— Ники? Что еще за статуя Ники? — спросила Зена, прищурив глаза.
Петер фыркнул:
— О, тебе повезло, если ты ее не видела: высечена весьма известным скульптором-любителем — он прославился своим богатством, праздностью и бездарностью. Стоит это чудо в конце улицы, у иссякшего фонтана: власти нашли место, куда ее можно задвинуть, не обижая ни богача, ни горожанина с художественным вкусом, — болтун махнул рукой, расплывчато указывая направление. Зена не отвечала, и он искоса выжидающе взглянул на нее. Воительница сощурилась еще сильнее:
— В жизни не слышала ничего глупее, — сказала она наконец. — Ты лжешь мне.
Бедный торговец открыл рот от удивления, а глаза его стали, как плошки:
— Зачем?! Лгать — тебе?
— Ну, я не знаю. Может, для развлечения? — Она развела руками и медленно сложила их, передразнивая комичный жест северянина. Петер закусил губу и покачал головой, но в его взгляде не было и капли серьезности. «Этот болтун будет шутить на собственных похоронах. Даже если его так расплющат, что можно будет скатать в свиток!» — со злостью подумала Зена, но не могла не признать, что сейчас торговец раздражал ее меньше, чем обычно. Его вечное шутовство стало казаться ей просто дурной привычкой. Возможно, виновата была игра света, но Петер выглядел бледнее, чем раньше, а волосы свисали со лба отдельными прядями, словно он постоянно тормошил их рукой. Будто в подтверждение ее мыслей, торговец запустил обе руки в свои волосы и взъерошил их.
— Зена, — начал он. — Воительница! Прошу тебя, поверь. Я первым рассказал тебе об отчаянном положении бедняков. В тюрьме у рынка, где нам обоим пришлось расположиться на ночь, ты помнишь? Я лгал тогда?
Воительница призадумалась, не спуская с него прищуренных глаз, и молчание затянулось. Петер безвольно уронил руки и проглотил комок в горле.
— Нет, — признала Зена, когда он потерял последнюю надежду. — Ты не лгал.
— Ну, спасибо. — Жестко ответил торговец пергаментом, и воительница отвернулась, чтобы найти Уклосса. Ее взгляд упал на Пиксуса и приспешников, она нахмурилась: кто-то зашевелился, Зена грозно сдвинула брови, и возня прекратилась. Она снова погрузилась в свои мысли, обдумывая последние события.
Что-то было не так, воительница это чувствовала. Беда с Габриэль? Но девушка до сих пор во дворце, под защитой Тезея, а значит, в относительной безопасности. «Так мне кажется, — поправилась Зена. — Надеюсь, она соблюдает осторожность!» — придет же в голову: Габриэль и осторожность! Лучшая подруга — и в противоположном конце города в такое время! «Думала же, нельзя разделяться! — корила себя воительница. — Но выхода не было».
Выхода по-прежнему не было: пойти во дворец на разведку значило бы потерять драгоценное время. Уклосс останется без защиты, Элизеба тоже, Габриэль между тем отправится в пекарню, а в Афинах столько улиц и переулков, темных поворотов и глухих тупиков, что они наверняка разминутся. Все дороги сходятся у дворца, и девушка может выбрать любой путь, а потом кружить по безлюдному городу.
«Мой долг — быть здесь», — ни на минуту не забывала воительница. Только она могла спасти людей от Бризуса и «Покровителей», а ведь они скоро выйдут на охоту, хватая заложников. От одной опасности Зена уже избавила бедняков: она освободила людей, но Бризус мог придумать новый план. С ним надо покончить раз и навсегда. Негодяй сделает следующий ход; Пиксус пропал, но другие солдаты уже посланы на разведку, они выяснят, что случилось.
Воительница ничего не знала о «Покровителях». Глядя на Пиксуса, можно было подумать, что все они заурядные бандиты вроде Каламоса, только оружием владеют еще хуже. Хорошо бы и незнакомая ей часть шайки была такой же: одна болтовня, никаких действий — тогда они не представляют опасности в битве. Ни для кого, кроме беззащитных афинян, вроде Элизебы и ее семьи.
Бризус никому не доверял и продумывал бесконечные планы, меняя стратегию и тактику, ходы и уловки.
Бризус не был на службе у «Покровителей»; что бы ни побудило их принять его в свой круг, именно он стал заправлять делами и теперь был в ответе за все.
Увидев, что из кладовой показался пекарь, Зена направилась к нему и помогла притащить веревки. Бедный Уклосс все еще был бледен как полотно.
— Вот все, что удалось найти, воительница.
— Нам хватит. Приступай, а я послежу, — ответила она, доставая длинный, отлично заточенный кинжал и удерживая его острием на кончике пальца. Сказав это, она сверкнула глазами на бесполезного болтуна: — А ты сиди смирно.
