У хлеба — вкус Зарины. У похлебки тоже. Сажусь похлебку есть, Зарину вспоминаю. Чай пью, а Зарина будто рядом. У чая — аромат, как у Зарины. Утром в тени продрогну, от счастья дрожь берет — скоро на Зарине женюсь. Днем на солнцепеке согреюсь, в жар бросает — Зарину обнимать, целовать буду… Коровью лепешку на земле увижу — радуюсь, вспоминаю: Зарина в нашем доме корову доить будет. Автомат чищу, запах масла напоминает: «Долго ждать придется». Потом думаю: «За делом время быстрее пройдет». Три раза автомат разбираю-собираю. Пусть Зарина узнает, какой я умелый, ловкий… Куда ни иду — к Зарине иду. Все дороги к ней ведут. В любую сторону пойду, обязательно к Зарине приду, но очень долго идти. Печалюсь: «Почему так далеко?»
Утром Даврон говорит: «В Талхак поедешь. Ты местный, кишлак знаешь, понадобится — за гида сойдешь».
Кто такой гид, не знаю, но радуюсь. Наконец с Зариной встречусь. Едем. Шухи-шутник рядом сидит. Спрашиваю:
— У тебя жена есть?
По-хорошему спрашиваю. Он:
— Зачем интересуешься? — спрашивает. — Не сам ли жениться задумал? Нет, братишка, не женись.
— Почему?
— Очень опасно, — Шухи говорит. — Жены разные попадаются.
— У меня хорошая будет, — говорю.
— Откуда знаешь? — говорит. — В нашем кишлаке одна девочка была. Совсем некрасивая, зато сильная. Как бык. Отец-мать откуда-то из других мест к нам переселились. Наш сосед эту девочку своему сыну в жены взял. А сын — Пустак его звали — худой был, слабосильный… Сосед радовался: «Хорошую сноху нашел. Вместо Пустака на поле отправлю». Хай, ладно. После свадьбы неделя прошла, мимо кладбища иду, на камне кто-то сидит, худой, страшный. Голова опущена, лица не видно. Я испугался, подумал — злой дух, оджина, хотел назад вернуться. Оджина голову поднял, говорит: «А, это ты, Шухи…» Смотрю: Пустак. Я подошел, спросил: «Что такое, брат? Заболел? Наверное, все силы на жену истратил?» Он, бедный, чуть не заплакал: «Э, жена! Я б могилу отца этой жены сжег». Я удивился, спросил: «Не любит? Играть не хочет?» Пустак: «Еще хуже — хочет. Играет. Любит, очень сильно любит», — сказал. «Хорошо тебе, — я сказал. — Почему не радуешься?» Он заплакал: «Задний проход мне как плугом распахала». Мне смешно стало, я Пустака обижать не хотел, смех скрыл, виду не подал. Спросил: «Что же, у твоей супруги и плуг имеется?» Ответил: «Имеется, пребольшой». Я спросил: «А женское что-нибудь есть?» Пустак слезы вытер, сказал: «Женское тоже есть, но она до него не допускает». Эта девочка не девочка, а хунсо оказалась.
Ребята гогочут, ругаются, на пол плюют…
— Хунсо кто такой? — спрашиваю.
— Универсал, — Шухи объясняет. — И поршнем, и цилиндром укомплектован. Не слышал никогда?
— Нет, — говорю, — не слышал.
— Э, деревня, — Шухи укоряет. — Знать надо, или тоже впросак попадешь. Такие есть, которые разом и мужик, и баба. Потому их хунсо называют… Короче, дальше как было. «Никому не говори, — Пустак попросил. — Стыдно. Только тебе, другу, рассказал». Сосед все равно как-то узнал, рассердился, палку схватил, к отцу хунсо прибежал: «Девочка ваша кер имеет, оказалось! Зачем нас опозорили? Почему изъян скрыли? Почему обманули? Калинг назад отдавайте». Этот приезжий мужик спорить стал: «Не было обмана. Изъяна тоже нет. У нашей Гулджахон все, что девочке иметь надо, все есть. А если что-нибудь дополнительное нашлось, то это разве вам в убыток? Наоборот, нас благодарите, что цену не надбавили, а невесту с походом отдали». Наглый, да? Сосед приезжего мужика палкой побил, хунсо из дома прогнал. Люди смеялись: «Абдуманон, зачем прогнал? У тебя дочери есть, одну девочку хунсо в жены отдай, на свадьбу деньги тратить не придется. Впридачу к снохе зятя получишь».
