Глава 13

Янтатарина лежала, распластавшись на широкой кровати. Разведённые бёдра бесстыдно выставляли напоказ натёртую любовником промежность. Волосы разметались по постели.

Гареон одевался.

Он был не то чтобы стар и не сказать чтобы плох собой. Он был поношенным, как… как человек. Но Янтарина по большому счёту плевать на это хотела.

Она презирала Гареона с той самой встречи тринадцать лет назад, когда увидела его в первый раз. Тогда человек ещё называл себя конунгом. Лицо его не было столь потрёпанным, но пористая грубая кожа, поросшая чёрной щетиной, не могла не вызвать у принцессы отвращения.

Янтарина не любила людей. Янтарина их презирала. И тем острее ощущала она горькую иронию судьбы, сделавшую человеческую крепость её новым домом. Судьбы, позволившей ей выжить, когда обрушились на землю острова, – потому что в ту ночь Янтарины не было во дворце.

Конфликт с Конклавом магов нарастал день ото дня. Азурат – доверенный наставник Янтарины, один из семи верховных жрецов – приносил всё новые доказательства того, что маги готовятся убить старшую принцессу.

Конечно же, умирать Янтарина не собиралась. Это было бы смешно – погибнуть от руки тех, кто настолько слабы, что не умеют достигнуть просветления и коснуться воли Прародителя. Тех, кто не обладают настоящей магией и оттого собирают её крохи, оставленные в воздухе и земле.

И потому Янтарина решила нанести превентивный удар.

Это оказалось легко. Человек по имени Гареон жаждал власти – но, встретившись с ним лицом к лицу, Янтарина поняла, что знает куда более страшную жажду. Гареон возжаждал её самой.

Конечно, Янтарина ничего не обещала. Ей бы и в голову не пришло отдать своё тело на поругание столь ничтожному существу. Она лишь слегка затеплила в человеке надежду, лишь тонко намекнула на то, кто именно может стать её избранником: только настоящий дракон. И Янтарина не соврала.

Увы, сколько бы драконьих сердец ни поглотил Гареон, до настоящего дракона ему было далеко.

Гареон понимал это и сам, и оттого становился злее день ото дня.

В ту ночь, когда человек впервые явился к ней и попытался взять её силой, Янтарина откусила ему ухо – вместе с болтавшейся в нём серебряной серьгой. Она думала, Гареон усвоит этот урок – но, похоже, конунг от рождения был не слишком умён.

Уже потом, разглядывая в одиночестве своё отвратительное приобретение, Янтарина обнаружила, что в руках у неё не просто дешёвая побрякушка, а теневой амулет. Нашла она и того, кто владеет парным к нему – это тоже оказалось легко. Янтарина была немало обрадована и немного удивлена, обнаружив, что парная серьга находится в ухе того убийцы, которого Гареон отправил во дворец.

Янтаринае нравилось наблюдать за своей добычей. Особенно после того, как Гареон в очередной раз навещал её саму. Тот, другой человек, по имени Сандро, оказался беззащитен перед принцессой, и Янтарина вымещала на нём злость.

Сандро был непокорен, не желал поддаваться чарам, но Янтарине некуда было отступать – она сама томилась в плену на верхних этажах крепости и не имела ничего. И она завидовала другому заключённому, который смел мечтать о свободе.

Янтарина знала, что мир за пределами крепости для неё не годится. Но время шло. Общество Гареона становилось нестерпимей с каждым днём. К тому же… Янтарина услышала Зов, которого не слышала много лет. Ночь за ночью за её окном восходила Звезда. И Янтарина чувствовала, что должна отправиться за ней.

– Проклятье! – выдохнул Давен, глядя на то место, где только что находился портал.

Каена, Варна и Лиам в недоумении смотрели туда же, куда и он.

– Силь… – уже гораздо тише прошептал Страж.

В одно мгновение на него нахлынула такая слабость, что едва не подкосились ноги. Всё потеряло смысл: друзья, стоящие за плечом; крепость, которую они собирались захватить; драконьи святыни; интриги магов и жрецов. Он думал только о том, что снова лишился той, кто значил для него больше чем жизнь.

– Эй, командир, – Варна тронула Давена за плечо. – Эта магическая хрень работает с перебоями, но нам надо идти дальше.

Давен бросил на неё исполненный злости взгляд.

– Не трогай меня, – процедил он.

– Давен, – вмешалась Каена, – портал закрылся, но остальные, видимо, просто застряли под землёй. Тем лучше: в отличие от нас, они находятся в безопасности.

Давен сделал глубокий вдох. Он очень хотел взять Каену за шиворот и встряхнуть, но понимал, что друидесса здесь ни при чём.

– Чем раньше мы сделаем дело, тем раньше сможем заняться поисками твоей… принцессы, – добавила Варна.