— Мне пора в лавку… — начал он, но Зена зловеще усмехнулась, и Петер затих.
— Зачем тебе в лавку? Ты же за хлебом пришел, вот и дождись его.
— С удовольствием, — промямлил торговец и забился в угол.
У противоположной стены зашевелился Пиксус и хотел что-то сказать, но раздумал. Зена подбросила кинжал, ловко поймала его и стала чистить им ногти, время от времени поглядывая на распластанных у ее ног негодяев. Бандиты вздрагивали и принимали смиренный вид. Пекарь поморщился и опасливо подошел к злодеям, разворачивая бечеву.
Он почти закончил, когда у входа зафыркали лошади, переступая с ноги на ногу; раздалось ржание. Зена подвинулась, спрятала кинжал за спиной и обошла пекаря, знаком приказав ему молчать. Люди Пиксуса с надеждой завозились: хотя двое были покалечены так, что их уже ничто не волновало, остальные явно рассчитывали на избавление. Воительница выглянула на улицу, держа нож наготове, но тут же вернулась:
— Это Адрик.
— Слава богам, — воскликнул Уклосс, затягивая потуже узел и не обращая на рычание Пиксуса никакого внимания. Потом он отошел и, остановившись в пяти шагах от кучи связанных вояк на полу, прислонился к прилавку, где стояли несколько плошек, прикрытых чистыми салфетками. Элизеба давно уже сидела неподвижно: с тех самых пор, как она устало улыбнулась вошедшему Петеру. Теперь ее глаза были закрыты, и Зена решила, что женщина дремлет.
Адрик замер у входа, а за его спиной послышался шорох. Юноша обернулся и выскочил на улицу прежде, чем воительница успела его остановить. Мгновение спустя он вернулся:
— Кажется, это царские стражи, — неуверенно сообщил он.
— Я посылала за ними Кратоса, — объяснила Зена. — Может, хоть раз случится то, что мы ожидаем.
Всего за несколько минут в пекарне воцарился благословенный покой, комната опустела. Воины Тезея запихнули предателей в повозку, и она, поскрипывая, двинулась к дворцовой темнице. На козлах сидел Адрик, по бокам ехали на стройных скакунах пятеро прекрасно вооруженных суровых стражей. Пленники уже потеряли всякую охоту сопротивляться, и только Пиксус вздумал браниться, но воины в гордом молчании взирали на него из-под шлемов. Скоро бандит замолчал.
Уклосс метался по пекарне, лихорадочно досыпая в чаны с тестом муку, изюм и орехи, вылепливал булочки, подбрасывал дрова. На ветру хлопал отвязавшийся навес, и пришлось срочно его поправлять. Распахнутые ставни пропускали внутрь прохладный воздух, иначе в пекарне стало бы невыносимо жарко.
Хозяин убедил Элизебу прикорнуть в кладовой, и когда несколько секунд спустя Зена заглянула в комнатушку, женщина глубоко спала. Усталая мать Кратоса уютно свернулась калачиком на куче соломы, служившей пекарю постелью, когда он проводил в лавке всю ночь. «У нее был тяжелый день», — посочувствовала воительница и, вернувшись в главное помещение, подняла корзину, которую Элизеба метнула под ноги стражам. Она забросила корзину на место и постояла у двери, прислушиваясь.
Воины увели лошадей, навьючив на них трофейное оружие: они забрали все, но сказали, что продадут коней и оружие, а деньги раздадут бедным, — такое решение казалось Зене совершенно справедливым.
На улице было очень тихо, небо по прежнему оставалось темным. Через два дома от пекарни сквозь туман просматривался фонтан, стоявший на широкой площади. Не видно было ни души. Зена прищурилась, шагнула на улицу и вгляделась в том направлении, куда указывал Петер. Сейчас над городом висела тьма, но даже при свете воительница ничего бы не увидела: дома стояли в полном беспорядке, заслоняя друг друга и отбрасывая густую тень. Еще утром Зена убедилась, что афинские задворки — сущий лабиринт, впрочем, как и все старые бедные застройки, какие ей довелось повидать. Широкие мощеные улицы вдруг превращались в тесные улочки с покосившимися хибарами, и вместо того, чтобы идти по прямой, приходилось плутать по извилистым дорожкам. На месте развалившихся зданий чернели проемы, со временем обреченные превратиться в новый проход, а где-то взамен вырастали дома и лавки.
Превосходное место для засады, Бризус сделал правильный выбор. Позади фонтана дома теснились так близко друг к дружке, что между ними не проехала бы и ручная тележка. Узкие дорожки вились в направлении берега, а оттуда ждать угрозы не приходилось никак. Засада выйдет идеальная: закоулки, переходы, темнота, но ведь ловушку может организовать и Зена.