— Калинг отдали? — Рембо спрашивает.
Шухи сердится:
— Тебе какое дело? Ты что ли платил? Э, глупые вопросы не задавай, слушай… Потом время прошло, я один раз ночью домой возвращался, на нашей улице человека встретил. Он мимо пройти хотел, я узнал, окликнул: «Эй, Пустак, куда?» Он: «Свежим воздухом дышим, гуляем», — сказал, убежать попытался. Я за руку удержал: «Узелок кому несешь?» Он туда-сюда, крутил, потом признался: «Жену проведать иду». Я удивился: «Эъ, ты же развелся». Пустак что ответил? «Отец когда выгонял, я даже развод дать не успел, „се талок“ не сказал. Выходит, если по закону, то все-таки жена. А мы хороший калинг дали — корову, баранов, шара-бара… Они назад не отдают. Не пропадать же добру зазря».
Ребята хохочут, Рембо говорит:
— Тыква, ты понял? Сначала между ног пощупай, потом женись.
Ребята смеются:
— Нет, Тыкве хунсо не страшен. У него теперь такой кер, что с любым хунсо сладит.
Они меня после того дразнить стали, как я совету Шокира поверил, свой кер травой талхуган с курдючным салом натер… Оха!.. Распух, притронуться больно. Никому не рассказал, но как-то прознали. Ребята смотреть приходили.
— Эй, Тыква, покажи.
Я не показывал — грех показывать, — но они все равно смеялись. Другое прозвище мне дали — Кери-хар, Ослиный хер. Так и звали. Даврон услышал, сказал: «Если кто этого бойца еще раз „кери-хар“ назовет, сильно пожалеет». Испугались, перестали. Потом опухоль ушла, кер, каким прежде был, таким и остался, а ребята до сих пор насмехаются.
В Талхак приезжаем, возле нижнего моста останавливаемся, к мечети поднимаемся. На площади народа совсем мало. Даврон приказывает: «Здесь стоять. По кишлаку не шастать. Население не обижать. Тронете кого — голову сниму». Я думаю: «Жаль, что такой приказ. Пока народ собирается, я бы сбегать успел».
Потом этот шакал приходит. Зову:
— Эй, Шокир!
Подходить к нему не хочу. Хоть он и старший, приказываю:
— Сюда иди!
Думаю: сейчас как-нибудь его перед ребятами опозорю. За нос дерну или еще как-нибудь. Он к нам ковыляет. Мы, пять наших ребят, кружком стоим. Шокир со всеми за руку здоровается.
— А, Карим, как дела, солдат? Кер вырос?
Шухи-шутник говорит:
— Тыква теперь его в казарме оставляет. Такой большой стал, что в машину не влезает.
— Ничего, — Шокир ухмыляется, — куда надо влезет… А вот вы, ребята, скажите, — на грузовики с мешками кивает, — сколько муки на одного человека положено?
Мы не знаем, нам не сказали, но Шухи-шутник серьезное лицо делает:
— Дадут, сколько кто на плечи поднимет. Вы, муаллим, я вижу, человек очень сильный. Так что вам и три мешка достанутся…
Ребята исподтишка перемигиваются — хорошо Шухи слабосильного калеку поддел, а я стою, будто рот толокном набил. Не получилось. Разговор так повернулся, что теперь Шокира ни с того ни с сего за нос не дернешь. Может, еще что-нибудь придумаю… В это время за рекой, на нашей стороне, в нашем гузаре — выстрелы. Автоматные. Та-та-та. Та-та.
Даврон кричит, командует:
— Гург, разберись! Возьми людей. Карима прихвати, он местный. И смотри: действуй осторожно! Ты понял?!
— Яволь! — Гург-волк отвечает, меня спрашивает: — Тыква, присек, откуда выстрелы?
— На этой стороне стреляли, — говорю.
— Ты че, пацан, глухой? — Гург-волк сердится. — Почему на «этой»? За речкой шмаляли, я слышал.
