А ещё лучше, найти средство, способ, любое заклинание, которое избавит меня от аллергии на псовых раз и навсегда.

Уже подъезжая к дому, поняла, что меня жуть как тянет в сон и тело какое-то одеревенелое стало. Еле-еле нашла в себе силы выползти наружу, когда кучер остановился, открыл двери и услужливо подал мне руку. Как вошла в дом, как кучер перенёс мой багаж внутрь — не помню.

Помню, что несла в руках кружку с черенками, поставила её на тумбу рядом с кроватью и усилием воли заставила себя встряхнуться и не падать на подушки, чтобы сладко заснуть. Чтобы взбодриться и прийти в себя навела себе огромную чашку крепкого кофе.

Здесь кофе не просто бодрит, если чуть превысить дозу, то он так сильно заряжает энергией, что у тебя будто реально шило в заднице появляется, да ещё с пропеллером.

Благодаря крепкому напитку я сделала важное дело - написала Лиаму письмо, то самое, откровенное и отправила его по адресу магической почты, который дал мне дворецкий.

И лишь когда сдержала обещание графу и себе, я поняла, что тело будто немеет. Дикая усталость навалилась на меня, придавила, будто бетонной плитой. В голове образовалась настоящая каша из мыслей.

И я почти без чувств завалилась на кровать. Как дошла до неё, не знаю.

Даже не разделась, даже не сдёрнула покрывало. Едва моя голова коснулась подушки, как я провалилась в сон без сновидений.

Глава 19

ЛИАМ

- Сэм, что думаешь о госпоже Даль?

Дворецкий ответил не сразу.

- Милорд, жизнь научила меня быть наблюдателем. Госпожа Даль определённо личность неординарная, но добродетельная. Иначе корона бы вам её не рекомендовала. Как я успел заметить, вы ей понравились.

- Ей просто не оставили выбора. Есть такая категория людей, они пытаются увидеть хорошее даже в неприглядном. Ясно одно, ей хочется жить в мире и согласии, и она готова мириться с моим... проклятием.

Аврора покинула мой дом и в душу вновь закрались сомнения. Ощущал себя так, словно меня на миг коснулись лучи ласкового солнца. Они согрели, подарили надежду, но почти мгновенно нежные лучики закрыли серые и тяжёлые тучи. Поглотили их свет, забрали нежность. И надежда угасла вместе с ними.

- Думаю, вы слишком предвзяты к себе, милорд. Девушка прямолинейная. Могу прибавить к её качествам такие как «преданная» и «неукротимая». Не понимаю, почему вы сомневаетесь. Она вскоре вернётся.

Я усмехнулся и сказал:

- А я думаю, Сэм, что такой проблемный урод, как я, не заслуживает её. Тем более, у неё аллергия на меня... Ты сам всё видел.

Дворецкий решил мне возразить:

- У неё аллергия не на вас, а на вашего зверя, ваша светлость. И не конкретно на волка, а на феромоны, которые выделяют все представители волчьего мира. Госпожа Даль была уверена и тверда в своих словах, когда утверждала, что её не волнует ваша... особенность. Лишь надеется, что удастся достать надёжное и устойчивое средство от аллергии. Или вы запамятовали?

Я кивнул ему со словами:

- Ты как всегда мыслишь и говоришь разумно, Сэм.

Я протёр лицо, словно умылся, стараясь избавиться от меланхолии, что накрыла меня сразу после отъезда Авроры и произнёс:

- На самом деле я понял, что готов сорваться следом за ней... Я едва удержался, чтобы не обернуться волком и не последовать за повозкой. Словно я уже стал её верным псом.

- Ваш зверь проникся? Ему, как и вам понравилась эта женщина? У него возникли собственнические чувства? - с невозмутимым выражением на лице поинтересовался Сэм, словно мы обсуждали погоду.

Зарылся пальцами в волосы и сжал их. Потом с шумом выдохнул и мрачным тоном заявил:

― Да, Сэм, ты прав. Зверю Аврора понравилась. Монстр уже решил, что она должна быть частью... стаи.

- Я очень рад за вас, милорд. Наконец-то, вы обретёте счастье. Возможно, госпожа Даль даст вам намного больше, чем семья, наследники. Возможно, она и есть лекарство от вашего проклятия?

Некоторое время я молчал, переваривая слова дворецкого.

Подошёл к цветам в вазах, которые подарила мне Аврора, потрогал нежные лепестки и покачал головой, сам не веря тому, что это правда, а не сон.

Впервые в жизни женщина сделала мне подарок. Ещё и такой многогранный.

Прикрыл глаза и подумал о том, что отчасти Сэм прав.

А потом в голову мне закрались страшные мысли: «Что, если Авроре надоест моё присутствие, моё проклятие? Что, если она заскучает подле меня? Я ведь отвык от общения с женщинами. Я состою из яда и скепсиса. О чём мы будем говорить? Какие у нас общие интересы? Ветер новизны пройдёт быстро. Так всегда бывает. Может быть так, что Аврора, как и остальные девушки, влюбится по-настоящему в кого-то другого? В таком разе Зверь её уничтожит, ведь он не привык делиться».

Я начал расхаживать по комнате, как тигр в клетке.

Сэм отступил в тень, чтобы мне не мешать думать. От одной мысли, что эта яркая, необыкновенная женщина может достаться кому-то другому, может понравиться кому-то ещё...

Сама мысль о том, что она может полюбить кого-то, кроме меня, вызвала во мне и моём звере приступ бешеной ярости. Схватил кресло, которое обычный человек никогда бы не поднял, но монстр обладает непомерной силой, и швырнул его об стену. На стене тут же образовалась трещина.

А что, если она солгала? Что если она не вернётся? И выберет не меня и брак со мной, а Серые Пределы?

Быть может, даже Тёмные Пределы ей покажутся оазисом, чем жить со мной в браке?

Пока я думал и накручивал себя, Сэм подошёл к барному столу, налил бокал вина и протянул мне со словами:

- Вы слишком строги к себе, милорд. И слишком много думаете.

Взял бокал и опрокинул в себя одним глотком, даже не ощутив вкуса рубинового напитка.

Направил взгляд на пляшущие языки пламени в камине и проговорил с горечью:

- Я... боюсь, Сэм. Меня поразил страх, что эта чудесная женщина не приедет.

Сэмюэл наполнил бокал и тоном знатока произнёс:

- Я абсолютно уверен, ваша светлость, что вы боитесь кое-чего другого.

Удивлённо взглянул на дворецкого.

- И что же это, по-твоему?

Сэм вернул графин с вином на место и сказал уверенным, даже чуть надменным тоном:

- Вы боитесь, что она вернётся. Вы боитесь этого, потому как не верите, что можете понравиться женщине таким, какой вы есть. Вы не принимаете себя и думаете, что другие не принимают вас, милорд. Эта новизна вас и пугает. Втайне вы надеетесь, что госпожа Даль окажется такой, как и предыдущие девушки. Для вас подобное поведение привычно и безопасно. Но Аврора Даль совершенно другая. Её реакция на вас радикально отличается от привычной вам. Потому мой вам совет, милорд — успокойтесь. И примите новое не со страхом, а с благодарностью.

Я не ожидал столь длинного монолога от своего верного слуги и даже не нашёлся, что сказать. Медленно допил вино и осторожно, словно боясь разбить, поставил бокал на стол рядом с подаренной вазой и пионами.

- В твоих словах что-то есть, Сэм, - наконец, отозвался я. - Мне нужно подумать. Осмыслить твоё наблюдение.

Чуть позже, заперевшись в кабинете, прокрутив в голове недолгий разговор с Авророй, затем слова Сэма, я понял, что пропал окончательно и бесповоротно. Но до чего же это оказалось приятным!

Я понял, что готов отдать всё на свете, чтобы разгадать эту женщину, раскрыть все её секреты, проникнуть в её мысли, завоевать её душу.

А узнав все её тайны, поделиться своими секретами и вместе с ней хранить уже общие тайны в глубинах своих сердец, беречь их до самой смерти. Говорят, когда в семье муж и жена знают всё друг о друге, они словно освобождаются от оков и обретают свободу. Возможно ли у нас с ней подобное?

Аврора будет принадлежать мне, а я – ей. Я буду защищать её, оберегать её.

Любовь?

Возможно, со временем, придёт и любовь.

Знаю одно, волк уже готов стать её верным псом, на брюхе перед ней ползать. И что бы она не приказала, хоть прыгать на задних лапках - зверь исполнит любую её команду. Проклятые животные инстинкты...

Не знаю, до чего бы я ещё додумался, как вдруг шкатулка, куда приходят письма, мягко засветилась и издала щелчок, оповещая о новой корреспонденции.

Сердце часто забилось. Я затаил дыхание и с каким-то благоговением открыл шкатулку. Никакого конверта, лишь белый лист бумаги, сложенный вчетверо.

Дрогнувшими пальцами достал письмо и медленно развернул его...

Письмо было от Авроры...

- Святые небеса и все проклятые земли... - выдохнул сокрушённо, когда начал

читать первые строчки.

Прикрыл глаза и чётко представил всё то, что она написала... Понял, что мне прямо сейчас нужна холодная ванна. Нет! Ледяная!

***

Ледяная вода не помогла...

Это письмо...

Ещё никто и никогда в жизни не писал мне подобной чувственной фантазии. Никто и никогда не говорил со мной столь откровенно. Даже в письме.

Аврора, сколько же в ней огня…

«Лиам, я вернулась, и сейчас буду ложиться спать. Обязательно во сне увижу тебя. Закрою глаза и представлю, что в комнате не одна.

Ты тихо подойдёшь ко мне и ласково обнимешь меня за плечи своими крепкими руками. С нежностью поцелуешь меня в шею и мягко прикусишь за мочку ушка... Твоё горячее дыхание заставит меня задрожать и тихонько застонать...

Я скажу, что хочу тебя... Что хочу заняться с тобой любовью, Лиам. И ты не сможешь мне отказать.

Я буду наслаждаться ласками, которые ты мне подаришь. Нежными, иногда излишне резкими, но я буду утопать в истинном блаженстве.

А после я сама осыплю тебя поцелуями. Утону в аромате твоей кожи, исследуя каждый кусочек твоего тела. Я подарю тебе ласку везде...

Я заставлю дрожать тебя, Лиам, и наслаждаться моими руками, пальчиками, губами... Моё тело, мягкое и белое идеально подойдёт к твоему сильному и смуглому...

Мы будем парить в объятиях друг друга, обещаю. Я знаю, что моим губам, моему языку понравится вкус твоей кожи...

Ммм, Лиам... Я уже ощущаю твой терпкий, чуть солёный вкус...

А ты чувствуешь моё горячее дыхание и обжигающие следы от моих поцелуев на себе?

Я представляю, как наяву, твоё дыхание, оно учащается и тебе хочется большего... Ты в моей нежной власти, Лиам. Наши тела соприкоснутся... Это будет самый чувственный момент нашей близости... Момент, когда ты сделаешь меня своей, Лиам...

Что ты чувствуешь, граф Найтмэр, читая эти строки? Не напугала ли я тебя своей откровенностью? Не оттолкнула ли?

Постскриптум: я обязательно надену красивое бельё.

Аврора Даль, твоя невеста и почти жена»

Я долго не мог сосредоточиться, чтобы ответить. Слишком ярко и живо представил Аврору в своих руках... Долго приходил в себя...

Ответ получился коротким, на мой взгляд, сухим, но сейчас на большее я был просто не способен.

«Дорогая Аврора...

Твоим письмом я был обескуражен... пишу эти строки и до сих пор взволнован...

Нет, я не из пугливых мужчин. И ты меня не оттолкнула.

Но после твоего послания я, как истинный граф Найтмэр, должен на тебе

жениться.

И пусть наша свадьба предрешена Короной, всё же я должен тебе предложение. Примешь ли ты, прекрасная Аврора, мою руку и сердце? Станешь ли ты моей женой по своей воле и желанию?

Искренне твой, Лиам Найтмэр»

Пока не передумал или не переписал, сложил листок вдвое и запечатал в конверт. Опустил в шкатулку и отправил свой ответ на её адрес.

***

ABPOPA

- О-о-ох... - издала протяжный стон.

Веки мои были словно свинцом налитые. Во рту гадко... На языке я ощущала сладкий привкус. Дыхание моё... Ох, моё дыхание... Я задыхалась...

Не в том смысле, что я не могла дышать. Воздух был пропитан ароматом роз. Этого запаха было слишком много, отчего я даже ощущала его во рту.

Мне отчаянно захотелось глотка свежего воздуха, желательно холодного, морозного, чтобы в один миг перебил эту навязчивую сладость.

Кое-как пошевелила сначала пальцами на руках, затем подняла руки и стиснула виски, где частила жилка. Голова раскалывалась.

Моя голова была странная, словно мне в мозги закачали какую-то информацию. Странные образы мелькали, будто в калейдоскопе. Странные мысли возникали... Но две были самые отчётливые.

Первая мысль - это мамочка. Она сопровождалась отчётливыми ощущениями

тепла, нежности, безграничной любви. Вторая не менее странная мысль была о еде.

Даже не так. Мысль билась истеричной птицей с требованием «срочно дай жрать!». Чувство голода накатывало волна за волной, но при этом, как бы странно это не звучало, я не ощущала столь сильного голода.

Ну да, я бы сейчас съела омлет с беконом и сыром, выпила бы чашку кофе с хрустящим тостом с маслом и джемом...

Ощутила вдруг, как моих рук что-то коснулось...

Я замерла. Внутри меня поселился холод, какой бывает при сильном страхе.

Что за чертовщина? Титаническим усилием воли заставила своё тело подчиниться и распахнула, наконец, глаза. Не знаю, что меня заставило не заорать от ужаса, но я не заорала.

Лишь издала невнятный звук, похожий на писк мыши, которая явно готова испустить дух.

- ...! - вырвался из меня великий и могучий.

Села в кровати и на миг прикрыла глаза, когда ощутила головокружение.

Когда всё прошло, вновь посмотрела на тот кошмар, что творился в моей спальне. Моя кровать была увита розами. Гибкие и колючие ветви крепко спеленали кровать, комод, шкаф, мой стол и кресло. Устлали собой весь пол, стены, потолок и жизнерадостными гирляндами свисали по люстре и шторам.

И этот монстр цвёл розовыми нежными цветами. Роз было очень много, и все они благоухали.

Идеальная дебильная мечта флориста и невесты. У меня задёргался глаз. Взглянула на свои руки и обнаружила причину своей слабости.

Это чудовище пило мою кровь!

Перевела взгляд на кружку, где оставила черенки чудовищных роз и увидела, что там уже от черенков остались одни воспоминания. Толстые стебли полноценного розового куста проросли сквозь тумбу. А самой кружки вообще не наблюдалось, наверное, растение её сожрало. Где были корни, могу только догадываться.

Надеюсь, розы не увили собой весь дом или... Боже мой, не забили ли они собой весь квартал?! Теперь я всецело поняла Лиама и его слова по поводу этих цветов.

