27 Без пролития крови

Яма, действительно, была страшная. Лежа в кустах на вершине холма, Кирилл даже не видел ее дна. Он видел только глинистую стену, ярко-рыжую, в черных и серых горизонтальных полосах. Грубо сколоченная лестница вела вниз, откуда доносился шум земляных работ. Взвизгивали лопаты, вонзаясь в песок, скрипели блоки на трех длинных балках, которые нависали над краями ямы. Пара мексиканцев тянула со дна корзины с грунтом, а индейцы вереницей оттаскивали их куда-то вниз, скрываясь за кустами. Мексиканцы были в белых штанах и рубахах, перепачканных рыжей глиной. А индейцы — почти голыми и тоже в глине с головы до пят. Чистыми оставались только двое охранников с винчестерами. Они сидели рядышком на пустых ящиках. И клевали носом.

— Что это за индейцы? Не ваши соседи?

— Нет. Они пима. А мы — яки.

«Как он их узнал? — подумал Кирилл. — Одежды на них нет, работают молча… «

— Ты уверен?

— Такие корзины плетут только пима. И еще — они плосконосые.

Он невольно скосил взгляд на мальчишку, точнее — на его плоский нос.

— Значит, ты не видел своих среди пима?

— Нет.

Он и не ожидал услышать иного ответа. Конечно, их здесь нет. Это было бы слишком просто. Те, кто им нужен, — внизу, и, чтобы их вызволить, придется пошевелить мозгами.

Парочка сонных часовых выглядит соблазнительно, но, во-первых, не такие они и сонные. А во-вторых, там, за кустами, наверняка найдется еще десяток сторожей. И еще неизвестно, сколько их в длинном шалаше на другом склоне холма, откуда доносится запах конского навоза. Наверно, в лесу за шалашом у них загон для лошадей. Судя по запаху, там целый табун.

Когда к ароматам конюшни стала понемногу примешиваться вонь какого-то варева, Кирилл обрадовался — скоро обед. Во время кормежки можно будет узнать почти все, что нужно.

— Конину варят, — сказал Пепе и громко сглотнул слюну.

— Возвращайся к нашим, — приказал Кирилл.

— А ты?

— Я еще немного понаблюдаю.

— Не, я с тобой. Ты не думай, я не голодный. Я потерплю.

Охранники оказались не такими терпеливыми. Оба встали со своих ящиков, вглядываясь в сторону шалаша.

— Эй, на кухне! Мы стоим без смены! Имеем право на двойную порцию!

Ответа не последовало, и они, ворча, снова уселись. Но скоро из-за шалаша показались двое. Рыжий толстяк в грязном переднике нес охапку лепешек, а мексиканец прижимал к животу дымящийся котел. Они подошли к яме, а охранники торопливо зашагали вниз, к шалашу.

Повар наклонился над ямой и свистнул. Шум работы моментально стих, и скоро над лестницей показался первый землекоп.

— Это Луис! — прошептал Пепе, схватив Кирилла за плечо. — А вот и Хорхе…

Все собрались вокруг котла, обмакивая в него лепешки. Повар стоял над ними, скрестив руки. Он был без оружия.

У Кирилла даже голова закружилась от нетерпения. Момент был просто идеальный. Пока охранники обедают, надо просто наставить на повара кольт — и все! И можно уводить пленных.

«Да, можно, — подумал он. — И далеко мы уйдем? Спокойно, спокойно. Это только обед. Будет еще и ужин…»

— Уходим. — Он медленно пополз назад, стараясь не задевать ветки.

— А как же… — Мальчишка недоуменно смотрел на него.

— Уходим. Мы увидели все, что нужно.


Адамс расстелил самодельную карту на траве и придавил камнями.

— Видимо, перед нами один из новых приисков Сайруса Тирби. Вот эта тропа ведет к городу.

— Видел я ее, — сказал Остерман и провел ножом по карте. — Вот здесь тропу легко завалить камнями. Устроим обвал, чтобы нас не беспокоили посторонние. А тут у них стояли лошади. Много лошадей, не меньше двадцати. Сейчас там пусто. Два мула стоят, и все.

— Шесть кобыл пасутся на поляне, за ними никто не смотрит, — добавил Рико, который ходил в разведку вместе с Ильей. — Остальные ушли примерно день назад. Возле дома крутятся трое. Повар, мексиканец и один охранник.

— Индейцы вываливают глину из корзин в овраг, — сказал Кардосо. — Там еще двое с винчестерами. Вид у них неважный. Один спит, второй все время прикладывается к фляжке, и я не думаю, что там у него родниковая вода. Крис, что у вас?