Объяснить хочу:
— Там, за рекой, — наша сторона, на которой мы живем. Потому она и называется «эта». Здесь же — где ты сейчас стоишь, где мечеть, — здесь люди с другой стороны живут. Потому ее и называем — «та» сторона.
Не понимает.
— Мудаки талхакские. Как здесь может быть та сторона, если мы на ней находимся?
Еще раз объясняю:
— Это которые здесь живут называют свою сторону этой, а нашу — той. Мы-то про здешнюю всегда говорим «та сторона».
Гург-волк сердится, железные зубы скалит:
— Ты, кери-хар, голову мне не морочь! Та, эта — какая разница?! Вперед, пацан! Шевели коленями. Беги, дорогу показывай.
Бежим. По мосту проносимся. Наверх, к нашему гузару, подниматься начинаем.
— Где искать?! — Гург сердится. — Ни хрена тут у вас не поймешь…
— Эй, смотри, Рембо идет! — Шухи кричит.
Действительно, навстречу по улице Рембо спускается.
— Брат-джон, что такое? — Гург спрашивает.
— Э, билять… — Рембо говорит, на землю сплевывает.
— Покажи, — Гург приказывает.
Идем, мне страшно. Не к нашему ли дому ведет? Прошу: «Дедушка Абдукарим, отведите беду. Сделайте так, чтобы наши не пострадали». Сам думаю, если что плохое случилось, поздно уже просить. Раньше надо было умолять. Но заранее как попросишь? Никогда не знаешь, что будет. Конечно, мы наших дедов-духов всегда почитали, никогда не забывали, всегда им уважение оказывали, вчером накануне пятницы вместе собирались — для них молитвы читали, их имена вспоминали… Мы повода не давали, чтоб на нас гневаться. Неужели нас оставят, в помощи откажут?
Рембо ребят к дому Салима, соседа, что ниже нас живет, приводит. Когда подходим, сразу замечаю — там, выше Салимова двора, на крыше нашего дома отец стоит. Будто камень с души падает. Я радуюсь. Спасибо дедам-духам! Богу тоже спасибо… Потом через калитку к Салиму во двор входим, мне опять страшно становится. Во дворе убитые Салим и Зухро на земле лежат.
Рембо говорит:
— Эти горцы совсем дикие. Как звери. Никакой культуры у них нет. Их женщины не понимают, как с мужчиной себя вести.
Гург-волк говорит:
— Кончай философию. Скажи, что делать будешь?
Рембо говорит:
— Раз баба не дала, ослицу поймаю.
Ребята смеются. Шухи-шутник говорит:
— Тебе только ослиц и охаживать.
Рембо злится:
— Ослицу для тебя приведу. Себе другую бабу найду.
Ребята опять смеются. Шухи опять говорит:
— Даврон шутить не любит. Приказал никого не обижать.
— Э, Даврон кто такой?! — Рембо говорит. — Что он сделает?
Потом говорит:
— Я сам Даврон.
Говорит:
— Обиженных нет. Был один, — на мертвого Салима, нашего соседа, кивает, — уже не обижается.
Ребята смеются.
— Ладно, — Рембо говорит, — что-нибудь придумаем. Скажу, он первым начал стрелять — я защищался.
— Где автомат лишний возьмешь?
— Пистолет ему положим.
— Выстрелы все слышали. Пистолетных не было. Лучше кетмень подложить. Ну, а бабенка?
— Она на меня с ножом бросилась.
— А где нож? — Хасан-Шухер спрашивает.
Рембо на веранду-кухню идет — там большой нож, каким овощи крошат, берет.
— Вот нож, — говорит и рядом с мертвой Зухро кладет.
Потом Шухи-шутник говорит:
— Там на крыше какой-то мужик стоит… На нас смотрит.
Все ребята разом головы вверх поднимают.
— Эх, билять! — Рембо ругается.
Гург ко мне поворачивается:
— Кто такой?
— Мой отец.
— Скажи, пусть сюда придет.
Страшно мне. Очень страшно. Ничего придумать не могу. Спрашиваю:
— Зачем?
— Э-э, не бойся, пацан. Просто поговорить… Что стоишь, мнешься? Давай, давай, кричи ему.