Ядовитые. Смертельно опасные. Это не розы, это настоящее чудовище!

- Что ты такое? - выдохнула в ужасе, рассматривая пол и не понимая, куда мне

поставить ногу... Ещё сожрёт меня...

«Мамочка... Ты моя мамочка», - пришёл своеобразный ответ в виде мыслеобраза и чувств этого чудовища.

- Омг... - выдала я и захлопала глазами, рассматривая свою спальню и понятия

не имея, что теперь делать.

Почесала макушку и проговорила осторожно:

- Я... твоя мама? Ты уверен... или уверена?

Волна эмоций накрыла меня. Нежность, любовь, желание защитить, обнять и получить ответную ласку.

- Ага... - в ужасе выдохнула я.

Чтобы этот растительный монстр резко не переменил ко мне своё хорошее отношение, погладила несколько листиков и цветов.

Судорожно думала, что делать.

Что делать, что делать? Головой надо было думать и Лиама слушать!

Надо срочно писать сообщение графу с пометкой СОС! ЧП! КАРАУЛ! КАТАСТРОФА!

И пока я думала от моего питомца пришла яркая эмоция... Питомец хотел кушать. Точнее жрать. И конкретно он хотел жрать мясо.

Интересно, случайно поблизости нет какого-нибудь маньяка? Хотя бы хиленького?

- Ладно... Я поняла... - пробормотала я. - Хорошо... Я сейчас как-нибудь выберусь и схожу к мяснику, куплю тебе мясо. Тебе что вкуснее? Телятина? Свинина? Баранина? Нет, баранина сильно дорого...

Пришла новая мысль, что подойдёт любое мясо, лишь бы его было много. Насколько много, не уточнялось. Видимо, пока деточка не наестся.

Капец я попала.

- Ага... - вздохнула я и глухим голосом проблеяла: - Только как мне выбраться?

Ты же всю комнату собой увил и что...

Не успела закончить предложение, как ветви роз вдруг пришли в движение. Они как по волшебству начали, шелестя, очень осторожными змеями сползать с потолка, штор, со всей мебели. Они словно втягивались...

Вы не поверите.

На моих глазах на прикроватной тумбе появилась та самая металлическая кружка, куда я поставила черенки. Розы сами её воспроизвели своими ветвями!

И эти ветви собирались в ней.

Они уменьшались, укорачивались на глазах. Бутоны, листья и шипы втягивались внутрь этой кружки. Всё закончилось очень быстро. В кружке теперь находился небольшой зелёный кустик с тремя бутонами розовых роз и маленькими шипами.

Невинный и трогательный на первый взгляд кустик размером с две мои ладошки вызвал у меня приступ дикого желания схватить его и раздавить, сжечь в камине... Не знаю, каким способом, но уничтожить.

Внутренний голос подсказал, что это будет чревато. Да, я уже поняла, что не стоит обманываться милым видом этого чудовища. Сожрёт и не подавится.

Встала с кровати и подошла к окну, распахнула его настежь, впуская в спальню свежий воздух. Как хорошо сразу стало, а то чуть не померла от удушливого аромата роз.

Так, теперь надо собрать мысли в кучу... Быстренько помыться, собраться и к мяснику!

Нет, сначала Лиаму письмо написать и изложить суть моей ГИГАНТСКОЙ проблемы. Он должен знать, что делать с этим чёртовым кустом.

Глава 20

***

АВРОРА

Паника отошла на второй план, когда обнаружила письмо от Лиама. Зарождающийся невроз окончательно покинул меня, когда прочитала его ответ. Лиам писал очень красиво.

Граф ответил мне не только как истинный джентльмен, у него был и очень красивый ровный каллиграфический почерк. Не то, что у меня... Как в том анекдоте про «суперпочерк». Это почерк врача, едущего по колдобинам в разбитом авто и пишущего в нетрезвом состоянии ручкой, украденной на почте.

Лиам просто гений, раз разобрал мои каракули. В общем, улыбка поселилась на моём лице. И я снова и снова читала его письмо.

«Дорогая Аврора...

Твоим письмом я был обескуражен... пишу эти строки и до сих пор взволнован...

Нет, я не из пугливых мужчин. И ты меня не оттолкнула. Но после твоего послания я, как истинный граф Найтмэр, должен на тебе жениться.

И пусть наша свадьба предрешена Короной, всё же я должен тебе предложение. Примешь ли ты, прекрасная Аврора мою руку и сердце? Станешь ли ты моей женой по своей воле и желанию?

Искренне Твой, Лиам Найтмэр»

- Конечно же «да», - проговорила вслух и радостно рассмеялась. Закружилась по комнате, прижав письмо Лиама к груди.

На мой смех пришла эмоция от кустика с розами. Удивление и вопросы: что происходит? Всё ли в порядке или нужно мамочку защищать?

Я всего лишь на миг насторожилась, напряглась, а потом меня посетила

гениальная мысль. Собственно, она должна была посетить меня сразу, когда я только открыла глаза и увидела свою спальню, укрытую по всем поверхностям благоухающими розами.

Мысль мне понравилась. Но её нужно основательно обмозговать, расписать и обязательно рассказать обо всём Лиаму!

Мы ведь с ним нашли общий язык и точки соприкосновения? А раз нашли, значит, он должен понять мою безумную идею. Она имеет место быть! Главное, чтобы всё получилось.

Присела перед «милым» кустиком и произнесла с улыбкой маньяка:

- А ты ведь настоящее сокровище, малыш.

Погладила нежные лепестки розовых бутонов и ярко зелёные листочки.

Растение от удовольствия затрепетало, задрожало и наградило меня эмоцией блаженства и радости, и пришла мысль от кустика, что да-да, цветочек именно такой, он «сокро-о-овище». Только очень голо-о-одное сокровище. Ням-ням-ням бы ему поскорее.

Итак, в связи с новыми открывшимися обстоятельствами по делу кустика с розами паническое письмо отменялось.

Вместо этого я быстро написала короткий ответ Лиаму.

«ДА! ДА! ДА! И ещё миллион раз ДА!»

И отправила.

Я бы больше всего ему написала, но у меня деточка голодная. Срочно нужно бежать к мяснику.

Кустик я устроила на дно сумки, попросила его сидеть тихо. Корни, шипы, стебли никуда дальше сумки не пускать, живых не пугать и вообще быть паинькой. Цветочек как-то вяло согласился.

Потом я быстро привела себя в порядок, оделась, схватила сумку с розами, взяла несколько тар под мясо и помчалась в лавку. Но не вышло у меня быстро и незаметно достичь пункта назначения. Мне повстречалась миссис Фиона Эллингтон.

Она была у молочника, возвращалась домой. Об этом свидетельствовала её сетка-сумка с двумя полными бутылками молока.

- Ава! — воскликнула подруга, увидев меня.

Помахала мне и поспешила в мою сторону.

- Ты вернулась и не сообщила нам?! - обиделась Фиона, когда поравнялась со

мной.

- И тебе здравствуй. Нет, Фина, всё не так, - поспешила заверить её в обратном. - Идём скорее к мяснику. Купим побольше мяса, а когда вернёмся домой, всё-всё тебе расскажу.

Она удивлённо посмотрела на меня, нахмурилась и пробормотала:

- Дорогая, твои слова звучат загадочно и подозрительно. Что-то страшное произошло? Как тебе граф Найтмэр? Он тебя обидел? Ты от него сбежала? Свадьбы не будет, и тебя отправят в пределы?!

Сначала она говорила тихо, но под конец чуть ли не кричала на весь квартал.

Пришлось шикнуть на неё.

— Тише, Фиона. Свадьба будет. Граф очень хороший мужчина. И прошу, не задавай пока вопросов. Наберись терпения, всё тебе расскажу и даже покажу... - проговорила под конец угрюмо.

Фиона открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыла и лишь кивнула со словами:

– Хорошо, дорогая. Хотя замечу, весьма странно, что ты с утра пораньше бежишь не за булочками или молоком, а в мясную лавку.

- В этом и кроется вся тайная тайна, - произнесла я с наигранной весёлостью.

Фиона округлила заблестевшие живым любопытством и интересом глаза. Всё, она теперь душу отдаст, лишь бы узнать эту самую тайну. Я намекнула на некий секрет, можно сказать, заразила своей заразой.

Не знаю, хорошая ли идея показывать Фионе кустик? В её порядочности я не сомневаюсь. Попрошу подругу молчать о кустике, она и будет молчать.

Я переживаю о другом. Вдруг, розы решат, что миссис Эллингтон - десерт? Возьмёт кустик, да сожрёт её? В таком случае нужно подумать о безопасности Фионы.

И вот она мясная лавка «У Джима». В витрине висел жирный ощипанный цыплёнок. Было бы здорово его запечь... Но сейчас не до цыплёнка. Мы вошли внутрь.

Лавка краснела горами мяса, говядиной, свининой, бараниной. Были тут и тетерева, и рябчики, и зайцы. Всевозможные потроха и черева.

Господин Джим Эллетт — владелец и продавец этой богатой мясной лавки, был мужчиной статным, красивым, образованным. К несчастью, вдовцом, но к счастью, отцом трёх красавиц дочерей.

- Доброе утро, - поприветствовал он нас.

— И вам утра, — кивнула мяснику Фиона.

- Хорошей вам торговли, господин Эллетт, — улыбнулась мяснику и я и перешла сразу к делу: — Мне нужно мясо. Мякоть. Говядина, наверное. Что-то подешевле.

- Что-то конкретное? Шея? С толстого края? Тонкого? Или вырезку? - поинтересовался у меня Джим.

А я знаю? Вообще не разбираюсь в этих кусках.

- Ну-у-у... - протянула озадачено. Сделала умный вид и попросила деловым тоном: - Просто дайте мяса, господин Эллетт. Без костей. И без жилок. И не сильно дорогое.

- На какое блюдо вам нужно? - спросил он и уставился на меня в ожидании ответа.

У меня дёрнулся глаз. Знал бы он, «на какое блюдо».

Фиона тоже уставилась на меня, ожидая, что скажу.

- Э-э-э... Это не для меня. Точнее...

Чёрт.

- Мясо нужно для моего питомца. Очень прожорливого. Типа собаки, - заявила я.

Как-то не продумала я разговор с мясником. А господин Джим очень-очень умный мужик. Вон, уже смотрит на меня с подозрением.

— У тебя же аллергия на собак! - вставила подруга свой гвоздь в моё враньё.

- Да, - прорычала я, — у меня аллергия на собак, но я беру мясо не для собаки.

- Но ты сказала для питомца, типа собаки, — повторила Фи мои слова.

От цветочка пришла эмоциональная волна, что, может быть мамочке помочь? А то мамочка волнуется, расстраивается? А ещё цветочек чувствует кровь...

- Заверните мне мясца, господин Эллетт, да поскорее, - попросила немного грубо.

Джим пожал плечами и проговорил:

— Ваше дело, госпожа Даль. Раз ваш питомец... «по типу собаки», то я дам вам из говядины постную обрезь, щековину и срез с головы. Этого хватит?

Я поглядела на получившуюся горку и подумала, что этого будет маловато, тем более нужно брать с запасом. Впереди ведь обед и ужин.

- Ещё, — попросила я.

- Тогда дам и супового мяса. И чтобы разбавить рацион вашего «питомца» субпродукты тоже подойдут — печень, почки, лёгкое, трахея...

- Меня сейчас стошнит, ― прошептала Фиона. Тронула меня за плечо и добавила: - Подожду тебя на улице.

Я ей кивнула и сосредоточилась на еде для кустика. Купила много всего.

Мясник разложил всё по магическим мешкам, что захватила с собой. Внешне они выглядели как обычные шоперы, но с расширенным пространством внутри, правда, небольшого объёма. И вес почти не ощущается. Короче, хорошие штуки для хозяйства.

Расплатилась за покупку и подумала, что содержать этот цветочек довольно затратное дело. Ещё посмотрю, сколько он съест, а то может, не так страшен чёрт?

Пожелала мяснику отличного дня и вышла из лавки, чтобы нос к носу столкнуться с Гастоном.

Засада.

***

— Какие люди! Госпожа Аврора Даль! - воскликнул мужчина, явно не ожидая меня здесь встретить.

Его удивление было настоящим. Но мне от этого ни холодно, ни жарко.

— Господин Ли, - произнесла чинно. - Рада вас видеть, а теперь простите, нам с миссис Эллингтон нужно идти.

Но он заступил мне дорогу. Я напомню, что Гастон мужчина высокий и широкий. Как медведь. Он держал на плече мешок, с которого капала кровь. Похоже, он привёз дичи для мясника.

Нет, ну что за люди? И не мог он её привезти вчера? Или завтра? Обязательно надо было сегодня?

- Погоди-погоди, — с улыбкой заговорщика проговорил он и лапу свою в кожаной перчатке мне на плечо положил. Склонился надо мной и прошептал: - Ты вернулась, да?

Я хмыкнула и не удержалась от едкости:

— Нет, Гастон, я не вернулась. Я тебе мерещусь. А теперь убери руку и отойди.

Дёрнула плечом, и он убрал свою конечность.

- Давай встретимся сегодня? Хорошо проведём время. Что скажешь? - подмигнул он мне и расплылся в широченной и, как он думает, в сексуальной улыбке.

— Нет, не встретимся, - произнесла раздражённо. - Гастон, я спешу. Уйди с дороги.

— Господин Ли, вы весьма навязчивы, - недовольным тоном заметила и Фиона. - Госпожа Даль вам вежливо ответила отказом, что вы привязались? Дайте ей пройти и...

— Отвали, — нагрубил он моей подруге.

Вот же хамло.

— Аврора, я настаиваю, - произнёс он красноречивым тоном, если перевести, то он конкретно напрашивался мне под юбку.

Сволочь всё-таки. А я думала он нормальный. И вроде как попрощались достойно. И мужчина в курсе, что я замуж выхожу. Очередное подтверждение, что люди не меняются.

Гастон он и в Африке Гастон.

- Гастон, слушай... - пропела я ласково, одарила его щенячьим взглядом и тут же добавила резко: - Отвали!

Он не ожидал от меня и сделал шаг назад. Этого мне хватило, что проскользнуть мимо гада, схватить за руку хмурую Фиону и направиться скорее в сторону дома.

А в спину мне полетело:

- Аврора, мы не договорили!

- Какой же он... - начала я.

— Назойливый, как навозная муха, - закончила за меня Фиона и уберегла от

матершины, которая так и вертелась на языке.

— Да! — прорычала я и сильнее сжала руку Фионы.

Она ойкнула, и только тогда я поняла, что тащу подругу за собой, как провинившееся дитя.

- Прости, - выдохнула виновато и отпустила её. - Я спешу. И нервничаю. А тут

Гастон.

Ещё и цветочек добавлял нервозности. Он посылал мне импульсы, что вот-вот сорвётся и кого-нибудь скушает. А я не хочу, чтобы он кого-то кушал. Даже Гастона. А то потом объясняйся с властями, куда делся охотник, откуда его кровь и тому подобное.

