— Что это, черт возьми? — воскликнул Фил, садясь на постели и свешивая ноги.
— Я ничего не слышу, — в полусне пробормотала Дейвина.
— Такое впечатление, будто мы живем на самой обочине большой автомагистрали.
Дейвина приподнялась на локте.
— Это, наверное, разгрузочные фургоны. Джей звонил и предупредил, что они будут приезжать по уик-эндам и увозить лишние вещи. Хорошо, что я еще вчера догадалась кое-что вынести и спрятать подальше!
— Ты умолчала о его звонке, — с упреком в голосе сказал Фил.
— Я не думала, что это для тебя так уж важно. Кроме того, ты вчера вернулся так поздно, что у нас даже не было времени поговорить о чем-то серьезном.
— Тем более сделать что-то серьезное, — откликнулся Фил, запустив ладонь под ночную рубашку Дейвины. — Думаю, что сейчас, проснувшись, мы должны восполнить упущенное.
Дейвина досадливо вздохнула. Со дня смерти дяди ее отношение к сексу становилось все более и более прохладным. И хотя Фил стал менее задумчивым, а между ними ничего определенного сказано не было, она не сомневалась, что он раздражен потерей ею дядиного наследства. Конечно, это выглядело просто смешно. Как будто она виновата в том, как дядя Дэвид составил свое завещание! Но в то же время только теперь Дейвина до конца поняла, насколько серьезными были надежды Фила…
— У меня сейчас нет никакого желания заниматься сексом, — сквозь зубы процедила она.
— Неправда! — усмехнулся Фил, взбираясь на Дейвину и больно сжимая ладонью ее левую грудь. — Неужели нельзя было выбрать ночную рубашку покороче?
Дейвина высвободилась из-под его могучего тела, неохотно стянула с себя рубашку и бросила на пол. В следующее мгновение Фил оказался в ней и теперь уже двумя руками сжимал обе груди.
Дейвина заметила, что при этом Фил ни разу не поцеловал ее, а тупо смотрел на стену, заботясь, видимо, только о своем удовольствии. А когда она почувствовала лишь первые признаки приближающегося оргазма, он уже задрожал всем телом, больно сжал ее грудь и скатился на постель.
— Ты успела? — грубо и цинично спросил он.
— Конечно, нет! — с раздражением ответила Дейвина. — Разве ты забыл, что мне для этого требуется не меньше четырех с половиной минут?
— Вот уж не думал, что время нашего соития хронометрируется!
Дейвина вдруг почувствовала, что не может больше ни минуты оставаться в постели с этим человеком.
— Я хочу приготовить кофе, — раздраженно сказала она и встала с кровати.
— У тебя прекрасная фигура, — сладострастно протянул Фил. — Я люблю девиц с длинными, изящными ногами и высокой задницей. Правда, мне бы хотелось, чтобы твои груди были чуть больше. Но в остальном у меня нет к тебе претензий. — И он громко рассмеялся.
— Может быть, прикажешь мне сделать пластическую операцию на груди? — презрительно бросила в ответ Дейвина.
— Ну не сердись, дорогая! Иди ко мне. Я просто пошутил.
— К сожалению, я не столь игриво настроена, как ты.
Дейвина набросила легкий халат и пошла на кухню. Достав из шкафчика кофе, она бросила взгляд в окно и застыла от удивления. Вдоль улицы, на которой стоял большой дом, протянулась вереница огромных фургонов. Дейвина подумала, что если к ним прибавятся хотя бы еще два, то вся проезжая часть окажется перекрытой.
Слава Богу, что она не получила никаких инструкций об участии в этом торжественном въезде нового хозяина в бывшее жилище дяди. Дейвина такого просто бы не выдержала! Что же касается самого Прескотта, то она с интересом ждала его появления. Не в последнюю очередь потому, что их первая встреча была очень сумбурной и хорошенько рассмотреть Джея ей тогда не удалось. Но делиться этими мыслями и чувствами с Филом Дейвина не желала. Одно упоминание имени Джея Прескотта приводило его в ярость. А Дейвина хотела хотя бы ближайший уик-энд провести относительно спокойно.
В следующие два дня Дейвина и Фил занимались тем, чем обычно. Они гуляли, прихватив с собой Мейджора — собаку породы лабрадор, на протяжении многих лет служившую Дэвиду. По вечерам Дейвина и Фил отправлялись ужинать в ближайшие бары или небольшие ресторанчики. Фил уехал только к полуночи воскресенья. И сделал это очень неохотно.