«У статуи Ники — какое странное место», — воительница обернулась и перевела взгляд на пекарню. У двери сидел на полу торговец пергаментом; поджав ноги и положив на худые колени подбородок, он ничего не выражающим взглядом смотрел перед собой. Наверное, размышлял, уцелела ли его лавка.
«Интересно, вдруг…» — но мысль ускользнула от Зены. Тогда воительница выругалась и встряхнула головой. Вспомнится когда-нибудь. Лишь бы не слишком поздно.
Словно услыхав ее мысли, Петер поежился и встал на ноги:
— Мне, пожалуй, пора…
— Сядь, — веско приказала Зена. Одарив его убийственным взглядом, заставлявшим замолчать даже Габриэль, воительница вошла в комнату и потянула торговца за собой.
— С чего это двое людей Бризуса громко спорили посреди ночи — там, где ты наверняка услышишь их, северянин?
— Я… Э… А… — пробубнил он, глядя на нее стеклянными глазами. Зена встряхнула торговца, прижала к стене и, приблизив к нему лицо, безмолвно ждала ответа. Тот обмяк.
— Говорил же им, ты не поверишь…
— Говорил им?! Кому это? Отвечай, жалкий предатель!
Петер посмотрел на нее несчастными глазами:
— Твой старый дружище Бризус узнал от Мондавиуса, что мы говорили в ту ночь, когда делили бесплатный кров в темнице. Потом этот мерзкий страж, Агринон, сообщил хозяину, что Габриэль была в моей лавке. Бризус немедля явился ко мне, привел Офера, а тот нес здоровенный кувшин масла для светильника. Пригрозили облить мою лавку и поджечь, если не послушаюсь приказов.
Торговец покачал головой. Зена молча ожидала продолжения.
— Вот и все, что мне известно, клянусь! Я не за Бризуса, честно. На что мне это нужно? Я продаю пергамент, — сказал он и поправился: — Вернее, продавал. Я уж давно ушел, и лавка моя, наверное, сгорела дотла. Офер спалил ее подчистую и вернулся допивать свое вино. Бризус был не в духе и хотел потешиться.
— На него похоже. Говори.
— Думаю, Офер тоже был не против повеселиться и разлил масло. Бедные, бедные мои свитки! — Петер замолчал.
— Мог бы сразу все рассказать.
— Я не посмел! «Покровители» грозили, что пошлют человека подслушивать под дверью, и, если я что сделаю не так, он вернется к Оферу и прикажет… — бедняга сглотнул, — обратить мою лавку в пепел. А меня убить.
— А вот и нет! — раздался веселый голос Габриэль. Зена полуобернулась, все еще держа торговца за одежду, и, глядя на торопливо входящую девушку, вопросительно приподняла бровь. Теперь уж Габриэль ответила всерьез: — Зена, у Петера нет ничего общего с этими негодяями, он им не помогал. Только пришел сюда и передал тебе что велели. Вот интересно — это и вправду был Бризус?
— Откуда мне знать? — ответила воительница. — Болтун говорит, что да, Бризус и Офер.
Она отпустила северянина, тот осторожно отошел к стене и поправил одежду.
— Что ты делала в его лавке? — спросила Зена у подруги. — И где Геларион?
— Делала где? A-а, в лавке у Петера… То же, что и раньше: проверяла, все ли с ним в порядке, — честно ответила девушка. — И кстати, правильно делала: мы с Геларионом подошли с черного хода, я увидела свет и решила, что Петер не спит и, наверное, с ним все хорошо, и…
— Габриэль, — откашлялась Зена.
— Ах, ну да! В общем, я услышала голос, Петер был взволнован, а другие два ему угрожали и говорили, что сожгут лавку. Не могла же я повернуться и уйти! — с возмущением воскликнула она. — Свитки сгорят, ты только представь! Ну, значит, Петер ушел, и я решила, что с тобой он будет в безопасности, верно? А этот… Бризус, что ли… маленький такой, со светлыми волосами и отличными доспехами — выходит на улицу, а в доме остается еще один, в шелковых одеждах, но грязнущих невероятно.
Зена опять нетерпеливо скривилась, Габриэль мимолетно улыбнулась в извинение и торопливо продолжила:
— Так вот, сидит он на высоком табурете, раскачивается взад-вперед и распевает фальшиво что-то про пьяную гарпию. Тут в дверях появляется Геларион и начинает всячески гримасничать, чтобы отвлечь его внимание, а я проникаю с черного хода и бью негодяя палкой, — подавив смешок, она поглядела на Петера. Тот, в свою очередь, взглянул на воительницу и отодвинулся подальше. — Потом мы связали злодея его собственным поясом, и Геларион побежал во дворец взять пару порядочных стражей, чтоб увели в темницу пьяного Офера.
