Весь воскресный вечер Дейвина пробродила вокруг коттеджа, не находя себе места. Она чувствовала себя одинокой, покинутой, охваченной бесконечным отчаянием. Фил вернулся в Лондон. Правда, его отъезд принес Дейвине некоторое облегчение. Тем более что за весь уик-энд она видела своего уже бывшего любовника всего несколько раз, да и то мельком. Во время одной из таких встреч Дейвина все же спросила Фила о том, приятно ли они с Патти проводят время. После некоторого колебания он ответил:
— Патти — совершенно необыкновенная женщина. И самая загадочная из всех, кого мне доводилось встречать в жизни.
Подобное признание в первый момент привело Дейвину чуть ли не в бешенство, а затем повергло в глубочайшую депрессию, поскольку получилось так, что ее покинул не только Джей. Оказалось, что и Фила она не до конца удовлетворяла, потому что он оказался в объятиях Патти.
Дейвина поймала себя на том, что начала вообще сомневаться в возможности возвращения Джея. Но если он все же вернется, ей представлялось не совсем понятным, как будут складываться их дальнейшие взаимоотношения.
После их недавней близости, когда Дейвина была почти уверена в том, что Джей питает к ней такие же чувства, как и она к нему, чего еще можно было ожидать? Что еще могла сделать Дейвина, чтобы продвинуть вперед их отношения? Но сейчас ей стало казаться, что она сильно ошиблась в отношении Прескотта. Он, видимо, и впрямь принадлежал к категории мужчин, которые никогда не успокаиваются и не могут заставить себя осесть в какой-либо жизненной нише. Тем не менее, хотя Джей упорно старался открыть Дейвине все тайны секса, она узнала из прочитанных книг куда больше, нежели ее опытный ментор мог даже себе представить…
В студии Дейвину ждало несколько незаконченных работ, но настроения присесть к мольберту у нее почему-то не было. После событий прошлых недель Дейвина вдруг с ужасом обнаружила, что ее просто затягивает непреодолимое стремление к сексу. Тело чуть ли не в голос требовало новых ощущений. И если раньше Дейвина крепко спала по ночам, то теперь почти до самого утра лежала в постели, занимаясь онанизмом.
…Над входной дверью зазвенел колокольчик, Дейвина с бьющимся сердцем бросилась открывать, надеясь, что вернулся Прескотт. Но на пороге стоял Тодд.
— Ах, это вы! — разочарованно протянула она.
— Вижу, вы не очень-то рады меня видеть, — ухмыльнулся Тодд.
— Извините, я ожидала кое-кого другого.
— Джея?
— Его. И была почти уверена, что это он. Извините…
К своему ужасу и стыду, Дейвина почувствовала, как по ее щекам потекли слезы.
— Ну зачем же плакать, дорогая? — стал утешать ее Тодд. — Лучше сядем и все спокойно обсудим.
Дейвина провела гостя в гостиную, указала жестом на софу и сама села рядом с ним…
— …Вы, возможно, ошиблись, — сказал Тодд, когда все проблемы были обсуждены. — Таня и я просто уверены, что Джей вас любит. Мы ни секунды не сомневаемся: именно поэтому он и сбежал в Америку, что не мог справиться со своими чувствами.
— Видите ли, если он действительно не в состоянии справиться со своими чувствами, то незачем вообще было таковые иметь.
— Ну это уж от него не зависело.
— Согласна. Но во всех случаях Джей никогда мне в них не признается. И я глубоко сожалею, что мы встретились…
— Вы же сами знаете, что это не так! — запротестовал Тодд. — И вовсе незачем жалеть о встрече с хорошими людьми. Согласитесь, что мы с вами провели немало счастливых часов.
— Да, это так. Но…
— Конечно, с Джеем вам было, видимо, лучше и интереснее. Я отлично все понимаю. Но разве вы и я не получили удовольствие друг от друга?
— Пожалуй, вы правы…
— Должен признаться: если бы я не был столь счастливо женат, то непременно женился бы на вас, Дейвина!
— Серьезно?
— Совершенно серьезно. Таня может это подтвердить. Она вполне спокойно отнеслась к этому моему признанию, поскольку наши отношения настолько стабильны и прочны, что им уже ничего не может угрожать. Должен сказать откровенно, что в Америке нет женщин, подобных вам.