— Да что с тобой? — вспыхнула Фиона. - Ты вернулась от графа сама не своя.

- От графа я вернулась окрылённая. То, что сейчас происходит - моя личная инициатива. Так сказать, импровизация. Короче, Фи, скоро всё узнаешь. Потерпи чуть-чуть, почти дошли.

Надо отдать должное миссис Эллингтон, обладала она воистину титаническим терпением. Не задавала вопросов. Ждала, когда я сама всё объясню. Правда, взгляды, которые она на меня то и дело бросала, выдавали её сомнения и мысли по типу, а не рехнулась ли я?

Когда мы вошли в мой дом (точнее, в дом, который я арендую у четы Эллингтонов), я с ходу заявила:

— Фиона, теперь стой здесь, у двери. Будь у выхода. Если что-то пойдёт не так, а я надеюсь, что всё будет хорошо, но всё же... Если я крикну тебе «Беги!» Ты без вопросов, выбежишь отсюда. Поняла меня?

Она моргнула раз, другой, потом тряхнула головой и в гневе воскликнула:

- Ава, что происходит?! Почему ты говоришь эти странные вещи? О чём ты вообще?!

Я длинно вздохнула и как можно короче рассказала о «цветочке». Рассказала Фионе о том, о чём предупреждал меня Лиам. О том, как я срезала черенки. И поведала о сегодняшнем незабываемом утре, мыслеформах моего питомца и что он считает меня «мамочкой».

— И в данный момент он очень и очень голоден... - закончила рассказ.

Фиона приоткрыла рот, прижалась спиной к двери, взялась за ручку, на случай если придётся срочно бежать и негромко проговорила:

- Тогда не заставляй его ждать. Накорми уже своего питомца...

Потом она хмыкнула и добавила:

- Питомца по типу собаки.

Я с благодарностью ей улыбнулась, мысленно пожелала себе удачи и для начала застелила стол плотной бумагой. Я её использую, когда работаю с цветами. Затем достала покупки, разложила их на столе.

И только после приготовлений очень аккуратно и ласково приговаривая, какой у меня красивый, умный, терпеливый кустик и что он сейчас будет кушать. И кушать исключительно то, что лежит на столе. Ничего другого и никого другого кушать нельзя!

Цветок послал эмоциональную волну, что всё понял. Добавил чувствами, что давай уже скорее еду, жрать охота!

Поставила его в центр стола. Фиона удивлённо охнула, ведь на первый взгляд это был небольшой, очаровательный и весь из себя красивый кустик с розовыми бутонами.

- Он совсем не чудовище, — улыбнулась подруга. Она сказала это таким тоном, будто обиделась, что я её разыграла, она ведь поверила.

- Погоди улыбаться, - произнесла сурово.

Сделала медленный шаг назад, приблизилась к подруге и точно как она во все глаза уставилась на неподвижный, совершенно нормальный цветок.

Первые две минуты ничего не происходило. Фиона уже многозначительно начала хмыкать и вздыхать. И когда я уже хотела воскликнуть, какого чёрта, наконец, розы проявили себя. Розовые бутоны раскрылись, и помещение наполнилось сводящим с ума приторно-сладким ароматом. Стебли, листья и корни пришли в движение, и уже не было никакой кружки, которую кустик имитировал. Цветок твёрдо стоял на коротких, но толстых корнях. Его стебли удлинялись, утолщались, шипов становилось больше и больше. Листья сделались острее. Наверное, они сейчас как бритвы. Коснись И порежешься.

Стебли с негромким, но зловещим стрекотанием-шелестением обвили собой весь стол. Другие стебли распростёрлись над кусками мяса и...

Я пропустила момент, когда из середины кустика появился большой розовый бутон. Он так трепетно раскрылся, заворожив собой, что я не сразу поняла, что это не бутон...

Раскрылась розовая, зубастая пасть.

Я на миг зажмурилась и тряхнула головой, надеясь, что мне кажется. Увы, мне не казалось.

Но, помнится, Лиам говорил, что розовые кусты утаскивают свою жертву под землю и там поедают её своими корнями, так сказать, высасывают все соки. Этот розовый куст был другим.

Либо, Лиам просто не знает истинной природы своих придорожных растений.

И вот, куст раззявил зубастую пасть. Зубки хоть и мелкие, но их так много. Вспомните рот пиявки под микроскопом и впечатлитесь. Мы с Фионой не могли оторвать глаз от этого растительного хищника. Настоящее сверхъестественное чудовище.

Вот один из стеблей выбрал кусок побольше, обвил его, поднял и опустил мясо в широко разинутую пасть. И пасть тут же схлопнулась, бутон тоже резко и с хлопком закрылся и задрожал. Раздалось громкое чавканье.

Я не знала даже, смеяться мне или ужасаться. Или вовсе начинать паниковать.

Но усилием воли заставила покинуть мою голову все тревожные мысли. Напомнила себе о той безумной идее и чуточку успокоилась.

Сожрав самый большой кусок, цветок снова открыл бутон, в котором таилась страшная пасть. Съел другой кусок, потом ещё и ещё, пока стол полностью не опустел.

Всё это время мы с Фионой стояли, не шевелясь. Мне кажется, мы даже не дышали. Зато во все глаза смотрели на этого монстра. И вот уже перед нами не маленький и трогательный розовый кустик, а огромный толстый куст, на гибких стеблях которого появилось множество цветов. Напоследок, цветочек рыгнул, как полагается. Стебли двигались, извивались, будто они змеи, но дальше стола куст никуда не полз. Что уже хорошо. Он сожрал всё мясо. А ведь я с запасом брала.

В бок меня пихнула Фиона, вырывая из мыслей и подсчётов финансов. Она кивнула на куст и только тогда я чуть дрогнувшим от волнения голосом произнесла:

- Милый, ты наелся?

Хоть бы да, хоть бы да.

Растение сначала замерло, а после стебли стрелами устремились в мою сторону. Я не успела даже рта раскрыть, чтобы заверещать. Фиона тоже, она лишь икнула, что-то пискнула и, кажется, готова была свалиться в обморок.

Но ничего ужасного не случилось. Стебли, на которых исчезли все шипы, да и листья стали мягкими и нежными, погладили меня по лицу, поиграли с волосами, провели ласково по рукам. И после от растения пришла эмоциональная волна радости, удовлетворения, сытости. Цветочек признавался мне в любви и снова называл мамочкой.

Я нервно хихикнула и пробормотала:

- И я тебя люблю... Почти уже люблю...

- Святые небеса, я чуть души не лишилась, - прошептала Фиона, когда цветочек убрал от меня все стебли.

Он весь как-то скрутился, сжался, втянулся сам в себя, снова появилась жестяная кружка, только она уже была размером гораздо больше, с хороший такой горшок, диаметром пятьдесят-шестьдесят сантиметров.

И сам куст уже выглядел серьёзно. Матёрый розовый куст. И цветков стало больше. А пасть исчезла. Так-то.

Посмотрела я на Фиону. Мне было интересно, что она скажет. Подруга закрыла лицо руками и шумно выдохнула. Потом убрала руки и взглянула на меня круглыми глазами, зашептала:

— Ава, милая, надеюсь, ты его не оставишь во Флавесте?

― Не переживай, из ума я ещё не выжила. Не оставлю, - заверила подругу. – Тем более, он считает меня мамочкой. А куда он без мамочки? Ещё обозлится на весь белый свет.

Подруга при моих словах содрогнулась и с ужасом поглядела на куст. Взяла себя в руки, покачала головой и произнесла со всем достоинством:

- Надеюсь, ты обучишь своего хищного питомца этикету. Не полагается питаться ему, словно он варвар. Всё-таки, ты будущая графиня. А он твой протеже.

О! Хорошая идея насчёт обучения. Я ещё не думала о дрессировке. Но это именно, то, что нужно.

— Я займусь его манерами, - произнесла с уверенностью, что сделаю из своего плотоядного малыша истинного джентльмена. И кушать он будет не так много, а то ещё разжиреет.

Надеюсь, граф как оборотень не болеет неврозами и другими нервными расстройствами?

Фиона погладила меня по плечу, как бы уже морально мне сочувствуя и сказала:

- А теперь идём к нам, выпьем чаю, позавтракаем, и ты всё-всё расскажешь. С самого начала. Только...

Она покосилась на замерший цветочек, который теперь занимался перевариванием мяса.

- Не думаю, что он доставит проблем, — пробормотала я.

- А если дети придут? — испугалась она. — А тут это...

- Проклятье. Фи, придётся взять питомца с собой. Пока я не знаю, на что именно он способен, насколько агрессивный, зато мне вроде подчиняется.

- Мне не нравится это слово «вроде», - с сомнением проговорила подруга и нервным жестом поправила причёску. ― Но хорошо. Если что накормим его булками.

На том и порешили.

Глава 21

АВРОРА

Цветочек в гости не захотел. Категорически. Кустик отчётливо дал мне понять, что желает остаться дома. На моё желание всё равно взять его собой он выпустил шипы и едва меня не поцарапал, за что получил от меня шлепок по листикам.

Кустик пояснил, что наелся и желает отдохнуть. Переварить всё надобно. Желательно в тишине и покое. Пришлось уступить. Унесла его в спальню, где строго-настрого запретила проявлять какую-либо активность. Цветок послал мне эмоцию, что всё понял. Будет тише воды, ниже травы. Но я всё равно нервничала. Когда он у меня под присмотром, то как-то спокойнее. Подумала пару минут и нашла решение. Так как у меня дом-мастерская-магазин, то в самом магазине, куда приходят мои помощники, оставила записку. На самом видном месте.

Написала, что если они пришли, то пусть сразу, да все вместе бегут к Эллингтонам. И добавила «Срочно!». Записка вышла тревожная, зато дети окажутся в безопасности. Для надёжности достала из закромов охранные артефакты и навесила их на спальню. Если цветочек захочет выползти из комнаты, у него это не получится. Магия не позволит, не выпустит. Только после принятых мер, отправилась в гости. И запланировала в гостях не засиживаться.

Через пятнадцать минут я уже сидела за накрытым столом.

- Ах, дорогой, с Авророй произошло настоящее приключение! Милая, рассказывай.

— Дорогая, пусть Ава сначала поест, - усмехнулся мистер Эллингтон.

— Спасибо, — кивнула семейной паре и принялась за еду.

Завтрак состоял из кулебяки с рисом и грибами. На десерт был чай с вкусными слоёными булочками и вишнёвым вареньем. Старалась я есть чинно, аккуратно, но быстро. Мысли о питомце не покидали мою голову.

После сытного и, думаю, вкусного завтрака, (к сожалению, вкуса не почувствовала, так как думала о своём жильце), Лоран и Фиона учинили мне тщательный допрос.

Прошла я его с честью. Правда, не стала рассказывать абсолютно всё и обо всём. Умолчала о пикантной особенности графа Найтмэра. Всё-таки, это внутрисемейное дело.

После рассказа я получила всего пару замечаний. Правда, Фиона всё же пыталась распекать меня, что через ограду к графу полезла. Мол, не пристало приличной женщине таким непотребством заниматься.

Но умолкла, когда Лоран спросил у жены, а что в таком разе мне нужно было делать? Стоять в ночи и ждать утра? Поливаемая ливнем, обдуваемая ветрами? Чтобы поутру граф нашёл трупик невесты? Фиона согласилась с доводами супруга и извинилась за резкость.

В итоге Эллингтоны похвалили меня за смекалку и упорство. По словам Лорана, я истинная женщина, которая в сложной ситуации не растерялась, а ухватила судьбу за хвост и сделала всё по-своему.

В принципе, так оно и есть. Не привыкла я сопли распускать. А если и распустила, поплакала, то потом пошла и ко всем чертям собачьим разнесла все проблемы.

— Но что с ним не так, Ава? - упорствовала подруга. - Раз он симпатичный, адекватный, тебя хорошо принял, то где подвох? Почему тогда про него такие нелицеприятные ходят слухи?

Я невинным взглядом посмотрела на друзей и невинным тоном ответила:

- Понятия не имею. Честно.

- Так не бывает, - прищурилась она, покосилась на мужа, потом снова взглянула на меня с подозрением и выдала гениальное предположение: - Аврора, у него могут быть проблемы в мужской силе! Коль так, то потому граф не желает жениться.

- Фиона! - побагровел Лоран и стукнул кулаком по столу. Все приборы и посуда чуть подпрыгнули и звякнули. - Глупое предположение. Не думаешь ли ты, что

граф бы уже не нашёл способ исправить такую деликатную проблему?

— Ну-у-у, не зна-а-а-ю,— протянула Фи.

На минутку я вспомнила наш с Лиамом поцелуй, а потом его письмо. Ха, я уверена, что у графа всё отлично с его мужской силой.

– Нет, - сказала я.

- Что «нет»? - одновременно спросили супруги Эллингтоны.

Пальчиком провела по ободку чашки с чаем и с улыбкой произнесла:

- Дорогие мои, я официально заявляю, что Лиам Найтмэр произвёл на меня самое благоприятное впечатление. Более того, поутру он мне письмо прислал с официальным предложением руки и сердца. Спросил, желаю ли я по своей воле, а не по воле Короны стать его женой.

- А ты что? - ахнула Фиона.

- Кхм. Любопытно, - задумчиво произнёс Лоран.

- А что я? - рассмеялась на вопрос подруги. - Конечно, я ответила ему «да».

Фиона приложила ладошки к щекам и покачала головой.

- Дела-а-а, - протянула она, потом широко улыбнулась и весело произнесла: - Так всё интересно. Ты настоящая находка для новостей, Ава. С тобой не соскучишься.

- Графу, думаю, тоже будет весело, - заметил Лоран и подмигнул мне.

Я хмыкнула и пожала плечами.

- А что там не так с цветком? - вернул меня Лоран с небес на землю.

Я тут же нахмурилась.

Фиона выпучила глаза и заговорила, избавив меня от участи рассказывать вторую часть истории. После того, как она закончила, Лоран долго смотрел то на меня, то на свою супругу и снова глянув на меня, весьма гневно, проговорил:

— Аврора, было весьма безответственно подвергать мою жену опасности. Более того, ты оставила это чудовище одно! Живо возвращайся домой и делай что угодно, но обеспечь полную защиту нашего квартала и даже нашего города, иначе будут проблемы.

- Лоран, почему ты рассердился? Ничего не случилось и мы... - начала Фиона, - но он поднял ладонь, заставляя её умолкнуть.

Он буравил меня тяжёлым взглядом.

- Согласна с тобой. Это было... недопустимо. И безответственно.

Взяла салфетку, промокнула губы и собралась встать с места, как Лоран сказал:

― Ты нарушаешь закон, Аврора. Если кто-то из властей узнает, что в городе опасное незарегистрированное существо, тебя арестуют и отправят в пределы. А твоего питомца уничтожат. Или оставят на опыты. В любом случае, никакой свадьбы с графом у тебя не будет. Потому молчи, ясно? Никому не говори о своём... «питомце». Мы с Фи будем молчать. Даю слово.