Девушка подумала, все ли она рассказала, и вдруг спохватилась:
— Ах да, лавка цела. Мы задули светильник, а кувшин с маслом Геларион отнес подальше от твоих владений.
Сообщив эту новость, Габриэль обратилась к Зене:
— Думаю, насчет остального Петер тоже не лжет, потому что, подходя к дому, я видела, как кто-то отделился от стены и убежал. Прямо из-под навеса! — Зена тяжело вздохнула и отвернулась, вид у ее подруги сделался виноватый: — Ой, прости! Мне, наверно, надо было сразу это сказать. Только я ведь была не уверена, и потом, ты же могла побить Петера и…
— Я не сержусь, Габриэль, — мягко ответила воительница. — Пока ты все делала превосходно. Но в Афинах мы с тобой одни…
— Сражаемся против бандитов, и для них расклад сил очень плох, — весело сказала болтушка.
— Я тоже так думаю. Но я не могу быть в нескольких местах одновременно…
— И вот почему с тобой путешествую я, — опять перебила девушка. — Уже знаешь, что мы нашли Агринона? И колдуна, который держал Тезея в стороне от городских дел: его зовут Месмер, он погружал царя в гипноз. А у Ипполиты — она очень милая, сама просила звать ее по имени — родился сыночек, такой красивый…
Габриэль внезапно замолчала, глаза ее расширились. Зена в тревоге посмотрела на подругу, но быстро успокоилась: «Опять видения». Так и было. Мгновение спустя девушка тряхнула головой и закончила, четко и внятно:
— В итоге Агринон и тринадцать его соратников сидят в царской темнице, а Тезей выпытывает у них имена четырнадцати последних предателей.
— Всего четырнадцати?
— Предположительно так, — пожала плечами Габриэль. — Еще шесть или семь на окраинах…
— С этими покончено.
— Я так и знала, — Габриэль улыбнулась. — Кратос сказал, заложники невредимы?
— Устали, замерзли, голодны, но целы, — заверила Зена.
— Отлично. А здесь были Пиксус и…
— Еще восемь бандитов.
— Плюс Офер. Значит, на свободе не больше десятка — если верить Месмеру, конечно. Остались Бризус, братец Пиксуса и весь тот сброд, который они успели нанять. Все просто! — заключила Габриэль и сжала пальцы в маленький кулачок. Воительница улыбнулась и откинула прядь волос со лба девушки.
— Может, больше десяти, кто знает, — предупредила она. — А раз один из них Бризус, значит, предстоит нелегкая задачка.
— Ты о нем уже рассказывала, — напомнила Габриэль. — Я знаю, на что он способен. Мы-то что предпримем?
Девушка подняла глаза, на шаг отступила и посмотрела вслед Зене, ни с того ни с сего направившейся к двери. Мгновение спустя в пекарню вошли пятеро тяжеловооруженных воинов, на каждом был знак с красно-синим изображением лабиринта. При виде их предводителя Уклосс залился краской и опустился на одно колено.
Царь в добротных доспехах из бронзы и кожи направился прямо к хозяину.
— Поднимись, — сказал он и похлопал пекаря по плечу. — Ну какое может быть поклонение, если моим подданным пришлось пережить такой ужас!
— Меткое слово: ужас, — подала голос Зена, и Тезей приподнял брови, а потом протянул навстречу ей руки.
— Я много о тебе наслышан, — произнес он. — Большая честь видеть тебя, воительница.
— Я тоже наслышана о вас, — ответила Зена, обмениваясь с ним рукопожатием. — Пора в путь, времени мало. У меня созрел план.
Тезей сделал знак своим людям, и они вышли вон. Габриэль с минуту послушала беседу воинов и, отойдя в сторонку, присоединилась к Петеру.
— Эй, — тихо позвала она, — все будет хорошо. Как только минует опасность, мы отправимся проведать твою лавку.
— Минует опасность! — мрачно повторил северянин и закрыл глаза. Габриэль с тревогой поглядела на приятеля и постаралась поудобнее устроиться у стены.
Царь Тезей кивал головой:
— Блестящий план, воительница. Иди к фонтану, прежде чем туда явится Бризус, и займи хорошее укрытие. А когда они придут…
— И если придут, — поправила она. — Впрочем, думаю, придут, на Бризуса это похоже.
— Ты сможешь предугадать его действия?
— Полагаю, да. Сколько до рассвета?
— Уже скоро рассветет.
— Тогда выступаем, — Зена прошла через комнату и похлопала пекаря по руке, тот вздрогнул, удержался от возгласа и поглядел на нее. — Бросай хлеб, бери Элизебу и уноси ноги. Найди себе укрытие.
