Глава шестая

Ровно в семь часов вечера загудел черный «мерседес», и на пороге возник очкарик. Аня, свежая и розовая, как утренний мак, в шифоновом сарафане и прозрачных пляжных тапочках (у озера все равно гуляют босиком, а пальчики на ее ножках были восхитительны), встретила своего сопровождающего весьма благосклонно.

— Прошу вас немного подождать, — сказала она. — С минуты на минуту прибудет мой шеф — редактор.

— Ну как же, на этот счет распоряжений никаких нет…

— Так побыстрей доложите куда надо. Не могу же я бросить своего гостя в день приезда, — капризно потребовала журналистка.

Еще через минуту завыла сирена и к воротам, в клубах желтой деревенской пыли, подлетел бронированный джип. Из джипа выскочил блестящий молодой офицер (лопни глаза — Ленчик!) в парадной форме, распахнул дверцу, стал навытяжку, и на подножку ступил… (нет, надо же было все это пережить!) — на подножку ступил, в летнем шелковом костюме цвета маренго, надетом на голое волосатое тело, цветущий мужчина, выбритый до голубизны, с усами щеточкой над красиво изогнутыми полными губами, с высокими залысинами на крутом лбу благородной лепки и темными густыми вьющимися волосами, стянутыми на затылке кожаным шнурком. На груди его сиял резной православный крест, глаза скрывали очки от «Дюрсо», на запястье поблескивали золотые швейцарские часы, и на всю округу распространялся модный аромат последней французской коллекции «Ришар».

— Пьер Кален, — представился он проглотившему аршин очкарику, стоявшему тоже почему-то навытяжку. — Международный обозреватель светской хроники.

— Очень приятно! — опомнился очкарик. — Прошу в мою машину, или, впрочем, как вам угодно.

— Угодно, угодно, — засмеялся Петр, не выходя из разыгрываемой роли. — Прошу, дорогая. — Он подал бесценной сотруднице руку и, обождав, когда очкарик распахнет дверцу, усадил ее на сиденье, обошел машину и сел с другой стороны.

Ехать до озера было минут семь, Аня только успела шепнуть гастролеру, что весь этот маскарад добром не кончится…

То, что она увидела на берегу, превзошло все ее фантазии. Здесь был возведен охотничий домик из сосновых бревен и придорожная корчма, обнесенная плетеным тыном, с настоящей русской печью, дымившей во всю ивановскую… Вокруг суетились деревенские бабы, наряженные в сарафаны на манер крестьянок из телепроекта «Великие истории», вероятно, и весь антураж тоже был позаимствован оттуда. Собкора с «шеф — редактором» усадили на лавке возле корчмы, и сюда же вприпрыжку примчалась распорядительница. В руках у нее был здоровенный мешок с сувенирами, а сама она напомнила Ане массовичку — затейницу из давно позабытого детства.

— Вы гости? — спросила она и, не дожидаясь ответа, продолжила: — Черт знает что творится. Сколько будет человек? Кто приглашен? Вчера бизнесменов принимали из Канады, позавчера нефтяников из Сургута. Ну, можно это выдержать?

— Нужно, — сочувственно пробасил Петр, получив тут же щипок под локоть, но было поздно.

— Вот! — обрадовалась массовичка. — Вы будете мне помогать. Вы наверняка тут всех знаете. Кто этот молодой человек?

— Где? — спросил Петр. Поблизости никого не было видно.

— Ну вот же, у домика. Ах, уже ушел. Дайте сюда списки приглашенных, что за неразбериха! — закричала она пробегавшему мимо на рысях очкарику и припустила вслед за ним.

Аня переглянулась с Петром и тут же увидела спускающиеся с пригорка две приземистые иномарки и знакомый ей джип. Только сейчас она заметила милицейский «газик» и маленький служебный автобус, спрятанные в кустах. Ни одной души на побережье не было видно. Очевидно, к приезду высоких гостей здесь всех разогнали, пляж основательно вычистили, и только картинные лебеди чинно скользили по водному глянцу изумрудного озера. Как-то чересчур шустро стали прибывать гости, все на одно лицо: в конторских костюмах и при галстуках. По их физиономиям было понятно, что их вытащили прямо из кабинетов, потому что выглядели они растерянными. Женщин среди этой местечковой бюрократической элиты затесалось только две, не считая самой Анны и массовички.