— Тогда почему Джей поспешил туда вернуться?
Тодд покачал головой:
— Вы не правы. Он вернется. Я уверен в этом. — Тодд придвинулся совсем близко к Дейвине, нежно поцеловал ее в губы и прошептал: — Я знаю, что вы его любите, но разве это означает, что мы с вами не можем позволить себе чуть-чуть удовольствия?
Дейвина утвердительно кивнула. Тодд принялся осторожно расстегивать ее блузку.
— Какая у вас чудесная кожа! — шептал он, наклонившись над Дейвиной и облизывая кончиком языка ее шею, плечи, руки. — И какая ароматная! Честное слово, Дейвина, вы — настоящая английская роза!
Левая рука Тодда продолжала обшаривать тело Дейвины, возбуждая и воспламеняя ее, а правая — лихорадочно раздевала. Покончив с этим, Тодд опустился на пол, стал перед Дейвиной на колени и, раздвинув ей ноги, принялся гладить ладонями промежность.
Дейвина застонала, чувствуя, как сразу увлажнились губы ее половой щели. Подобного умения от Тодда она просто не ожидала, хотя уже и имела возможность высоко оценить его мужские качества.
— Я вот-вот кончу, — прошептала Дейвина, глядя на партнера широко раскрытыми глазами. — И не хочу сдерживаться!
— Понимаю, — пробормотал Тодд, — но все же постарайтесь чуть повременить.
Теперь уже Дейвина опустилась на пол, а Тодд сел на край софы расставив ноги. Она взяла в рот его напряженный, почти окаменевший член, втянула его в себя и принялась облизывать головку кончиком языка. Тем временем ладони Тодда скользили по ее животу и наконец добрались до самого сокровенного места женского тела.
— Умоляю, позвольте мне кончить! — изнемогая, прошептала Дейвина.
— Позволю, но чуть позже!
— Я не могу больше терпеть!
— Осталось очень недолго, — вновь пробормотал Тодд, занявшись сосками ее груди.
Этого Дейвина уже не могла вытерпеть. Оргазм оказался настолько бурным и обильным, что в течение нескольких минут она лежала без движения и прерывисто дышала. После чего Тодд поднялся и сказал, загадочно улыбнувшись:
— А теперь имеет смысл продолжить все наверху.
— Почему именно там? — удивленно спросила Дейвина.
— Потому что нам потребуется широкая и удобная кровать.
Дейвина понимала, что если сейчас выгонит Тодда, то горько об этом пожалеет. Конечно, всю предыдущую ночь она в одиночестве лежала в своей постели и с наслаждением занималась онанизмом. Можно было проделать это и сегодня. Но зачем? Ведь рядом был Тодд, который ей, несомненно, нравился и полностью удовлетворял физически. Как, впрочем, и она его. А потом, стоило ли заниматься самовозбуждением, страдая по Джею, который уехал за океан с единственной целью — забыть ее?!
— Пойдемте наверх, — продолжал настаивать Тодд. — Вас ждет очень приятный сюрприз!
Дейвина глубоко вздохнула и утвердительно кивнула…
Они поднялись наверх. Войдя в спальню, Дейвина легла на кровать, ожидая, что Тодд к ней тотчас же присоединится. Но он вместо этого зачем-то начал шарить по ящикам туалетного столика, а затем заглянул в платяной шкаф.
— Что вы ищете? — спросила она.
— Шарф или какой-нибудь пояс.
— Зачем?
— Чтобы вас связать.
Тодд сказал это совершенно спокойно, как нечто само собой разумеющееся.
— Нет, нет! Не думаю, чтобы это доставило мне удовольствие!
— Уверяю вас, что доставит! Но если нет, то я сейчас же развяжу вас. Или вы мне не доверяете?
— Доверяю, — сдалась Дейвина.
— Естественно, ведь я друг Джея и никогда ничего не сделаю ему во вред. А то, что сейчас предлагается вам, уже с восторгом было воспринято Патти и Таней.
Дейвина показала ему, где лежат шарфы и пояса, после чего руки ее были связаны над головой. Тодд принес из соседней комнаты две подушки, подложив их под спину и затылок Дейвины.
— Удобно? — спросил он.
Дейвина утвердительно кивнула.
— Прекрасно! Тогда начнем.