- Ох, - вздохнула Фиона и в ужасе взглянула сначала на мужа, потом на меня. Она прошептала: - Ава, дорогая, я этого не знала, иначе бы сразу предупредила. И да, мы молчим.

Она изобразила, что закрывает рот на ключ и выбрасывает его.

Вот это новость.

- Всё в порядке, - проговорила озадачено. Кивнула Лорану и поблагодарила его за предупреждение: - Спасибо, что рассказал. Спасибо, что не выдадите мою тайну. Я постараюсь скорее решить этот вопрос...

Есть только один выход, отвезти цветочек Лиаму. Он точно знает, что с ним делать. Правда?

И если эти хищные кусты давно живут-поживают на его земле, значит, корона о них знает? Или нет? Засада. О! А как же я поеду? Меня ведь будет сопровождать сам министр и стадо, пардон, и парочка инспекторов.

А цветочек к моменту поездки будет выглядеть как тополь в столетнем возрасте? Вопрос: как же я его транспортирую? У меня волосы на голове зашевелились. Это же настоящая проблема. И как её решить?

Вашу ж...

- Мне срочно нужно домой, - заторопилась я.

— Иди, - махнул рукой Лоран. — И ещё кое-что...

- Что? - нахмурилась я.

Лоран скривился, как от боли, и сказал:

- Если кто-то узнает твой секрет, и узнает, что мы с Фионой были посвящены в эту тайну, то депортируют не только тебя. Нас тоже.

У меня внутри всё похолодело. За себя не так страшно, как за друзей, которых я подставляю.

- Никто не узнает, — произнесла едва слышно. - Обещаю.

Лоран кивнул и переплёл пальцы с пальцами Фионы.

С камнем на душе я покинула друзей. Нужно написать Лиаму. Прямо сейчас.

***

Ураганом я спешила домой. Ветер развевал полы моего платья, словно хотел задержать, но я ведь упрямая. Твёрдо и быстро шагала вперёд.

Кивала знакомым, которые пытались заговорить со мной, но я бежала дальше, не обращая внимания на удивлённые вскрики, мол, Аврора, всё ли у меня в порядке?

Нет. У меня не всё в порядке. И вернулась вовремя. У дома повстречала своих ребят.

Анетта, Итан, Лукас, Алекс увидели меня и обрадовались.

- Госпожа Даль, вы вернулись! - в один голос с нескрываемой радостью воскликнули парни.

— Я так рада вам, - щербато улыбнулась мне Анетта. У неё лезли постоянные

зубы.

Девочка бросилась ко мне, обвила тонкими ручками мою талию и крепко ко мне прижалась. Обняла в ответ малышку и чмокнула её в лоб.

- А как же я вам рада, дорогие мои! - проговорила и широко улыбнулась ребятам.

- Скорее! Скорее расскажите, какой он! - попросил и подпрыгнул на месте десятилетний Итан, мальчишка даже сложил ладошки в молитвенном жесте.

Парнишка явно желал услышать нечто вдохновляющее или что-то воистину ужасающее, что подтвердило бы слухи о графе Найтмэре.

– Да-да-да! - закивали Алекс и Лукас. - Госпожа, мы хотим знать, говорят правду о графе или это всё враки?

Я не успела ответить, как меня загородила собой Анетта. Она упёрла руки в худенькие бока, притопнула ножкой и гневно выпалила:

- Дураки! Госпожа Даль и в дом не успела войти, как вы закидали её вопросами. И вообще, вас же учили на уроках этикета, нельзя спрашивать взрослых о личном. Не нашего ума дело.

— Пф! Ты хотела сказать, не твоего ума дело, — фыркнул на неё Итан.

Я мягко улыбнулась, погладила малышку по худеньким плечикам и сказала, обращаясь ко всем:

— Расскажу вам о графе, но чуть позже, хорошо?

Закусила нижнюю губу и подумала, что не стоит детям приходить в мою лавку до тех пор, пока я не утрясу вопрос с питомцем. Не нужно впутывать ребят в свои сомнительные дела. Не будут они знать и догадываться о цветочке и во всех смыслах останутся целыми.

— Хорошо-о-о, - согласно протянули ребята. — Но почему мы стоим на улице и не входим внутрь? Работать ведь нужно.

Дети выжидательно и слегка удивлённо уставились на меня. Они не понимали, почему я до сих пор стою на крыльце и не открываю двери.

Задумчиво почесала левую бровь и неуверенно проговорила:

- Знаете, я тут кое-что подумала... Свадьба, подготовка к торжеству и всё такое - утомительное дело. И пока я не выйду замуж, я хочу на время прикрыть лавку.

На детских лицах отразился священный ужас.

Ох, беда-беда. Надо аккуратнее со словами и надо правильно доносить свои мысли в неокрепшие детские умы.

- Точнее, я совсем так выразилась, - поспешила исправить сказанное. Лавка просто уйдёт в отпуск на то время, пока я готовлюсь к свадьбе. За это время я сделаю на вас документы. Хочу, чтобы моё дело полностью перешло вам. С графом пока всё непонятно, но я думаю, что со временем мы всё уладим, и вы станете нашими воспитанниками.

Отчего-то мои слова прозвучали как-то жалко и беспомощно.

- Вы нас бросаете? - шёпотом спросила Анетта.

В её глазах появились слёзы.

Парни нахмурились и переглянулись.

- Что вы! Ни в коем случае! — воскликнула я. Присела на корточки перед малышкой. Взяла её ладошки в свои, поцеловала детские пальчики и произнесла со всей пылкостью: - Я вас не брошу. Обещаю. Пока я жива, пока я в этом мире, от вас ни за что не откажусь.

- Дело не только в свадьбе, верно? - с подозрением поинтересовался Алекс.

Кто сказал, что дети ничего не понимают? Алексу двенадцать, и он соображает гораздо быстрее и лучше многих взрослых и матёрых мужиков.

― Э-э-э... - протянула я. Вздохнула и призналась: - Ты прав. Дело не только в

свадьбе. Есть кое-что, о чём не могу вам рассказать.

- Всё понятно, - улыбнулся он и кивнул остальным: - Хватит кукситься. Госпожа разберётся со своими делами, и мы вернёмся к работе. Поняли?

Дети обрадовались, что они остаются при деле. Раз им дают отпуск, то его можно провести с пользой. Тем более пообещала им отпускные.

- Давайте я вас свожу в кафе. Сядем за столик, выпьем молочные коктейли, вы съедите вкусных пирогов и узнаете, какой граф Найтмэр. Да, ещё возьмём артефакт звука, чтобы нас не услышали. Согласны?

— Д-А-А-А!

Дети были счастливы.

Естественно, я не собиралась рассказывать ребятам тайну Лиама. Нет, ни в коем случае. А вот о его замке, о нём самом, что он очень привлекательный и приятный мужчина, расскажу. И обязательно поведаю им историю, как я села на лошадь. В общем, срочное письмо графу немного отложилось. За это время, надеюсь, мой питомец не натворит дел.

Глава 22

АВРОРА

С детьми вопрос решила. Дала ребятам указания, что необходимо учиться, бездельем не страдать, хорошо себя вести и в неприятности не попадать. А вот последнее напутствие было больше для меня самой. Разошлись мы довольные друг другом. Возвращалась домой слишком уставшей - выжатой как лимон. А у дома моего дежурил Гастон. Первая мысль: «Только не это...». Следующая мысль: «Какие черти его принесли?». Третья: «Зачем он вообще тут?». И четвёртая мысль пришла уже злая: «А ведь я его сейчас натурально пошлю на икс, игрек и на одиннадцатую букву алфавита!». И выругалась мысленно. Не нравится мне поведение Гастона. Очень не нравится.

Мужчина увидел мою персону с очень недовольной моськой, и расплылся в улыбке, как Чеширский кот.

- Госпожа Даль! Прекрасная Аврора! Как я рад, что ты цела, здорова!

От его жизнерадостности и хорошего настроения у меня зачесались кулаки. Так бы и вмазала Гастону по носу, чтобы стереть с его лица эту самодовольную улыбку. Врезала бы именно так, как он меня и учил.

- Уже виделись, - напомнила ему и остановилась, не спеша открывать двери в свой дом.

- Господин Ли, у вас ко мне какое-то дело? Или вы просто мимо проходили?

- Ну же, Аврора, не будь занудой, - хмыкнул мужчина и прислонился плечом к

стене дома. - Я желаю узнать подробности твоей поездки к графу.

- Обойдётесь, - произнесла твёрдым и категоричным тоном. - Если это всё, то

давайте разойдёмся по своим делам.

Но Гастон - дубина.

- Нет, не всё, - опять он растянул губы в придурковато счастливой улыбке, демонстрируя лошадиные зубы. - Я, быть может, хорошо подумал и...

- О! Вы можете думать? - не удержалась от едкого замечания.

Гастон хохотнул, сложил руки на груди и продолжил свою гениальную мысль:

- Я подумал, что нам с тобой нужно отлично провести время. Понимаешь? Пока ты не стала женой графа Найтмэра, мы можем порадовать друг друга. А быть может тебе так понравится, что сделаешь меня своим любовником на постоянной основе. Обещаю, Аврора, о нас никто не узнает.

Его на охоте медведь укусил? Или быть может, дятел в голове у него дыру выдолбил, а мозги взяли и вытекли? Что удивительное Гастон всерьёз ожидал моего ответа. Причём я уверена, он считал, что я скажу ему «да»! Бог мой, да он реально ку-ку.

Нервно хохотнула, сжала кончиками пальцев виски. Так, тише, Аврора, успокойся. Нужно набрать побольше воздуха в грудь, выдохнуть и объяснить этому дубине, что ему не на что рассчитывать. От слова «совсем». Но поймёт ли он меня? Как же нервирует тупая назойливость. Внимательно посмотрела в лицо мужчины и меня посетила одна догадка. Нахмурилась, сжала руки в кулаки, отчего ногти до боли впились в нежную кожу и дикой кошкой прошипела:

-Гастон, мать твою, ты опять с кем-то поспорил?! И снова на меня?!

Он подвигал бровями и самодовольно протянул:

- На этот раз всё серьё-о-зно. Никаких споров, Аврора. Тем более, на тебя. Никакого вранья. Я перед тобой чист, как первый снег Севера.

Он отлепился от стены, развёл руки в стороны и крутанулся на мыске запыленного сапога, демонстрируя себя, как идеальный образец самца.

Тьфу! Я издала протяжный вздох, подняла глаза к небу и мысленно вопросила, почему кто-то там наверху издевается надо мной, подсылая этого неадекватного типа? Потом перевела взгляд на Гастона, который продолжал мне улыбаться и ждал положительного ответа. Сцепила руки в замок, одарила мужчину натянутой улыбкой и проговорила:

- Гастон, постой минутку, я сейчас попробую придумать что-нибудь достаточно тактичное и вежливое, но чтобы при этом оно выражало всю степень моего негодования, ярости и всего того, что я о тебе думаю... Проклятье... Похоже это надолго...

- Прекрати все эти сложности, Аврора, - усмехнулся мужчина. - Просто согласись. Всем будет хорошо. Обещаю, ты не пожалеешь. Тем более, я уверен, что твой будущий супруг не сможет удовлетворить тебя. А я смогу. Обещаю. Проверим?

Почему у меня в руках нет топора? Или, быть может, пригласить Гастона к себе и скормить его моему драгоценному цветочку?

Сложила руки на груди и сказала:

- Гастон, честно, я пытаюсь придумать вежливое оскорбление, которое звучало бы уместно, учитывая, какая неадекватная ситуация сложилась между нами. Точнее, это ты создал странную и даже тупую ситуацию. Но с каждым твоим словом и поведением мне всё больше хочется просто сказать, что ты, Гастон Ли, идиот. Короче, отвали от меня. Я не буду с тобой спать. Я не буду с тобой обсуждать свою жизнь. Я просто хочу, чтобы ты выкинул меня из головы и жил своей жизнью. Я понятно изъясняюсь?

Улыбка сползла с его надменного лица.

- Но почему?

Я издала стон отчаяния и проговорила:

- Всё, Гастон, исчезни. И дай мне пройти. В гости не приглашаю. На этом всё.

И только я вставила ключ в замочную скважину, провернула раз, другой, толкнула двери, сделала шаг, как охотник не дал мне войти в дом. Гастон сжал мой локоть, заставляя остановиться. Он держал крепко, но больно мне не сделал. Взглянула на него и одарила гневным взглядом. Мужчина же смотрел на меня напряжённо. Похоже, он пытался принять окончательно решение. Попытка высвободить руку провалилась с треском. Гастон не отпускал.

- Я не знаю, что произошло, Аврора, - заговорил он без привычного бахвальства. Его голос звучал по-иному, как-то излишне серьёзно. - После твоего отъезда меня словно по голове шандарахнуло. Я вдруг понял, что хочу видеть тебя в своей жизни. Хочу быть рядом.

От его признания мои брови взметнулись вверх.

- Ты особенная женщина, Аврора. Умная. Бесстрашная. Красивая. И с того дня, когда ты помогла разрешить спор, я понял, что... Что влюбился в тебя.

И он сразу отпустил меня. Но я стояла на месте и как овца бессмысленно смотрела на мужчину. Просто абзац. Не знаю даже, относиться к его словам и признанию как комплименту или пугаться его неожиданной любви, которая шарахнула его непонятно зачем и для чего и как докладывать Лиаму, что у меня появился навязчивый поклонник?

Тут же вспомнила всевозможные триллеры с сюжетом, где поклонники были отвергнуты, посланы на... в общем, далеко и они потом всех направо и налево резали и мочили. А этот тип, на минуточку, охотник.

- Гастон, сам граф, министр, король и вся королевская рать оторвут тебе голову и все причиндалы, если узнают, что ты пытаешься соблазнить невесту графа Найтмэра, - произнесла упавшим голосом.

Он пожал плечами и невозмутимо ответил:

-Никто не узнает.

Точно, Гастон - дубина.

- Проклятье, - простонала я, всплеснув руками. - Услышь меня, Гастон! Ты мне

не нравишься. Я не желаю видеть тебя в своей жизни. Слышишь? Понимаешь? Осознаёшь?

- Всё поправимо, Аврора. Я готов к твоей нелюбви. Я готов терпеливо ждать, когда ты поймёшь, что я идеальный мужчина. И как говорится, от ненависти до любви один шаг.

Он склонился к моему лицу, по-змеиному улыбнулся и прошептал:

- Я даже готов мириться с тем фактом, что ты будешь замужем. Но муж ведь не вечен, Ава. Тем более, граф-монстр. А монстров нужно либо сажать в клетку, либо уничтожать.

По моей спине пробежал холодок.

С этим типом нет смысла разговаривать.