— Укрытие, — эхом повторил он.
— Именно укрытие. Конюшня, где стоит Арго, храм Гермеса — ступай, куда хочешь, только уходи. Ты ведь не хочешь попасть в руки Бризуса? И я этого не хочу.
— Хлеб подгорит.
— Жизнь дороже, — понукала воительница. — Люди купят хлеб в соседней лавке: подумаешь, всего разок. Царь велел продать лошадей «Покровителей», а выручку он отдаст тебе. Ступай, не обеднеешь!
Уклосс в сомнении повернулся к жаровням, собрался с духом и принялся тушить огонь. Зена отвернулась и заставила Габриэль подняться, потом перевела глаза на торговца пергаментом, который ответил ей тревожным взглядом и тоже вскочил.
— Пойдешь с нами, — заявила воительница.
— А может, не надо?
— Не могу оставить тебя одного: попадешь в беду, — сказала Зена.
Петер поморщился, словно от боли:
— Ты мне все еще не доверяешь?
— И это тоже. Шевелись.
— Не переживай, — утешила Габриэль, когда они выходили из пекарни, — все обойдется. Я буду рядом, и я тебе доверяю.
— Благодарствую, — пробурчал он и притих, ибо Зена предостерегающе шикнула.
Небольшой отряд, соблюдая предосторожности и полную тишину, пробирался по извилистой темной дороге к старому фонтану. Не могло быть и речи о том, чтобы взять с собой факел. Наконец они увидели крошечную площадь между покосившимися хибарками: пришли. Зена притянула Габриэль поближе и прошептала:
— Люди царя говорят, что рядом святилище. Сейчас оно заброшено, так что можешь спрятать там Петера. И сама с ним посидишь, хорошо?
— Отлично придумано: не стану путаться под ногами, — ответила девушка и, схватив торговца за руку, увлекла его в темноту, прочь от фонтана.
Повисла тишина. Воительница осторожно обошла кучу камней, внимательно выбирая место, куда поставить ногу. Прокричала ночная птица. Зена вздрогнула, но быстро успокоилась — это был всего лишь филин, охотившийся во мраке. Почему бы ему не половить мышей в местных трущобах? «Никогда не видела человека, который бы умел ухать, как филин. Кричала настоящая птица», — подумала Зена. Мгновение спустя она заметила низкое, не слишком обветшалое крыльцо, поднялась по захламленным ступеням и увидела наглухо заколоченную дверь. Потом она взглянула на посеревшее небо. Воительнице подумалось: «Едва успели». Тезей стоял на расстоянии вытянутой руки, и она схватила его за запястье, сжала длинными сильными пальцами. Царь ушел, уводя с собой пятерых солдат. Воины двигались тихо, как мыши, которых ловил ухавший филин.
И снова ни звука. Мало-помалу светало, Зена начала различать изломанные линии крыш и полуразрушенные стены. Она сжала руки в кулаки и мрачно поглядела на них: «Терпеть не могу этот город, с первого взгляда невзлюбила. Подумать только — драться в такой щели!» Зена прошлась по тесному крыльцу, посмотрела на улицу, но там все было по-прежнему: ни шороха, ни тени. Она окинула взглядом площадь, фонтан и громадную неуклюжую статую. Вероятно, сидя верхом на Арго, воительница смогла бы заглянуть ей в глаза, но такого желания у нее не возникло.
Скоро явятся Бризус и десять его прихвостней: занимать боевые позиции. Тезей обещал ждать сигнала, и Зена надеялась, что так он и сделает. На коньке крыши заиграл первый золотой луч, воительница снова обвела взглядом площадь и вздрогнула: прямо у статуи Ники стоял Бризус, и не один. Уголки его губ кривились в усмешке, а руки сжимали меч. Негодяй помахал клинком и знакомым высоким голосом прокричал:
— Эй, может, не будем драться? Жалко такой хитон кровью пачкать!
Воительница тихо выругалась и бросилась вперед, держа наготове диск.
Бризус рассмеялся:
— Убери его, милочка, а то у меня рука устанет.
Она сделала непонимающий жест, а бандит махнул свободной рукой. Зена рискнула бросить взгляд, куда он указывал, и в лучах солнца, уже поднявшегося над нелепой статуей, увидела кошмарную картину. У ног Бризуса лежала Габриэль, и острие меча упиралось в ее беззащитную шею. Еще и статуя грозила того гляди упасть: укрепили ее плоховато, а поправить руки не дошли. Ладно, про скульптуру она на досуге подумает, а сейчас свободного времени нет.
— Убери диск, — повторил Бризус.
Воительница помолчала, потом позвала:
— Габриэль?
— Зена?
— Как ты?
— Могло быть и лучше!