Несмотря на некоторый страх, Дейвина чувствовала, что в ней растет желание. А Тодд, взяв шелковый шарф, принялся растирать им ее тело. Причем особенно усердно обрабатывал полушария груди и соски, сразу же превратившиеся в твердые кораллы. Затем он перешел к талии, постепенно опускаясь все ниже и ниже…
— Ваше тело чудесно и очень чутко реагирует на каждое прикосновение, — шептал Тодд. — Это же замечательно!
— Проденьте шарф между бедер и помассируйте их, — тихо попросила Дейвина.
— Чуть позже, дорогая! Я для того и связал вас, чтобы максимально продлить вам удовольствие, не дав преждевременно кончить. А пока мы испробуем еще кое-что!
Тодд исчез на несколько минут, после чего вернулся с большим целлофановым пакетом, набитым кусочками колотого льда. Вытащив один из них, он стал медленно водить по разгоряченному телу Дейвины. Иногда Тодд сам откусывал от него маленький кусочек и жадно припадал к ее воспламененным губам. Контраст между чуть ли не закипающей кровью в сосудах и ледяным холодом произвел совершенно неожиданный эффект. Дейвину охватило страстное, непреодолимое желание. Тело изогнулось навстречу Тодду. А он, взяв еще один кусочек льда, положил ей его на пупок.
Лед начал быстро таять. Холодные струйки ручейками разлились во все стороны по животу. Но как ни старалась Дейвина изогнуть тело, чтобы хоть одна из них попала в промежность, этого не произошло. А направить их в желаемом направлении Дейвина не могла, ибо руки были связаны шарфом.
— Вы вот-вот кончите, не так ли? — время от времени спрашивал Тодд.
И, не получив ответа, продолжал истязать тело Дейвины шарфом и ледяными кубиками.
Остановившись на несколько мгновений, Тодд взял обе груди Дейвины и прижал их сосками друг к другу. После чего просунул свой разгоряченный член в образовавшуюся между полушариями норку.
— Можно, я так кончу? — пробормотал он, тяжело дыша.
— Вы? А как же я?
— Вам придется подождать еще час с небольшим.
— Нет, нет! Это невозможно! Перестаньте же надо мной издеваться! Я не хочу этого! И даже не представляла себе ничего подобного! Отпустите меня!
Неожиданно дверь в спальню распахнулась настежь.
— Черт побери, что это значит? — раздался с порога голос Джея.
Глаза его горели бешенством. Губы превратились в одну тонкую линию. Кулаки сжались. Дейвина с ужасом смотрела на него.
— Оставьте ее, Тодд! — крикнул он, казалось, готовый разорвать своего босса на части.
— Слушайте, пошли бы вы к… — холодно ответил Тодд, определив достаточно точно, где хотел бы видеть своего подчиненного. — Я только намеревался кончить!
Джей схватил его за руку и оттащил от кровати.
— Я что вам сказал?! — продолжал греметь Джей. — Сию же минуту убирайтесь из коттеджа, пока я вас не убил!
Дейвина со страхом смотрела на Джея. И с удивлением — на Тодда. Она была озадачена спокойной реакцией последнего на только что прозвучавшие угрозы. Казалось, он ничуть не испугался крика Джея и его сжатых кулаков, а только равнодушно посмотрел на него и без малейшего оттенка злобы в голосе сказал:
— Почему вы так разволновались, Джей? Вы были в Америке, а Дейвине срочно требовался секс. Я его и обеспечил. Что, в сущности, случилось?
— Вы с Таней были моими гостями! — вновь загрохотал Джей. — Пользовались моим гостеприимством. И злоупотребили им!
— Но ведь этот коттедж, насколько я понимаю, принадлежит не мне, а Дейвине. Она меня сюда и пригласила. — Тодд вопросительно посмотрел на Дейвину.
— Я действительно приняла у себя Тодда, — призналась она, — но никак не ожидала, что все так произойдет.
— Он насильно связал вас?
— Нет. Но…
— Вот видите? — примирительно сказал Тодд.
— Черт побери! Уберетесь ли вы наконец отсюда?! И чтобы через два часа ни вас, ни Тани вообще не было в моем доме! Я не шучу! Вы поняли?