— Ты уверена, что эта неделя пройдет спокойно, без каких-либо эксцессов? — спросил он, стоя на пороге.
— Совершенно уверена. Сам посуди, что может случиться?
— Теперь тобой будет руководить парень из Америки. Он — прокурор. Ведь ты не привыкла иметь дело с подобными людьми.
— И что же?
— То, что у него быстрый ум и острый как бритва язык. Право, мне бы не хотелось, чтобы этот человек тебя обижал.
— Почему он должен меня обижать? Откуда у тебя такие мысли? После приезда сюда Прескотта мы с ним виделись всего один или два раза!
— Тем не менее все это мне очень не нравится. Я не могу понять, о чем думал твой покойный дядя, составляя завещание? Разве было справедливо заставить тебя жить бок о бок с этим человеком?
— Ты все время говоришь о Джее как о законченном преступнике, — рассмеялась Дейвина. — На меня же он произвел впечатление человека, для которого главное и единственное в жизни — работа.
— Не понимаю, с чего ты это взяла?
Дейвина пожала плечами:
— Об этом говорит царящая вокруг Прескотта атмосфера. И его поведение делового человека. Согласись, что он не похож на тривиального соблазнителя!
— Может быть, и не похож. Но ты не могла не заметить, что этот человек не такой, как все.
— Уж не ревнуешь ли ты?
— Во всяком случае, не к тебе. Просто мне не по душе, что он завладел имением.
Дейвина хотела было напомнить Филу, что он-то не имеет никаких прав на это имение. Ведь она с ним даже не помолвлена. Но сдержалась и, как обычно, промолчала.
— Поезжай, смотри на дорогу и не свались в кювет, — буркнула Дейвина и холодно поцеловала Фила в щеку.
— Не сказал бы, что в твоем поцелуе была хоть толика страсти, — сморщился он.
Фил схватил Дейвину за плечи, крепко прижал к себе и насильно прильнул к ее губам. Она же почувствовала, что хочет только одного: чтобы он поскорее ушел. И когда в следующую минуту из-за закрывшейся двери донесся удаляющийся шум автомобильного мотора, Дейвина облегченно вздохнула. Было совершенно очевидно, что их пути с Филом постепенно расходятся. Но был ли тому виной он или она, Дейвина пока не могла решить.
Джей вытянул ноги и соскользнул с водительского места своего «астона-мартина» — автомобиля, который по случаю добыл ему друг, знавший о заветной мечте Прескотта иметь машину этой марки. Путешествие за ее рулем из Лондона доставило Джею большое удовольствие.
— Как тебе нравится, Патти? — спросил он длинноногую блондинку, кряхтя выкарабкивающуюся с заднего сиденья.
— Просто замечательно! — восторженно ответила она. — Ты ведь знаешь, что я люблю быструю езду.
— Я имею в виду не автомобиль, а дом, — с досадой в голосе сказал Джей.
Иногда Патти начинала его раздражать. Но секс с ней был до того потрясающим, что Прескотт никогда внешне не проявлял своего неудовольствия. Хотя их отношения продолжались уже полгода, Джею они еще не успели надоесть. Случай для него из ряда вон выходящий. Прескотт подозревал, что причиной тому была редкая изобретательность Патти в постели и готовность исполнять все его сексуальные пожелания. Прежние девицы Джея в этом преуспеть не смогли.
Патти оправила свою темно-синюю юбку и застегнула на все пуговицы блузку, подчеркивавшую ее напичканную парафином грудь.
— Надеюсь, этот дом подключен к центральному отоплению? — спросила она. — Не забывай, что тебе придется провести здесь целый год, а зима может оказаться очень холодной.
Джей кивнул.
— Скажи, — спросила Патти после короткой паузы, — а твой крестный отец был женат?
Прескотт покачал головой:
— В молодые годы он разбил много женских сердец. Но затем поселился в этом доме и продолжал вести жизнь убежденного холостяка. Время от времени он наносил визиты в Лондон, где посещал знакомых дам. Но в основном был занят только работой, в которой и видел смысл жизни.
— Но у вас должны быть какие-то кровные узы, Джей! Ведь ты во многом похож на Дэвида.
— Нет. Никакие кровные узы нас не связывают. Просто мой отец и Дэвид были большими друзьями. Тем не менее ты права, у нас много общего с крестным. Он прекрасно относился ко мне. А когда в последний раз приезжал в Америку, то слушал мои выступления в суде. И очень хвалил.