— В яме работают семеро. Это те, кто нам нужен. Их стерегут двое.

— Думаю, они дежурят парами, потому что их некому сменить, — сказал Илья. — Один спит, второй караулит. Потом растолкает напарника и сам заснет. Наверно, ночью все собираются в шалаше. А рабочих, скорее всего, оставляют в яме, только лестницу вытаскивают. Или связывают. Да ладно, это к делу не относится. Главное, что у них всего два поста. И всего пятеро стрелков.

— Кажется, расклад благоприятный, — подытожил Кардосо. — Основные силы противника отведены. Это хорошо. Плохо другое — мы не знаем, где они находятся. Как долго их не будет — тоже невозможна установить…

— Почему же невозможно? — Илья прокрутил нож в пальцах и загнал его в ножны. — Очень даже возможно. Вы еще не разучились допрашивать пленных?

— У нас есть пленные?

— Скоро будут. Предлагаю не тратить время. Нападем на них прямо сейчас. Скрутим, допросим. Тогда и будет ясно, в какую сторону нам сматываться, чтобы не встретить остальных уродов.

Майор Кардосо смотрел на карту так, будто пытался увидеть среди штрихов и линий спрятавшегося противника.

— Ваш план хорош, если его можно назвать планом. На нашей стороне внезапность и концентрация сил. А также распыленность сил противника. Но эта же распыленность осложняет задачу. Вот если бы они собрались все вместе… Я бы предпочел классический ночной налет. Перед рассветом.

— А если вся толпа вернется к ужину? — спросил Кирилл. — Может быть, они ушли отлавливать новую партию рабов?

— К чему гадать, — сказал Остерман. — Такого момента больше не будет. А насчет распыленности я уже кое-что придумал.


Им пришлось долго лежать за кучей золы и ждать, пока повар закончит трепаться с охранником. Наконец оба докурили самокрутки и приступили к исполнению обязанностей — один скрылся в шалаше и загремел посудой, а второй уселся поудобнее на ящике, привалился спиной к дереву и задремал, держа винчестер на коленях.

Илья бесшумно подкрался к нему сбоку и присел, осторожно ухватив приклад винтовки. А Кирилл шел на охранника, не таясь. Заслышав шаги, тот открыл глаза. Возможно, ему показалось, что он продолжает спать и видит сон. Сон был кошмарным — в лицо охраннику смотрело дуло сорок пятого калибра. Он не успел шевельнуться, как винчестер соскользнул с его колен и тут же уперся стволом в висок.

Кирилл приложил палец к губам.

Охранник кивнул — очень медленно, слегка отклонив голову, чтобы не задеть ухом ствол винчестера.

— Сколько людей внутри? — шепотом спросил Илья.

— Там только Боб.

— Он один?

— Да. И мексиканец с ним.

Кирилл щелкнул пальцами, и из кустов выскочил Рико с веревками наготове. Через несколько секунд охранник лежал связанный, с кляпом во рту, а Кирилл и Остерман направились к шалашу.

Впрочем, это сооружение вполне можно было назвать и домом, а то и маленьким фортом. Под длинными ветвями скрывались бревенчатые стены с бойницами, а за брезентовым пологом обнаружилась толстая дверь с засовом. Она была распахнута внутрь, и Кирилл вошел, переступив высокий порог.

Повар месил тесто на доске. Увидев нацеленный на него револьвер, он тщательно обтер руки тряпкой и только потом поднял их над головой.

Пожилой мексиканец, мывший посуду в тазу, посмотрел на Кирилла, затем на повара, снова на Кирилла — и невозмутимо продолжил тереть миски пучком травы.

— У меня нет оружия, — дрогнувшим голосом сказал повар по-испански. — Не стреляйте. Я ни в чем не виноват. Я только готовлю. Если не верите, спросите своих, у меня никто не оставался голодным.

Рико забежал ему за спину и приказал:

— Опусти руки, амиго. Мне придется тебя связать, чтобы твои дружки не обижались.

Мексиканец, мывший посуду, поставил стопку влажных мисок на полку и сказал:

— Не бойся, Боб. Ты хороший человек. Мясник не обижает хороших людей.

Илья и Кирилл переглянулись, а Рико изумленно уставился на мексиканца:

— Ты-то откуда знаешь?!