— Тебе это с рук не сойдет, — прорычала Зена, обращаясь к негодяю и не сводя с него свирепых глаз. — Только волос на ее голове тронь, и ты…
— Оставь угрозы, — перебил Бризус.
— Это не угроза. Это предупреждение.
— Ты проиграла, Зена, — бандит обнажил зубы в ухмылке. — Мои люди на местах с тех пор, как я поговорил с пьяным Офером у лавки торговца пергаментом. Ты никогда не умела разгадывать мои планы! И в играх за мной не поспевала.
— С чего мне за тобой поспевать? Очень надо! — фыркнула воительница и, оглянувшись по сторонам, широко развела руками, потом свободно уронила их вдоль тела. — Что ты делаешь в этих трущобах, Бризус? Ты опустился, дружище.
— Ни капли. Я живу гораздо лучше, чем на службе у Мезентия, когда получал серебро и побои. Ты сделала за меня часть работы: избавила лагерь от тупиц. Поверь, о Миккели я не заплачу.
Зена мрачно улыбнулась: «Он не знает о делах во дворце». Раз люди Бризуса весь вечер провели у фонтана, значит, тот шпион, которого заметила Габриэль, на самом деле существует. Наверное, он еще не успел доложить главарю обо всем. Да будь с ним что угодно, сейчас у Зены есть дело поважнее: спасти Габриэль.
— Так в чем же заключается твой план, Бризус? — спросила она наконец. — Ты ведь нас обеих убьешь, поэтому можешь говорить начистоту.
Бандит гнусно осклабился и произнес:
— Она умрет прямо сейчас, на твоих глазах!
— Да я не возражаю. Раз уж все равно придется, лучше умереть сразу, — подала голос Габриэль, и Бризус злобно гаркнул на нее.
— Она права, — поддержала Зена и, подняв руку, подала знак царским стражам. Трое воинов вышли из тени и подняли мечи. Бризус долго смотрел на них растерянным взглядом, потом яростно уставился на Зену.
— Но ведь дворец…
— Власть переменилась. Странно, что тебе не сказали. Так сколько у тебя людей. Бризус? По моим подсчетам, около десяти, а значит, расклад не в твою пользу. Победа за мной.
— Не так все просто, — прошипел негодяй, а воительница пожала плечами. Бризус выкрикнул команду, и шайка головорезов выскочила из тени, встав напротив царских солдат.
— Не шевелиться, пока не скажу! — заорал главарь. — Стоять на месте!
— Ух, а это тот самый, у которого я кошелек стянул! — раздался поблизости звонкий голос. — Ха, простофиля!
Бризус вздрогнул и чуть не свернул шею, оглядываясь; Габриэль тут же попыталась улизнуть, но меч у горла напомнил о себе. По приказу Бризуса один из шайки вскинул лук, и Геларион отчаянно метнулся через площадь под укрытие статуи. Он мелькнул золотистой тенью, но стрела настигла его: звон отпущенной тетивы эхом отозвался от стен, раздался вскрик боли, и юноша упал. Бризус бросил на него беглый взгляд и гадко усмехнулся воительнице.
— Решили умирать по очереди? Что ж, я не против, — сказал он и отдал команду: — Четверым навести луки на стражу, остальные займитесь Зеной. А ты лежи смирно! — зарычал он, потому что Габриэль попыталась сбить его с ног.
Сложив на груди руки, Зена переводила взгляд с одного негодяя на другого, потом отступила на шаг, поднявшись на ступеньку крыльца. Пятеро бандитов неохотно последовали за ней, держа обнаженные мечи наготове.
Вдруг воительница заметила, как за спиной Бризуса что-то шевельнулось; появился Петер и утащил Гелариона с площади. Сделав это, торговец тайком направился куда-то, прячась в тени, но Зена не успела разгадать его замысел — один из негодяев с пронзительным криком бросился на нее. Она мигом позабыла о торговце, подпрыгнула, схватившись за столбы крыльца, и выбросила вперед обе ноги, с размаху ударив рыжебородого громилу в лицо. Он отлетел, повалив пару товарищей. Воительница перескочила через них и разделалась еще с двумя: одному заехала локтем в физиономию, другому отвесила оплеуху. Рыжебородый тем временем поднялся, она, не оборачиваясь, пнула его ногой, да так, что он стукнулся о фонтан. Раздался мерзкий треск, и тяжелая статуя пошатнулась.
Следующий оказался толстенным гигантом. Он прищелкнул языком и прогудел:
— Здравствуй, Зена, давненько не виделись!
Бандит поставил на землю тяжелый боевой молот и оперся на его дубовую рукоять.
— Декарон! — скривилась она. — Да уж, порядочно.
Громила добродушно склонил голову набок, и на плечо упала прядь длинных светлых волос.