Давен нехотя кивнул и только теперь огляделся по сторонам.

Ему стало стыдно. Он обнаружил, что произошло то, чего он всегда боялся – чувства к Сильвене сделали его слабым. Пальцы инстинктивно нащупали висевший на груди амулет, и Давен немного успокоился, ощутив, что Сильвена где-то недалеко. Кивнув самому себе, он оглядел комнату, в которой они стояли. Узкие окна-бойницы до середины засыпало землёй. Пол и подоконники покрывала пыль. Света не было, кроме того, что проникал со двора.

Лиам приоткрыл дверь и выглянул в образовавшуюся щель.

– Как бы там ни было, эта девчонка угадала. До бараков отсюда пара шагов… И охраны между нами и постройками для каторжников нет. Надо спешить.

Давен кивнул и, отодвинув его в сторону, первым вышел во двор. Остальные поспешили за ним, и, спустя всего пару минут, компания приблизилась ко входу в барак.

– Охрана, – тихо сказал Лиам. – Что будем делать?

Никто из спутников, впрочем, не обратил внимания на его слова.

Варна и Давен приблизились к стражникам настолько быстро, что те не успели ничего понять. Варна ударила в челюсть того, что стоял слева. Давен взял в захват другого и слегка придушил, так что тот осел на землю.

Варна оглянулась на командира, и тот кивнул на вход в барак. В две секунды они втащили солдат Гареона внутрь и вошли сами.

Внутри царил полумрак. На них смотрели несколько десятков недоумевающих глаз.

Давен замер. Лиам протиснулся вперёд:

– Друзья мои! – вполголоса, но так, чтобы слышали все, произнёс он. – Я обещал, что не брошу вас – и сдержал слово. Я привёл людей, которые помогут нам всем сбросить ярмо…

– И что потом? – раздался грубый голос с одной из двухэтажных кроватей. Показались перепачканные босые ноги, и крепкий горбатый мужчина спрыгнул вниз. – Стража нас всех перебьёт? Какого демона тут происходит, а?

Лиам отступил в сторону. Бросил быстрый взгляд на Давена и кивнул ему на каторжника, безмолвно приказывая: «Говори».

Давен молчал.

«Здесь должна быть Сильвена, а не я!», – билось у него в голове. Давен сглотнул. Даже среди Стражей он предпочитал молчать, а не говорить. Мало изменилось и тогда, когда он оказался на земле. Варна и Каена хорошо знали эту его черту и судили не по словам. С Джудасом всегда приходилось сложней.

А теперь перед ним стояло четыре десятка враждебно настроенных людей, которых следовало убедить в том, во что он толком не верил сам.

Первым чувством, которое испытала Сильвена, стал страх. Страх охватил её с ног до головы при мысли о том, что она осталась одна. Принцесса обняла себя руками в нестерпимом желании бежать, но кругом были стены.

Когда из портала один за другим вынырнули Айрел, Сандро и Джудас, страх не стал слабей. Напротив, принцессе показалось, что она очутилась в кошмарном сне.

Она заставила себя разжать пальцы и выпрямилась. Стиснула зубы и твёрдо посмотрела на медленно приближавшегося жреца.

– Чего ты хотел добиться? – холодно спросила принцесса. Однако Айрел не стал отвечать. Отвернулся и направился к единственной двери.

– Эй! – крикнула Сильвена ему вслед. – Я задала тебе вопрос, проклятый жрец!

Айрел обернулся. Прищурился и в упор посмотрел на неё.

– Делай, что хочешь, младшая принцесса. Я не позволю осквернять тело дракона – тем более дракона королевской крови.

В одно мгновение обжигающей волной по телу Сильвены пробежала злость. Ни разу за всё то время, что они провели в пути, Айрел не поинтересовался, где провела эти тринадцать лет она, младшая принцесса – и Сильвена запомнила это очень хорошо. Она собиралась ответить резкостью, но Сандро зашипел, принуждая обоих замолчать. Он стоял у самой двери, выглядывая в щель.

– Вы что, не поняли, где мы? – прошептал он.

Айрел и Сильвена посмотрели на него.

– Эта дверь выходит прямо в гаремный коридор. Здесь охрана наверняка шастает каждые пятнадцать минут. Если не будете думать головой, нас вот-вот схватят.

Айрел хотел было возразить, но теперь уже шикнул Джудас. Он приложил ухо к дверному полотну и одними губами произнёс:

– Идут.

Каене тоже было паршиво.

Она не вмешивалась в разговор, который произошёл между спутниками под землёй. Даже когда Давен утром подошёл и спросил, что думает друидесса, Каена лишь качнула головой и ничего не стала говорить.

