Удар молнии (франц.). (Здесь и далее прим. перев.)
Пограничная деревня в Шотландии, где браки заключались без официальных документов.
Удача.
Раскошелился.
Как бы то ни было.
До свидания, месье.
Намек на Голландию.
Чистая любовь.
Легкий открытый двухколесный экипаж.
Персонажи из легенд о короле Артуре.
Не одет (франц.).
Что? (франц.).
Тоне (франц.).
Поведение, манеры (франц.).
В курсе (франц.).
Тон (франц.).
На изобретательности (франц.).
Каким же образом? (франц.).
Исподтишка, втихомолку (франц.).
(Это) не стоит труда (франц.).
Бог мой (франц.).
Старик (франц.).
Бедняжка (франц.)
Драконша, дракон в юбке (франц.).
Пустомеля (франц.).
В полном тупике! (франц.).
Не к месту (франц.).
Действительно (франц.).
Плут (франц.).
Похищение (франц.).
Извините! (франц.).
У меня кружится голова (франц.).
Погруженный в отчаяние (франц.).
Как ангел-наставник (франц.).
Жилище (франц.).
Желание (франц.).
Ну, что ж (франц.).
По известной мне причине (франц.).
Это нечто комичное, не правда ли? (франц.).
Мой ангел, моя любимая! (франц.).