— Да мы вас давно ждем. Все англос отправились ловить банду Мясника, и мы стали молиться за вас. Я Хуан из Лас-Галинас. Со мной тут двое односельчан. Мы хотим уйти с вами. Мы умеем стрелять и знаем все дороги, мы…

— Погоди, погоди, — перебил его Илья. — Куда ушли все? И сколько их?

— Тут стояли еще четырнадцать англос. За ними прискакал человек из города. Они собрались и уехали к перевалу. Взяли с собой много патронов и много еды. Они очень боятся Мясника.

— А ты, значит, не боишься?

— Кто же своих боится? — улыбнулся мексиканец.

Рико хлопнул его по плечу:

— Давай затащим этого борова внутрь.

Вдоль стены тянулся длинный топчан, застеленный тюфяками с сухой травой. Туда уложили связанного охранника и повара. Хуан и Рико встали у стены возле входа, разбирая веревки, а Кирилл подошел к бойнице, отдернул грязную кисею и просунул наружу руку с револьвером.

— Будем надеяться, что наши снайперы никого не уложат, — сказал он и выстрелил в воздух.

— Лишь бы друг дружку не подстрелили, — добавил Остерман, становясь за дверью с винчестером наготове.

С вершины холма донесся первый выстрел. Чуть позже еще один. А потом они защелкали дробной россыпью.

— Сколько патронов впустую пожгут, — проворчал Илья.

— Ну, ты сам это придумал.

— Уже жалею. Проще было бы…

Он не договорил, потому что за стенкой послышались торопливые шаги.

— Боб! Боб! Они напали! Мясник уже тут!

Охранник ворвался в укрытие — и тут же растянулся на полу, сбитый ударом приклада. Кирилл присел над ним, держа ствол кольта у самого носа, пока Рико с Хуаном сноровисто вязали руки. Они едва успели оттащить его в сторону, как вбежал еще один.

Он оказался слишком резвым и после подножки Остермана пролетел до самой плиты, выронив винтовку. Рико и Хуан навалились на него, однако парень сбросил их с себя, вывернулся и схватился за сковородку.

— Спокойно, приятель, — сказал Кирилл.

Охранник, тяжело дыша, переводил затравленный взгляд со сковороды на револьвер, оценивая шансы. Наконец он положил свое оружие обратно на плиту.

— Вот, значит, как… Ладно, ваша взяла, — проговорил он. И вдруг завопил: — Гарри, Гарри! Здесь засада!

— Чего разорался! — крикнул третий охранник, перешагивая порог. — Лучше бы помог дотащить Хопкинса!

— А что с Хопкинсом? — поинтересовался Остерман, приставив винчестер ему под лопатку.

Охранник застыл.

— О, Господи… — Он разжал руки, и винтовка упала на пол.

— Так что с Хопкинсом?

— Он… Он лежит там…

Кирилл недовольно покачал головой. Остерман выругался и подтолкнул охранника стволом в спину:

— На пол. Оба! Рико, этих двоих свяжи покрепче.

— Больше никого не осталось? — спросил Кирилл.

— Только Хопкинс…

Кирилл взял со стола полотенце, которое издалека могло сойти за белое, и помахал им из бойницы. Стрельба затихла.

— Где он лежит? — спросил Илья, собирая с полу винтовки.

— У отвала.

— Я схожу посмотрю, — сказал Кирилл. — Может быть, ему еще можно помочь.

— Мы здесь не для того, чтобы лечить уродов, — сказал Остерман и стукнул прикладом об пол. — Мы банда Мясника! Мы сами мясники! У нас руки в крови по локоть! Будем мы еще чикаться с каким-то Хопкинсом!

Он повернулся к Рико и заговорил по-испански:

— Возьми винтовку и держи этих рогоносцев на мушке! Если только шевельнутся, нашпигуй их свинцом!

Пленники мгновенно побледнели и замерли, чуть дыша. Рико поймал брошенный ему винчестер и сказал:

— Но ведь сеньор Кардосо собирался с ними поговорить…

— Поговорит с тем, кто доживет! — прорычал Остерман и вышел вслед за Кириллом.

Последний из охранников лежал на краю оврага, свернувшись калачиком.

— Не могу поверить, что Кардосо нарочно его застрелил, — сказал Кирилл.

Остерман пожал плечами:

— Шальная пуля. Никто не застрахован от случайностей. Хорошо еще, что нам с тобой не досталось.

— Смотри, он, кажется, еще дышит…

Наклонившись над охранником, оба рассмеялись — он не просто дышал, а храпел, смердя перегаром.

Загрузка...