Петр знал здесь буквально всех и пояснил, что непоседливая затейница — завотделом по работе с молодежью. Но внимание Славиной привлекла одна пара, та, что прибыла в джипе. Ленчик выгрузил своих пассажиров возле охотничьего домика, куда следом вошли и другие гости. Блестящий лейтенант, еще вчера благим матом вопивший на нарах, сегодня был неузнаваем. Эдакий элегантный адъютант его превосходительства. Он сопровождал матерого полковника лет пятидесяти, с на редкость неприятным лицом. Не будет большой ошибки, если сравнить его квадратный, будто вытесанный топором фэйс с бульдожьей мордой. С ним была молодая дама в прозрачных шифоновых брюках, сквозь которые откровенно просвечивали крепкие ягодицы, и в блузке, зашнурованной на спине серебристыми тесемками. Дама была хороша собой. И одного взгляда было достаточно, чтобы разглядеть над высокой тульей форменной фуражки полковника во-о-т такие здоровенные рога.

— Давай-ка присоединимся к гостям, — сказал Петр своей спутнице, — чтобы не привлекать внимания. Мы с Ленчиком незнакомы, ясно? С ним наш командор с женкой. Генералиссимус преисподней. — Он имел в виду, конечно же, засекреченные подземные склады, о которых знали даже пяти летние пацаны в округе.

Эта канитель начинала ощутимо раздражать Славину, но она решила, что задавать вопросы глупо, Петру все равно некогда на них отвечать. Они прошли в охотничий домик, и там, глотнув шампанского у фуршетного столика, Аня почувствовала себя спокойней. К тому же в своем сарафане, без лифчика и почти босиком, она тоже неплохо смотрелась: в зеркале отражалась просто, но эффектно одетая женщина приятной наружности…

Между тем гости довольно быстро освоились. Забежал очкарик, всех поприветствовал, подвел к журналистам какого-то долговязого журавля и сказал:

— Познакомьтесь: Анна Александровна Славина — Иван Иванович Кукурузкин, самый главный наш культтурист, это в смысле культурной деятельности и туризма. — Он довольно засмеялся своей шутке. — А своего коллегу вы сами представите, — кивнул он в сторону Петра. — Шашлыки замариновали только три часа назад. Боже мой, что будет, что будет! — Он всплеснул руками и умчался.

— Простите, — учтиво улыбнулся долговязый, — мне невероятно знакомо ваше лицо. Вы с телевидения?

— Нет, — ответил за спутницу Петр, — мы с Книжной ярмарки во Франкфурте.

— Как интересно! — воскликнул культурный деятель, но тут, на счастье, снова примчались очкарик с затейницей, всех попросили выйти для встречи главного гостя. Аня посмотрела на своего друга — он был совершенно невозмутим, ни дать ни взять — международник, проездом из Центральной Европы.

Машин значительно прибавилось, их было десятка два или больше, причем все сплошь заграничные. В ворота как раз заезжал лимузин мэра в сопровождении милицейского газика. Обе машины затормозили в центре лужайки, на которой столпились встречающие, украсившие свои верноподданнические физиономии дебильно-слащавыми улыбками.

К машине мэра подлетел очкарик и еще двое, в одинаковых голубых рубашках навыпуск. Дверцы распахнулись, и глазам приглашенных предстали заморский гость и правитель районного масштаба. Оба приблизительно одного возраста, но француз разительно отличался от своего сверстника: подтянутый, как все французы, его по виду смешливое лицо с крупным тонким носом и живыми глазами, смотревшими радостно, было по-детски удивленным.

Мэр без церемоний взял его под локоть и пригласил к столу. Толпа проследовала за ними, а к журналистам подскочила массовичка и шепотом велела Петру садиться справа от гостя на свободные места. Как-то так получилось, что пока все суетились, Петр запихнул подругу в кресло рядом с гостем, а сам сел по другую сторону, напротив них оказались Лизка с полковником. За спиной мэра стал очкарик и, глядя на Анну, зашевелил губами. Не иначе, докладывает, догадалась она. Мэр улыбнулся и помахал ей приветственно рукой, вроде они тыщу лет уж знакомы. За Петра можно было не волноваться: без бороды и в своих эксклюзивных очках он сделался совершенно неузнаваемым, не говоря уже о костюме и золотом нашейном кресте на двойной цепочке.