Смутное чувство обречённости владело ею с того момента, когда Каена увидела на стенах, покрытых соляной коркой, старинные орнаменты. Так выглядела смерть – и Каена ощутила её дыхание рядом с собой.

Ни один из спутников, даже Давен, не понял смысла её слов. В альвов давно уже не верил никто. Теперь же Каена увидела безоговорочное доказательство того, что народ этот существовал – и был истреблён.

Она рассчитывала улучить момент и обсудить это с Айрелом. Каене хотелось верить, что жрец её поймёт. Но Айрел говорить не захотел. Именно сейчас. И тоска об утраченном стала только сильней.

Теперь же друидесса стояла в сумраке, скрестив руки на груди, и слушала разговор Давена с каторжниками. Всё шло так, как она и ожидала. Люди не верили тому, кто называл себя драконом, но ничего не мог доказать. Люди не желали слушать его. Людям было на всё наплевать – на всё, кроме себя.

«Может, Айрел и прав, – невольно думала друидесса. – Эта раса умеет только убивать».

– Не могу, – выдохнул Давен, отворачиваясь от слушателей и приближаясь к ней. Он вытянул из-за пояса фляжку и промочил горло. Лиам тут же занял его место и стал рассказывать про свободу и могущество людей.

– Сандро был прав, – тихо сказала Каена, – надо было сделать всё самим.

Давен несколько долгих мгновений смотрел на неё.

– А кто мы, Каена, чтобы всё делать за них? – спросил он.

Друидесса не отвечала.

– Мы можем сжечь эту крепость к Тени Первородного. Дотла. Можем провозгласить себя королями над этими людьми… И что потом?

Каена пожала плечами.

– На этой земле наступит порядок? – предположила она. – Как Лиам и мечтал?

Давен покачал головой.

– Эта земля останется землёй рабов. А из меня выйдет не лучший король, чем из Гареона – дракон.

Янтарина долго лежала, не имея ни сил, ни желания вставать. Стены, обитые бархатом, стали ей тюрьмой. Комната была настолько мала, что она уже не помнила, когда в последний раз оборачивалась драконом. Её настоящее тело с трудом поместилось бы здесь, она бы и крылья раскрыть не смогла.

Наконец она вспомнила, что хотела сделать. Серьга. Она лежала в комоде, спрятанная среди тканей и покрывал.

Янтарина спрыгнула с кровати и накинула на голое тело алую мантию, лежавшую на полу. Закуталась в неё. Приближались холода, а старшая принцесса холодов не любила. Но на этой проклятой человеческой земле всё было не так, как должно.

Вздохнув, она подошла к комоду и достала серьгу. Вдела её в ухо и прикрыла глаза. Нахмурилась. Вместо привычного, перепачканного грязью лица со шрамом на лбу, она увидела коридор, ведущий к её собственной спальне. В коридоре, однако, не было никого.

Сердце гулко ухнуло. «Он уже близко? – пронеслось в голове. Предчувствие близкой свободы заполнило её. – Но где?..»

И едва успела Янтарина задать этот вопрос самой себе, как дверь распахнулась.

Вначале старшая принцесса не увидела ничего. Однако спустя мгновение у входа в комнату замерцали четыре человеческих фигуры. А ещё через секунду один из силуэтов растаял, и Янтарина поняла, что сильные руки прижимают её к стене. Пальцы сдавили горло, не давая дышать.

– Нет… – инстинктивно выдохнула принцесса.

– Не смей! – до боли знакомый голос прозвучал совсем близко, но Янтарина полностью сосредоточилась на борьбе. И только когда третий пришелец рванул нападавшего на себя, и тот закричал от боли, Янтарина смогла оглядеть тех, кто к ней вошёл.

– Сильвена… – с удивлением пробормотала старшая принцесса. – Ты что, ещё жива?

– С удивлением хочу спросить то же самое у тебя.

Несколько секунд в комнате царила тишина. Айрел первым пришёл в себя.

– Вы в порядке, ваше высочество? – спросил он, приближаясь к Янтаринае. – Этот проклятый самозванец держал вас в плену?

Янтарина моргнула.

– Да! – уверенно сообщила она. – Этот самозванец завладел силой драконов и пленил меня. Он держал меня взаперти тринадцать лет! Вы должны убить его! Он… – Янтарина картинно обняла себя за плечи. – Вы представить не можете, что он делал со мной!..

– Она лжёт, – перебил Сандро. Замораживающее заклятье Айрела только-только отпустило его, но убийца не собирался молчать. – Эта жрица сама научила Гареона, как обрести драконью силу. По её совету Гареон послал меня убить тебя, принцесса, – Сандро ткнул пальцем в Сильвену. —Больше мне нечего терять. Предлагаю её убить. А потом, если хотите, можете казнить и меня.

Загрузка...