— Понял. Мы уезжаем в Штаты. Я не хочу злоупотреблять чьим-либо гостеприимством. Кстати, вы-то что сейчас здесь делаете? Насколько мне известно, работа в Бостоне далеко еще не закончена и Джей Прескотт там очень нужен.
— Не ваше дело! Уходите!
Дейвина услышала удаляющиеся шаги Тодда и стук закрывшейся за ним двери.
— Идите ко мне, — прошептала она Джею, уверенная, что именно этого он сейчас хочет.
Но он продолжал нерешительно стоять возле кровати. Наконец с состраданием посмотрел на Дейвину:
— Он вас измучил!
— Вы не правы! — с обидой сказала она. — То, что Тодд делал, было великолепно. Просто в последние минуты все вышло из-под контроля, и я уже ничего не соображала.
— Как вы могли?! Или вам нравится насилие?
— Никакого насилия здесь не было! Тодд обещал немедленно развязать меня, если я того захочу.
— Но вы предпочли захотеть его!
Дейвина открыла было рот, чтобы ответить, но в тот же момент Джей набросился на нее, прильнул к губам, а его пальцы оказались во влагалище и сжали клитор. Дейвина вскрикнула, обняла Джея за плечи и с силой прижала к себе…
— Вы не имели права принимать его здесь, Дейвина, — с упреком сказал Джей, когда пик страсти миновал и они оба отдышались.
— А вы, дорогой, не имеете никакого права указывать мне, кого принимать, а кого нет в этом коттедже, — фыркнула в ответ Дейвина, хотя чувствовала себя очень даже комфортно в объятиях Джея.
— Конечно, я не собираюсь следить за каждым входящим в коттедж или выходящим из него, — усмехнулся он. — А говорю это лишь для того, чтобы вы не делали глупостей.
— Если я даже их и делала, какое вам дело? К тому же если говорить о последнем моем грехопадении, то ведь вы в это время были в Америке. Разве не так?
— Вы считаете, что можете позволить себе все, что угодно, в мое отсутствие?
— Я всегда поступала так, как считала нужным. Хочу, чтобы вы поняли: я не ваша собственность и контролировать мое поведение не позволю. Вы всего лишь владелец домика, который я арендую за мои же деньги. Вот и все!
— Это действительно все?
— Не понимаю вас! — солгала Дейвина.
— Тогда мне уж действительно больше нечего вам сказать, — проговорил Джей, отстраняясь от нее. — Но я благодарен судьбе уже за то, что мне было дано освободить вас от сексуальных обязательств по отношению к моему боссу. О, если бы вы видели себя в тот момент!
— Все произошло только потому, что мне не хватало вас.
Джей вздрогнул и сурово посмотрел на Дейвину:
— Тогда мне даже страшно представить, что может произойти, если я вновь буду должен уехать в США! Остается одно — жениться на вас и взять с собой!
Джей сказал все это так же серьезно и с далеко не бархатными глазами. Она же открыла рот от изумления, не веря, что получила официальное предложение стать женой. На какое-то мгновение у Дейвины мелькнуло подозрение: не часть ли это какой-то очередной игры? Она подумала, что если сейчас откажется от предложения Прескотта, то он на следующий же день выгонит ее из дому. Если же примет его, то Джей уже не сможет поступить с ней подобным образом. Но какая будет его реакция в этом случае?
Дейвина улыбнулась и сказала:
— Я не могу себе даже представить что-нибудь более приемлемое!
К ее удивлению, Джей не отпрянул в ужасе от такого ответа, а, наоборот, очень добро и даже радостно улыбнулся.
— Вы это серьезно сказали? — с некоторым сомнением в голосе сказал он. — Несмотря на все, что здесь происходило, вы согласны стать моей женой? Я вас правильно понял? Но имейте в виду, что супруга бостонского прокурора должна играть видную роль в жизни тамошнего общества Вы сможете это делать, я уверен. Но некоторые неизбежные условности, связанные с новым положением, могут начать раздражать вас. Во всяком случае, в первое время.
— Я сама не чужда условностей, Джей. Они меня не пугают. А что касается всего остального, ну что ж, придется привыкнуть и кое-чему поучиться.
— Вы не разыгрываете меня? — с беспокойством в голосе спросил он. — Вы действительно хотели бы выйти за меня замуж?