- Хрен с тобой, Гастон, - процедила сквозь зло стиснутые зубы. Ткнула в него указательным пальцем и отчеканила: - Думай, что хочешь, мечтай, о чём и ком хочешь. Я своего мнения не изменю. А теперь вали отсюда, пока я вконец не разозлилась и не избавила этот прекрасный мир от твоего присутствия.

- Ты очень красивая, когда злишься, - слащаво произнёс Гастон.

Меня передёрнуло от его тона. Я вошла в дом и демонстративно захлопнула двери перед самым носом этого придурка. Дом встретил меня тишиной, ароматами трав, цветов... Только вот Гастон Ли умеет испортить настроение.

Поднялась в спальню и с облегчением выдохнула. Цветочек, каким был, таким и остался. Крошка плотоядный зубастик вёл себя хорошо. В отличие от Гастона.

Проверила почту. От графа нового письма не было. Что ж, зато от меня сейчас вести получит. Про Гастона решила пока молчать, a то мужчина решит, что я ходячее недоразумение.

Так-с, приступим.

«Дорогой Лиам, пишу тебе с удивительными новостями.

Не представляешь, какая интересная штука со мной приключилась...»

***

Я только закончила письмо, только успела его отправить, как ко мне пришли незваные гости. Кто-то настойчиво просился внутрь. Кто-то знал, что я здесь и не собирался уходить, пока не открою. Этот кто-то, кого я уже всеми фибрами своей души возненавидела, давил на кнопку магического звонка и трель разливалась по всему дому с нарастающим звуком.

- Иду-у-у! - рявкнула во всю силу лёгких.

От моего рычания встрепенулся кустик. Он зашевелил листочками, чуть склонил бутоны, будто его коснулся порыв ветра, и в моей голове прозвучал вопрос: «Мамочка злится и мамочку нужно защитить?». Меня передёрнуло.

Непривычные ощущения. Когда понимаешь, что это не твои мысли, не твои образы, как-то становится некомфортно.

-тМмм... Нет, всё в порядке, - ответила с тяжким вздохом. — Не нужно думать, что меня нужно защищать каждый раз, когда я не в настроении. Если понадобится твоя помощь, то я сама попрошу. А до тех пор не спрашивай больше. Это нервирует. И никого не трогай без моей просьбы. Договорились?

Пришёл смущённый ответ, что цветочек всё-всё понял и больше меня нервировать не станет и послал волну любви и обожания.

Я нервно рассмеялась, тряхнула головой и поспешила открывать дверь, а то от назойливой трели мозг взорвётся. Незваным гостем оказался уже знакомый мне инспектор. Это он в тот переломный для меня день принёс извещение о вызове на приём к министру МММ. И вот опять явился. Какого чёрта?

При виде мужчины я не смогла сдержаться и скривилась. Инспектор определённо всё понял, но никак не отреагировал на мою кислую мину. Наверное, он привык, что люди не рады его видеть. Да и кто в своём уме будет радоваться таким гостям, как представителям государственных структур? Настроение у меня было не ахти. А тут ещё этот явился. Сложила руки на груди и прямо в лоб спросила мужчину:

- Чем заслужила видеть вас, господин инспектор?

Мужчина склонил голову, очевидно, ожидая, что я впущу его, а я не собиралась его впускать. На это есть две причины.

Первая причина — это мой питомец. Вторая причина - да просто из вредности не хочется мне его приглашать. Потому как нутром чую, хороших новостей от инспектора ждать не стоит. И как в воду глядела.

- Госпожа Даль, вы приглашены на срочную встречу с министром МММ, -произнёс инспектор сухим, ничего не выражающим тоном.

Вздёрнула одну бровь, кивнула и ответила:

- Хорошо, я услышала. Завтра утром прибуду.

- Меня обязали вас сопроводить, — добавил инспектор. - Незамедлительно.

Та-а-к, это что-то новенькое.

- Незамедлительно? — переспросила у него. - К чему спешка?

- Госпожа Даль, не задерживайте министра. Экипаж здесь.

Он кивнул себе за спину, и я поджала губы. Действительно, служебный транспорт был у моего дома. А я и не обратила внимания.

Какого чёрта понадобилось министру? Неужели кто-то узнал о цветочке и уже доложили властям? Или дело в другом? Например, он узнал, что я ездила к графу, а министра не поставила в известность.

- А вы не знаете, почему он хочет встретиться так срочно? - сделала попытку узнать, какая муха цапнула господина Ханса.

- Не знаю, госпожа. Меня уполномочили сообщить вам о встрече и сразу же доставить. Повторюсь, вы заставляете министра ждать.

Их учат быть такими сухарями или это врождённое? И если честно, то очень плохо, когда не знаешь, что служит поводом для столь неприятной встречи. На минуточку, но меня ведь не могло быть дома. И вообще, не успела я вернуться от графа, как резко всем понадобилась.

- Я могла быть не дома, а в другом месте, - проговорила крайне недовольным

тоном. Я уже пожалела, что открыла инспектору. Прежде надо было выяснить, кто припёрся.

Инспектор глядел на меня равнодушно.

- В таком случае я бы отправил поисковик и нашёл бы вас, госпожа Даль, - ответил он с непробиваемой невозмутимостью.

Ой, как всё плохо. От его ответа я с силой сжала дверную ручку.

- Хорошо, подождите меня в экипаже, я сейчас переоденусь, возьму сумочку и выйду, - сказала я.

Инспектор ни слова больше не сказал, лишь развернулся и отправился в экипаж дожидаться меня.

А я закрыла двери, прислонилась к ней спиной и шумно выдохнула:

- Вот же засада.

Если дело в цветочке, то всё очень-очень плохо. И я не знаю, что говорить. И Лиам вряд ли быстро напишет ответ.

С другой стороны, будь дело в плотоядных розах, то ко мне бы пожаловал не инспектор с каретой. И меня бы не приглашали на встречу, а заломили бы руки и выволокли из дома, как отъявленную преступницу. Получается, министр узнал о поездке.

Что ж, это не так уж и страшно. Объяснюсь и даже порадую господина Ханса, что между мной и Лиамом пробежала искра и что свадьба будет по искреннему обоюдному согласию. Интересно, он порадуется?

На этой мысли отправилась собираться. Сначала проверила почту. Увы, Лиам пока не дал ответа.

Переоделась в консервативное, наглухо закрытое, очень скоромное платье. После переплела волосы. Собрала их в низкий тугой пучок. Взяла сумочку и перед уходом наказала питомцу вести себя тихо и мирно. Инспектор даже открыл передо мной двери. Сели мы в экипаж и отправились в министерство.

Что-то я часто стала там бывать.

Глава 23

АВРОРА

- Что значит «всё отменяется»?! Как это возможно?! Я подписала документы! - воскликнула, обескураженная новостью.

Несколькими минутами ранее.

- Благодарю, госпожа Даль, что вы явились незамедлительно, произнёс министр, едва я вошла в кабинет. Даже присесть не успела, как он обрушил на меня шокирующую новость: - Хочу вас обрадовать...

Господин Ханс умолк, позволяя мне прочувствовать важность момента, взглянул на меня исподлобья, и на этом этапе у меня сразу засосало под ложечкой.

- Хорошо. Радостные новости я люблю, — пробормотала озадачено и опустилась в кресло для посетителей.

Выжидательно уставилась на министра. И он стал терзать догадками и тянуть кота за яй... хвост.

- Сделка отменяется. Корона нашла графу Найтмэру другую невесту. Отныне вы свободны, госпожа Даль. Вы можете вернуться к своей обычной жизни и впредь ни о чём не беспокоиться. Кстати, за доставленные неудобства вам будет выплачена моральная компенсация.

Я захлопала глазами. Могла бы и ушами тоже бы захлопала, так как в моём сознании никак не могла уложиться данная кошмарная новость. Тряхнула головой, потом, находясь в состоянии ошеломления, посмотрела на министра и прошептала: — Погодите... Как это сделка отменяется? Какая ещё другая невеста? А как же я?

Тот пожал плечами и совершенно невозмутимо произнёс:

— Я уже вам сказал, всё отменяется. Потом он придвинул ко мне документ, сверху со стуком положил перо и добавил — Распишитесь, что ознакомились. Это соглашение о расторжении сделки. Подписывайте, забирайте свой экземпляр и можете быть свободны.

Вместо ответа я посмотрела на министра испепеляющим взглядом. Потом вскочила с места и рявкнула во всю силу лёгких: — Что значит «всё отменяется»?! Как это возможно?! Я подписала документы!

Господин Ханс гневно раздул ноздри и процедил:

- Не переломитесь, если подпишите новые документы, госпожа Аврора Даль. И помнится, вы не желали выходить замуж, так что теперь возмущаетесь? Для вас никаких последствий нет и не будет. Даже наоборот, компенсацию получите. Ну же? Подписывайте скорее. У меня ещё много дел.

Я была готова убить министра за эту новость. Сжала руки в кулаки, хотела было стукнуть ими по столу, и едва сдержалась. Радостная новость? Да это катастрофа!

Сделав глубокий вдох, взяла себя в руки. Вопли и ругань ещё никогда не приносили положительного результата. И решила всё же поговорить и поторговаться. Вернулась в кресло, заправила за ухо выбившийся локон и мило улыбнулась мужчине.

- Господин Ханс. Оливер, — позволила себе небольшую вольность. - Всё-таки я не понимаю. Почему вдруг всё отменяется? Я дала своё согласие на брак. Не поверите, но я даже захотела замуж за этого человека...

Лицо министра неожиданно приобрело жёсткие черты упрямства. Он заговорил и его голос прозвучал значительно твёрже.

— Как вы можете хотеть замуж за человека, которого ни разу в жизни не видели? И вообще, госпожа Даль, не разводите бардак. Подписывайте документ и уходите.

— Бардак? — отозвалась я эхом. Приложила руку к груди и выдохнула с возмущением: — То есть, по-вашему, это я занимаюсь тем, что срываю с места

добропорядочных граждан, навязываю им сомнительные предложения, а потом всё отменяю?

Министр Ханс жёстко посмотрел на меня исподлобья, своим взглядом поднимая во мне дух бунтарства, и отчеканил:

— Не разводите драму, госпожа Даль. И повторяю: подписывайте документ и

уходите. Я вам всё сказал.

И в наступившей тишине мы с ним схлестнулись яростными взглядами, плотно сжатые губы министра превратились в одну тонкую линию. Я скрипнула зубами. Все мои инстинкты завопили, что я должна, что угодно сделать, но не потерять Лиама!

А этот засранец Оливер Ханс, он просто безумец! Он не знает, что я уже познакомилась с графом, он мне понравился и более того, я обзавелась плотоядным и весьма опасным питомцем. И с этим «милахой» мне помочь может только Лиам! И вообще, я Лиаму тоже понравилась.

Чтобы снять напряженность, министр тихонько кашлянул и сказал:

— Госпожа Даль, дело не в вас лично. Депо в том, что корона нашла невесту из высшего общества. Девушка дала согласие вступить в брак с графом и тем самым корона приняла решение расторгнуть с вами договор.

Час от часу не легче. Покачала головой, вздохнула и спросила прямо:

- Господин Ханс, это снова не приказ короля, а его сына? Его Величество ещё не отошёл в мир иной, и принц ещё не занял трон. Или опять считать, что это приказ короля?

- Ваш сарказм неуместен, - ответил министр, устало откидываясь на спинку кресла. - Что вы от меня хотите?

- Мне не нужны одолжения, господин министр. Ни ваши, ни короны, -проговорила я в ответ.

Оливер Ханс вдруг поднял руку, останавливая поток возражений, которые уже готовы были сорваться с моего языка.

- Подумайте прежде, чем говорить дальше, госпожа Даль. Последствия ваших речей могут быть печальны. Для вас.

Ого. Угрозы пошли? Вот это да. Я скептически уставилась на мужчину. Подумала, усмехнулась и решила сказать правду:

- Господин Ханс, я не просто так возмущена отменой свадьбы. Дело в том, что я уже познакомилась с графом Найтмэром. И мы понравились друг другу. Очень понравились. И оба согласны стать мужем и женой.

Не сдержалась и расплылась в довольной улыбке, когда после моих слов министр вытаращил на меня глаза, побагровел весь бедолага и выдохнул сокрушённо:

- Что вы сделали?

А то! Шах и мат, вам, господин министр. Нечего меня к стенке припирать.

- Я могу повторить, - пропела ласково.

Господин Ханс выпрямился в кресле, как-то весь дёрнулся, стукнул ладонью по столу и прошипел:

— Это был риторический вопрос! Госпожа Даль, что вы натворили?! Вы пошли против протокола?

- Какого ещё протокола? - пробормотала невинно и накрутила локон на пальчик. В договоре не было ни слова, что я не имею права перемещаться по королевству, и даже слова не было написано, что я не имею права раньше оговорённого срока знакомиться с женихом. И никакого протокола тоже не было. Так о каком протоколе речь?

И не дала сказать министру, продолжила мысль уже серьёзным и жёстким тоном:

- И вы только представьте, как сильно расстроится граф, когда узнает, что его невесту, которая не испугалась его проклятия и которая ему пришлась по душе, корона решила вычеркнуть из его жизни и подсунуть ему другую кандидатуру.

Ха! Лиам не просто расстроится. Он придёт в бешенство. Я так думаю.

- Я хочу замуж за Лиама. Он хочет на мне жениться. А корона сменила ориентир. В связи с этим у меня вопрос: что делать будем, господин Ханс?

***

ЛИАМ

- Проклятье... - прошептали мои губы, когда я первый раз прочёл письмо Авроры.

По моей спине прошёл холод, и ужас ледяной хваткой сковал горло. На мгновение представил, что с ней могли сделать эти розы.

- Проклятье! - выругался с глухим рычанием, прочитав строчки более внимательно.

Волк внутри заволновался, заметался, начал царапать горло, из которого прорывался звериный рык. Я сам был далёк от спокойствия. Постарался посадить своего зверя обратно на цепь, и мыслить спокойно. Нервным шагом измерил свой кабинет. Вернулся к столу. Аккуратно сложил письмо Авроры, убрал его в шкатулку и опустился в кресло. Стиснул челюсти и сжал руки в кулаки. Прикрыл глаза и шумно выдохнул.

Нужно было давным-давно найти способ избавиться от проклятых роз! Перевернуть изнанку мира, обойти все пределы, прошерстить все близлежащие миры и найти способ уничтожить эту заразу!

Волк внутри утробно зарычал. А ехидный внутренний голос подбросил мысль: «И вернулся бы с новым проклятием?»

Волку не нравилось, что я сижу и бездействую. Он не понимал, почему я отпустил Аврору. А если отпустил, то почему не последовал за ней? Зверю были неведомы правила и ограничения людей.

Взъерошил волосы и постарался не обращать внимания на бушующие инстинкты волка. Зверь требовал сейчас же всё бросить и мчаться к ней. Ведь Аврора в опасности! Нужно было лично проводить её за пределы графства! Дурень!

Я даже в страшном не мог представить, что ей придёт в голову взять, как она назвала это в письме «образцы уникальных роз». И что отвезёт проклятое растение в столицу!