— Он не был в этом оригинален. Но я спросила тебя о том, был ли Дэвид женат, совершенно с другой целью.
— Именно?
— Мне хочется знать, насколько широка кровать, на которой он спал?
— Какое это имеет значение? Вряд ли мы будем пользоваться ею для секса. У нас здесь достаточно комнат, чтобы разнообразно и счастливо провести предстоящие шесть лет. Как только мы сюда переедем, я тут же попрошу Тодда и Таню хорошенько обставить каждую из них и превратить в уютное гнездышко.
— Фантастика! А для начала мы устроим новоселье. Несмотря на то что здесь довольно холодно.
Джей бросил взгляд через плечо Патти на коттедж:
— Попроси Клайва внести наши вещи. А затем нам надо будет нанести визит Дейвине.
— О да! Племяннице мистера Уилсона. Хотя не думаю, чтобы у нее сейчас было хорошее настроение.
— Потому что она не получила в наследство этот дом?
— Конечно, — утвердительно кивнула Патти. — Ты ведь сказал, что она заявила, будто бы никогда не знала о твоем существовании. И видимо, была уверена, что все дядюшкино наследство достанется ей.
Джей на мгновение задумался. Потом отрицательно покачал головой:
— Нет. Мне так не показалось. Думаю, что Дейвина не относится к подобному типу женщин.
— Тогда к какому же?
Патти серьезно беспокоило, что английская племянница покойного Уилсона станет бороться за наследство, за которое сама возлюбленная Джея была готова драться руками и ногами. Ибо серьезно надеялась на брак с Прескоттом, который обеспечил бы ей блестящее положение в высшем обществе Бостона. Добиться этого другими способами Патти была просто не способна. Кроме того, Джей очень устраивал ее сексуально.
— Она чуть выше тебя ростом, с темными короткими вьющимися волосами, — ответил Джей. — Стройна. Умна. Выглядит весьма интеллигентной.
— Привлекательна?
Джей пожал плечами:
— Пожалуй, да. У нее есть все для этого. Одевается же сугубо в классическом стиле.
Патти вспыхнула и отвела глаза.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она.
Джей про себя улыбнулся. Он знал, что Патти не могла бы одеваться в подобном стиле, так как это ей не было дано от природы…
Спустя час Джей и Патти появились в коттедже Дейвины. Та встретила их в темных вельветовых брюках и кремовой блузке, поверх которой был надет жакет в полоску. Джей бросил быстрый взгляд на Дейвину и подумал, что не ошибся, давая высокую оценку ее вкусу. Хотя во всем остальном она выглядела очень неопытной. Прескотт невольно задал себе вопрос: насколько интересна Дейвина в постели?
— Вы должны были предварительно позвонить мне и предупредить о своем приходе! — недовольно пробормотала Дейвина. — В доме полнейший беспорядок, поскольку весь день я работала в студии и…
— Это ваш коттедж, — перебил ее Прескотт. — И меня абсолютно не интересует, в порядке он или нет. Главное, чтобы вы исправно исполняли мои просьбы и распоряжения.
На обычно бледных щеках Дейвины заиграл слабый румянец. Джей заметил это и неожиданно почувствовал странное волнение. Он подумал, что при разговоре с этой девушкой надо быть более осторожным.
— Вы сказали, что работали в студии, — вмешалась в разговор Патти. — Вы балерина?
— Как ты думаешь, Патти, — хмыкнул Джей, — подходит ли эта одежда Дейвины для занятий у станка?
Теперь покраснела уже Патти.
— Думаю, что нет, — буркнула она.
— Естественно, — снова усмехнулся Прескотт.
— В вашем доме все в порядке? — деловито осведомилась Дейвина. — Клайв сказал, что вывоз лишней мебели прошел нормально, а все нужные вещи остались на своих местах. Другими словами — ничего не пропало.
— Все в порядке, — утвердительно кивнул Джей. — А сейчас, если вы позволите, я хотел бы краем глаза взглянуть на вашу работу.
Дейвина хотела было протестовать, но Прескотт удивленно выгнул дугой бровь:
— В чем проблема?
— Никакой проблемы нет, — смешалась Дейвина, задетая его властным, не терпящим возражений тоном. — Просто я работаю над рисунком, который, боюсь, покажется вам слишком смелым.
Патти рассмеялась и обняла Джея за талию.