Застолье началось почти сходу и продолжалось около двух часов. Затейница организовывала полагающиеся по сценарию тосты и порхала вокруг стола, изображая хозяйку. Она вдохновенно живописала историю расстрелянного Голубятникова, красиво изложила известную всем семейную историю, особое внимание уделив несравненной аристократической прабабке желанного гостя. Француз, впрочем, довольно сносно говорил по-русски. Пил он немного, пригубливая бокал с шампанским и не прикасаясь к напиткам покрепче.

— Прекрасные места, — говорил он Славиной между тостами, — я имею делать здесь райский уголок. Мой дед любил свою родину.

— Кто ж ее не любит? — вставил Петр.

— Мой дед, — начал было француз. — Жалко, что вы его убили.

— Давай выпьем за упокой души его, — откликнулся Петька.

— Давай, — согласился француз, подливая шампанского. — Ты тоже писатель?

— Нет, я критик.

— О, критик! Тогда ты знаешь книги моего деда Сержа. Их читает весь мир! Он написал про Ангелику — маркизу ангелов. Но на самом деле у него был секрет. — Француз, интригуя, подмигнул.

— Который вы желаете нам открыть, — шутливо завершила Анна фразу.

Серж-младший погрустнел и задумался, с лица его сбежала улыбка, но в этот момент его отвлек мэр, задав какой-то вопрос. Застолье тем временем плавно перемещалось из корчмы под открытое небо. Ненавязчиво играли музыканты, на дощатой площадке одиноко танцевала Лизка с двумя кавалерами, судя по всему — телохранителями, которым приказано было развлекать жену командора. Она бросала жаркие взгляды на Ленчика и выделывала откровенные пируэты своей голой попкой, обтянутой прозрачными брюками. Но лейтенант был при исполнении и не отходил от полковника ни на шаг.

— Пойдемте прогуляемся немного, — предложил Серж Славиной.

Анна вышла из-за стола и направилась с ним к шезлонгам, расставленным на берегу. Смеркалось. За озером догорала бледная вечерняя зорька. Солнце село в тучи, их вздыбленные закраины малиново рдели над лесом и отражались в сапфировой воде. Что-то жуткое, мистическое было в этом закате. Француз взял под руку журналистку, предоставив Петру идти рядом, и сказал:

— Вы знаете мой секрет. Я догадался. Ведь вам известно, что мачеха моего деда была француженкой, ее звали Ангелика Салиас? Почему русские так любят свое прошлое? Я много раз вспоминал то, что рассказывал мне дед, но так и не понял главного: зачем они с братом дрались из-за Ангелики? Она же любила обоих…

— Что значит обоих? — возмутилась Анна. — А как же ее собственный муж, Голубятников? Он что же, по-вашему, и в расчет не принимался?

— Ну, как это сказать правильно: муж объелся груш. Так у вас говорят? — засмеялся француз.

И что можно было ему возразить? Одним словом — француз. Он уже кивнул в сторону музыкантов, заигравших какой-то шелестящий блюз, и галантно, с поклоном, пригласил Анну. Петр отступил на пару шагов, освобождая им место для танца, француз легкой, но сильной рукой обхватил партнершу за талию и привлек к себе… Здесь же, на песке, они ритмично задвигались, но вдруг сквозь музыку и расслабленный гостевой гул отчетливо донеслись резкие выкрики со стороны въезда в зону отдыха «Сосновый рай», где проходил сбор.

На дороге, неподалеку от корчмы, где за столом еще восседал мэр, собралась приличная группа возбужденных людей, что-то выкрикивающих в сторону мэра. Их теснили к спрятанному в кустах автобусу на бежавшие в штатском милиционеры. Француз, извинительно кивнув даме, оставил ее в одиночестве и ринулся вместе с Петром в сторону кричащих. В этот момент за спиной у Анны кто-то встал… Она ощутила на шее горячее дыхание. Ее локти мягко, но довольно крепко обхватили сзади чьи-то руки…

Загрузка...