— Я сражался на твоей стороне, но всегда мечтал узнать, чего ты стоишь в бою. Сегодня у меня счастливый день.
— Придет же в голову! — ухмыльнулась воительница, вынимая из ножен меч. — Судьба капризна: то улыбнется, то отвернется.
Декарон оскалился и, кажется, хотел ответить, но передумал. Он скрестил мощные лапищи, напрягся, разминаясь, и, подняв с земли огромный молот, двинулся на Зену.
Она на мгновение растерялась: оглянулась, метнулась в одну сторону, в другую, вернулась на крыльцо. Предчувствуя легкую победу, Декарон занес молот и приготовился размозжить королеве воинов череп. Гигант поднялся за ней к двери и заполнил собой все свободное пространство. Вдруг раздался шорох, враг обернулся и насторожился, прислушиваясь.
Было тихое утро, весело чирикали птицы, и в этой обстановке пронзительный клич прозвучал, как крик птицы, порождения ночи, явившейся разрушить очарование утренней дымки. Мелькнула белая кожа точеных ног, взметнулись темные пряди, и деревянные подошвы сандалий Зены ударили по грозному молоту.
Воительница ловко приземлилась позади Декарона и оказалась у статуи Ники. Гигант обернулся, в недоумении и яростно зарычал. Зена хотела улыбнуться, дразня и подзадоривая его, но не успела: молот просвистел в воздухе, и хорошо, что она пригнулась. Тяжелое орудие с грохотом ударило по статуе, застряло в раскрошенном камне, и громила подергал рукоять из стороны в сторону, высвобождая его.
Зена поняла, что теперь достаточно малейшего толчка, и статуя рухнет.
Она ринулась вперед и мечом полоснула Декарона по икрам, тот завопил от боли, хотя рана была не опасна: годы тренировки укрепили мышцы гиганта.
Бандит с ревом повернулся к Зене, она отскочила и снова оказалась у него за спиной. Следуя за ней, позволяя воительнице диктовать условия боя, Декарон занес молот, готовясь к удару. Королева воинов воспользовалась этой оплошностью и вонзила ему в плечо меч; гигант пришел в неистовство. Стоя посреди тесной площади, он размахивал огромным молотом, направо и налево разбрасывая не успевших увернуться воинов. Казалось, от боли Декарон совсем помутился рассудком. Рукоять меча Зены все еще торчала из его тела, и воительница не отпускала ее: ловко избегая ударов, она при каждом удобном случае поворачивала лезвие. Гигант все же стряхнул ее с себя. Зена отлетела далеко в сторону, а Декарон, бешено крутясь вокруг своей оси, приблизился к шаткой статуе. Сверхчеловеческим усилием он выдернул из плеча меч и из последних сил ударил молотом по скульптуре.
— Не-е-ет! — прокричали два голоса, как один: Зена и торговец пергаментом. Воительница перепрыгнула через поверженных и потрясенных солдат Бризуса, выхватила диск, метнула его в светловолосого главаря; статуя пошатнулась и начала медленно падать. Бризус повернулся, дернулся на месте — слишком поздно. Стремительно вращаясь, смертоносный диск полоснул его по шее, негодяй схватился за горло, отчаянно цепляясь за жизнь, захрипел, упал на колени. Петер бросился к Габриэль, девушка выкрикнула предупреждение, откатилась вбок, а Петер оказался там, где секунду назад лежала она. Статуя рухнула, в воздух взметнулись клубы пыли, мраморная крошка, обломки; не выдержав сотрясения, осело ближайшее здание. На побитых бандитов Бризуса градом посылались камни и доски. Бризус попытался подняться и дрожащей рукой потянулся к диску, застрявшему в ограде фонтана, но Зена бросилась к нему и, навалившись всем телом, отобрала смертоносное оружие. Отбросив его подальше, она перекинула Бризуса через плечо, а опустив на землю, ударила негодяя кулаком в челюсть. Тот потерял сознание.
Воцарилась тишина. Один из солдат Тезея подошел к воительнице.
— Делайте с ними что хотите, — устало сказала она, поднимаясь на ноги. — А об этом позаботьтесь особо, он главарь и стратег шайки. Еще двое у фонтана и опасный гигант неподалеку.
Декарон без движения лежал на земле, из его ран сочилась кровь. Однако Зена не сомневалась, что он жив и не так уж слаб: она видела бандита куда в худшем положении.
— Их связали, — ответил страж, но воительница уже повернулась к нему спиной. Подобрав диск, она по обломкам статуи пробиралась туда, где в последний раз видела Габриэль. Дорогу ей преградило массивное уродливое крыло, оставшееся в целости после падения, и Зена крикнула:
— Габриэль! Габриэль, где ты?
— Здесь, — отозвался слабый, глухой голос.