Только теперь Дейвина поняла, что предложение ей было сделано серьезно и Джей Прескотт действительно намерен на ней жениться. Правда, он еще ни разу не сказал, что любит ее. Но это Дейвину не очень смущало — она уже давно поняла, что Прескотт не похож на большинство мужчин, а потому некоторые странности в его поведении не казались ей такими уж безнадежными. При этом ведь она может и сама сказать ему о своих чувствах!
Дейвина решила не откладывать объяснения.
— Есть кое-что, Джей, что вы обязательно должны знать, — очень серьезно сказала она.
— Что именно?
— То, что я вас люблю. Я имею в виду нечто куда более серьезное и глубокое, нежели сексуальные отношения между нами. Например, мне было очень хорошо с Тоддом, пока мы не поднялись на второй этаж. Но до сих пор я чувствую в душе какую-то опустошенность и потерянность. Чего-то мне не хватает. Чего-то очень эмоционального и… дорогого. Теперь я уже точно знаю чего. Любви! Я никогда не любила Фила. Во всяком случае, так, как люблю вас. Вы переполнили мою душу. И вы должны это знать, если хотите иметь верную и преданную жену.
— Верную и преданную жену! — воскликнул Джей. — Да ведь это же самое большое счастье в жизни! Дейвина, ведь в Америке я все время тоже думал о вас! Сначала надеялся, что в Штатах сумею вас быстро забыть, но этого не получилось. Вы знаете, почему я вернулся сегодня?
— Нет.
— Мне позвонила Таня и сказала, что очень обеспокоена поведением Тодда, который потерял голову, увлекшись вами. Она также рассказала, что вы с ним проводите целые часы в коттедже. Поверьте, Дейвина, я никогда не знал ревности, но тут просто сошел с ума. Бросившись в аэропорт, я сел на первый самолет, вылетавший в Лондон, и через несколько часов был уже в Англии. Когда же добрался сюда, то на пороге дома встретил Таню. Она сказала мне, что вы с Тоддом с утра не выходили из коттеджа и… Ну, сами понимаете! Остальное вы видели…
Дейвина хотела было сказать Джею, что они с Тоддом вовсе не проводили все дни и часы вместе, а сегодняшняя их близость вообще была первой, но в последнюю долю секунды передумала. Она вдруг поняла, что Тодд и Таня специально разыграли весь этот спектакль, чтобы Джей наконец разобрался в своих чувствах и, возможно, нашел в ней счастье. И почувствовала, как ее охватывают теплота и благодарность к этой доброй супружеской паре.
— А что с Патти? — спросила она Джея.
— Я уже думал о ней. Конечно, Патти очень расстроена, ведь она так хотела блистать в бостонском свете, будучи супругой прокурора! Но не понимала, что эта роль не для нее. Ведь правда?
— Правда, — согласилась Дейвина.
— Совершенно очевидно, что Патти и Фил нашли друг друга, и вот что я придумал. Поскольку мы с вами теперь будем жить большую часть времени в Соединенных Штатах, то было бы разумно поручить им следить за домом и коттеджем. Они будут здесь жить, содержать в порядке наше имение и чувствовать себя вполне счастливыми. А дом и коттедж всегда будут готовы принять нас. Ну а потом посмотрим, как быть дальше. Вы всяком случае, я считаю нашим долгом позаботиться о них обоих.
— Вы сказали об этом Патти?
— Нет еще, но обязательно скажу уже сегодня.
— Вы никогда не сомневались в том, что можете как по велению волшебного жезла устроить чью-то жизнь, ведь так?
— Да. Но теперь я стал менее самоуверенным. И все же стараюсь по возможности помогать другим. А сейчас мне очень жаль Тодда. Мы все-таки были друзьями, но…
— А почему бы вам и не остаться ими? Ведь Тодд не сделал ничего плохого. Кстати, вы сами вели себя точно таким же образом. Разве не так? Тодд же просто не мог знать о ваших чувствах ко мне. Вы же ему ничего не говорили.
— Я сам себе не мог в этом признаться, а не то что Тодду!
— Значит, вы не имеете права его в чем-то обвинять. Ведь так? Вы все проводили время в занятиях сексом друг с другом, поскольку это никого не трогало и не оскорбляло. Как же мог Тодд догадаться, что со мной дело обстоит совершенно по-другому?
— Думаю, что вы правы. Но мне надо время, чтобы все окончательно обдумать.