Почему куст её не убил - я не знаю. Но я бесконечно рад, что с ней всё в порядке. И я не имею ни малейшего представления, почему это проклятое растение её слушает, даже с ней общается! Но определённо, оставлять всё как есть нельзя. Она спросила, что делать. Ведь за опасное неизвестное растение могут не просто оштрафовать... Вздрогнул от страха за неё.

Вскочил на ноги и снова начал ходить по кабинету как загнанный зверь. Волку не нравилось, что я как болван бегаю по закрытому помещению, зверь бы сейчас предпочёл простор. Предпочёл бы размять ноги, проветрить голову, чтобы пришла правильная мысль. Волк пытался меня убедить, что так нужно, чтобы я выпустил его. Но я знал, что если сейчас спущу его с цепи, он помчится не в лес, он помчится к Авроре. Зверь утробно зарычал, вновь забился, заметался внутри, пытаясь прорваться наружу. Стремительно менялось моё тело. Волк вот-вот возьмёт верх.

«Дыши! Дыши тупое животное!» - приказал сам себе, безжалостно загоняя волка обратно.

Зверь был раздражён, безумно зол на меня на человека. Он не понимал моих поступков, считая их примитивными и даже тупыми. Для волка сейчас ничего не было важнее и главнее безопасности Авроры. Я понимал своего зверя и пытался с ним договориться.

Он прав, во всём прав, но проклятые условности связали меня по рукам и ногам. Нарушать их нельзя. Договорённости с короной, да ещё магические -нерушимы. Я не имею права сорваться и приехать к невесте. Она - может.

Весь дёрганный и раздражённый на самого себя вернулся к столу, взял бумагу, перо и начал писать ответное письмо.

Я знаю, что делать, чтобы защитить её. Есть способ утаить опасное растение, чтобы оно не причинило никому вреда. Потом Аврора возьмёт куст с собой и, уже здесь на своей земле я с этим монстром справлюсь.

Глава 24

АВРОРА

Министр долго молчал. И мне надоело играть в эту игру.

— Так что будем делать, господин Ханс? — решила я взять быка за рога. В моём тоне всё было очевидно. Без подтверждения, что Лиам мой и точка, не уйду.

— Вы отнимаете слишком много времени, госпожа Даль, — вздохнул министр и прикрыл глаза. Потом распахнул их и проворчал: — Всё же советую вам начать радоваться, что вы вновь свободны. Несмотря на тот факт, что вы успели с графом познакомиться, не говорит, что у вас будет счастливая семейная жизнь. У вас всё равно не было времени нормально и адекватно познакомиться и...

Я оборвала министра.

— С графом мы проскочили долгий и скучный конфетно-букетный период, перешли, так сказать, сразу к основному блюду. Нас обоих этот факт устроил. Поэтому я буду горевать и страдать, если вы жените графа на ком-то другом, а не на мне. А уж что там граф скажет, мне даже подумать страшно. Понимаете меня?

Я постаралась добавить своему тону трагизма. Министр, очевидно, сделан из стали. Его не проняло. Он сидел в своём кресле, поджав губы, смотрел на меня таким мрачным взглядом, будто спрашивал сам себя, почему меня до сих пор никто не прибил? Руки его были скрещены на груди, лицо суровое. Взгляд полон презрения и даже ненависти. Можно смело повесить ему на шею табличку с предупреждающей надписью: «Не приближаться! Убьёт!». Чиновник в чистом виде.

— Я устал от вас, госпожа Даль. Утомлён безмерно. Хватит с меня вашего словоизлияния, всё решено. И это не я решил женить графа на другой женщине. Решение приняли на высшем уровне. Потому примите уже сей вердикт, подпишите документы и уходите.

Сжала руки в кулаки. До чего же он упрям! Даже пошевелить мозгами и задом не желает. Он ведь может повлиять на решение короны. Может слово своё вставить, объяснить ситуацию, но просто не хочет! Потому что это надо телодвижения производить, а не охота! Сволочь чиновничья.

Сузила глаза и прошипела:

— И я устала, господин Ханс, но я не ною и не жалуюсь. Хочу простого женского счастья, которое сначала свалилось мне на голову, не успела я обрадоваться, как корона уже пытается этот дар у меня отобрать. Не отдам. Верите?

— Верю, — хмыкнул Оливер Ханс.

И снова воцарилась тишина.

Я сердито посмотрела на него и раздражённо выдохнула:

— И?

Министр нервно потеребил запонку и вдруг заявил:

— Госпожа Даль, вы вынуждаете меня прибегнуть к радикальным мерам.

Опа! Угрозы что ли пошли?

— Это, к каким же? — прищурилась я на министра.

Он усмехнулся, склонился над столом и произнёс злым тоном:

— Не подпишите документ, госпожа Аврора Даль и завтра же ваше маленькое

цветочное предприятие с ног до головы проверит налоговая, торговая, санитарно-эпидемиологическая и трудовая инспекции. И поверьте, каждый выявит нарушения.

От слов министра я тут же почувствовала, как по спине пробежал холодок. Изумленная, я уставилась на мужчину. Потом снова посмотрела на проклятые документы и почувствовала, как у меня затюкало в висках. Кончиками пальцев помассировала внезапно заболевшую голову, и с горечью подумала, что во всех реальностях все чиновники одинаковы — бездушные, бесчувственные безумцы.

С моих губ невольно вырвался злой стон. Прикрыла глаза и поняла, что проиграла. Это был подлый удар. Мне вдруг отчаянно захотелось выбежать из этого кабинета, чтобы не видеть гадкого министра и не слышать его гадких слов. Мне понадобилось буквально мгновение, чтобы понять, что мне нужно потянуть время. Мне необходимо подумать, и обязательно оповестить Лиама!

Взяла чёртовы документы и сдавленно проговорила:

— Вы меня расстроили господин министр. Я сейчас не могу адекватно воспринять, что тут написано, а без детального изучения ничего не подписываю... Возьму документы с собой, изучу в спокойно обстановке. Потом принесу вам...

Оливер длинно вздохнул, но кивнул и сказал:

— Хорошо. Но завтра утром документы с вашей подписью должны быть у меня на столе. Вам ясно?

— Более чем, — ответила холодно.

Убрала дурацкие бумажки в сумочку, без слов прощания поднялась с места и направилась на выход, но у самой двери остановилась, резко обернулась и задала вопрос:

— Господин Ханс, кто она? Вы знаете?

Он побагровел. Очевидно, уже мечтал поскорее от меня избавиться.

— Знаю.

— Можете назвать... имя?

Мгновение мы молчали, как вдруг, министр улыбнулся и произнёс:

— Знаете, что, госпожа Даль, ваша настойчивость и упорство меня дико раздражают, но вдруг вы напомнили мне одну молодую особу... Из прошлой жизни. Давно это было... Приятные воспоминания... Но не об этом речь... Я вам не назову её имя, лишь могу дать подсказку.

Это уже что-то. Можно будет поговорить с девушкой, предложить денег, или что она там хочет? И вопрос решится! Ведь как сказал министр, она сама изъявила желание стать женой графа Найтмэра. Так вот пусть резко передумает.

— Племянница.

— Племянница? — переспросила я.

— Да. Бастрад. Но её признали. На этом всё. Уходите скорее, пока я вас не убил, госпожа Даль! Вы меня достали, честное слово!

— С-спасибо, — пробормотала озадачено и вылетела из кабинета министра.

Кто всё и обо всех знает? Естественно, самая главная сплетница. Вот к ней и нужно скорее бежать, а по пути купить пирожных. И торт. И бутылку вина. Нет, лучше две бутылки.

***

— Мелисса всё знает, — произнесла я, стоя у входа на территорию милого дома.

Поглядела на корзинку, в которой были угощения, и подумала, может, нужно было три бутылки вина взять, а не две? Всё-таки я пришла без предупреждения. Но возвращаться в лавку не было, ни времени, ни желания.

Леди Мелисса Герц, маленькая, худенькая женщина, на вид хрупкая, эфемерная и неземная, но с сильным характером и несгибаемой волей. Вдова. Она держит лавку с чудесными тканями. Шьёт одежду сама и с помощницами. Для эксклюзивных клиентов шьёт исключительно сама. Но лавку держит не у себя дома, как я или многие другие ремесленники. У неё свои помещения, отдельно лавка с тканями, отдельно мастерская. Одним словом, хваткая бизнес-леди. Но её талант не только в шитье, эта милая женщина всегда в курсе любых событий. Даже если эти события ещё не произошли, она уже всё знает.

Сплетни — страшная вещь. Но иногда очень полезная.

Приложила ладонь к магической панели у калитки. Артефакт считал мою ауру и засветился мягким голубым светом, калитка отворилась, пропуская меня на территорию. Охрана у леди отличная. Надёжная.

Сад леди Герц благоухал цветами, радовал глаз буйным разнотравьем. Увидела и несколько кустов моих пионов, которые леди купила у меня в прошлом году и её садовник отлично с ними сладил. Проходя по аллее к дому леди, на мгновение остановилась у маленького пруда, который был заботливо укрыт ковром из жёлтых и белых кувшинок. Над прудом клонила свои кудрявые ветви красавица ива. Это было очень красиво.

На территории дома Мелиссы было тихо, даже блаженно, если, конечно, не считать переливы пения бесчисленных птиц и жужжанье шустрых насекомых. Приближаясь к самому дому, очень красивому, большому, мне навстречу вышел дворецкий. Мужчина поклонился и после моих объяснений, что я к леди явилась по делу, что мне нужен её совет, её мнение, получила ответ, что леди сегодня не принимает. Меня этот ответ не устроил.

Тогда я протянула корзинку с гостинцами и отдельно мешочек с колотым тёмным и ужасно вкусным шоколадом лично для дворецкого (да-да, со слугами нужно дружить!), только после шоколадной взятки дворецкий произнёс, что сейчас узнает у леди Герц, сделает ли она для меня исключение.

Естественно, сделала. Но это со слов слуги. Уверена, Мелисса даже не знает, что не принимала сегодня.

— Дорогая моя, как я рада, что ты решила навестить меня! И за вино тебе большое спасибо! Ты угадала. Это именно то вино, которое я обожаю.

Мы обнялись, и я сказала с улыбкой:

— Я запомнила, Мелисса, в разговоре ты как-то упомянула, что любишь именно этот сорт.

— Ох, а ты молодчинка, — похвалила она меня и широко улыбнулась. Людям всегда нравится чувствовать себя значимыми и важными и особенно приятно, когда кто-то запоминает такие вот мелочи, как любимый сорт вина, книгу, места и так далее.

— Я к тебе по делу, — решила перейти к сути, когда мы расположились в гостиной и слуги прикатили столик с чаем и разрезанным тортом, что я купила. Они сервировали стол, и пока мы не перешли к чаепитию, решила навести мосты.

— Ты вернулась от графа. Вернулась цела и невредима. Значит, всё прошло

хорошо? — подмигнула Мелисса.

Я хмыкнула.

— Ты всегда в курсе событий, именно поэтому я к тебе и пришла. За информацией.

Она кивнула и произнесла, чуть понизив голос:

— И снова ты меня поражаешь, Аврора, да в самое сердце. Хорошая ты женщина. И я помогу тебе, чем смогу. Рассказывай, дорогая.

Набрала в лёгкие воздуха и на выдохе проговорила:

— Племянница короля. Бастард. Больше ничего не знаю. Но именно её хотят выдать замуж за графа Найтмэра. Вместо меня... А мы... мы друг другу понравились, Мелисса...

И ввела её в курс дела.

— Дорогая моя, я тебе полный расклад дам, но только я тебе ничего не говорила, хорошо? — проговорила Мелисса шёпотом.

— Никогда не выдам источник. Обещаю, — ответила ей.

Мелисса сделала глоток чая и заговорила:

— У короля был брат Дональд. Что с ним стало — не спрашивай, там запутанная история. Он лет пять назад как умер. Но жениться так и не успел, а вот заделать ребёнка от девицы сомнительного поведения ещё как успел. Давно это было, правда... Девочку Дональд признал и у мамаши её за хорошую награду забрал. Воспитывали кроху подальше от двора самые лучшие няньки. Девочка выросла в окружении богатства и вседозволенности, но вот любви не получила. Кстати, её имя Синтия Бэлл. Леди Бэлл. Слышала?

Покачала головой, мол, нет. Но теперь уже знаю, кто решил меня потеснить.

Мелисса тем временем продолжила:

— По слухам, она та ещё стерва.

Кхм. Нисколько не сомневаюсь.

— Она получила великолепное образование. Умна, хитра и говорят, леди Бэлл очень красива, но совершенно не имеет чувства сострадания и со всеми холодна, словно она не человек, а ледяная глыба. Возомнила себя королевой. Его Величество Рональд Третий содержать леди не собирался, о чём оповестил её, когда она стала совершеннолетней, дал ей возможность окончить обучение и сказал: лети, птичка, перед тобой весь мир. Но на произвол судьбы её никто бросать не собирался.

Мелисса склонилась ко мне ближе и проговорила с ноткой неодобрения:

— Перед ней были открыты все двери, Аврора. Выбирай любую сферу деятельности и тебе дадут старт. Ты только представь, она могла пойти работать в министерство! Ей предлагали там место! Но нет, она же аристократка.

Мелисса рассмеялась. А я криво усмехнулась.

— Синтия довольно быстро выяснила, что её совершенно не привлекает перспектива зарабатывать на жизнь собственным трудом. По данной причине леди Бэлл долгое время находилась на распутье, тратила трастовые сбережения, что оставил ей отец и соображала, чем бы ей заняться, чтобы деньги сами в руки текли и работать не надо было. Пока она думала, денежки таяли как снег по весне.

— Надо полагать, — произнесла я хмуро.

Мне уже не нравилось, к чему подводила Мелисса. Интуиция мне подсказывала, что не с добрыми намерениями леди Бэлл замуж за Лиама собралась.

— И вот леди Бэлл решила пойти самым легким путём и найти себе мужчину, который бы её и содержал. Но при этом, себя она берегла и вольностей мужчинам не позволяла. А ты думаешь, нормальному мужчине подобное придётся по нраву? Если он платит по всем её счетам, делает подарки, то желает получить не только общество леди за чашкой чая, но и уединиться. Понимаешь меня, дорогая?

— Можешь не развивать эту тему, всё ясно, — произнесла с понимающей улыбкой.

Она кивнула и продолжила:

— Вот-вот, яблочко от яблони, как говорится. Стоит вспомнить её мать... И вот леди Бэлл искала идеальный вариант. Если и отдать себя кому-то, то только по всем правилам, а это значит, что должна быть свадьба. Да что-то никто не желал на леди Бэлл жениться. Даже тот факт, что она племянница короля не особо привлекал потенциальных женихов. А вот как развлечение — да.

Мелисса на мгновение задумалась, потеребила ткань своего платья и произнесла:

— Знаешь, что я думаю?

— Очень жду твоего предположения.