Я кричу:
— Отец, пожалуйста, сюда спуститесь.
Отец с крыши спускается, из нашего двора выходит, к Салиму во двор калитку распахивает. Лицо — как мука белое. Никогда я отца таким бледным не видел. Но шагом твердым идет.
Гург-волк ему обе руки с уважением протягивает.
— А, отец, ас-салому… Как ваше здоровье? Как семья?
У отца руки дрожат, но как должно здоровается. С достоинством.
Гург говорит — вежливо говорит, уважительно:
— Отец, вы сами видели, что произошло… Вот этот человек, Рембо, пить захотел, во двор к вашим соседям зашел, воды попросил. А эти ваши соседи, наверное, что-нибудь плохое подумали и на Рембо с ножом, с кетменем бросились, убить хотели. Рембо что было делать? Рембо защищался. Свою жизнь спасал. Пришлось их застрелить… Таких людей убивать надо. Хорошо, что вы свидетелем были. Все своими глазами видели. Можете всем сказать, что Рембо не виноват. Соседи ваши виноваты…
Отец говорит:
— Я другое видел. Этот ваш человек, Рембо…
Гург-волк сердится, железные зубы скалит:
— Вы, отец, наверное, плохо разглядели. Сосед на Рембо первым напал.
Шухи-шутник смеется:
— Покойник-бедняга, наверное, кетмень где-то по дороге потерял.
— Шухи, найди, — Гург приказывает.
— Рембо пусть ищет. Он здесь все знает.
Гург сердится:
— Э, падарналат, не огрызайся. Иди выполняй!
Шухи на задний двор кетмень искать уходит. Гург-волк отцу говорит:
— Уважаемый, вас, оказывается, еще учить надо. Рядом с такими злыми соседями живете, наверное, сами от них заразились. Разве не знаете пословицу: «С дурным поведешься — дурным станешь, с добрым — сам расцветешь»? Зачем плохих людей выгораживаете? Надо всегда честно поступать. Надо правду говорить! Если неправду скажете… Ваш сын у нас служит. Сына пожалейте. Вот тут рядом его товарищи стоят. Если вы обманывать станете, ему перед ними стыдно за вас будет. Как потом с товарищами жить? Не сможет он жить…
Отец стоит, молчит. Вниз, на землю смотрит, даже на меня глаза не поднимает. Я будто на две половины разрываюсь: отцу помочь хочу — что сделать, что сказать, не знаю.
Гург-волк отцу:
— Ну, все! — говорит. — Короче, мужик, ты понял. Здесь стой. Командир придет, правду скажешь. Ребята подтвердят.
Отец, голову опустив, молчит. Даврон приходит. Спрашивает:
— Кто?
Ребята молчат. Отец тоже молчит. Гург говорит:
— Даврон, мы пришли, они уже мертвые были. Вот этот мужик, — на отца указывает, — все видел. Мужик говорит, Рембо во двор зашел, воды попросить, а эти, — на мертвых Зухро и Салима указывает, — точняк, что-нибудь нехорошее подумали и на него с ножом, с кетменем набросились… Мужик говорит, Рембо убивать не хотел. Рембо жизнь свою защищал…
Даврон отца спрашивает:
— Так было?
Отец головы не поднимает.
— Да. Так было, — с трудом, едва слышно выговаривает.
Даврон:
— Пон-я-я-я-я-тно, — говорит.
В это время Шухи-шутник с заднего двора выскакивает, кетмень тащит, ухмыляется.
— Вот оружие, — кричит, — с которым убитый мужик на Рембо напал!
Ребята смеются. Рембо:
— Э, Шухи, пидарас! Я твою маму таскал! — кричит. — Даврон, пусть меня Бог убьет, я просто воды попросить зашел. Ничего плохого не хотел. Так получилось…
Даврон кивает.
— Ладно, — говорит. — Бывает… Автомат ему отдай, — говорит, на Шухи кивает.
Пистолет на ремне поправляет, говорит:
— Иди за мной.
Уходит. Ребята за ним следом со двора выходят. Я чуть не плачу, отцу говорю:
— Дадо…
Он головы не поднимает.
— Уходи, Карим… Здесь не задерживайся… Иди…