попроще и понятнее, уважаемый. У меня сейчас голова слишком занята, чтобы разгадывать ваши намёки.

— Я не знаю, чем так занята ваша голова, но рекомендую подумать над самыми очевидными вопросами. Например: зачем каким-то людоловам устраивать ловушку для гвардии? Их деятельность любит тишину, затевать сражение им неинтересно. Да и откуда они могли узнать, что гвардия вообще сюда заявится? Если подумать и дальше в этом направлении, увидите, что здесь многое не сходится.

— Зато я вижу, как всё прекрасно сходится на том, что с хвалёной гвардией мне не повезло. Похоже на что, что собрали весь человеческий мусор. От рядовых, до офицеров сплошная некомпетентность. И как прикажете с такими людьми работать? Да и о чём я говорю, ведь никакой работы нет. Этот картограф от голода разум потерял, а кое-кто принял его бред за истину. И этому кое-кому теперь придётся ответить за то, что из-за него здесь случилось. Мне пришлось оторваться от важнейших для империи дел ради непонятно чего. Над нами будто посмеялись. Ну да ничего, теперь моя очередь смеяться.

— Не обязательно посмеялись, — не удержался я. — Мы ведь здесь ещё не всё проверили.

Толстяк воздел глаза к небесам:

— О ПОРЯДОК, за что ты так испытываешь моё терпение?! Юноша… уважаемый… Вы ведь сами только что заявили, что здесь нет ничего, что можно подвести под определение «преступная деятельность». Вас за язык не тянули.

— Господин Чак намекает на то, что проверить следует не только усадьбу, — вмешался Дмир.

— Если он о той яме с навозом, то пусть проверяет, я нисколечко не возражаю.

Я пожал плечами:

— Раз уж вам теперь не хочется искать логово преступников, может мы с уважаемым Дмиром с вами попрощаемся и сами этим займёмся?

Толстяк уставился на меня нехорошо. В его взгляде читались противоречивые чувства. С одной стороны чиновнику хотелось послать нас подальше и продолжить унижать гвардию. Но ведь с другой его сюда по делу направили, и дело это, как бы, ещё не сделано. Руководству требуется результат, а результата нет. Так что надо со всех сторон подстраховаться, дабы его не выставили виноватым в придачу к военным и тем, кто брали показания у картографа.

— Ну и что вы там, уважаемый Дмир, себе надумали? — наконец, с неохотой спросил Кар, демонстративно меня игнорируя.

— Я подумал, что если здесь действительно орудуют людоловы, они должны присматривать за местностью. То есть, как минимум, вон на той мельнице у них должны сидеть свои люди. Лучшее место для наблюдения. И да, если здесь где-то вырыты тайные подземелья, то там для них тоже самое лучшее место. Это единственная приличная возвышенность, вода заливать не будет. Подозреваю, мельницы нет на ваших картах, а вот усадьба есть. Таким образом, в случае подобной операции, в первую очередь заявятся именно сюда, что и объясняет наличие необычного конструкта. Это и сигнализация отменная, и неплохое средство задержать погоню. Пока мы из-за ловушки время теряем, бандиты могут успеть скрыться, и нам достанется пустое логово. Подумайте, как к этому отнесётся имперская канцелярия.

Последними словами Дмир наступил на самую больную мозоль чиновника. Отдуваться за лишние промахи перед руководством инспектор не хотел. Язвительный ответ прямо-таки светился в глазах, но язык пришлось прикусить.

— Ладно, уважаемый, я вас понял. К тому же я сам собирался этой мельницей заняться, просто чуть позже. Да и не мешает заодно все эти лачуги в округе проверить. Мы всё осмотрим, ничего не пропустим. Никто не поставит нам в вину то, что мы где-то проявили невнимательность. Господин Рэй, постройте ваших олухов. Часть оставьте здесь, чтобы бардак разгребли, а с остальными мы направимся к мельнице. Да поживее, вдруг там действительно прячутся те, кто нам нужны. В таком случае они уже давно в курсе, что мы заявились по их души.



* * *

Я не мог знать наверняка, есть ли на мельнице разыскиваемые злодеи, или нет. Однако в полный непрофессионализм дознавателей не верилось, кое-что они умеют, ведь в своё время чуть ли не полностью путь мой отследили. А я ведь заметал следы всеми доступными способами. Раз в усадьбе преступников не обнаружили, шанс столкнуться с ними на холме приличный.