— Не бойтесь его шокировать, милая. Он уже многое повидал на своем веку.
— Что ж, тогда пойдемте, — чуть наклонила голову Дейвина.
Рисунками были увешаны все стены студии. Некоторые еще оставались на мольбертах. Другие были разложены прямо на полу по углам. Наброски и эскизы стопками лежали по всей комнате.
Дейвина остановилась посреди студии, скрестив руки на груди и заметно волнуясь. Джей же шагнул прямо к мольберту с эротическим рисунком.
— Вы, я вижу, пытаетесь проникнуть вглубь, — медленно протянул он, внимательно рассматривая рисунок.
— Пытаюсь, — с вызовом ответила Дейвина. — Ведь я — свободный художник. Никто не может мне запретить делать то, что я хочу.
— Не спорю. Однако как вы можете пытаться отобразить на холсте то, чего, по сути дела, не знаете?
— Это всего лишь фантастика, не более того!
— Другими словами — полет воображения. Так?
— В какой-то степени… Впрочем, нет…
— Да или нет?
— Не обращайте внимания, — рассмеялась Патти. — Джей не привык слушать. Он предпочитает говорить сам. А больше всего любит допрашивать.
Патти тоже подошла к мольберту и стала рассматривать рисунок. При этом она как бы случайно прижалась ягодицами к бедру Прескотта и стояла так, пока не почувствовала ответной реакции его плоти.
Джей понимал, что Дейвина шокирована поведением Патти, и это забавляло его. Он уже давно привык к своей любовнице и вообще-то почти не обращал на нее внимания. Но рисунок Дейвины подействовал на него возбуждающе. А в еще большей степени этому способствовала холодная, выглядевшая совсем невинной девушка, стоявшая посреди студии и с явным нетерпением ждавшая, когда же они оба наконец уйдут отсюда. Ее дружка Джей помнил по дню похорон Дэвида. Тогда Фил не произвел на него особого впечатления. И вряд ли можно было предположить, что он служил для Дейвины источником вдохновения.
Чувствуя, что Патти продолжает страдать от нестерпимого желания, Джей решил, что действительно им пора уходить. Он осторожно отстранил свою любовницу и посмотрел на Дейвину.
— Я просто хотел дать вам знать, что мы дома, — сказал он. — Могли бы вы завтра утром ненадолго заглянуть ко мне? Я сообщил бы вам все подробности о первом званом ужине, который намерен устроить. И о том, какая помощь потребуется от вас.
— Хорошо.
— А сейчас нам надо идти.
Джей посмотрел в лицо Дейвины и убедился, что это полностью соответствует ее желаниям. Она даже не смогла удержать вздоха облегчения.
Прескотт сжал губы.
— А почему бы вам не начать работать при нас?
— При вас?
— Да. Мне хотелось бы посмотреть на вас в момент вдохновения.
— Извините, но я не могу работать в чьем-либо присутствии.
— Очень жаль, милая. Ибо в завещании вашего дяди черным по белому написано, что условием сохранения за вами этого коттеджа является добросовестное выполнение всех моих пожеланий и оказание мне всяческих услуг.
— Моя работа в студии никакого отношения к услугам не имеет.
— Я надеялся отдохнуть и расслабиться, наблюдая за вашей работой. Но вы, насколько можно понять, отказываетесь?
Джей заметил смятение на лице Дейвины. Она явно не знала, что делать. Но уже в следующую минуту, поняв, что не сможет спорить с Прескоттом, села на высокий стул перед мольбертом и принялась рисовать.
Джей подошел поближе и встал у нее за спиной. Вдохнув несколько раз ароматный запах духов, исходивший от волос Дейвины, он протянул руку и слегка тронул ее за плечо. Она вздрогнула, как от прикосновения оголенного электрического провода. Карандаш выскользнул из ее пальцев и упал на пол.
— Проклятие! — вырвалось у Дейвины.
— Вы как будто нервничаете, — хмыкнул Джей, отвернувшись так, чтобы она не видела довольной улыбки на его лице. — Может быть, вы станете чуть спокойнее теперь, когда рядом с вами снова живет еще кто-то?
— Может быть, — чуть слышно ответила Дейвина.
Она чуть было не сказала, что всегда чувствовала себя отлично и никаких нервов не было и в помине, пока он, Джей Прескотт, не появился в бывшем дядином доме. Но сдержалась.