— Король плох и дела в свои руки взял его сын Ричард Первый. Думаю, Его Высочество и леди Бэлл сговорились. Думаю, они придумали план.

— Что-то это предположение уже отдаёт сомнительным душком, — вздохнула я.

— Ха! Если у них всё выгорит, то поверь, вонять будет на всё королевство! —

воскликнула Мелисса.

Я заёрзала в кресле.

— Ты ведь не думаешь... — начала я.

— Граф Найтмэр женится на леди Бэпл, а вскоре неожиданно скончается? Синтия станет богатой вдовой, а корона получит то, что она желает получить. Все в выигрыше, кроме графа. И кроме тебя, Аврора. Раз вы с графом Найтмэром поладили с первой же встречи, это о многом говорит, ведь все его называют монстром...

Я прикрыла глаза. Лиам — не монстр. А вот эта дрянь Синтия...

Перед леди Бэлл вырисовывалась блестящая перспектива получить целую прорву денег, не прикладывая к этому никаких особенных усилий. Принц будет счастлив, ведь корона практически задаром получит теллуритит. Быть может, что-то ещё приберёт к загребущим рукам? Счастлива будет и сама Синтия, ведь ей больше не придётся забивать свою хорошенькую голову проблемами по типу «где взять денег на новое платье и туфли?». Если Мелисса права, что принц решил пойти на подлость, то это значит, что Лиаму грозит опасность.

— Не расстраивайся, — решила Мелисса меня утешить и взяла за руку, чуть сжала. — Расскажи обо всём графу. Напиши ему, сегодня же. Пусть он, как мужчина разберётся с этим дурно пахнущим делом. И поверь мне, дорогая, он разберётся.

Мне бы её уверенность. Всё же я дитя другого мира и пока моё мышление остаётся прежним.

Земные женщины привыкли взваливать на свои плечи весь небосвод и нести его по жизни на своих хрупких плечах. Мы в своих ручках крепко держим за хвост свою судьбу с её капризами и выкрутасами. Отпустишь — и всё полетит в тартарары.

— Спасибо, Мелисса. Взгляд со стороны всегда нужен. И информация, что ты мне дала — она бесценна.

— Рада была помочь, — произнесла она с улыбкой. — И беги скорее, вижу, твои мысли уже не здесь. Я всё понимаю, время сейчас твой друг и твой враг. Спеши, Аврора. Спасай своего графа.

Мы с ней обнялись, и я действительно на всех парах помчалась домой, чтобы оповестить Лиама о подлом «сюрпризе» от короны.

Глава 25

АВРОРА

— Госпожа Аврора Даль, сама судьба сводит нас! Нельзя игнорировать наши случайные встречи, — с радостью воскликнул Гастон, когда я вышла из овощной лавки.

Лучше бы сразу домой шла, а не по лавкам шарахалась. Решила, что как напишу письмо Лиаму, сразу себе на ужин овощной салат приготовлю. А овощная лавка скоро закроется, вот так.

При виде Гастона замерла истуканом и впилась в мужчину испепеляющим взглядом. Будь у меня в глазах настоящие огнемёты, он бы уже горел и орал от

боли. Тем временем, пока я злилась на себя и стояла, как дура, Гастон раскинул в стороны руки. Неужели он думал, что я брошусь в его медвежьи объятия? С ума сошёл? Я ему уже всё доступно объяснила. Но явно, что до его мозга ничего не доходит.

— Господин Гастон Ли, — произнесла, копируя его радостную интонацию, правда с львиной долей сарказма: — Меня терзают смутные сомнения, вы следите за мной?

Мужчина опустил руки и криво улыбнулся.

— Аврора, я хоть и полон надежд заполучить тебя в свои жёны, но я не опускаюсь до слежки. Понятно?

Вернула ему кривую улыбку и произнесла:

— Понятно. Твой уровень — это спорить на девушку. Короче, Гастон, просто дай мне пройти.

Я сделала шаг чтобы обойти этого гиганта, но он заступил мне дорогу.

— А если нет, то что? — довольно протянул этот гад.

Мне захотелось раскрутить сетку с овощами и со всей силы заехать по наглой морде этого наглеца. Мысленно сосчитала до десяти, сделала вдох, а на выдохе сказала:

— Не донимай меня, Гастон. Когда я злюсь, то становлюсь плохой девочкой. Поверь, я близка к той грани, за которую не хочу заходить. Тебе будет плохо, если не отвалишь.

Он прищурился, потом вздёрнул брови, хохотнул, и выпалил:

— Ты угрожаешь что ли? Мне? Серьёзно?

— Нет, я просто прогнозирую твоё будущее, если не оставишь меня в покое, — прорычала я и подумала, что если он реально не отцепится, станет вторым блюдом для моего цветочка. А первым блюдом, конечно же, станет Синтия Бэлл. Быть может, и принц на закуску пойдёт. Достали уже, честное слово.

Он подошёл ко мне слишком близко и произнёс вкрадчиво:

— Не оставлю, Аврора.

— Ты отвратительный человек, Гастон, — прошипела ему в лицо.

Он пожал плечами, хмыкнул и сказал:

— Возможно. Но я сильный, ловкий, у меня есть деньги. Скоро титул себе куплю, буду не хуже твоего графа. Поэтому всем плевать.

Сколько самомнения.

— Если ты случайно исчезнешь, всем тоже будет плевать? — протянула я с приторной улыбочкой по типу «да-пошёл-ты-сволочь». Лимит моей вежливости был исчерпан.

— Слушай, я, правда, очень хорош. Во всех делах, — с гордостью произнёс Гастон.

Даже грудь колесом сделал. Для общей картины ему нужно ещё кулаком себя в грудь ударить. СамЭц. А у меня вдруг в голове сложился пазл. Точнее, не пазл. Идея возникла. Гениальная.

— Твою маму... — выдохнула я и расплылась в широченной маньячной улыбке.

Гастон же, наоборот, нахмурился.

— Аврора, в чём дело? — в его голосе появилась настороженность.

Ага, почуял опасность? Я схватила его за рукав, заставила наклониться и прошептала:

— А жениться на первой красавице королевства, родственнице короля, случайно не желаешь? Представь, какие перспективы перед тобой откроются, когда ты войдёшь в семью самой короны. И титул будет и всё на свете будет. Честно-честно.

И пальчики скрестила. Гастон забрал у меня свой рукав и произнёс задумчиво:

— Я на тебе жениться желаю... Кто она? Я не припомню у короля молодых родственниц.

Вот оно. В голосе мужчины услышала заинтересованность. Закусила губу и поняла, что мне нужно всё хорошенько обдумать, продумать и обязательно посоветоваться с Лиамом.

— Значит так, жди до завтра. Броди где-нибудь неподалёку, я тебя найду и позову, — произнесла приказным тоном.

— Я тебе не пёс бродячий, ходить вокруг твоего дома и прибегать по первому зову, — разозлился Гастон.

Ути, какая неженка.

— Короче, ты меня понял. Завтра всё тебе расскажу.

Он снова не дал мне пройти.

— Что ты задумала?

Я хмыкнула и напомнила:

— Тебе кто помог выйти из дурацкого спора с достоинством и выигрышем? Или у тебя короткая память?

— Ты помогла. И что с того? А-а-а, ты намекаешь, что ты умна и хитра. Ладно,

понял. Так и быть, подожду до завтра.

Он одарил меня хитрым и заинтересованным взглядом, развернулся и направился... Чёрт знает, куда он направился. Главное, отвалил от меня. Возвела глаза к небу и уже совершенно спокойно дошла до своего дома. Бросила овощи на стол, а сама метнулась в спальню, писать письмо Лиаму.

ЛИАМ

— Милорд, хотите чаю? — поинтересовался Сэм. Он вошёл в кабинет без стука. — Я могу попросить приготовить чай и пирог с...

— Нет-нет-нет, — покачал головой, обрывая дворецкого, при этом не отрывался от письма.

Прочитал и не поверил своим глазам. Перечитал заново. Министр сообщал новость, что госпожа Аврора Даль отныне моей невестой не является. Как это возможно?! Мерзкий чиновник с радостью сообщал, что корона в лице Его Высочества нашла идеальное решение и моя невеста отныне — леди Синтия Бэлл, племянница короля. Внебрачная дочь брата короля. Но признанная высокородным отцом и королём.

Стиснул письмо, желая скомкать или разорвать его на мелкие клочья. Руки превратились в звериные лапы и острые когти царапали гербовую бумагу.

— Проклятые бюрократы! — не сдержался от яростного рыка.

Сэм не вздрогнул, но выгнул одну бровь и удивлённо произнёс:

— Плохие новости, милорд?

— Плохие?! — рявкнул на всю силу лёгких.

Посмотрел на дворецкого и с усилием сдержал зверя, чтобы не обернуться и не помчаться прочь из дома, творить глупости. Потряс письмом и рычащим тоном проговорил:

— Принц решил меня женить на другой женщине! Аврора отныне не моя невеста! Теперь моя невеста — леди Бэлл! Ты представляешь!

Я начал обходить стол по кругу, как зверь ходит по кругу в своей клетке.

— У Его Высочества, — сразу заговорил Сэм, — кажется, серьёзные проблемы.

Всё-таки скомкал письмо и с яростью швырнул его на стол.

— Да. Принц забывается. Одно дело, когда помолвка по разным причинам расстраивается, но совсем другое — через короткий промежуток времени менять невесту! Я не хочу никого, кроме Авроры!

Запустил лапы в волосы и издал утробный рык. Зверь внутри бился, рвался наружу, царапался, рычал, ещё чуть-чуть и я над волком утрачу контроль.

— Эти бюрократы, проклятые чинуши, они как паразиты, Сэм. А что делают с

паразитами? Их уничтожают.

Я был готов бросить вызов короне и отправить их всех к праотцам, лишь бы всё осталось, как есть сейчас. Чтобы Аврора стала моей. Переворот? Да я готов совершить что угодно, лишь бы мне не мешали строить своё счастье.

— Ваша Светлость, скажите, а сама госпожа Даль в курсе изменений? — поинтересовался Сэм.

Я замер и посмотрел на дворецкого с подозрением.

— Не думаешь ли ты, что это с её подачи... — начал я. И в этот момент пришло

новое письмо. Оно было от Авроры.

Едва не разворотил почтовую шкатулку, пока открывал её. Развернул бумагу, хотя лапами это делать было неудобно и долго. Впился взглядом в пляшущие строчки.

Она спешила, писала очень быстро, кое-где нажимала на перо сильнее, где-то остались капли чернил. Авроре было не до красивого письма с вензелями и расшаркиваниями.

Она сообщала ту же новость, что я получил от министра и к моему огромному облегчению, была, как и я, крайне возмущена этими изменениями. Аврора писала, что министр заставляет её подписать новые документы, что договор расторгается, а если не подпишет, у неё будут проблемы. Кроме этого, она сделала предположение, отчего принц решил поменять одну невесту на другую. Так-так-так, а это уже очень интересно и выглядит довольно правдоподобно. Опустился в кресло и с улыбкой произнёс:

— Знаешь, Сэм, она... невероятная. Не зря мой зверь впервые в жизни обратил на кого-то своё внимание. Кстати, что скажешь на такую версию, как сговор?

Дворецкий напрягся и потемнел лицом. Этот человек был не просто умён, он всё понимал и с полуслова, и намёка.

Лапы исчезли. Погладил уже человеческими руками письмо самой удивительной и прозорливой женщины и сказал:

— Принц решил получить не только теллуритит, похоже, ему интересен весь Роузтаун. А леди Бэлл со всей страстью готова стать вдовой Найтмэр.

— Кажется, наше королевство перейдёт в руки дефектного принца, — звенящим от гнева голосом, ответил дворецкий. — Боги, храните короля. Пусть он поправится и живёт ещё лет триста, пока не родит новых наследников.

Я хмыкнул.

— Именно, Сэм.

Щёлкнул пальцами и продолжил:

— Но что удивительно, Аврора зрит в корень. Возможно, её версия излишне фатальна и накручена, но, чутьё мне подсказывает, принц решился на подлость.

— Или его надоумили, — задумчиво сказал Самуэль и потёр подбородок. — По слухам, леди Бэлл та ещё штучка, милорд. Принц всё же сын своего отца, он прямолинеен и заинтересован в металле для оружия. Вряд ли его заинтересовал Роузтаун, скорее на графство глаз положила вышеупомянутая леди. На мой взгляд, беспринципная тварь.

Я обдумывал слова слуги, помощника и друга, всё в одном лице. Ещё раз прочитал письмо Авроры и улыбнулся, как мальчишка, увидевший нечто восхитительное.

Меня умиляли её гнев на министра и корону. И восхитила её сила духа. В письме она не плакалась, не разыгрывала трагедию. Она предлагала бороться и спрашивала совета. И даже предложила один вариант...

Взглянул в окно. Ночь была близка. За окном было мокро, туманно и холодно. Всё как всегда.

— Сэм, знаешь, а ведь с леди Бэлл можно разобраться легко и быстро, — заговорил, всё ещё глядя в окно, куда бились тяжёлые капли дождя.

— О, весьма разумно, — отозвался дворецкий. — Нет леди Бэлл, нет свадьбы.

Кусты роз будут рады новому блюду...

Я резко повернул голову и удивлённо взглянул на Самуэля.

— Сэ-э-м, — протянул я с усмешкой, — я говорил не об этом.

Он сдвинул брови и проговорил озадачено:

— Простите, милорд. Но тогда, о чём вы говорили?

Снова погладил письмо Авроры и изложил гениальный в своей простоте план.

— Что ж, весьма коварно, милорд. И если вам интересно моё мнение, то позвольте сказать?

— Конечно, Сэм. Говори.

Дворецкий вдруг улыбнулся и произнёс:

— Ваша Светлость, этот план имеет очевидный женский почерк. Только женщина может столь коварно поступить с соперницей. Если будете писать госпоже Авроре, передайте ей моё восхищение. Надеюсь, я не слишком дерзок в своей просьбе?

Я внимательно посмотрел на Сэма.

— Я ей передам.

— Благодарю, милорд. И... в таком случае, какие будут распоряжения насчёт леди Бэлл?

Я широко и зло улыбнулся. Что ж, если вы, Ваше Высочество и вы леди, затеяли грязную игру, то имейте в виду, правил в ней нет. На кону моё личное счастье и я не проиграю.

— Сэм, вот как мы поступим…

АВРОРА

Письмо от Лиама порадовало меня. У меня сразу с души, словно камень свалился. Как же это прекрасно, когда испытываешь душевное облегчение. Ситуация с новой невестой для Лиама меня тяготила, давила, а сейчас после его письма весь этот негатив рассеялся и сразу стало легко. И с цветочком мы разберёмся, и с навязанной новой невестой тоже. Вместе. Сообща. Настоящая организованная группировка получается. Нет, не преступная, но действующая по предварительному сговору. Ха-ха.

А как по-другому?