— А что будете делать сейчас?
— Приводить в порядок дом. Кстати, чуть не забыл сказать вам: мне разрешено провести в Англии целый месяц. Кроме того, у меня еще остается неиспользованная часть отпуска. Другими словами, мы с вами сможем переехать в Америку где-нибудь в середине сентября. Вы не возражаете?
— Ничуть. Сентябрь меня очень даже устраивает.
Погожим утром в сентябрьскую субботу Дейвина и Джей выходили из той самой церкви, рядом с которой на кладбище был похоронен дядя Дэвид. В этой же церкви Дейвина впервые увидела Джея Прескотта. Сегодня же они выходили из нее как муж и жена.
Свадебное торжество было скромным. Присутствовало около дюжины гостей, в основном близкие друзья. Дейвину это вовсе не расстраивало. Наоборот, на ее долю выпало меньше хлопот. Но при этом она чувствовала себя более независимой и самоуверенной, чем когда-либо раньше. Ее не страшила предстоящая семейная жизнь. Дейвина не сомневалась, что сумеет стать хорошей хозяйкой и отличной женой.
Когда прием закончился и гости разъехались, Дейвина поднялась наверх, чтобы переодеться. Пока она вертелась перед зеркалом в своей комнате, раздался стук в дверь и на пороге появилась Таня.
— Вы прекрасно выглядите, дорогая! — воскликнула она, окинув оценивающим взглядом кремовый костюм Дейвины, сужающийся у талии и расширяющийся в бедрах, мягко подчеркивая то и другое. — Ну и везучий же этот Джей, — добавила Таня. — Впрочем, он, верно, и сам это отлично знает!
— Но мне тоже повезло, — улыбнулась Дейвина. — Никогда, даже в самых волшебных снах, не думала, что встречу такого замечательного человека. Я знаю, что в Соединенных Штатах мне будет нелегко, но Джей обещал, что если станет уж совсем невтерпеж, то мы вернемся в Англию.
— В Бостоне вам предстоит вращаться в тамошнем высшем свете, — предупредила ее Таня.
— Я знаю. Джей мне уже говорил об этом. Но верно, это не помешает ему приятно проводить время с вами и Тоддом.
— И все же будьте осторожны! — засмеялась Таня.
— А вы знаете, что Патти очень счастлива с Филом? — сказала Дейвина. — Мне сейчас кажется, что этот большой дом всегда больше привлекал Фила, чем меня. Скажите, Таня, а Джей и Тодд помирились?
Таня кивнула:
— Да. Правда, Джей все еще немного холоден с Тоддом. Он не знает, что весь этот спектакль, так счастливо закончившийся сегодня в церкви, был срежиссирован мной и Тоддом. Лучше, чтобы Джей так и остался в неведении.
— Не беспокойтесь, Таня, я ничего ему не скажу.
Таня поцеловала Дейвину в щеку и сказала на прощание:
— Надеюсь, что мы встретимся в Америке. Ну а сейчас еще раз желаю вам счастья и любви.
— Спасибо, Таня!
…Через несколько минут Джей и Дейвина уже ехали в машине в аэропорт, чтобы успеть на самолет, вылетавший в сторону Карибского моря. Там они решили провести свой медовый месяц.
— Ты о чем-то задумалась? — спросил Джей.
— Думаю о Тане и Тодде, — задумчиво ответила Дейвина. — Мы еще встретимся с ними?
— Может быть. И не только с ними. В Америке у меня много друзей. Уверен, что тебе они понравятся. Не беспокойся, дорогая, я еще не оставил надежд расширить твой кругозор!
— Очень приятно это слышать. Я все время думаю о том, как много ты для меня сделал.
— Не столь важно, что я для тебя сделал. Главное, чтобы ты была со мной счастлива.
— Я очень счастлива, дорогой! Счастлива, как никогда в жизни! Но боюсь, что стану ненасытной.
— Значит, я очень удачно выбрал себе жену, — засмеялся Джей. — Когда приедем в первый американский отель, то сразу же откроем бутылку шампанского и выпьем в память твоего дяди Дэвида. Я думаю, что сейчас он смотрит на нас с небес и радуется нашему счастью.
Уже в самолете Дейвина склонила голову на плечо Джея и тихо сказала:
— Спасибо тебе, дядя Дэвид!