Тем временем Патти взяла своего любовника под руку и проворковала:
— Пойдем, Джей. Нас дома ждет одно очень важное дело.
Прежде чем уйти, Джей повернулся к Дейвине и строго сказал:
— Не забудьте: завтра утром я жду вас у себя ровно в десять часов.
— Не забуду, — с усилием заставила себя ответить Дейвина.
Джей и сам знал, что она не забудет. Более того, будет думать об этом всю ночь. Эта мысль доставляла Джею удовольствие. Он любил играть людьми. А манипулирование такой женщиной, как Дейвина, представлялось Прескотту вдвойне интересным.
Патти лежала на полу лицом кверху. Ее мини-юбка задралась выше талии. Обтянутые светлыми чулками ноги обвивали шею Джея, прильнувшего губами к истекавшей соком половой щели. Все тело Патти дрожало от возбуждения, из груди вырывались хриплые стоны. Кончик языка Джея жадно облизывал ее клитор.
— Ради Бога, не заставляй меня ждать еще! — кричала Патти, поднимая бедра навстречу Джею.
Но сама она отлично понимала, что Джей доставит ей самое большое наслаждение только тогда, когда сам этого захочет. А он умел себя контролировать. И сейчас, чувствуя приближение оргазма у Патти, он сознательно старался по возможности отдалить этот момент.
Он остановился на несколько секунд, отдышался, а затем вновь приник к половой щели Патти. Его язык скользил по нежным стенкам влагалища, клитору и половым губам. Патти опять почувствовала, что через доли секунды взорвется в оргазме, но Джей вновь поднял голову и сделал новую передышку.
Таковая заключалась в том, что он лег рядом с Патти, оставил в покое ее промежность и принялся осторожно играть с сосками.
— Тебе приятно? — спросил он, сжимая левый сосок и слегка поворачивая его в разные стороны.
— Я хочу оргазма! — отчаянно закричала Патти. — Перестань играть со мной!
— А мне нравится наблюдать тебя в подобном состоянии, — спокойно, почти холодно ответил Джей. — Ты выглядишь распущенной и экстравагантной. Это очень даже интересно.
Однако Патти отнюдь не желала так выглядеть. Ей просто хотелось потешить себя, утолить жажду плоти и загасить пылающий во всем теле жар.
— Чего ты от меня хочешь? — простонала она.
— Только терпения.
— Черт побери, с меня уже довольно терпения!
— Знаю.
И Джей сильно сжал правый сосок. Патти взвизгнула.
— Я… я сейчас кончу! Сейчас же!
— Что ж, я уже долго мучил тебя. Действительно хватит!
Он нагнулся и сжал губами ее клитор. Патти широко развела ноги и выгнулась телом ему навстречу. Джей же со всей силой сжал обе ее груди.
Оргазм наступил одновременно у обоих. Джей отстранился от Патти и, тяжело дыша, вытянулся рядом с ней на полу. А она думала о том, как же мог столь сильный и сексуальный мужчина так долго сдерживаться…
— Вот мы и освятили свой новый дом, — сказал Джей, вставая и натягивая брюки.
— И все-таки почему ты заставил меня так долго ждать?
— Потому что мне захотелось. Согласись, что подобный, чуть запоздалый, оргазм доставил тебе больше удовольствия, чем обычный. Или не заметила?
— Конечно, заметила! Но мне кажется, что не в этом была настоящая причина.
— Не стоит анализировать половой акт, Патти. Это большая ошибка. Не важно, был он удачным или нет.
— С тобой он всегда удачен, милый!
И она обвила руками шею Джея. Тот несколько мгновений стоял спокойно. Потом по его телу пробежала дрожь. Он понял, что должен высвободиться, ибо признавал физическую близость только тогда, когда сам этого очень желал. Патти же всегда хотела, чтобы после секса Джей некоторое время держал ее в объятиях. И теперь с укором смотрела на любовника.
— Что-то не так? — спросил он, удивленно выгнув бровь.
— Нет. Все было прекрасно! Ведь если бы я тебя не удовлетворила, ты бы сказал. Не так ли?
— Не удовлетворила меня? Ты?! Да когда ж такое было?! Ну а теперь, если позволишь, я позову Клайва и попрошу его показать не только дом, но и все наши новые владения.
— А я тем временем приму душ и освежусь. Кстати, разве не удивительно было увидеть ту девушку из коттеджа за мольбертом?
— Удивительно? Почему?
— Что за гнусная привычка — отвечать вопросом на вопрос!