— Как ты? — Воительница обогнула крыло и увидела подругу, стоявшую на коленях у кучи обломков. Рядом лежал смертельно бледный Геларион, а царский лекарь осматривал его залитое кровью плечо. По лицу Габриэль текли слезы, девушка указывала на рухнувшую скульптуру:
— Там Петер. Он хотел спасти меня и…
Зена опустилась на колени рядом с ней и обняла подругу, притянула ее к себе:
— Мне очень жаль, Габриэль. Я знаю, ты его любила, и он оказался смелым. Подумай, ты ведь тоже хотела умереть быстро, а Петер ничего не успел понять. Может быть, он даже не знал, что случилось.
Потянулось молчание. Наконец девушка с трудом кивнула:
— Да. Но это несправедливо.
— В жизни много несправедливости. Иногда погибают те, кто не должен.
— Из-за таких, как Бризус, — руки Габриэль сжались в кулаки, и она попыталась подняться, но Зена ей помешала.
— Не трать на негодяя время, он этого не стоит. Стражи отведут его в темницу и, наверное, посадят вместе с «Покровителями», с Пиксусом, — воительница еще раз стиснула девушку в объятиях и порывисто встала: подошел царь. — Все в порядке?
— Теперь да. — Тезей осмотрелся. — В большом городе, таком, как Афины, нелегко поддерживать порядок: за всем не уследишь.
— Не сомневаюсь, что вы справитесь, — ответила Зена. — Торговец пергаментом…
Тезей заметно вздрогнул и побледнел:
— Я все видел. Когда мы разберем трущобы и построим дома, здесь будет новая статуя: в его честь, — царь взглянул на останки уродливой Ники и скривился: — Скульптора пригласим другого.
— Хорошо, — сдержанно сказала Зена и посмотрела на Гелариона. — Этого мальчика я отведу к матери, а пекарю скажу, что он может возвращаться к себе.
— Может быть, мы еще встретимся, — начал прощаться Тезей.
— Может быть, но не в Афинах. Не обижайтесь, но этот город приносит нам неудачу, — она сжала плечо Габриэль. — Мы уедем как можно скорее. Передайте Ипполите и сыну наше почтение.
— Обязательно.
Тезей остался один. Зена уговорила заплаканную Габриэль подняться на ноги и отойти от места катастрофы, вдвоем они помогли Гелариону встать, подхватив его с обеих сторон, и осторожно повели прочь. Царь обошел груду обломков и приблизился к воинам, державшим закованного в тяжелые цепи Бризуса. Зена мельком обернулась, бросила на негодяя прощальный взгляд и улыбнулась. Бризус не ответил, но в глазах его запылала смертельная ярость, когда воины поволокли его к темнице.
Добравшись до полутемных проулков, Габриэль замедлила шаг, тяжело вздохнула. Геларион похлопал ее по плечу, девушка вздохнула еще раз и исподлобья посмотрела на него.
— Клянись немедленно, что больше никогда не станешь красть! — сказала она. — Или я проломлю твою никчемную голову.
Юноша фыркнул:
— Не сможешь!
— Еще как смогу, — заверила Габриэль. — После того что мне пришлось пережить из-за тебя и ради тебя, смогу. Погляди, в какую переделку ты попал! Чуть не оказался с папочкой Гермесом на дороге в Аид. Думаешь, там хорошо? Вряд ли; и особенно плохо нахальным воришкам. Будешь воровать, навсегда останешься в подчинении типов вроде Бризуса. Ну, клянешься?
— А жить мне на что? Нектаром питаться? — тихо спросил он, помолчав. Тем временем Зена вывела их на соседнюю, более просторную улицу. — Воровать я умею, и даже неплохо. Если отец наделил меня этим даром, зачем от него отказываться? Гермес меня защитит.
Сказав это, Геларион приуныл:
— А вдруг Гермес не мой отец? Иначе разве б он позволил случиться такой беде?
Зена в тревоге положила руку юноше на плечо:
— Геларион, дело не в том, кто твой отец. Мы говорим о тебе. Ты умный, обаятельный… а теперь я знаю, что ты смелый. Тебе повезло куда больше, чем многим другим, пусть даже богатым и знатным. — Вор обдумал слова воительницы и медленно кивнул. Она продолжила: — Как только плечо заживет, ступай к царю. Он вспомнит тебя и с радостью возьмет гонцом или посыльным. Ты отлично знаешь город, лабиринты улиц, да и жителей — у тебя есть все, что нужно. Кто знает, может быть, вам с матерью даже отведут комнату во дворце.
— Гонцом… — задумчиво пробормотал Геларион.
— Это у тебя в крови! — хитро напомнила Габриэль, намекая на посланца Олимпа, быстроногого вестника богов Гермеса.