Точнее — единственный. Потому что других подходящих мест в округе попросту нет.

Небо хмурилось, то и дело начинал накрапывать дождь. Но, увы, пасмурная погода без тумана не могла прикрыть наши манёвры. Потому никакой тщательной подготовки и загодя продуманного развёртывания. Солдаты, двигаясь впереди, оцепили холм и торопливо направились наверх, быстро сужая кольцо окружения. Перед постройками остановились, дальше направилась лишь группа разведчиков. Повторять то, что случилось в усадьбе, никто не стремился, поэтому даже не пытались действовать скрытно и врываться с разных сторон. К тому же местность не способствовала незаметному продвижению, дорога, извивающаяся меж рисовых чеков, с мельницы просматривалась на километры.

Инспектор мне не нравится, но нельзя не признать, что при всей его «дубовости» местами он пусть и с запозданиями, но прав. Если здесь действительно орудуют подручные Пенса, они уже больше часа о нас знают.

Дождавшись возвращения разведчиков, офицер отправил большую часть солдат осматривать постройки и сгонять работников к углу мельничного здания. Кар Иеро Ист не стал дожидаться его доклада вдалеке, велел кучеру везти его в эпицентр событий. Переглянувшись, мы дружно направились следом.

Инспектор даже с коляски слезать не стал. Видимо не хотел смотреть снизу вверх на командира гвардейцев. Офицер и часть его солдат так и оставались в сёдлах. Благо просторный двор мельницы и пологие склоны холма позволяли повсюду без помех разъезжать.

— Господин Рэй, мне показалось, или вы и в самом деле собрались избить этого человека? Да что вы себе позволяете?! Забыли, что в усадьбе учудили? Ну так я напомню. И не только вам напомню. Зарубите себе на носу: эта мельница тоже в откупе у уважаемых людей, так что не вздумайте и её разнести.

Офицер действительно нехорошо навис над плечистым бородачом. Непохоже, что бить собирался, но без морального давления тут явно не обошлось.

Обернувшись на инспектора, гвардеец хмуро заявил:

— Никто никого здесь не трогал, хотя надо бы. Этот мельник или дурак, или врёт. У него здесь трое работников, но мельница стоит, и мы не нашли ни риса, ни муки рисовой. И посмотрите на их рожи. Одна другой шире, а руки не мозолистые. Что-то с ними не так. А ещё мой видящий говорит, что в холме много пустот. Я мельника про них спросил, а он тупым прикинулся. Что скажешь, смерд?

— Простите господин, но я вправду знать не знаю ни про какую пустоту, — буркнул бородач. — ПОРЯДКОМ клянусь, у нас здесь даже подвала нет.

Глаза офицера сузились:

— Смерд, ты хочешь сказать, что мой человек соврал?

— Нет, господин, что вы, даже в мыслях такого не было. Раз он так говорит, значит, так оно и есть.

— Тогда зачем врал?

— Дык я же не врал, я просто к тому, что мы про эту вашу пустоту знать не знаем. Холм древний, в давние времена на нём что-то непонятное стояло. Вон, видите основание мельницы? Камни для него как раз здесь собрали. Некоторые выкапывать пришлось. Слухи ходили, что когда копали, ход засыпанный нашли. Сам я при том не присутствовал, и не жил здесь рядом. Меня недавно сюда поставили хозяева, и я сам помощников набирал в городе. Хотите узнать всё, спрашивайте тех, которые давно тут живут. Кто знает, сколько здесь такого? Древние строить умели. Если устроили здесь какие-то подвалы, они могут до сих пор держаться.

— Больно ты грамотно изъясняешься.

— Простите господин, а как мне ещё изъясняться? Я же не батрак какой, я мельник. Господа на такую работу кого зря не возьмут, им грамотный человек требуется. И в кузнечном деле надо маленько понимать, и в плотницком, и в механике, и считать правильно, и записи без ошибок вести. А риса нет, потому как всё что было, перемололи и в город обозом отправили. Межсезонье. Но без работы не сидим, на мельнице она всегда есть. Что-то подправить, что-то почистить.

— Господин Рэй, ваш видящий выход из этих пустот нашёл или нет? — спросил Кар.