— Это у меня-то?
— Вот и очередной тому пример! — рассмеялась Патти. — А девушка за мольбертом удивила меня тем, что в ее внешности не было ничего творческого.
— Видишь ли, я всегда считал, что внешность подчас бывает очень обманчивой. К тебе, конечно, это не относится. Ты оказалась куда лучше, чем можно было ожидать.
— Чудесно, — улыбнулась Патти.
Но когда Джей вышел из комнаты, она нахмурилась, подумав, что слова его вряд ли можно считать комплиментом…
Когда незваные гости ушли из коттеджа, оставив Дейвину одну, она вдруг почувствовала, что уже не может работать. Присутствие Джея неожиданно подействовало на нее совсем необычным образом. Дейвина против воли продолжала думать о нем, о его густых каштановых волосах, о руке, тронувшей ее за плечо.
— А ну-ка перестань! — приказала она себе. — Соберись и думай только о работе! Этот человек всего лишь твой домовладелец. И никто больше!
Но мысли упрямо возвращались к Прескотту. Невольно Дейвина вспомнила каждую строчку завещания дяди. И слова Джея во время визита в коттедж. Она почти не сомневалась, что Прескотт обязательно постарается использовать приписку к завещанию Дэвида в своих грязных сексуальных интересах. Правда, трудно было поверить, что столь импозантный внешне светский джентльмен может позволить себе столь отчаянно и непорядочно добиваться женского внимания. И тут Дейвина с ужасом подумала: а что, если все это не так и она приписывает Прескотту собственные тайные желания? Боже, какой позор!..
В конце концов Дейвина решила принять душ, надеясь несколько остудить себя и избавиться от греховных мыслей. Открыв кран, она встала под ласковые теплые струи и, положив ладони на упругие полушария груди, осторожно сжала их. Потом нежно провела кончиками пальцев по соскам. И к своему удивлению, почувствовала от этого куда большее наслаждение, чем от ладоней Фила, совсем недавно проделывавших с ней нечто подобное.
Дейвина не могла не признаться себе, что находилась теперь в куда более возбужденном состоянии, нежели несколько месяцев назад. Ее правая рука непроизвольно скользнула по впалому животу вниз и на несколько мгновений задержалась на треугольнике курчавых волос чуть повыше промежности. Затем пальцы почти бессознательно раздвинули губы половой щели и коснулись клитора. Дыхание Дейвины неожиданно стало прерывистым, к горлу подкатил комок, заставивший ее несколько раз глотнуть воздух. Ноги задрожали, а все тело напряглось.
Она сняла душ с крючка, расставила ноги и направила теплую струю прямо в половую щель. Несказанное наслаждение охватило ее. Внутренний огонь, вспыхнувший под животом, быстро распространился по всему телу и достиг полушарий груди. Со стоном Дейвина принялась сжимать сначала одну грудь, потом вторую. Соски сделались твердыми и красными, как кораллы.
Почувствовав, что еще мгновение — и наступит оргазм, она выключила душ, ступила одной ногой на коврик, лежавший около ванны, и принялась обтирать тело мягким полотенцем. Но вдруг почувствовала, что даже эта обычная процедура доставляет ей неожиданное наслаждение. И все же не могла признаться себе самой, что занимается самым настоящим онанизмом, рисуя в своем воображении сладострастные картины близости Джея Прескотта и его белокурой любовницы…
…Одевшись и выйдя в гостиную, Дейвина поняла, что проголодалась. Наскоро перекусив, она перешла в студию. Здесь ее вновь потянуло к мольберту. Склонившись над рисунком, она принялась за работу и не останавливалась до тех пор, пока не почувствовала боли в уставшей шее. Дейвина выпрямилась, посмотрела на свой рисунок и остолбенела: он был наполнен самой настоящей эротикой.
Выражение лица женщины на холсте разительно отличалось от всех когда-либо ею написанных. Оно было чувственным, полным одновременно страсти и гордости. Мужчина же выглядел сильным, решительным и исполненным скрытой нежности. При этом его власть над женщиной была несомненной.
Дейвина долго смотрела на рисунок и поняла, что нашла именно то, что требовалось. Бесспорно, это было самое лучшее из всего, что она когда-либо создавала.
— Спасибо тебе, Джей, — прошептала Дейвина.
Она еще долго сидела у мольберта и думала… думала о том, как отразится на ее жизни появление здесь Джея Прескотта.