За своё счастье и за место под солнцем в любом мире приходиться бороться. Но я не боюсь, ни борьбы, ни драк, ни тумаков, ни синяков. Я сильная. Боюсь вот чего — стать рабыней обстоятельств. Боюсь ситуаций, когда мою судьбу пытаются решить неведомые мне люди. Хотя признаться с Лиамом вышло всё в точности да наоборот. Только теперь у меня отобрать его пытаются. А вот фиг им!

А ещё я не хочу гнуть голову перед теми, кто не заслуживает этого. Как говорится у Александра Грибоедова: «Служить бы рад, прислуживаться тошно».

Знаю, многие бы предпочли сложить лапки и не бороться, ничего не решать, а

доверить себя и свою жизнь чужим людям. Предпочли бы золотую клетку борьбе и безграничной свободе выбора. Всё-таки судьба — это не то, чему повинуются, это то, что создают.

И вот вам мой совет — никогда не миритесь с тем, что вам не по душе, что претит вам, от чего воротит и выворачивает. Не смиряйтесь. Никогда. Всегда боритесь, если вас что-то не устраивает. У каждого человека есть характер. И у вас тоже есть, я знаю. Только у большинства он запрятан так далеко и капитально, что, кажется, и нет его. Повторюсь, есть. И иногда стоит его достать из вашего внутреннего чемодана или даже сейфа и проявить во всей красе.

И я бесконечно рада, что Лиам из той породы людей, у кого есть несгибаемая воля и характер. Идеальный партнёр. И для жизни, и для дел. И дети у нас получатся замечательные.

Только один вопрос меня волнует: они тоже будут оборачиваться мохнатиками или всё-таки пойдут в мою породу? Ладно, даже если они будут целиком и полностью в отца, я в обморок падать не стану, и истерики катать не буду. Все мы рождаемся со своими особенностями. Так, вообще всё не об этом. А о том, что всё мы с Лиамом решим!

Он в письме предложил потрясающий план, точнее, я набросала идею, а Лиам её обдумал и придумал, как всё реализовать. И я сей план полностью одобряю. О чём поспешила написать в ответ своему графу.

Потом танцующей походкой прошлась по комнате, покрутилась, ощущая лёгкость в теле и радость, что всё мы преодолеем. Остановилась у цветка. Погладила листья и бутоны своего питомца, получила от него эмоциональную

волну безграничной любви и обожания. Порадовалась, что цветочек не голоден и пребывает в хорошем расположении духа. Правда, спать он уже собирался. Да и я тоже готова отправиться в объятия Морфея. Завтра будет новый день. И завтра я вступаю в первый акт нашей с Лиамом игры под названием «Оставить

принца с носом».

Перед тем как заснуть, попросила местных богов дать королю сил поправиться, пожелала Его Величеству здоровья. Пусть король вернётся в строй и наподдаёт своему отпрыску подзатыльников и подзадников. Принц заслужил.

Глава 26

АВРОРА

Однозначно я частый гость в министерстве. Здесь со вчерашнего дня ничего не изменилось. В кабинете первого министра по миграционным делам всё также пахло бумагой, пылью и тем самым непередаваемым запахом, который сопровождает любую государственную контору.

Господин Ханс при виде меня тяжко вздохнул, потом почесал кончик своего толстого носа картошкой, затем поджал и без того тонкие, словно нитка, губы и вытаращил на меня свои огромные навыкате водянистые глаза.

Министр взирал на вошедшую меня усталым, но при этом многозначительно-

презрительно-подозрительным взглядом, будто я сейчас обязательно испорчу ему настроение. Но разве можно испортить то, что уже и так испорчено?

— Доброе утро. Пришла, как и договаривались. И вот ваши документы, —

произнесла с улыбкой и протянула министру чёртовы бумажки. И добавила: — Я всё подписала, господин Жанс.

Мужчина с подозрением взглянул на протянутые документы и с таким же подозрением забрал их у меня. Проверил подпись. Удивился. Хмыкнул и сказал, взглянув на меня с ещё большим подозрением, даже глаза свои рыбьи прищурил:

— Странно. Вы действительно всё подписали.

Пожала плечами и невинно поинтересовалась:

— Почему вы удивляетесь?

— Я ожидал от вас чего угодно, но не этого, — указал он на документы. — Думал, что вы придёте и приведёте неопровержимые доводы, почему я должен расстараться и переубедить корону не менять ранее принятое решение насчёт вашей кандидатуры в качестве невесты графа Найтмэра.

Ого, как загнул. Но я стояла перед министром с непробиваемым выражением на лице и мягко ему улыбнувшись, произнесла с едва заметной ноткой сарказма:

— А что же, вы можете расстараться и переубедить корону?

Господин Ханс протянул мой экземпляр, свой убрал в ящик стола и твёрдым тоном ответил:

— Не могу, госпожа Даль. Даже если бы вы действительно нашли способ или довод, который бы мог повлиять на решение короны, всё равно ничего бы не вышло. Его Высочество был категоричен. А теперь, благодарю вас за содействие, можете идти. Кстати, выплату за доставленные неудобства вы получите в течение этого месяца. Всего доброго, госпожа Даль.

Между строк так и сквозило, мол, надеюсь, мы с вами больше никогда в жизни не увидимся. Ага, размечтался. Министр взглянул на меня последний раз и тут же демонстративно уткнулся в свои бесчисленные бумажки.

— Кхе! Кхе! — кашлянула я, привлекая внимание мужчины.

Он с силой сжал в руках документы, явно представляя, что это моя шея.

Поднял на меня глаза и ядовитым тоном поинтересовался:

— Что-то ещё, госпожа Даль?

Я кивнула и произнесла:

— Да, есть кое-что...

Он выгнул одну бровь, кивнул и безнадёжным тоном проговорил:

— Слушаю вас внимательно...

Присела на край стула, сложила ладошки, как примерная девушка, и с самой очаровательной улыбкой, пропела:

— Я хотела бы получить официальное приглашение на две персоны на помолвку графа Найтмэра и леди Бэлл. Ведь их первая встреча, как и помолвка, состоится в королевском дворце, если не ошибаюсь?

А я не ошибалась, нет. Лиам мне с самого утра прислал весточку, где скорректировал наш план.

Ведь у чёртова принца семь пятниц на неделе. Сначала леди Бэлл должна была, как и я прежде, приехать к графу, там и должна была состояться помолвка и совсем скоро сама свадьба. Но принц всё переменил и теперь Лиам должен приехать к леди. И не к ней домой, а во дворец, куда леди Бэлл уже переместили.

Если бы министр не сидел, а стоял, после моей просьбы он бы упал. Мужчина весь побледнел, потом покраснел, даже побагровел, ноздри раздул, запыхтел, будто он конь, а не человек. Ещё рот пару раз открыл и закрыл, не находя слов на мою дерзость. А я что? А я ничего.

Сижу себе примерной девочкой, ресничками хлопаю, улыбаюсь мягко, кротко смотрю на мужчину и жду правильного ответа. Просто ангельское создание.

Наконец, министр пришёл в себя. Вскочил с места, погрозил мне пальцем и как рявкнет:

— Да что вы себе позволяете?! Кто вы такая, чтобы являться на помолвку графа?! Корона не позволит...

Он что-то ещё там вещал... Я не слушала. У меня в голове вдруг всплыла фраза из моей прошлой жизни, из советского фильма «Операция "Ы" и другие приключения Шурика». «В то время, когда космические корабли бороздят просторы Вселенной...».

Стало отчего-то смешно и немного ностальгично. И пока министр, раздутый от гнева, продолжал песочить мой мозг, я без всякой спешки достала из сумочки сложенный вдвое лист бумаги и всё так же неторопливо протянула его господину Хансу. И совершенно спокойным тоном сказала:

— Вот, прочтите.

Мужчина умолк. Взглянул на сложенный лист так, будто я ему на стол жирную сколопендру бросила и хрипло (а нечего было кричать) проговорил:

— Что это?

Склонила голову и повторила:

— Прочтите, господин Ханс.

Он плюхнулся обратно в кресло, налил из графина в стакан водички, выпил. С громким стуком поставил его на стол, тем самым выражая всю степень своего негодования от моей наглости, и взял, наконец, сложенный лист. Развернул и прочитал. Посмотрел на меня выпученными глазами. А они у него и без того были навыкате. Сейчас же сложилось впечатление, что глазные яблоки господина Ханса вот-вот вывалятся на стол и запрыгают в мою сторону как мячики.

«Мой цветочек бы их сразу съел», — подумал вдруг о своём милом питомце.

— Это... — начал он и закашлялся. Снова налил себе водички, отхлебнул, и после договорил: — Вы с графом находитесь в переписке?

— Как видите, — ответила невозмутимо. И добавила: — Его Светлость поставили свою подпись и гербовую печать.

— Я вижу. Не слепой, — проворчал Оливер Ханс и прикрыл глаза, покачал головой. Потом хмыкнул и проговорил:

— Взять двух независимых свидетелей — это ваша идея, верно, госпожа Даль?

— Отчего сразу моя? — рассмеялась я. — Как я уже говорила вам, мы с графом отлично поладили, и он не желает терять меня из виду. Я и господин Гастон Ли будем свидетелями со стороны жениха. А уж кого возьмёт в свидетели леди Бэлл — принца, вас или кого другого, мне совершенно неинтересно.

«Потому что никакой свадьбы не будет», — проговорила мысленно.

А сама одарила министра лучезарной улыбкой и пропела:

— Так что же, господин Ханс? Когда я могу забрать официальные приглашения во дворец? На моё имя и на имя господина Гастона Ли.

— Нужно время... — прокряхтел он.

— Я подожду, — произнесла с нажимом.

От меня не отвертишься, хитрый жук. Отсюда уйду только с приглашениями, а то ведь Лиаму скажу, что не вышло их сразу получить, так он сам напишет министру письмецо, что тот не возрадуется. Кстати, почему бы не добавить скорости господину Хансу?

— Если вы сомневаетесь, то быть может сами напишите графу и спросите, желает ли он на самом деле видеть меня и господина Ли своими свидетелями или...

— Хорошо! Сейчас будут вам приглашения! — рявкнул он, стукнул кулаком по столу и вызвал помощника.

Через полчаса я выходила из министерства с улыбкой на губах. В сумочке у меня находилось два приглашения на королевский бал по случаю помолвки графа Найтмэра и леди Бэлл, чтоб ей икалось до конца жизни.

Статус в приглашениях значился, как свидетели со стороны графа. Не последние люди, короче. Взяла повозку и направилась на поиски Гастона. Теперь нужно подробно всё рассказать этому верзиле, чтобы он как по нотам отыграл свою роль. Хмыкнула и подумала, что отыграет. То вознаграждение, что он получит от Лиама сделает его шёлковым, даже ручным.

Итак, игра началась.

***

— Это просто нелепо! — зверем взревел Гастон, когда я рассказала ему в подробностях, кого он должен соблазнить, а там дальше по желанию и женить на себе.

Как хорошо, что я захватила с собой артефакт, который не позволяет другим слышать наш разговор. Иначе вопли Гастона распугали бы всех посетителей местной таверны.

Ничего. Так Гастону и надо. В конце концов, это его больная идея приударить за мной сыграла с ним злую шутку.

— Нелепо спать на потолке, одеяло упадёт. Остальное — нужно для дела, — парировала я.

Охотник опрокинул в себя остатки пенного напитка, поставил кружку с сильным стуком и воскликнул, вглядываясь в мои глаза:

— Но твоя просьба выходит за рамки приличия!

— Да-а-а? — протянула я.

Потом одарила мужчину злорадной улыбкой и напомнила кое-что:

— То есть делать ставки на мою персону — это, значит, прилично. Ходить за мной хвостом и намекать на постельные отношения — тоже. Но вот сделать дело, которое пойдёт во благо нескольким людям — это неприлично?

— Но... — озадачено проговорил Гастон и умолк, явно не находя весомых аргументов и уставился на меня, сильно насупившись. Как великовозрастное дитя, честно слово.

Я сложила руки на груди, откинулась на спинку стула и резко спросила Гастона, не собираясь ему потакать:

— Значит мне не надеяться на твою помощь? Вознаграждение, которое ты получишь за содействие, тебе неинтересно? Получается, мне стоит уже сейчас

искать кого-то другого?

Гастон поджал губы и с оскорблённым видом отвернулся, как будто в жизни ничего глупее не слышал. Потом он снова взглянул на меня и задумался. Очень глубоко задумался. Я затаила дыхание, наблюдая за игрой эмоций, быстро сменяющих друг друга на лице Гастона.

План был замечательный. Гастон соблазнит леди Бэлл и никакой помолвки, а уж тем более свадьбы ей с Лиамом не видать. Но теперь нерешительность Гастона могла всё испортить. Где я в быстрые сроки найду другого идеального соблазнителя?

Наконец, мужчина вздохнул и кажется, принял решение.

— Аврора, знаешь, когда тебя на охоте ранит зверь — это одно дело. И совсем другое дело, когда тебя заставляют выполнять поручение, лишенное всякого смысла!

Он взял кружку в руку и опустил её обратно. Понял, что всё выпил. Подозвал подавальщика и поднял на пустую кружку, пальцем показал, что желает ещё порцию пива. Парень кивнул и умчался выполнять заказ.

— Что за глупости? Смысл один — граф Найтмэр мой и точка, — закипела я, когда Гастон вновь обратил на меня внимание.

Он подался ближе ко мне и зашептал, будто нас кто-то может услышать, хотя это невозможно, артефакт работал отлично.

— Послушай, Аврора, то, что корона в такой спешке организовала бал в честь помолвки графа Найтмэра и леди Бэлл, говорит об уверенности принца в том, что у него всё получится и никаких накладок не случится.

Я демонстративно закатила глаза. Как говорится, кто-то ищет возможности, а кто-то сто миллионов причин, чтобы не действовать.

Гастон продолжал нагнетать:

— Девушку будут охранять день и ночь. Как, по-твоему, я должен буду её соблазнить? Убить всю охрану? Королевскую? Да там все поголовно воины!

— Гастон, — вздохнула я, но он перебил меня.

— Аврора, послушай, если всё же допустить ситуацию, что я смогу к ней подобраться, с чего ты вообще взяла, что она клюнет на меня? Леди Бэлл славится хладнокровным нравом. Ей, похоже, вообще неинтересны отношения. У неё нет подруг и говорят, она никогда не влюблялась. Зато она обожает деньги. Много денег. Но я мало похож на слиток золота.

— Ты невыносим, — хмыкнула весело и привела свои аргументы. Начала загибать пальцы: — Во-первых, твою встречу с леди организует сам граф. Во-вторых, соблазнить её будет нетрудно, ведь ты обольёшься феромонами, и она гарантировано не устоит перед твоим обаянием. В-третьих, вас обязательно обнаружат. Будет много свидетелей неверности леди. И всё, граф Найтмэр свободен. И чтобы широкий жест короны в виде бала не пропадал, граф при всех сделает мне предложение. И самое главное, ты получишь хорошее вознаграждение. Ну? Ты со мной?

Загрузка...