Гвардеец покачал головой:

— Говорит, признаков выхода нет, но при этом весь холм какой-то неправильный, в нём слишком много пустот.

— Вам, неразумным, мельник так и сказал, что место древнее. Если выходов нет, их давно засыпало, и эти люди здесь ни при чём. Давайте заканчивайте осмотр поскорее. Весь день впустую потратили. Те, кто послушали того картографа, здорово облажались. Как и вы, господин Рэй. Не знаю, что сделают с вами за ту усадьбу, а вот у нас, похоже, парочка вакансий появится. Эй, Хит, если здесь и вправду ничего не найдётся, готовься перебираться в другое здание.

Дознаватель широко улыбнулся:

— С радостью последую за вами, куда угодно.

— Ну ещё бы ты не последовал, на повышение-то, — благодушно прогудел толстяк и, оглянувшись, уставился на меня: — О, Чак! Может вы, наконец-то, займётесь полезным делом? Помогите этому слепому видящему осмотреться. Чем быстрее с этим закончим, тем лучше для всех. Вечером с рисовых полей тучи мошкары налетят, не всякая Железная кожа с этими бестиями справится. Ну чего стоите? Давайте-давайте, поживее. Экий непонятливый молодой господин.

Похоже, я тоже начинаю ненавидеть тессэрийцев. Этот комок жира прямо-таки нарывается даже не на грубость, а на агрессивное физическое воздействие. Офицера до белого каления довёл, меня до красного. Да и остальные присутствующие от него не в восторге.

Послать его подальше с такими указаниями? Но, как ни крути, он здесь главный, даже человек десницы вынужден помалкивать. Да и смысл отказываться? Чем быстрее мы закончим с этим холмом, тем быстрее расстанемся с невыносимым толстяком.

В то, что здесь располагается замаскированное бандитское логово, верилось всё меньше и меньше. Видящий гвардейцев своим обычным сканером обнаружил подземные структуры, но при этом не заметил в них ничего подозрительного. В центральных областях Равы местами, где ни копни, непременно на что-нибудь древнее наткнёшься. Так что ничего удивительного. Четвёрка работников подозрения не вызывает. Не похожи они на преступников, скрывающихся под добропорядочными личинами.

Хотя нет, я не вполне прав, мельника несложно представить в роли разбойника с большой дороги. Очень уж рожа криминальная, при виде такой рука сама тянется кошелёк проверить. Но воровать мешки с телеги — его потолок, не выглядит коварным злодеем с актёрским талантом.

Впрочем, тут я уже не в свою область забрался. Тот мечник с его подручным мою подозрительность легко обманули.

Будет забавно, если после Взора Некроса и эти пейзане сбросят мирные личины, сменив их на боевые оскалы опасных мастеров.

Ага, вперёд. Тут не закрытый подвал под башней, и при мне около семидесяти гвардейцев во всеоружии. Я на бандитов ни гроша не поставлю.

Как много мыслей, причём все они глупые. То, что опасаться следует не мельника с его помощниками, стало понятно спустя секунду после применения Взора Некроса.

Вспышка, заметная лишь мне, лишь местами просветила холм до основания. На всех прочих участках она докрасна раскалила знакомые по башне крысоловов линии маскировочного конструкта. Даже выгорая, они продолжали запутывать картинку, лишь кое-где среди их мешанины просматривались удалённые объекты.

И этой скудной информации оказалось достаточно для осознания того факта, что под нами скрываются не старые почти засыпанные подвалы, а много чего интересного.

Выгорание конструкта, как и при первой встрече с продукцией неведомого артефактора, стало тем «ударом бойка по капсюлю», после которого «события выстрелили». Но на этот раз не было ни сброшенных личин, ни злодейских разговоров, предваряющих схватку.

Земля дрогнула, ближайший сарай, получив удар снизу, взметнулся к небесам, разваливаясь на части. И на его месте возникло что-то огромное, непонятное и страшное.

А ещё это нечто оказалось быстрым. С момента активации моего навыка прошло не больше секунды, а неведомое создание выбралось на поверхность и ринулось к первой цели.

Выскочило из-под взлетевших обломков сарая, вскинуло непомерно-огромную конечность и с сочным треском опустило плоскую подошву на коляску, в которой так и восседал инспектор.

Загрузка...